Биография, безусловно, влияет на внутренний мир, мировоззрение и нравственные принципы любого автора. Но куда важнее раскрыть идеи и взгляды писателя через его творчество. Произведения расскажут больше, нежели любое, пусть и любопытное, скандальное пятно из жизни. Леонид Николаевич Андреев знал толк в человеческой психологии. Даже в самом маленьком рассказе можно обнаружить хитро сплетенную паутину, где нити — человеческие страсти.
Все произведения Андреева обладают огромной очистительной силой. Редкий автор может довести читателя до катарсиса. В творческом арсенале Леонида Николаевича совершенно точно найдется что-то, что затронет именно вас.
Анализ рассказа Андреева «Баргамот и Гараська»
Главными героями в его произведениях, как правило, выступают обычные люди. Например, один из знаменитых рассказов «Баргамот и Гараська» посвящен идее высшего гуманизма. Рассказ о человечности и взаимовыручке.
О том, как важно в каждом человеке видеть человека независимо от его пороков. Мы являемся пленники стереотипов, для нас пьяница — не человек вовсе, а «прореха на теле человеческом».
Мы редко проявляем интерес к проблемам другого, живем по общему принципу разумного эгоизма и беспокоимся только «о своей рубашке».
А Леонид Андреев с помощью этого текста пытается прокричать и донести одну из главных заповедей Бога: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя».
Герои рассказа «Баргамот и Гараська» имели реальных прототипов. Автор использует и прием «говорящих фамилий». Фамилия городового Баргамотов характеризует его внешний облик, как и прозвище (бергамот — один из наиболее распространенных сортов груш в России).
Генезис этого произведения возник из предложения секретаря редакции М. Д. Новикова написать пасхальный рассказ для газеты «Курьер». «Баргамот и Гараська» растрогал и восхитил М. Горького, который сразу же после прочтения рассказа, написал В. С.
Миролюбову, издателю «журнала для всех»:Благодаря будущим рекомендациям М. Горького заключительный эпизод утреннего чаепития и поступления Гараськи на службу к Баргамоту был вырезан. Получился открытый финал, что добавило рассказу недосказанности и таинственности.
Мастерски Андреев овладел приемом реалистов – детализацией.
Особое внимание Андреев в своих произведения уделяет портретам. Они чаще всего имеют вид коротких набросков, отличающихся колкостью и меткостью. Так, например, очень ярко, с особой точностью, обрисован Гараська: «физиономия хранила на себе вещественные знаки вещественных отношений к алкоголю и кулаку ближнего»; «невыносимо дрожат эти заскорузлые пальцы с большими грязными ногтями».
Поэтический язык Леонида Николаевича неподражаем и имеет свои уникальные отличительные черты.
Эпитет — нечастый гость в текстах автора, а вот сравнение является излюбленным приемом Андреева: «не человек, а язва»; «упал лицом на землю и завыл, как бабы воют по покойнике». Встречается и метафора: «В голове Гараськи блеснула соблазнительная мысль – навострить от Баргамота лыжи, но хоть голова его и прояснела от необыкновенного положения, зато лыжи находились в самом дурном состоянии».
Леонид Андреев удивительно легко может описать, как психологию взрослого запутавшегося человека, так и маленького ребенка. Ему запросто удается поставить себя на место маленького человека и описать весь вихрь его уже «недетских переживаний». У писателя есть несколько рассказов, написанных от лица ребенка.
Анализ рассказа Андреева «Валя»
Рассказ «Валя» (изначально заглавие было «Мать. Из мира детей») повествует о сложной детской психологии, о взрослении, о взаимопонимании. «Мать не та, что родила, а та, что вырастила» — глубокая мысль, которую доносит автор через характер маленького мальчика.
А также идея неотвратимости судьбы и необходимости смирения перед лицом безысходности. Особый интерес представляет образ ребенка. Любопытен тот факт, что когда Андреев создавал характер и описание Вали, использовал в качестве прообраза свои детские фотографии.
Автор охотно примерил на себя образ мальчика, сумел проникнуть в мысли, которые, возможно, таились в его собственной душе, когда он был ребенком.
Валя имел «общий вид строгой серьезности», рассудительный ребенок, не играющий с другими детьми, его лучший друг – книга. Он чутко реагирует на изменения атмосферы внутри семьи.История, которую изобразил Л. Н. Андреев, до боли знакома многим.
Обыденный сюжет, пропущенный через необычайно чувствительную психику автора, приобретает необычные черты, характерные детали.
Произведения Андреева «цепкие». Он хватает читателя за душу своей неординарностью, умением превратить простой сюжет в нечто глубокое, даже философское.
Особое внимание стоит обратить на его язык и фигуры речи.
Сравнения преобладают в тексте: «женщина окинула его взглядом, который словно фотографирует человека»; «она тотчас ушла в себя и потемнела, как потайной фонарь, в котором внезапно задвинули крышку»; «острый, как нож, смех»; «лицо мальчика было такое же белое, как те подушки, на которых он спал».
Более того, мальчик на протяжении всего рассказа сравнивает маму с «бедной русалочкой» из сказок Х. К. Андерсена.Невозможно не обратить внимание и на яркую цветопись в текстах Андреева: «багровая пляска при свете факелов»; «огненные языки в красных облаках дыма»; «человеческая кровь и мертвые белые головы с черными бородами», «розовая лысина».
Анализ рассказа Андреева «Цветок под ногой»
В другом рассказе «цветок под ногой» автор пишет от лица 6-его Юры. Произведение об ошибках и невнимательности взрослых. Юрочка не может не любить маму, для которой гости важнее сына, которая спешит на свидание с возлюбленным втайне от отца.
Мальчик становится свидетелем ее безрассудств, но молчит. Ребенок многого еще не понимает, но уже инстинктивно ощущает, как правильно и должно поступить. Дети всегда чувствуют напряжение между родителями. Юрочка, словно цветок, который никто на именинах не замечает. Он под ногою матери.
А все, что под ногою, часто мешает.
Он по детской внимательности обращает внимание на каждую пылинку этого огромного таинственного мира, в то время, как он сам едва заметен на фоне родительских проблем.
В данном произведении Андреев использует такой троп, как олицетворение: «страшно становилось за судьбу праздника»; «день бежал так быстро, как кошка от собаки» (оно же и сравнение); «всюду легла ночь, заползала в кусты».
Присутствует и звукопись:
Анализ рассказа Андреева «Бездна»
Совершенно иного сорта рассказ Андреева «Бездна». Внутренний конфликт главного героя Немовецкого привел к внешнему конфликту среди писателей. Этот рассказ по праву считается самым скандальным и эпатажным во всем творчестве автора. «Читают взасос,- писал Андреев М.
Горькому – номер из рук в руки передают, но ругают! Ах, как ругают». Многие сравнивали Андреева с Мопассаном: «создал в погоне за оригинальностью «образцовую гнусность», произвел выстрел по человеческой природе».
Главной задачей автора было изображение подлецки-благородной человеческой природы.
Идею рассказа Леонид Николаевич объяснил так: «Можно быть идеалистом, верить в человека и конечное торжество добра, и с полным отрицанием относиться к тому современному духовному существу без перьев, которое овладело только внешними формами культуры, а по существу в значительной доле своих инстинктов и побуждений остался животным…пусть ваша любовь будет также чиста, как и ваши речи о ней, престаньте травить человека и немилосердно травите зверя».
Л. Н. Толстой негативно отзывался почти обо всей прозе Леонида Андреева, но читал каждое новое его произведение. Лев Николаевич и его жена пришли в ужас, когда прочитали «Бездну», в связи с чем и последовала очередная критическая волна. Вот что написал Андреев по этому поводу критику А. А. Измайлову:
Ход за ходом, мысль за мыслью автор ведет нас к эпатирующему финалу.
Нагнетание обстановки идет на протяжении всего произведения через подробные описания природы (если автор описывает природу, значит он, скорее всего, стремится к проведению параллельной связи с человеческой душой).
А также благодаря четким характеристикам, например, описание глаз одного из насильников: «возле самого лица встретил страшные глаза. Они были так близко, точно он смотрел на них сквозь увеличительное стекло и ясно различал красные жилки на белке и желтоватый гной на ресницах».
В данном рассказе цветопись играет не последнюю роль: «красным раскаленным углем пылало солнце»; «красный закат выхватил высокий ствол сосны»; «багровым налетом покрылась впереди дорога»; «золотисто-красным ореолом светились волосы девушки»; «вспоминали чистых, как белые лилии, девушек» (еще с давних времен цветок лилии считается символом чистоты и невинности).
Корней Чуковский в своих публицистических работах, посвящённых творчеству Леонида Андреева, особое внимание обратил на кричащие образные заголовки и на цветопись. У Андреева преобладают черные, красные и белые оттенки.
Мы часто даже и не обращаем внимания на это в тексте, но подсознание работает за нас. Так, например, черный почти всегда ассоциируется с чем-то темным и даже траурным. Красный также вызывает, как правило, паническое настроение, ибо сразу возникает образ крови.
Белый, наоборот, вызывает положительные эмоции, поскольку ассоциируется с чем-то светлым и чистым. Цветопись помогает Леониду Андрееву нажимать на нужные струны читательской души, выдавливая тоску, скорбь и меланхолию.
А также благодаря игре с цветом автору удается полностью реализовать в тексте прием антитезы.
Добрую часть своих произведений Леонид Николаевич написал ночью, за что его прозвали «певцом сумерек ночных».
Многие критики из-за некоторой схожести тем и декадентского настроения сравнивают Андреева с Эдгаром По, с этой «планетой без орбит», но уже на сегодняшний день ясно видно, что это слишком поверхностное сравнение.
Тематика произведений Андреева очень разнообразна.
Кажется, любая тема ему по плечу: война, голод, мысль, смерть, вера, добро, власть и свобода. «Такова психология афишного гения: он меняет свои темы, как Дон-Жуан – женщин, но всякой он отдается до конца».
Шекспир сказал: «весь мир театр…», Андреев напишет: «весь мир тюрьма» («Мои записки»), «весь мир сумасшедший дом» («Призраки»). У Леонида Николаевича каждое произведение – это отдельный мир.Леонид Николаевич Андреев один из самых интересных и необычных авторов.
Он хорошо разбирался в человеческой психологии и знал не понаслышке, что такое «диалектика души». К нему относились по-разному его современники: кто-то просто не понимал, другие недолюбливали. А. А. Блок 29 октября 1919 г.
в «Памяти Леониду Андрееву» напишет:Троцкий же напишет:
Первая часть публикации Биография Леонида Андреева
Краткое содержание Баргамот и Гараська Андреев
Иван Акиндинович Бергамотов, по прозвищу “Баргамот”, “высокий, толстый, сильный, громогласный”, служит городовым на Пушкарной улице, отлично знает нравы и привычки “пушкарей”, живущих на его участке. В предпасхальный вечер Баргамот стоит на посту. У него плохое настроение, так как он сможет попасть домой к обильному столу только в три часа ночи. Он с неприязнью провожает взглядом празднично одетых людей, отправляющихся в церковь: это из-за них он вынужден голодный стоять ночью на улице.
Баргамот мечтает, как вернется домой и подарит младшему сыну Ванюшке красивое мраморное пасхальное яичко.
Неожиданно появляется пьяный Гараська, “не человек, а язва”, особенно нелюбимый Баргамотом пушкарь. “Физиономия Гараськи, с большим отвислым красным носом… хранила на себе вещественные знаки вещественных отношений к алкоголю и кулаку ближнего”.
Баргамот хватает Гараську за воротник и тащит в участок, надеясь таким образом упредить намерения Гараськи что-нибудь украсть.
По дороге Гараська задает бестолковые вопросы о воскресении Христа, озадаченный Баргамот выпускает из рук засаленный ворот рубахи пьянчужки, и тот падает, давя предмет, только что вынутый из кармана.
Упавший Гараська громко воет и показывает Баргамоту, что он разбил пасхальное яичко, которое хотел от чистого сердца подарить городовому.Озадаченный
Баргамот неожиданно для себя приглашает Гараську разговляться к себе домой. Удивленная жена городового, Марья, гостеприимно потчует Гараську, называет его по имени-отчеству. Потрясенный Гараська вновь заливается слезами: ведь его отроду никто не называл так почтительно.
Вариант 2
Иван Акиндинович Бергамотов, по прозвищу Баргамот, высокий, толстый, сильный и громогласный. Он служит городовым на Пушкарной улице и очень хорошо знает нравы и привычки “пушкарей”, которые живут на его участке.Во время пасхального вечера городовой стоит на посту.
У него плохое настроение и он сможет попасть к обильному столу только в три часа ночи. Он недовольно провожает празднично одетых людей, которые отправляются в церковь. Он обвиняет их в том, что из-за них он должен стоять голодный ночью на улице.
Баргамот мечтает о том, что подарит младшему сыну Ванюшке красивое пасхальное яичко.Вдруг появляется пьяный Гараська, которого не любит Баргамот и называет его пушкарем.
На физиономии Гараськи с большим отвислым красным носом есть все вещественные знаки, доказывающие его отношения к алкоголю и кулаку. Баргамот хватает Гараську за шиворот и тащит его в участок.
По дороге Гараська задает бестолковые вопросы о воскресении Христа, где озадаченный городовой выпускает из рук засаленный ворот рубахи, а тот падает, давя предмет, вынутый из кармана.
Упавший Гараська громко воет и показывает городовому, что разбил пасхальное яичко, которое хотел подарить от всего сердца городовому.
Источник: https://realdealer.ru/kratkij-pereskaz/kratkoe-soderjanie-bargamot-i-garaska-andreeva-tochnyi-pereskaz-sujeta-za-5-minyt
Краткое содержание Андреев Валя
В произведении рассказывается про мальчика, которого зовут Валя. Он читает очень большую книгу, из-за особых неудобств чтение продвигалось очень медленно. В сказке шла речь о сильном мальчике, которых хватал других мальчиков за ноги и они отрывались. Сказка была одновременно и смешной и страшной, поэтому эмоции Вали смешивались, он то смеялся, то застывал в страхе.
Чтение мальчика прервалось, когда пришла мама с какой-то женщиной. Незнакомая женщина кинулась к Вале, начала его целовать и обнимать. Мальчик был недоволен тем, что прервали его чтение, и ему вовсе не понравилась эта женщина. Женщина завела с Валей диалог и рассказала, что приходила к нему несколько раз, когда он был маленький, в итоге она призналась, что является настоящей мамой.
С тех пор мальчик стал беспокойным, его постоянно что-то тревожило. Валя не мог спать. Ему настолько запомнилась странная внешность этой женщины, что он видел её во всех плохих героях. Приемные родители Вали очень боялись суда и, что новая женщина заберет у них пусть не родного, но все же сына. Но суд пошел на сторону приемной семьи и все были счастливы.
Но все же вскоре решение было пересмотрено и мальчика велели отдать родной матери. Теперь Валя вынужден был жить в тесной комнате, с дешевыми игрушками и без любимых книг. Он успокоил новую маму, и сказал, что будет её очень любить и читать ей сказки.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Андреев. Все произведения
Валя. Картинка к рассказу
Сейчас читают
- Краткое содержание Страшное гадание Бестужева-Марлинского
Рассказ Страшное гадание это фантастическая история, в которой описаны колдовство, гадания и появление нечистой силы. - Краткое содержание Шолохов Бахчевник
Бахчевик профессия вполне мирная, все, что необходимо делать работнику – охранять бахчиху. В этом рассказе бахчевиком работает паренек Митька. В его семье: он, старший брат Федор, отец и мать. - Зощенко
Михаил Зощенко прославился понятием «зощенковский герой». В своих персонажах он высмеивал окружающую действительность посредством применения сатиры. - Краткое содержание Гайдар Пусть светит
Семья собралась за столом к ужину. Отец где-то задерживался. Старший из детей, Ефим, услышал жужжание аэроплана. Вдобавок пропал свет. В эти неспокойные времена, когда шла постоянная борьба между - Краткое содержание Странная история Тургенев
Главный герой приехал по службе на несколько дней в губернаторский город Т. Съездив по всем своим рабочим делам, он решил заехать к старому знакомому своего отца, который к этому времени уже успел овдоветь.
Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/andreev/valya-kratko
Валя — краткое содержание рассказа Андреева
Маленький Валя увлеченно читал большую книгу, когда к нему в комнату мама ввела незнакомую худую женщину. Обе были заплаканные. Бросившись к мальчику, незнакомка, от которой неприятно пахло гнилью и сыростью, стала осыпать его голову поцелуями, а потом, отстранившись, долго смотрела на Валю, и по лицу ее медленно текли слезы. Плакала она тоже неприятно, не так, как мама.
Помолчав, женщина спросила у Вали, помнит ли он ее, а потом добавила, что она его мама. Мальчик, удивившись, ответил, что у детей не может быть две мамы одновременно, и посетительница ушла, обещая прийти еще.
А потом в комнату зашла настоящая мама и сказала, что она на самом деле тетя, а мама та самая худая неприятная незнакомка.
Это неожиданное известие Валя принял с непоколебимым равнодушием, считая, что правильнее согласиться с мамой-тетей, потому что иначе книга не будет дочитана.
Но на этом инцидент оказался не исчерпанным. Разговоры о худой странной незнакомке всколыхнули весь дом.
Мама Настасья Филипповна, оказавшаяся тетей, и папа Григорий Аристархович, приходившийся теперь дядей, вели непрестанные разговоры о каком-то суде, который может и не отдать, а может и разрешить забрать Валю этой женщине-маме.
Мальчик этого очень боялся и даже стал плохо спать по ночам. Сама мысль о том, что он будет жить где-то в другом месте, ему казалась удивительной и неприятной.
Однажды папа вернулся домой с радостной новостью: «Суд отказал!» В доме наладилась прежняя жизнь, Валя не боялся спать по ночам, а мама начала опять улыбаться. А потом снова пришла незнакомка. Валю, одетого для пути, к ней вывела горничная, потому что папа лежал с приступом в кровати, а мама с заплаканными глазами, только и смогла прошептать чужой женщине: «Берегите его».
Они приехали в маленькую грязную комнату. Незнакомка приготовила для него картонного коня и оловянные игрушки, в которые мальчик уже давно не играл. На ее вопрос, рад ли он, что теперь будет жить с мамой, Валя решительно ответил «нет». Женщина заплакала. Тогда он подошел к ней и, положив свою руку на ее голову, твердо ответил, что постарается полюбить новую маму.
← Гостинец↑ АндреевРассказ о семи повешенных →
Жизнь Василия Фивейского →
- Роза и крест — краткое содержание пьесы Блока
История разворачивается во Франции в Лангедоке и Бретани в 8 веке, в самый разгар альбигойевского восстания и во время сбора крестового похода. То войско, что призвали на помощь движется со стороны Севера. - Весенний остров — краткое содержание рассказа Астафьева
Виктор Петрович Астафьев подарил миру советской литературы большее количество замечательных рассказов. Одним из таких произведений является «Весенний остров». Краткое содержание данного творения представлено в этой статье. - Дойль
Артур Конан Дойл родился 22 мая 1859 году. С самых ранних лет писатель увлекался литературой и искусством. Вся семья Артура так или иначе была связана с литературой. К примеру, мать писателя была знаменитой рассказчицей. - Орёл-меценат — краткое содержание рассказа Салтыков-Щедрин
Рассказчик предлагает историю про орла, в лице которого видит вообще всех орлов. Они многим кажутся благородными и храбрыми, но, по мнению повествователя, они — просто хищники, хотя и могут видеть далеко и быть сильны.
Источник: https://sochinimka.ru/kratkoe-soderzhanie/andreev/valya-rasskaz
пересказ содержание 2 главы от первого лица сказка Том Сойер
ПРОШУ РЕБЯТААА БЫСТРЕЙ — Школьные Знания.com
Ответ:
Глава 2. Великолепный маляр
Субботнее летнее утро. Природа радуется, и каждое сердце должно бы радоваться вместе с ней. Но у Тома много работы – его ждет небеленый забор, кисть и ведро известки. И поэтому на сердце у Тома мрак.
Сначала он пытается за алебастровый шарик и созерцание волдыря на ноге выкупить у негритенка Джима, который помогает тетке по хозяйству, право сходить к насосу за водой, но старушка пресекает эту сделку. Том снова было впадает в уныние – вот-вот на улицу выбегут мальчишки, пожалуй, они еще будут смеяться над ним, работающему в выходной день. И тут гениальная и очень простая мысль посещает Тома.
Убедив соседского Бена Роджерса, что это очень нелегкая творческая задача – белить забор, и не каждому мальчику она под силу, Том соглашается-таки предоставить право и Бену помахать кистью. За яблоко. За Беном на крючок попадается Билли Фишер и Джонни Миллер.
Не успел миновать полдень, а Том становится настоящим богачом: кроме шариков, осколков от бутылки, старой ручки, ключа, пары головастиков и еще кучи ценностей, он получает во владение одноглазого котенка и дохлую крысу на веревочке. Если бы известка не закончилась, Том разорил бы всех мальчишек их городка.
Источник: Краткое содержание Твен Приключения Тома Сойера кратко и по главам за 2 минуты пересказ сюжета
Объяснение:
Мнение о произведении Твардовского «за далью-даль»
Проанализируйте фрагмент статьи Д. И. Писарева «Борьба за жизнь». Выразите согласие или несогласие с позицией критика, подтвердив свои мысли текстом р
омана (эпизод чтения раскольниковым письма матери). В квадратных скобках даны наши уточняющие вопросы.1) На другой день после посещения распивочной Раскольников получает письмо от своей матери. Вид этого письма действует на него очень сильно: «… Он медлил; он даже как будто боялся чего-то». Если человек таким образом принимает и держит нераспечатанное письмо, то вы можете себе представить, как он будет читать его и по строкам и между строками, как он будет всматриваться в каждый оттенок и поворот мысли, как он в словах и под словами будет отыскивает затаённую мысль, отыскивать то, что лежало, быть может, тяжелым камнем на душе писавший особы и что скрывалось самым тщательным образом от пытливых глаз любимого сына. [Так ли в действительности читал письмо Раскольников?]2) Начинается чтение… Из этих драгоценных строк, согретых коротким и мягким сиянием беспредельной материнской нежности, сыплются на изнемогающего Раскольникова такие жгучие удары, которые могут быть нанесены ему именно только рукой любящей матери. Письмо написано самым бодрым и веселым тоном и наполнено самыми приятными известиями, и вследствие этого мучительность пытки становится еще более утонченной. [Действительно ли письмо матери стало для Раскольникова пыткой?]3) В своём письме мать Раскольникова, Пульхерия Александровна, говоря о Лужине, носится между Сциллой и Харибдой. [Что имеет в виду критик? Согласны ли вы с ним?]4) Она видит ясно в Лужине чёрствость, мелочность, скаредность и тщеславие; её коробит от всех этих украшений того человека, в руках которого будет находиться жизнь её дочери; она чувствует, что Дуня добровольно и сознательно берёт на себя очень тяжёлый крест; но и мать, и дочь — обе дорожат предположенным браком и считают его за счастье, потому что он даёт им возможность… вытащить бесценного Родю… из болота нищеты на гладкую и твёрдую дорогу. [Действительно ли Пульхерия Александровна понимает подлую сущность Лужина?]5) Но Раскольников из письма своей матери выносит совсем не то впечатление, на которое рассчитывала Пульхерия Александровна, Раскольников видит ясно, что тут не было никакого хладнокровия и никакого обсуждения; он видит, что всё было решено обеими женщинами в чаду самопожертвования… [Именно так Раскольников понял письмо?]6) Письмо его матери кладёт конец той апатии, которая довила его в продолжение нескольких недель. Он видит ясно, что ему необходимо действовать; но теперь, более чем когда бы то ни было, он убеждает себя в том, что честный труд, как бы он ни был упорен, не приведёт его ни к чему. [Так ли мыслит Раскольников, прочитав письмо?]
Любовь это книга,А книга роман,Роман это сказка,А сказка обман,Обман это лож,А лож это боль,А боль это чувство,А чувство любовь Любовь это кн
ига, А книга роман, Роман это Рома, А Рома ебл$н. Можно на подобии,только,чтобы вместо Ромы была Карина
даю 30 баллов помогите пожалуйста.надо ответить на вопросы по этой статье1. Какой период называется эпохой Классицизма2. Почему Классицизм носит так
ое название3. Какие качества человека считались главными в эпоху Классицизма4. На какие жанры была разделена литература при Классицизме5. Какой жанр считался самым главным, какие сюжеты для него использовались6. Знаменитые французские драматурги эпохи Классицизма: назвать отдельно имена авторов трагедий и комедий с указанием жанров
Хто відноситься до роду кулаківських в творі русалонькатз 7 б
ДАЮ 30 БАЛЛОВ помогите мне пожалуйста надо ответить на вопросы по данной статье. Нельза использовать источники с интернета.1. Какой период называется
эпохой Классицизма2. Почему Классицизм носит такое название3. Какие качества человека считались главными в эпоху Классицизма4. На какие жанры была разделена литература при Классицизме5. Какой жанр считался самым главным, какие сюжеты для него использовались6. Знаменитые французские драматурги эпохи Классицизма: назвать отдельно имена авторов трагедий и комедий с указанием жанров
А1. К какому роду литературы относится «Васюткино озеро»?
А) к эпосу Б) к лирике В) к драме
А2. Что лежит в основе рассказа «Васюткино озеро»?
а) пове
ствование о трудной работе рыбаков и охотников
б) изображение природы Сибири
в) повествование о приключениях мальчика в лесу
А3. Сколько лет Васютке?
а) 10 б) 12 в) 13
А4. Какую рыбу в шутку в Сибири называли «поселенец»?
а) осетра б) стерлядь в) налима
А5. В каком месяце происходили события, описанные в рассказе?
а) в июле б) в августе в) в сентябре
А6. Какую оплошность допустил Васютка?
а) не позвал с собой Дружка
б) подстрелил глухаря
в) не послушался родителей
А7. Что Васютка ел в лесу, чтобы заглушить тошноту?
а) хлеб с солью
б) сладкую малину
в) гроздья красной смородины
В1. Васютка вспоминал слова отца и дедушки: «Тайга, наша кормилица, _____________не любит». Кого же она не любит?
(Запиши слово).
В2. Объясните слова и выражения:
А) холодная изморось
Б) стерлядь
В) небылицы
Г) шлюпка
Д) хлопец
С1. Написать развернутый ответ:
1. Трудный день в лесу. Что помогло Васютке выжить в лесу?
2. Становление характера Васютки через преодоление испытаний.
Составить таблицу и расписать примеры и доказательства (по тексту романа Льва Толстого «Анна Каренина») СЕМЬЯ «ПРАВИЛЬНАЯ» / СЕМЬЯ «НЕПРАВИЛЬНАЯ».
1. Написати есе (нарис) за темою: «Що приваблює мене в образі славетного детектива Шерлока Холмса?»
2. Знайти ознаки детективного жанру в творі «Пістр
ПРОШУ ДАЮ 25 баллов !!!
Русалка Дністровая» — це збірник, який випускали:
а)М. Костомаров, Л. Боровиновиний;
б) М. Шашкевич, І. Вагилевич, Я. Голо
вацький
г) І.Франко, І. Павлик, В. Гнатюк.
Першим сентиментальним твором в українській літературі була повість:
а) «Микола Джеря» І. Нечуя-Левицького;
б) «Інститутка» Марка Вовчка;
в) «Маруся» Г. Квітки-Основ'яненка.
«Книга битія українського народу» — це:
а) наукове дослідження П. Куліша;
б) один з творів Т. Шевченка;
в) основний програмний документ Кирило-Мефодіївського товариства..
У перше видання «Кобзаря» (1840р.) не увійшов такий твір:
а)»Гайдамаки»;
б) «Тополя»;
в) «Причинна»..
Довго, довго, сердешная,
Все йшла та стогнала,
Було й таке,що під тином
З сином почивала…
Це уривок з твору Т. Шевченка:
а) «Наймичка»;
б)»Катерина»;
в)»Сліпая».
Сатирою на тогочасний суспільний лад став твір Т. Шевченка:
а) «Гайдамаки»;
б)»Кавказ»;
в) «Сон».
«Лучче мені проміняти шаблю на веретено, аніж напасти вдвох на одного», — говорить один із героїв «Чорної Ради» П. Куліша. Це:
а) Черевень;
б) Кирило Тур;
в) Петро Шрам.
У романі П. Куліша «Чорна Рада» описані події:
а) Переяславської угоди 1654р.;
б) Ніжинської «Чорної Ради» 1663р.;
в) Ради 1689 року за участю князя Голіцина
«Те се я тільки вам признаюсь, що не знаю, а чужі з роду того й не дошимраються. Я зо всього викручусь і ще їх оступачу», — говорить героїня твору:
а) Марка Вовчка «Інститутка»
б) Марка Вовчка «Кармалюк»;
в)Г. Квітки-Основ'яненка «Сердешна Оксана».
Буковинським Кобзарем називають автора більше 400 поезій, співанок, балад, дум і поем. Це :
а)Маркіян Шашкевич;
б) Іван Франко;
в) Юрій Федькович.
Источник: https://znanija.com/task/32446910
Краткое содержание рассказов Андреева
Саша – это мальчик, который ведет себя очень неуклюже, и даже зло. Он ведет себя по-хулигански, так, что все вокруг бояться его и просто не понимают. А у Сашки своя жизнь – весьма нелегкая, а потому он так и зол Читать далее
Баргамот и Гараська
Главный герой — Иван Акиндинович Бергамотов по кличке «Баргамот» — городовой, которого уважали жители окраины «Орла». Этого высокого, толстого и в то же время сильного человека знали как серьёзного и солидного мужичка. Читать далее
Большой шлем
Трое мужчин и одна женщина собирались трижды в неделю, чтобы сыграть в карточную игру Винт. Николай Дмитриевич Масленников и его партнер по игре Яков Иванович приходили на квартиру к Евпраксии Васильевне и её брату Прокопию Васильевичу Читать далее
Гостинец
В рассказе повествуется о двух рабочих – портном Сазонке и подмастерье Сенисте. Мастер навещает мальчишку в больнице и обещает прийти снова. Он постоянно думает о том, как принесет Сенисте гостинец, но не может сдержать обещание. Читать далее
Жизнь Василия Фивейского
В книге описывается нелегкая судьба Василия Фивейского. Герой строил свою жизнь по крупицам. Он стал священником, обвенчался и родил дочку и сына. С момента рождения детей прошло 7 лет Читать далее
Жизнь Человека
В произведении на суд публики представлена вся жизнь Человека. Действие разворачивается от момента рождения Человека до самой смерти. Он будет идти по жизни, как по лестнице, каждый раз поднимаясь на новую ступеньку. Читать далее
Иуда Искариот
Христа предупреждали насчёт Иуды Искариота множество раз — но он их не слушал. Со временем, впрочем, ученики Христа привыкли к нему. Но не принимали его. Когда Иуда оказался прав в споре с Фомой — люди в селении оклеветали Иисуса Читать далее
Красный смех
В произведении Андреева “Красный смех” повествование ведётся от солдата находящегося на войне. Он описывает бой, который длится уже около трёх дней. Он явно видит галлюцинации и бредит, вспоминая о своей семье, обоях в квартире, и о хохоте. Читать далее
Кусака
1901 год. Андреев Леонид заканчивает свое произведение «Кусака». В центре повествования собачонка, которая никому не нужна. Ее шпыняют, даже могут побить Читать далее
Петька на даче
Герой рассказа – Петька работает в парикмахерской на побегушках. Бедному ребенку ничего больше не остаётся, иначе умрёт от голода. И вот хозяин отпускает ребенка на дачу, где его мама работает кухаркой. Жизнь на лоне природы напоминает ребёнку рай. Читать далее
Рассказ о семи повешенных
Министру сообщили, что на него готовиться покушение. Чиновник встретил это известие спокойно, полиции известно место и время нападения. Только ночью он понял, как это страшно знать время своей смерти. Читать далее
Роза мира
Роза Мира — самый известный труд Даниила Андреева. Книга, которая передает суть существования человека, описывает судьбы России и мира в целом. Является фантастической сокровищницей в русской литературе и философии Читать далее
Леонид Андреев, родился в обеспеченной семье, в Орловской губернии, в 1871 году. В юном возрасте его отдали в классическую гимназию, где он проявил интерес к литературе. Особенно ему нравились книги зарубежных писателей, в которых рассказывалось о приключениях — Майн Рид, Фенимор Купер и Жюль Верн. А став старше проявил интерес к книгам Толстого, Гартмана и Шопенгауэра.
После окончания школы, он решает поступать на юридический факультет. Сначала он учиться в Петербурге, но из – за отсутствия денег, его отчисляют. Он переводится в Москву.
Московский университет он окончил в 1897 году, устраивается на работу в суд, и иногда пишет в газеты статьи под именем «Джемс Линч». Первый его рассказ вышел в 1898 году, а назывался «Баргамот и Гараська». Этот рассказ понравился Горькому. И Максим Горький оказывает ему помощь, и о Леониде Андрееве узнает широкая публика его произведения приобретают известность.
Через пару лет он печатает ещё один рассказ «Жили-были». После этого он решает жениться на Велигорской, которая была для него музой с 1902 по 1906 года.
Живя с ней, он пишет произведения «Красный смех», «Савва», которые посвящает жене. Но в середине 1906 года его жена скончалась, от тяжелой болезни легких, этот удар он перенес трудно.
Немного придя в себя, после утраты он пишет рассказ «Иуда Искариот».
Изначально автор с восхищением принял Февральскую революцию. В марте он пишет статью «Памяти погибших за свободу». Но затем он не принял власть советов, и эмигрировал в Финляндию, где и прожил всю жизнь.
Он умер в 48 лет, от порока сердца в 1919 году. Его сначала хоронят в Финляндии, где кроме мамы никто не вспоминает о нем, но в середине XX века его перезахоронили в Санкт – Петербурге на Волковском кладбище.
А его литературное наследие в России было признано в период оттепели
Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/andreev
Леонид Андреев — Валя
В 10–11 лет круг чтения детей значительно расширяется. Для того чтобы обеспечить вашего ребенка всей необходимой литературой, мы создали серию книг для школьников, которая включает в себя все литературные произведения, изучаемые в 5 классе.
В этой сери вы найдете базовые произведения школьной программы, как обязательные для изучения, так и рекомендованные для самостоятельного прочтения, а также произведения, которые школьники проходят на уроках внеклассного чтения.
Книги серии объединяют материал нескольких основных учебных программ для 5 класса средней школы.
prose_rus_classic Леонид Николаевич Андреев baf3118d-2a83-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 Валя
В 10–11 лет круг чтения детей значительно расширяется. Для того чтобы обеспечить вашего ребенка всей необходимой литературой, мы создали серию книг для школьников, которая включает в себя все литературные произведения, изучаемые в 5 классе.
В этой сери вы найдете базовые произведения школьной программы, как обязательные для изучения, так и рекомендованные для самостоятельного прочтения, а также произведения, которые школьники проходят на уроках внеклассного чтения.
Книги серии объединяют материал нескольких основных учебных программ для 5 класса средней школы.
1899 ru glassy Tibioka FB Tools, FB Editor v2.0 2005-09-22 http://www.leonidandreev.ru/ http://fictionbook.ru 07313FE1-9A4D-4B34-AF65-DDDDB5FFA80E 1.2
version 1.1 — правка документа — Tibioka
Валя сидел и читал. Книга была очень большая, только наполовину меньше самого Вали, с очень черными и крупными строками и картинками во всю страницу.
Чтобы видеть верхнюю строку, Валя должен был протягивать свою голову чуть ли не через весь стол, подниматься на стуле на колени и пухлым коротеньким пальцем придерживать буквы, которые очень легко терялись среди других похожих букв, и найти их потом стоило большого труда.
Благодаря этим побочным обстоятельствам, не предусмотренным издателями, чтение подвигалось с солидною медленностью, несмотря на захватывающий интерес книги. В ней рассказывалось, как один очень сильный мальчик, которого звали Бовою,[1] схватывал других мальчиков за ноги и за руки, и они от этого отрывались.
Это было и страшно и смешно, и потому в пыхтении Вали, которым сопровождалось его путешествие по книге, слышалась нотка приятного страха и ожидания, что дальше будет еще интереснее. Но Вале неожиданно помешали читать: вошла мама с какою-то другою женщиной.
— Вот он! — сказала мама, глаза у которой краснели от слез, видимо недавних, так как в руках она мяла белый кружевной платок.
— Валечка, милый! — вскрикнула женщина и, обняв его голову, стала целовать лицо и глаза, крепко прижимая к ним свои худые, твердые губы. Она не так ласкала, как мама: у той поцелуи были мягкие, тающие, а эта точно присасывалась. Валя, хмурясь, молча принимал колючие ласки.
Он был недоволен, что прервали его интересное чтение, и ему совсем не нравилась эта незнакомая женщина, высокая, с костлявыми пальцами, на которых не было ни одного кольца. И пахло от нее очень дурно: какою-то сыростью и гнилью, тогда как от мамы всегда шел свежий запах духов.
Наконец женщина оставила Валю в покое и, пока он вытирал губы, осмотрела его тем быстрым взглядом, который словно фотографирует человека. Его коротенький нос, но уже с признаками будущей горбинки, густые, не детские брови над черными глазами и общий вид строгой серьезности[2] что-то напомнили ей, и она заплакала.
И плакала она не так, как мама: лицо оставалось неподвижным, и только слезы быстро-быстро капали одна за другою — не успевала скатиться одна, как уже догоняла другая. Так же внезапно перестав плакать, как и начала, она спросила:
— Валечка, ты не знаешь меня?
— Нет.
— Я приходила к тебе. Два раза приходила. Помнишь?
Может быть, она и приходила, может быть, и два раза приходила, — но откуда Валя будет знать это? Да и не все ли равно, приходила эта незнакомая женщина или нет? Она только мешает читать со своими вопросами.
— Я твоя мама. Валя! — сказала женщина.
Валя с удивлением оглянулся на свою маму, но ее в комнате уже не было.
— Разве две мамы бывают? — спросил он. — Какие ты глупости говоришь!
Женщина засмеялась, но этот смех не понравился Вале: видно было, что женщина совсем не хочет смеяться и делает это так, нарочно, чтобы обмануть. Некоторое время оба молчали.
— Ты уже умеешь читать? Вот умница!
- Валя молчал.
- — А какую ты книгу читаешь?
- — Про Бову-королевича, — сообщил Валя с серьезным достоинством и с очевидным чувством уважения к большой книге.
— Ах, это должно быть очень интересно! Расскажи мне, пожалуйста, — заискивающе улыбнулась женщина.
И снова что-то неестественное, фальшивое прозвучало в этом голосе, который старался быть мягким и круглым, как голос мамы, но оставался колючим и острым.
Та же фальшь сквозила и в движениях женщины: она передвинулась на стуле и даже протянула вперед шею, точно приготовилась к долгому и внимательному слушанию: а когда Валя неохотно приступил к рассказу, она тотчас же ушла в себя и потемнела, как потайной фонарь, в котором внезапно задвинули крышку. Валя чувствовал обиду за себя и за Бову, но, желая быть вежливым, наскоро проговорил конец сказки и добавил:
— Все.
— Ну, прощай, мой голубчик, мой дорогой! — сказала странная женщина и снова стала прижимать губы к Валиному лицу. — Скоро я опять приду. Ты будешь рад?
— Да, приходите, пожалуйста, — вежливо попросил Валя и, чтобы она скорее ушла, прибавил: — Я буду очень рад.
Посетительница ушла, но только что Валя успел разыскать в книге слово, на котором он остановился, как появилась мама, посмотрела на него и тоже стала плакать. О чем плакала женщина, было еще понятно: она, вероятно, жалела, что она такая неприятная и скучная, — но чего ради плакать маме?
— Послушай, — задумчиво сказал Валя, — как надоела мне эта женщина! Она говорит, что она моя мама. Разве бывают две мамы у одного мальчика?
— Нет, деточка, не бывает. Но она говорит правду: она твоя мама.
— А кто же ты?
— Я твоя тетя.
Это явилось неожиданным открытием, но Валя отнесся к нему с непоколебимым равнодушием: тетя так тетя — не все ли равно? Для него слово не имело такого значения, как для взрослых. Но бывшая мама не понимала этого и начала объяснять, почему так вышло, что она была мамой, а стала тетей. Давно, давно, когда Валя был совсем маленький…
— Какой маленький? Такой? — Валя поднял руку на четверть аршина от стола.
— Нет, меньше.
— Как киска? — радостно изумился Валя. Рот его полуоткрылся, брови поднялись кверху. Он намекал на беленького котенка, которого ему недавно подарили и который был так мал, что всеми четырьмя лапами помещался на блюдце.
- — Да.
- Валя счастливо рассмеялся, но тотчас же принял свой обычный суровый вид и со снисходительностью взрослого человека, вспоминающего ошибки молодости, заметил:
- — Какой я был смешной!
Так вот, когда он был маленький и смешной, как киска, его принесла эта женщина и отдала, как киску, навсегда. А теперь, когда он стал такой большой и умный, она хочет взять его к себе.
— Ты хочешь к ней? — спросила бывшая мама и покраснела от радости, когда Валя решительно и строго произнес:
— Нет, она мне не нравится! — и снова принялся за книгу.
Валя считал инцидент исчерпанным, но ошибся. Эта странная женщина с лицом, таким безжизненным, словно из него выпили всю кровь, неизвестно откуда появившаяся и так же бесследно пропавшая, всколыхнула тихий дом и наполнила его глухой тревогою.
Тетя-мама часто плакала и все спрашивала Валю, хочет ли он уйти от нее; дядя-папа ворчал, гладил свою лысину, отчего белые волоски на ней поднимались торчком, и, когда мамы не было в комнате, также расспрашивал Валю, не хочет ли он к той женщине. Однажды вечером, когда Валя уже лежал в кроватке, но еще не спал, дядя и тетя говорили о нем и о женщине.
Дядя говорил сердитым басом, от которого незаметно дрожали хрустальные подвески в люстре и сверкали то синими, то красными огоньками.
— Ты, Настасья Филипповна, говоришь глупости. Мы не имеем права отдавать ребенка, для него самого не имеем права. Неизвестно еще, на какие средства живет эта особа с тех пор, как ее бросил этот… ну, да, черт его возьми, ты понимаешь, о ком я говорю? Даю голову на отсечение, что ребенок погибнет у нее.
- — Она любит его, Гриша.
- — А мы его не любим? Странно ты рассуждаешь, Настасья Филипповна, — похоже, что сама ты хочешь отделаться от ребенка…
- — Как тебе не грешно!
— Ну, ну, уже обиделась. Ты обсуди этот вопрос хладнокровно, не горячась. Какая-нибудь кукушка, вертихвостка, наплодит ребят и с легким сердцем подбрасывает к вам. А потом пожалуйте: давайте мне моего ребенка, так как меня любовник бросил, и я скучаю. На концерты да на театры у меня денег нету, так мне игрушку давайте! Нет-с, сударыня, мы еще поспорим!
Источник: https://mybrary.ru/books/proza/prose-rus-classic/161424-leonid-andreev-valya.html
Леонид Андреев: анализ рассказов | Литерагуру
«Я настоящий в своих произведениях» Леонид Андреев
Биография, безусловно, влияет на внутренний мир, мировоззрение и нравственные принципы любого автора. Но куда важнее раскрыть идеи и взгляды писателя через его творчество.
Произведения расскажут больше, нежели любое, пусть и любопытное, скандальное пятно из жизни. Леонид Николаевич Андреев знал толк в человеческой психологии.
Даже в самом маленьком рассказе можно обнаружить хитро сплетенную паутину, где нити — человеческие страсти.
Все произведения Андреева обладают огромной очистительной силой. Редкий автор может довести читателя до катарсиса. В творческом арсенале Леонида Николаевича совершенно точно найдется что-то, что затронет именно вас.
Анализ рассказа Андреева «Баргамот и Гараська»
Главными героями в его произведениях, как правило, выступают обычные люди. Например, один из знаменитых рассказов «Баргамот и Гараська» посвящен идее высшего гуманизма. Рассказ о человечности и взаимовыручке. О том, как важно в каждом человеке видеть человека независимо от его пороков.
Мы являемся пленники стереотипов, для нас пьяница — не человек вовсе, а «прореха на теле человеческом». Мы редко проявляем интерес к проблемам другого, живем по общему принципу разумного эгоизма и беспокоимся только «о своей рубашке».
А Леонид Андреев с помощью этого текста пытается прокричать и донести одну из главных заповедей Бога: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя».
Герои рассказа «Баргамот и Гараська» имели реальных прототипов. Автор использует и прием «говорящих фамилий». Фамилия городового Баргамотов характеризует его внешний облик, как и прозвище (бергамот — один из наиболее распространенных сортов груш в России).
Генезис этого произведения возник из предложения секретаря редакции М. Д. Новикова написать пасхальный рассказ для газеты «Курьер». «Баргамот и Гараська» растрогал и восхитил М. Горького, который сразу же после прочтения рассказа, написал В. С. Миролюбову, издателю «журнала для всех»:
«…вот вы бы поимели в виду этого Леонида! Хорошая у него душа, у черта! Я его, к сожалению, не знаю, а то бы тоже к вам направил»
Благодаря будущим рекомендациям М. Горького заключительный эпизод утреннего чаепития и поступления Гараськи на службу к Баргамоту был вырезан. Получился открытый финал, что добавило рассказу недосказанности и таинственности.
Мастерски Андреев овладел приемом реалистов – детализацией.
«Маленькая, покосившаяся хибарка, в которой обитал Баргамот…и которая с трудом вмещала его грузное тело, трясясь от дряхлости и страха за свое существование, когда Баргамот ворочался»
Особое внимание Андреев в своих произведения уделяет портретам. Они чаще всего имеют вид коротких набросков, отличающихся колкостью и меткостью. Так, например, очень ярко, с особой точностью, обрисован Гараська: «физиономия хранила на себе вещественные знаки вещественных отношений к алкоголю и кулаку ближнего»; «невыносимо дрожат эти заскорузлые пальцы с большими грязными ногтями».
Поэтический язык Леонида Николаевича неподражаем и имеет свои уникальные отличительные черты.
Эпитет — нечастый гость в текстах автора, а вот сравнение является излюбленным приемом Андреева: «не человек, а язва»; «упал лицом на землю и завыл, как бабы воют по покойнике».
Встречается и метафора: «В голове Гараськи блеснула соблазнительная мысль – навострить от Баргамота лыжи, но хоть голова его и прояснела от необыкновенного положения, зато лыжи находились в самом дурном состоянии».
Леонид Андреев удивительно легко может описать, как психологию взрослого запутавшегося человека, так и маленького ребенка. Ему запросто удается поставить себя на место маленького человека и описать весь вихрь его уже «недетских переживаний». У писателя есть несколько рассказов, написанных от лица ребенка.
Анализ рассказа Андреева «Валя»
Рассказ «Валя» (изначально заглавие было «Мать. Из мира детей») повествует о сложной детской психологии, о взрослении, о взаимопонимании. «Мать не та, что родила, а та, что вырастила» — глубокая мысль, которую доносит автор через характер маленького мальчика.
А также идея неотвратимости судьбы и необходимости смирения перед лицом безысходности. Особый интерес представляет образ ребенка. Любопытен тот факт, что когда Андреев создавал характер и описание Вали, использовал в качестве прообраза свои детские фотографии.
Автор охотно примерил на себя образ мальчика, сумел проникнуть в мысли, которые, возможно, таились в его собственной душе, когда он был ребенком.
Валя имел «общий вид строгой серьезности», рассудительный ребенок, не играющий с другими детьми, его лучший друг – книга. Он чутко реагирует на изменения атмосферы внутри семьи.
История, которую изобразил Л. Н. Андреев, до боли знакома многим. Обыденный сюжет, пропущенный через необычайно чувствительную психику автора, приобретает необычные черты, характерные детали.
Произведения Андреева «цепкие». Он хватает читателя за душу своей неординарностью, умением превратить простой сюжет в нечто глубокое, даже философское. Особое внимание стоит обратить на его язык и фигуры речи.
Сравнения преобладают в тексте: «женщина окинула его взглядом, который словно фотографирует человека»; «она тотчас ушла в себя и потемнела, как потайной фонарь, в котором внезапно задвинули крышку»; «острый, как нож, смех»; «лицо мальчика было такое же белое, как те подушки, на которых он спал».
Более того, мальчик на протяжении всего рассказа сравнивает маму с «бедной русалочкой» из сказок Х. К. Андерсена.
Невозможно не обратить внимание и на яркую цветопись в текстах Андреева: «багровая пляска при свете факелов»; «огненные языки в красных облаках дыма»; «человеческая кровь и мертвые белые головы с черными бородами», «розовая лысина».
Анализ рассказа Андреева «Цветок под ногой»
В другом рассказе «цветок под ногой» автор пишет от лица 6-его Юры. Произведение об ошибках и невнимательности взрослых. Юрочка не может не любить маму, для которой гости важнее сына, которая спешит на свидание с возлюбленным втайне от отца. Мальчик становится свидетелем ее безрассудств, но молчит.
Ребенок многого еще не понимает, но уже инстинктивно ощущает, как правильно и должно поступить. Дети всегда чувствуют напряжение между родителями. Юрочка, словно цветок, который никто на именинах не замечает. Он под ногою матери. А все, что под ногою, часто мешает.
Он по детской внимательности обращает внимание на каждую пылинку этого огромного таинственного мира, в то время, как он сам едва заметен на фоне родительских проблем.
В данном произведении Андреев использует такой троп, как олицетворение: «страшно становилось за судьбу праздника»; «день бежал так быстро, как кошка от собаки» (оно же и сравнение); «всюду легла ночь, заползала в кусты».
Присутствует и звукопись:
«звуки все сразу били в него, рычали, гремели, ползали, как мурашки по ногам».
Анализ рассказа Андреева «Бездна»
Совершенно иного сорта рассказ Андреева «Бездна». Внутренний конфликт главного героя Немовецкого привел к внешнему конфликту среди писателей. Этот рассказ по праву считается самым скандальным и эпатажным во всем творчестве автора.
«Читают взасос,- писал Андреев М. Горькому – номер из рук в руки передают, но ругают! Ах, как ругают».
Многие сравнивали Андреева с Мопассаном: «создал в погоне за оригинальностью «образцовую гнусность», произвел выстрел по человеческой природе».
Главной задачей автора было изображение подлецки-благородной человеческой природы.
Идею рассказа Леонид Николаевич объяснил так: «Можно быть идеалистом, верить в человека и конечное торжество добра, и с полным отрицанием относиться к тому современному духовному существу без перьев, которое овладело только внешними формами культуры, а по существу в значительной доле своих инстинктов и побуждений остался животным…пусть ваша любовь будет также чиста, как и ваши речи о ней, престаньте травить человека и немилосердно травите зверя».
Л. Н. Толстой негативно отзывался почти обо всей прозе Леонида Андреева, но читал каждое новое его произведение. Лев Николаевич и его жена пришли в ужас, когда прочитали «Бездну», в связи с чем и последовала очередная критическая волна. Вот что написал Андреев по этому поводу критику А. А. Измайлову:
«Читали, конечно, как обругал меня Толстой за «Бездну»? Напрасно это он – «Бездна» родная дочь его «Крейцеровой сонаты», хоть о побочная…Вообще попадает мне за «Бездну»,- а мне она нравится».
Ход за ходом, мысль за мыслью автор ведет нас к эпатирующему финалу.
Нагнетание обстановки идет на протяжении всего произведения через подробные описания природы (если автор описывает природу, значит он, скорее всего, стремится к проведению параллельной связи с человеческой душой).
А также благодаря четким характеристикам, например, описание глаз одного из насильников: «возле самого лица встретил страшные глаза. Они были так близко, точно он смотрел на них сквозь увеличительное стекло и ясно различал красные жилки на белке и желтоватый гной на ресницах».
В данном рассказе цветопись играет не последнюю роль: «красным раскаленным углем пылало солнце»; «красный закат выхватил высокий ствол сосны»; «багровым налетом покрылась впереди дорога»; «золотисто-красным ореолом светились волосы девушки»; «вспоминали чистых, как белые лилии, девушек» (еще с давних времен цветок лилии считается символом чистоты и невинности).
Корней Чуковский в своих публицистических работах, посвящённых творчеству Леонида Андреева, особое внимание обратил на кричащие образные заголовки и на цветопись. У Андреева преобладают черные, красные и белые оттенки.
Мы часто даже и не обращаем внимания на это в тексте, но подсознание работает за нас. Так, например, черный почти всегда ассоциируется с чем-то темным и даже траурным. Красный также вызывает, как правило, паническое настроение, ибо сразу возникает образ крови.
Белый, наоборот, вызывает положительные эмоции, поскольку ассоциируется с чем-то светлым и чистым. Цветопись помогает Леониду Андрееву нажимать на нужные струны читательской души, выдавливая тоску, скорбь и меланхолию.
А также благодаря игре с цветом автору удается полностью реализовать в тексте прием антитезы.
«И, главное, как удивительно! — в каждую данную минуту мир окрашен у него одной краской, только одной, и когда он пишет о молоке – весь мир у него молочный, а когда о шоколаде, — весь мир шоколадный, — и шоколадное солнце с шоколадного неба освещает шоколадных людей, — о, дайте ему любую тему, и она станет его воздухом, его стихией, его космосом»
Добрую часть своих произведений Леонид Николаевич написал ночью, за что его прозвали «певцом сумерек ночных». Многие критики из-за некоторой схожести тем и декадентского настроения сравнивают Андреева с Эдгаром По, с этой «планетой без орбит», но уже на сегодняшний день ясно видно, что это слишком поверхностное сравнение.
Тематика произведений Андреева очень разнообразна. Кажется, любая тема ему по плечу: война, голод, мысль, смерть, вера, добро, власть и свобода. «Такова психология афишного гения: он меняет свои темы, как Дон-Жуан – женщин, но всякой он отдается до конца».
Шекспир сказал: «весь мир театр…», Андреев напишет: «весь мир тюрьма» («Мои записки»), «весь мир сумасшедший дом» («Призраки»). У Леонида Николаевича каждое произведение – это отдельный мир.
Леонид Николаевич Андреев один из самых интересных и необычных авторов. Он хорошо разбирался в человеческой психологии и знал не понаслышке, что такое «диалектика души». К нему относились по-разному его современники: кто-то просто не понимал, другие недолюбливали. А. А. Блок 29 октября 1919 г. в «Памяти Леониду Андрееву» напишет:
«Знаю о нем хорошо одно, что главный Леонид Андреев, что жил в писателе Леониде Николаевиче, был бесконечно одинок, не признан и всегда обращен в провал черного окна, которое выходит в сторону островов и Финляндии, в сырую ночь, в осенний ливень, который мы с ним любили одной любовью. В такое окно и пришла к нему последняя гостья в черной маске — смерть».
Троцкий же напишет:
«Андреев – реалист. Но его правда – не правда конкретного протоколизма, а правда психологическая. Андреев, употребляя выражение старой критики, «историограф души» и притом души преимущественно в моменты острых кризисов, когда обычное становится чудесным, а чудесное выступает, как обычное…».
Первая часть публикации Биография Леонида Андреева
Изабелла Чертовских
Интересно? Сохрани у себя на стенке!
Источник: https://LiteraGuru.ru/leonid-andreev-analiz-rasskazov/