После того как Вощева (главного героя повести) увольняют с работы по причине «pocтa слабосильности и задумчивости», он собирает свой нехитрый скарб и отправляется на поиски правды.
До вечера Вощев «гулял мимо людей»
пока не нашел приют — старый барак, где уже крепко спали несколько уставших, изможденных пролетариев. Это были рабочие, копавшие котлован для строительства будущего дома. Один из рабочих предложил Вощеву работать с ними, и тот, не долго думая, согласился.
Слабый физически, Вощев еле-еле справлялся, хуже него работал только один мастеровой по фамилии Козлов. Артельщики не любили Козлова и постоянно насмехались над ним. Главный землекоп Чиклин как мог поддерживал Вощева, призывая его «cмoтpeть на людей и жить». Вощев, подумав, согласился с ним, в конце концов:
Однажды инженер Прушевский, руководивший работами по строительству котлована, поведал Чиклину свою тайну: когда-то давно, еще в молодости, он встретил девушку и с тех пор «чувствует тоску», а его единственное желание — увидеть ее еще раз. Чиклин делает парадоксальное предположение и говорит Прушевскому, что это дочь кафельщика. Основной аргумент — он тоже был в молодости влюблен в нее.
Прибыв на заброшенный кафельный завод, Чиклин находит женщину, которая умирает прямо на его глазах. Рядом с женщиной Чиклин видит маленькую девочку и решает взять ее с собой в барак, где живут рабочие.
Чиклин и Вощев крепко привязываются к Насте (так звали девочку), Вощев чувствует в себе прилив сил, он полон желания жить и работать. Когда умирает действующий «активист», Вощев выдвигает себя на должность председателя колхоза:
Но Настя умирает, и Вощев теряет смысл жизни. Чиклин хоронит девушку один, а вместе с ней — их с Вощевым надежды и веру в светлое будущее.
__
Гл.мысль: автор не просто показывает ужасы сталинской коллективизации, котлован — это метафора, символизирующая огромную яму, дно которой стало могилой для множества разбитых судеб, принесенных в жертву ради светлого будущего.
Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2892627-andrej-platonov-kotlovan-kratkoe-soderzhanie-geroi-glavnaja-mysl.html
Андрей Платонов — Безручка
Жил в деревне старый крестьянин, а при нем жена и детей двое – сын да еще дочь. Прожил крестьянин свой век и помер. А за ним и старуха собралась помирать, настала ее пора. Позвала она к себе детей своих, сына с дочерью. Дочь была у нее старшая, а сын младший.
- Вот наказывает мать сыну, говорит ему:
- – Слушайся во всем свою сестру, как меня слушался, будет она тебе теперь вместо матери.
- Вздохнула мать в последний раз – жалко ей было с детьми навек разлучаться – и померла.
После смерти родителей брат и сестра стали жить, как мать им велела. Брат слушался сестру, а сестра любила брата и заботилась о нем.
- Долго ли, мало ли жили они без родителей, раз сестра и говорит своему брату:
- – Трудно мне одной в хозяйстве справляться, а тебе жениться пора; женись, хозяйка в доме будет.
- А брат не хотел жениться.
– И ты хозяйка, – говорит он сестре. – Зачем нам другая?
– А я ей в помощь буду, – сестра говорит. – Вдвоем-то с нею нам работать сподручней.
Хоть и не хотел брат жениться, да не посмел ослушаться старшей сестры, потому что почитал ее, как родную мать.
Оженился брат и стал жить с женою хорошо. А сестру свою он любил и почитал, как прежде было, и во всем слушался ее.
Жена его сперва послушно жила и терпела сестру мужа, свою золовку. А золовка и вовсе ей угождала.
Да только не по нраву стало братней жене, что она не первая в доме и своей золовке ровня. Вот уедет хозяин молодой поле пахать, либо в город на торг, либо в лес, а вернется ко двору – и дома у него неладно. Жена ему на сестру жалуется: и делать сестра его ничего не умеет, и сердцем она злая, и горшок новый разбила…
Молчит муж и думает: «Ты со двора, а на двор беда. Эко дело лихое!»
- Однако нельзя мужику без отлучки жить.
- Поехал брат опять со двора, а на двор новая беда.
- Вернулся он, жена ему и говорит:
– Дело твое, а сестра твоя нас по миру пустит: гляди-ко, в хлеву коровушка наша Жданка сдохла ввечеру. Сестра твоя, ненавистная такая, скормила ей чего-то, корова и пала.
А того не сказала жена, что она сама скормила корове вредной травы, лишь бы сестру мужа сжить со двора.
Брат и говорит сестре:
– Сгубила ты корову, сестрица. Знать, сызнова надо скотину наживать.
Хоть и невинна была сестра, да, чтобы брат на жену не подумал, взяла вину на себя.
– Оплошала я, братец, – говорит, – а больше того не случится.
– Ну, ин так, – брат говорит. – Благослови меня, сестрица, поеду я в лес, на работу, копейку в дом наживать. Гляди в хозяйстве-то, чтоб ладно было. Жена родит, ребенка прими…
Уехал он в лес, и долго его в доме не было. Жена без него и сына-младенца родила, а сестра приняла младенца и полюбила его. Да недолго жил младенец на свете: заспала его мать по нечаянности, и он умер.
В ту пору воротился брат из лесу. Видит он – горе в его доме. Жена плачет, причитает и говорит ему:
– Это сестра твоя, золовка моя, змея подколодная, удушила она сыночка нашего; теперь она и меня со свету сживет.
Услышал брат слова жены и лютым стал. Кликнул он сестру:
– Я думал, ты заместо матери мне. Ведь я ни хлеба, ни одежды тебе не жалел и не ослушался тебя ни в чем… А ты сына у меня единородного отняла! А был бы у меня сын, было бы мне утешение и надежда на старость. Да и тебя он кормил бы, когда не станет у тебя силы работать. А ты убила его!
- И он сказал еще:
- – Не увидишь ты завтра белого света!
- Сестра хотела вымолвить слово в ответ, да брат от лютости и от горя своего не стал ее слушать и глядел на нее, как чужой, словно не зная ее.
- Поутру рано брат разбудил сестру.
- – Собирайся, – говорит, – поедем мы с тобой со двора.
- – Рано еще, братец, – говорит сестра, – на небе сумеречно.
- А брат ее не слышит и приказывает:
- – Собирайся, – говорит, – и платье надень лучшее.
- – Братец, а нынче и празднику нету, – молвит в ответ сестра.
- А брат не слышит вовсе и коней запрягает.
Повез он ее в лес и вот остановил коней. А по времени было еще рано, чуть свет.
Тут в лесу пень стоял. Брат велел сестре, чтобы она стала на колени да голову свою положила на пень.
- Сестра положила на пень свои руки, а потом склонила на них и голову.
- – Прости меня, братец, – вымолвила она и хотела ему еще сказать, что ни в чем она не повинна: может быть, он теперь услышит ее.
- Да брат уж высоко топором замахнулся, некогда ему было слушать сестру.
В то время вдруг воскликнула на ветке малая птичка, и голос ее был звучен и весел. Сестра услышала птичку и подняла голову, желая послушать ее, а руки ее лежали на пне.
Брат ударил топором и отсек обе руки по локти. Не мог простить он за сына, и мать бы родную не простил.
– Ступай, – говорит, – куда глаза твои глядят, ступай от меня скорее… Хотел я тебе голову отсечь, да, знать, судьба тебе жить.
Глянул брат на сестру и заплакал. «Отчего такое, – думает. – От счастья бывает одно счастье, а от беды – две беды? Нету сына у меня теперь, и сестры нету».
Тронул он лошадей и уехал, а сестра его осталась одна в лесу. Встала она с земли и пошла, безрукая, куда глаза глядят. Идет она по лесу, видит – тропинки все травой заросли давно, и куда они ведут – неведомо; а вскоре и заросших тропинок не стало. Заблудилась сестра, платьем обносилась блуждаючи и обессилела не евши.
Дни проходят, и ночи минуют, а сестра все идет, куда глаза ее глядят. Без рук ей непривычно, и скучает она по брату. Идет сестра и плачет:
Ветры вы, ветры буйные,
Донесите мои слезы до матушки,
Донесите до батюшки.
Да нету матушки, нету батюшки!
Солнышко ты, солнышко,
Обогрей меня, горемычную!
Затмился перед нею весь свет слезами, а утереть их она не может. Идет она и не видит, как ветер причесал ее волосы, как солнце разрумянило ее щеки, и стала она от того миловидна и хороша лицом. Стало быть, правду говорят, что честных и горе красит, а бесчестным и красота не к лицу.
А когда высохли ее слезы, увидела она сад, а лесу не было. В том саду на деревьях яблоки дозревают – сочные, рассыпчатые. Иные вовсе низко зреют, можно ртом достать. Скушала сестра одно яблоко и второе попробовала, а третье не тронула, остереглась: в первый раз ей чужое есть пришлось, нужда смертная заставила.
Тут подошел к ней караульщик-старик и побранил ее.
– Ах ты ведьма! – говорит. – Откуда явилась яблоки чужие ртом хватать! Я тридцать годов сад караулю, а ни в кое время ни единого яблока вор у меня не украл! А ты явилась и скушала! Ишь ты, безрукая воровка!
Побранился караульщик и повел безрукую к хозяину сада.
А в ту пору молодой сын хозяина сидел в избе и в окно глядел. Видит он девицу, собою убогую и худую и на лицо сперва неприметную, да в глазах ее была столь добрая душа, что красила ее пуще всякой прелести, и красавиц – лучше ее нету. Залюбовался он на пришлую девицу, забилось в нем сердце от радости.
Конец ознакомительного отрывка Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену? ДА, ХОЧУ
Источник: https://libking.ru/books/prose-/prose-su-classics/166266-andrey-platonov-bezruchka.html
Отзыв о сказке Платонова «Безручка»
Главная героиня сказки Андрея Платонова «Безручка» рано осталась сиротой. Родители ее умерли, и пришлось ей с младшим братом к жизни приспосабливаться самим. Когда брат повзрослел, сестра уговорила его жениться. И все бы хорошо, да только золовке захотелось в доме верховодить, и стала она своему мужу на его сестру жаловаться.
Однажды брат уехал в лес надолго, а сестре наказал за своей женой ухаживать, потому что та ребенка ждала. Ребенок родился благополучно, да мать за ним не уследила, и младенец умер.
Когда брат вернулся из леса, жена всю вину свалила на его сестру. Брат решил сестру покарать, он отвел ее в лес и хотел отрубить голову. Но когда он топором замахнулся, сестра голову подняла, и брат отрубил ей обе руки. Оставил брат безрукую сестру в лесу и ушел.
А девушка пошла куда глаза глядят. Шла она долго, да повезло ей встретить добрых людей. Полюбил ее один добрый молодец и в жены взял. Жили они хорошо, муж Безручки и его отец к девушке по-доброму относились. Вскоре и ребенок у нее должен был родиться, да тут война началась. Пришлось мужу Безручки на войну отправляться.
Перед уходом он попросил отца написать ему письмо, когда у Безручки ребенок родится. Отец просьбу сына исполнил. И когда ребенок, красивый и здоровый на свет появился, написал письмо и отправил старого караульщика то письмо сыну доставить.
Дорога была дальней, и в пути караульщик в одном доме остановился переночевать. Не знал он, что это дом брата Безручки. А золовка, узнав какое письмо караульщик несет, сумела его подменить на другое, в котором говорилось, что у Безручки родилось какое-то непонятное чудище.
На обратном пути с войны караульщик снова зашел в тот дом, и золовка Безручки вытащила у него ответное письмо. Она прочитала, что муж Безручки просит о ребенке заботиться, не взирая ни на что. Опять золовка письмо подменила на свое, в котором написала, что Безручку надо вместе с ребенком из дома выгнать.
Получив это письмо, свекор Безручки сообщил ей волю сына. Взяла Безручка ребенка в подол, зубами зажала и ушла со двора. А свекор по ней тосковать начал. Послал он вслед старого караульщика, да не нашел тот Безручку. Запечалился старый садовник и от этой печали умер.
А Безручка, скитаясь по свету, однажды зашла в лес. Увидела она колодец и решила напиться. Наклонилась она к воде и уронила ребенка в колодец. Хотела достать его, да вспомнила, что рук у нее нет. Заплакала Безручка и сквозь слезы увидела, что руки у нее выросли. Схватила она сына, вытащила из воды, и руки у нее опять пропали.
Пошла Безручка дальше и дошла до одной деревни, где ее добрые люди приютили. Стала она с сыном жить в той деревне, пока сын взрослым не вырос. А как он вырос, так его взяли на войну, которая все еще продолжалась. Отправляя сына, мать сказала ему, что на той войне и отец его воюет.
Но, оставшись одна, Безручка не могла жить спокойно. Решила она тоже идти на войну, переодевшись в мужское платье. Там она нашла себе дело возле раненых, помогая лечить их и облегчая раненым страдания.
Однажды довелось Безручке увидеть, как сын ее сражается с врагами. Он бился храбро и побил уже много врагов, но к нему все время подступали новые. За битвой сына Безручки наблюдал и полководец, который приказал направить помощь богатырю.
Но помощи было долго ждать, и тогда Безручка сама рванулась на помощь сыну. У нее снова выросли руки, и она стала рубить врагов саблей. Она сражалась рядом с сыном, но в пылу битвы он не узнал мать.
Когда та битва закончилась, полководец решил наградить всех храбрецов. Призвал он к себе и сына Безручки. Стал он его расспрашивать, кто таков и откуда, и храбрец сказал, что отца не знает, а мать у него безрукая.
Полководец велел привести к нему не только храбрых воинов, но и тех, кто ухаживал за ранеными. Среди них он увидел безрукую женщину и узнал в ней свою жену, а Безручка узнала в полководце своего мужа, который много лет назад ушел от нее на войну.
Потянулась Безручка к мужу, чтобы его обнять, и руки у нее выросли снова и остались при ней навсегда. А полководец позвал сына Безручки и сказал ему, что он его отец и что злые люди их разлучили.
Война кончилась, и вся семья отправилась домой. По дороге они заехали к брату Безручки и все ему рассказали. Когда брат узнал, какое зло сотворила его жена, он взял лошадей и вместе с женой ушел в чистое поле. Там он привязал себя и ее к лошадям и гикнул. Лошади понесли и разорвали их на кусочки.
А семья Безручки уехала к себе домой, чтобы жить там долгие годы.
Таково краткое содержание сказки.
Главная мысль сказки Платонова «Безручка» заключается в том, что материнская любовь способна вершить чудеса. Когда Безручка уронила сына в колодец, она так хотела его спасти, что у нее выросли отрубленные руки. И когда она рванулась на помощь сыну во время битвы, руки у нее выросли снова.
Сказка Платонова «Безручка» учит быть справедливым и доверять близким людям. Брат Безручки поверил своей жене и не поверил родной сестре, из-за чего допусти страшную ошибку, покарав невиновного человека.
Следует иметь ввиду, что есть на свете бессердечные люди, такие как золовка, которые творят зло. Нужно уметь распознавать таких людей и быть с ними предельно осторожным.
Зло — это бумеранг, который всегда возвращается к тому, кто его запустил.
В сказке мне понравилась главная героиня, Безручка, которая терпеливо переносила все удары судьбы, но в конце сказки обрела семейное счастье.
Какие пословицы подходят к сказке Платонова «Безручка»?
Золовушкины речи репьем стоят.
Мир не без добрых людей.
Сила сильнее злодейства.
Источник: https://MadameLaVie.ru/otzyvy/otzyv_platonov_bezruchka/
Отзыв на прочитанную книгу. Русская народная сказка «Безручка» в пересказе А.П. Платонова
Отзыв на прочитанную книгу «Безручка» (русская народная сказка
в пересказе А.П. Платонова)
Тюльканова Людмила,
ученица 3 класса МОУ СОШ д. Шапша
/Руководитель: учитель 3 класса Обанина Е.Н./
Я прочитала русскую народную сказку «Безручка». Она мне очень понравилась, но не сразу. Сначала сказка мне показалась страшной, жестокой, совсем не детской. Я долго думала о прочитанном, размышляла о том, почему автор сборника для детей захотел пересказать именно эту сказку русского народа. Мне захотелось прочитать её ещё раз.
Я медленно продвигалась по тексту, внимательно вчитываясь в каждую строчку, обдумывая смысл непривычных слов. Перечитывая абзац за абзацем, эпизод за эпизодом, я почувствовала, что мне интересно, и я с удовольствием следила за мудрыми словами, за событиями. Переживала за старшую сестру, жалела её, сердилась на брата и его жену, осуждала их. Радовалась счастью Безручки, её удачам.
Прочитав сказку второй раз, я задумалась о поступках главных героев, о добре и зле, о жестокости и любви, о зависти и верности. Я поняла, что к Безручке возвращались руки в то время, когда она вершила хорошие дела: спасала жизнь своему сыну.
Мне пришла в голову мысль, что никакие беды, несчастья и зло не могут победить настоящую сильную любовь матери к своему ребёнку, не могут быть сильнее добра. Я представляла себя на месте главной героини и чувствовала, как тяжело жить без рук, испытывала обиду на предательство брата. Я считаю, что он предал сестру, поверив жене.
Он не захотел выслушать родного человека, который заботился о нём с детства, заменял ему мать. Не попытался узнать правду, а казнил и бросил искалеченную сестру в лесу.
Безручка прошла много испытаний, выдержала их достойно, ей встречались добрые люди, и она нашла своё счастье. Но злодейка, жена брата, не успокоилась, узнав, что она жива. Я поняла, что главная героиня страдает из-за ненависти и злости близких ей людей.
Зло должно быть наказано, оно и вовсе не должно жить на свете, чтобы не быть примером для других. Поэтому народ так жестоко расправляется с братом Безручки и его женой. Злодейство и неверность уничтожены на пути к счастью Безручки и её семьи.
Ничто теперь не помешает им радоваться жизни. Так и должно быть!
Эта сказка для меня стала одной из любимых. Она научила меня отличать плохое от хорошего, неверность от преданности, злодейство от заботы. Она учит терпеть горе и обиду. Наводит на мысль, что надо с детства уважать, любить, ценить людей честных, даже если они калеки.
Перечитывая сказку, я заметила, как много в ней метких, глубоких высказываний, в которых собран народный опыт, отражается его мудрость. Мне захотелось их выписать, чтобы запомнить и следовать этим советам. Они помогут не обидеть и не навредить другим людям.
Я предлагаю их Вашему вниманию. Вот они:
«Ты со двора, а на двор беда. Эко дело лихое!»
- «От счастья бывает одно счастье, а от беды – две беды.»
- «…Честных и горе красит, а бесчестным и красота не к лицу.»
- «…Кого любишь, того и калечество не портит.»
- «Великая сила, да и на силу есть пересилок.»
- «Несчастье хоть и живёт на свете, да нечаянно, а счастье должно жить постоянно.»
- «…Зло на посев не оставляется.»
- «Есть сила сильнее злодейства.»
Источник: https://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2011/10/18/otzyv-na-prochitannuyu-knigu-russkaya-narodnaya-skazka
«Впрок», краткое содержание повести Платонова
В марте 1930 года «некий душевный бедняк» отбыл на поезде из Москвы. В вагоне с ним заговорил товарищ Кондров, бывший красноармеец. Выяснилось, что «душевный бедняк» – электротехник по профессии. Тогда новый знакомый обратился к нему с просьбой – заехать в его колхоз, так как там «солнце не горело». Электротехник согласился, ведь он просто следовал туда, где мог пригодиться.
Утром попутчики сошли на маленькой станции. Несколько часов они добирались пешком до колхоза «Доброе начало». Там колхозники готовились к посевной. Поев, электротехник и Кондров отправились смотреть на неисправное солнце, установленное на каланче.
Источником света служил деревянный диск с закрепленной на нем сотней ламп. Кроме того, на каланче стоял жестяной рефлектор. Искусственное солнце должно было светить в пасмурную погоду и в темное время. Вот только горело оно всего раз и недолго.
Электротехник выяснил, что при первом запуске испортились провода от «страшной световой жары». Было решено установить на рефлекторе сосуды с водой для охлаждения. Работу поручили крутильно-молотильной бригаде. Электротехник пошел в избу-читальню, располагавшуюся в бывшем доме кулака Верещагина.
Он морил голодом своих застрахованных лошадей, так как сумма страховки превышала стоимость животного. Когда обман раскрылся, его выгнали из деревни. В целом коллективизация в Перепальном (старое название «Доброго начала») прошла без особых перегибов, так как ее руководитель Кондров умел думать своей головой и выполнял не все директивы.
Не дождавшись, когда солнце снова запустят, электротехник покинул колхоз.
По дороге ему встретился «борец с неглавной опасностью», и они пошли вместе. Ночью электротехник обернулся и заметил, что в колхозе удалось зажечь солнце. Переночевав в пустовавшей избе, попутчики отправились дальше, пока не добрались до деревни Понизовка.
Оттуда электротехник вышел один. «Борец с неглавной опасностью» остался в Понизовке, так как у председателя сельсовета обнаружились упаднические настроения, а его секретарь слишком рьяно взялся за строительство социализма. Было опасение, что эта пара, если случится что-то тяжелое, «угробит все на свете».
На дороге электротехника взялись подвезти два инженера, ехавшие с шофером на машине. Автомобиль сломался. По совету прохожего электротехник пошел на Самодельные хутора. Местный мастер Григорий наскоро отремонтировал машину, чтобы она могла доехать хотя бы до хутора. Ночевать электротехник решил там вместе с инженерами и шофером.
Его сон прервал шум. В мастерской испытывали прибор, умеющий издавать звуки массовых аплодисментов и предназначенный для Петропавловского драмкружка. Затем мастеровые отправились ужинать, после чего сели читать новости из газет. Закончив ужин и чтение, Григорий пошел доделывать автомобильный мотор.
Завершить работу ему не дали. Из далекой слободы прискакал комсомолец – друг Григория. Он рассказал, что к ним в слободу идет «бог-отец» с последователями. Пришлось заводить машину и ехать туда.
На автомобиле удалось догнать «бога» — босого старика с бородой, над головой которого будто нимб горел. Григорий предложил подвезти самозванца до слободы. Тот согласился. В слободе при приближении «бога» зазвонили в колокола. Когда он вошел в храм, свет над головой погас.
Оказалось, «нимб» горел благодаря специальному механизму, закрепленному у старика на груди.
На ночлег «бога» никто из местных не захотел брать. Григорий увез старика к себе на хутор, а утром оставил работать «второстепенным кузнецом». Выяснилось, что в «боге» «жила душа кочегара и пролетария».
Электротехник сказал Григорию, что с его способностями не стоит оставаться на хуторе. Тот показал документы, где говорилось об учреждении машинно-тракторной станции (МТС) из 60 тяжелых тракторов.
Григория назначили ею руководить.
Электротехник отправился в успешный колхоз «Без кулака» под руководством Семена Кучума. Он решил остаться там на несколько дней. Колхоз Кучум в свое время создавал «с отсрочкой и оттяжкой».
Зато потом беднота приходила толпами. Колхоз казался им чем-то загадочным. Люди считали себя недостойными вступить в него. Светлой жизни Кучум не обещал.
Он говорил, что все зависит только от самих колхозников и что поначалу их ждет нужда.
В первое время действительно было тяжело, но никто из колхоза не ушел. При этом новых членов Кучум принимал порционно, хотя желающих хватало. Ему хотелось, чтобы колхоз наглядно доказывал свою пользу населению.
Нередко к Кучуму приходили из других деревень. Гости желали объединить свои колхозы с колхозом «Без кулака». Кучум ждал подходящего времени для союза – например, появления МТС.
Еда и деньги в колхозе распределялись в соответствии с возрастом колхозников. При этом о молодых людях заботились лучше, чем о тех, кто старше 20 лет. План работы составлялся на каждые десять дней.
Удалось открыть два новых учреждения – Дом коллективиста и детский сад с яслями.
Далее электротехник оказался в селении Гущевка. Там он познакомился с Упоевым – «главарем района сплошной коллективизации». Семьи у него не было. Она вымерла от голода и от того, что Упоев на первое место поставил заботу о «бедных массах». Ему даже удалось однажды встретиться с Лениным.
Когда Владимир Ильич умер, Упоев попытался покончить с собой, так как потерял смысл жизни. От смерти его спас бродяга. Упоев часто учил чему-нибудь колхозников на своем примере. Например, показывал им, как правильно умываться утром или работать на тракторе.
После сева Упоев хотел идти к Сталину, чтобы потом на всю жизнь обрести покой.
Электротехник покинул Гущевку и вскоре попал в деревню 2-е Отрадное. Там он встретил товарища Щекотулова – воинствующего безбожника. Два года тот ездил по деревням и проповедовал просто и агрессивно, тем самым достигая обратного эффекта, так как народ от его выступлений только больше укреплялся в вере.
Колхоза в деревне еще не было. При этом бедняки очень хотели в него вступить. Процесс тормозили «подкулацкие деятели», занимавшиеся бесконечными «якобы подготовительными хлопотами». Электротехник написал письмо Григорию на Самодельный хутор и попросил его помочь деревне с организацией колхоза, а сам отправился дальше.
Следующая его остановка – сельскохозяйственная артель, образованная в 1923 году в бывшей помещичьей усадьбе. Он устроился туда на должность «временного техника по ремонту водоснабжения и по организации правильного водопользования».
Артель казалось богатой и благополучной, но не все в ней было гладко. Сверху приходили приказы о ее пополнении бедняками-активистами. Руководители артели принимать их не хотели. Дело в том, что некоторые из костяка основателей умерли, другие ушли в город.
В руководстве остались те, кого больше интересовало накопление имущества, чем благополучие бедняков. Электротехник ушел из артели, как только узнал, что скоро ее переделают в соответствии с коммунистическими идеалами.
Выяснилось, что руководство артели было связано с подкулачниками из деревни 2-е Отрядное, а туда уже прислали комиссию из областного города.
Накануне пасхи электротехник попал в колхоз «Сильный поток», где стал свидетелем смерти Филата-батрака. Колхозником он стал последним – не принимали.
При этом Филат всегда старался для общественного дела – например, подгонял к курам петуха или смотрел за хозяйством, если какая-нибудь баба рожала. Его решили принять в колхоз в первый день пасхи и обставить это со всей торжественностью.
Вот только не выдержал Филат такого счастья и умер прямо во время церемонии, так как «сердце его привыкло к горю и обману».
Уйдя из «Сильного потока», электротехник сел на поезд и доехал до Острогожского округа. Там он дошел до колхоза «Утро человечества», где его встретил местный председатель – товарищ Пашка. На время электротехник остался в «Утре человечества» на должности колхозного техника. Пока он жил в колхозе, узнал о судьбе Пашки. До революции председатель был человеком глупым.
Остался бы Пашка таким навсегда, если бы уже в советское время не попал под суд за бродяжничество. Его пожалели и женили на умной женщине, которой он и обязан своим нынешним благополучием.
В «Утре человечества» электротехник прожил довольно долго, но потом все-таки покинул колхоз и отправился в уральские степи с надеждой, что коммунизм наступит скорее, чем пройдет его жизнь.
- «В прекрасном и яростном мире», анализ рассказа Платонова
- «Возвращение», анализ рассказа Платонова
- «Сокровенный человек», анализ повести Платонова
- «Котлован», анализ повести Платонова
- «Песчаная учительница», анализ рассказа Платонова
- «Чевенгур», анализ романа Платонова
- «Фро», анализ рассказа Платонова
- «Юшка», анализ рассказа Платонова
- «Корова», анализ рассказа Платонова
- «На заре туманной юности», краткое содержание по главам рассказа Платонова
- «Неизвестный цветок», анализ произведения Платонова
- «Усомнившийся Макар», анализ рассказа Платонова
- «Никита», анализ рассказа Платонова
- «Усомнившийся Макар», краткое содержание рассказа Платонова
- «Чевенгур», краткое содержание по главам романа Платонова
По писателю: Платонов Андрей Платонович
Источник: https://goldlit.ru/platonov/1214-vprok-kratkoe-soderzhanie
Краткое содержание «Котлован»
«В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования.
В увольнительном документе ему написали, что он устраняется с производства вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда». Вощев идет в другой город. На пустыре в теплой яме он устраивается на ночлег. В полночь его будит человек, косящий на пустыре траву.
Косарь говорит, что скоро здесь начнется строительство, и отправляет Вощева в барак: «Ступай туда и спи до утра, а утром ты выяснишься».
Вощев просыпается вместе с артелью мастеровых, которые кормят его и объясняют, что сегодня начинается постройка единого здания, куда войдет на поселение весь местный класс пролетариата. Вощеву дают лопату, он сжимает её руками, точно желая добыть истину из земного праха.
Инженер уже разметил котлован и говорит рабочим, что биржа должна прислать еще пятьдесят человек, а пока надо начинать работы ведущей бригадой.
Вощев копает вместе со всеми, он «поглядел на людей и решил кое-как жить, раз они терпят и живут: он вместе с ними произошел и умрет в свое время неразлучно с людьми».
Землекопы постепенно обживаются и привыкают работать. На котлован часто приезжает товарищ Пашкин, председатель окрпрофсовета, который следит за темпом работ. «Темп тих, — говорит он рабочим. — Зачем вы жалеете подымать производительность? Социализм обойдется и без вас, а вы без него проживете зря и помрете».
Вечерами Вощев лежит с открытыми глазами и тоскует о будущем, когда все станет общеизвестным и помещенным в скупое чувство счастья. Наиболее сознательный рабочий Сафронов предлагает поставить в бараке радио, чтоб слушать о достижениях и директивах, инвалид, безногий Жачев, возражает: «Лучше девочку-сиротку привести за ручку, чем твое радио».
Землекоп Чиклин находит в заброшенном здании кафельного завода, где когда-то его поцеловала хозяйская дочь, умирающую женщину с маленькой дочкой.
Чиклин целует женщину и узнает по остатку нежности в губах, что это та самая девушка, которая целовала его в юности. Перед смертью мать говорит девочке, чтобы она никому не признавалась, чья она дочь.
Девочка спрашивает, отчего умирает её мать: оттого, что буржуйка, или от смерти? Чиклин забирает её с собой.
Товарищ Пашкин устанавливает в бараке радиорупор, из которого раздаются ежеминутные требования в виде лозунгов — о необходимости сбора крапивы, обрезания хвостов и грив у лошадей. Сафронов слушает и жалеет, что он не может говорить обратно в трубу, чтобы там узнали о его чувстве активности.
Вощеву и Жачеву становится беспричинно стыдно от долгих речей по радио, и Жачев кричит: «Остановите этот звук! Дайте мне ответить на него!» Наслушавшись радио, Сафронов без сна смотрит на спящих людей и с горестью высказывается: «Эх ты, масса, масса.
Трудно организовать из тебя скелет коммунизма! И что тебе надо? Стерве такой? Ты весь авангард, гадина, замучила!».
Девочка, пришедшая с Чиклиным, спрашивает у него про черты меридианов на карте, и Чиклин отвечает, что это загородки от буржуев. Вечером землекопы не включают радио, а, наевшись, садятся смотреть на девочку и спрашивают её, кто она такая.
Девочка помнит, что ей говорила мать, и рассказывает о том, что родителей не помнит и при буржуях она не хотела рождаться, а как стал Ленин — и она стала.
Сафронов заключает: «И глубока наша советская власть, раз даже дети, не помня матери, уже чуют товарища Ленина!».
На собрании рабочие решают направить в деревню Сафронова и Козлова с целью организации колхозной жизни. В деревне их убивают — и на помощь деревенским активистам приходят другие землекопы во главе с Вощевым и Чиклиным.
Пока на Организационном Дворе проходит собрание организованных членов и неорганизованных единоличников, Чиклин и Вощев сколачивают неподалеку плот. Активисты обозначают по списку людей: бедняков для колхоза, кулаков — для раскулачивания.
Чтобы вернее выявить всех кулаков, Чиклин берет в помощь медведя, работающего в кузнице молотобойцем. Медведь хорошо помнит дома, где он раньше работал, — по этим домам и определяют кулаков, которых загоняют на плот и отправляют по речному течению в море.
Оставшиеся на Оргдворе бедняки маршируют на месте под звуки радио, потом пляшут, приветствуя приход колхозной жизни. Утром народ идет к кузне, где слышна работа медведя-молотобойца.
Члены колхоза сжигают весь уголь, чинят весь мертвый инвентарь и с тоской, что кончился труд, садятся у плетня и смотрят на деревню в недоумении о своей дальнейшей жизни. Рабочие ведут деревенских жителей в город. К вечеру путники приходят к котловану и видят, что он занесен снегом, а в бараке пусто и темно.
Чиклин разжигает костер, чтобы согреть заболевшую девочку Настю. Мимо барака проходят люди, но никто не приходит проведать Настю, потому что каждый, нагнув голову, беспрерывно думает о сплошной коллективизации. К утру Настя умирает. Вощев, стоя над утихшим ребенком, думает о том, зачем ему теперь нужен смысл жизни, если нет этого маленького, верного человека, в котором истина стала бы радостью и движением.
Жачев спрашивает у Вощева: «Зачем колхоз привел?» «Мужики в пролетариат хотят зачисляться», — отвечает Вощев. Чиклин берет лом и лопату и идет копать на дальний конец котлована. Оглянувшись, он видит, что весь колхоз не переставая роет землю.
Все бедные и средние мужики работают с таким усердием, будто хотят спастись навеки в пропасти котлована. Лошади тоже не стоят: на них колхозники возят камень. Один Жачев не работает, скорбя по умершей Насте.
«Я урод империализма, а коммунизм — это детское дело, за то я и Настю любил… Пойду сейчас на прощанье товарища Пашкина убью», — говорит Жачев и уползает на своей тележке в город, чтобы никогда не возвратиться на котлован.
Чиклин выкапывает для Насти глубокую могилу, чтобы ребенка никогда не побеспокоил шум жизни с поверхности земли.
Источник: https://all-the-books.ru/briefly/klimentov-andrey-kotlovan/
Безручка — платонов — русская литература xx века — короткий пересказ и изложение произведений литературы — краткое содержание книг — комментарий — сокращенное изложение школьных произведений — краткое содержание произведений — биография авторов — краткий пересказ произведений — произведения школьной программы в кратком изложении
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА XX ВЕКА
А. П. ПЛАТОНОВ
БЕЗРУЧКА
Умерли старые крестьяне, муж и жена. Перед смертью мать наказала сыну во всем слушаться старшую сестру.
По просьбе сестры женился брат, чтобы в доме была еще одна хозяйка — сестре в помощь. Братова жена стала на золовку жаловаться: и лентяйка она, и неумеха, и горшок новый разбила, и корову отравила…
Родила братова жена ребеночка да ночью его «заспала» — задохся младенец. Вину она на золовку свалила. Брат разозлился на сестру, завез ее в лес и отрубил руки.
Долго блуждала девушка по лесу. Вышла к саду, где низко висели на ветвях сочные яблоки. Дотянулась она ртом до них и пару яблок съела. Сторож разбранил ее и отвел к хозяину сада.
Молодой сын хозяина полюбил девушку, «видно, кого любишь, того и калечество не портит».
Отец был недоволен выбором сына, однако сказал так:
— Гляди сам, сын мой любезный. В хозяйстве я волен, в саду своем я волен, а в сердце твоем я не волен. Сердце твое не яблоко.
Жили молодые в ладу друг с другом, жили они в счастье, да в ту пору началась война с неприятелем, и у безрукой жены взяли мужа в военную службу.
«А пришел срок, и родила ему сына безрукая жена. Поглядела мать на своего младенца, поглядел дед, и видят они: руки у младенца золотые, во лбу светел месяц сияет, а где сердце — там красное солнце горит».
Велела Безручка одному грамотному старцу написать письмо ее мужу с описанием сына. Написал письмо старец и отправился в путь. По дороге остановился как раз у брата безручки и его злодейки-жены.
Хозяйка отправила старика в баньку, а письмо бросила в печь и написала другое: «Дескать, родила жена мужу не ребенка, а спереди вроде как поросенка, сзади собаку, а со спины он на ежа похож, что теперь делать с ребенком, пусть муж отпишет».
На обратном пути зашел старик в тот же дом, и хозяйка прочла письмо мужа, где он велел жене, чтобы она «берегла и жалела их дитя, а что оно безобразным родилось, так для него оно все равно дорого и мило…».
Злая сестра подменила письмо: написала отцу воина, чтобы «батюшка погнал прочь со двора его жену вместе с ее сыном, не хочет он более ее знать, не желает он жить с безрукой женой, не под стать она ему, воину, а если уцелеет он на войне, то будет у него другое семейство».
В горе старик велел невестке уходить прочь. А потом опомнился, решил вернуть — да не нашел ее. Положила калека младенца в подол. Зажала подол зубами и пошла по дорогам.
Увидела она колодец, наклонилась воды напиться — младенец и выпал. Лежит на дне. И тут чудо случилось — «руки у нее выросли, потянулась она к сыну и схватила его. А как выхватила она ребенка из воды, как спасла его, так рук у нее опять не стало».
В одной доброй деревне приютили калеку. Прошло время, вырос ее сын и отправился на ту же войну, где его отец воевал.
Ждала женщина сына, ждала… «Не стерпело ее сердце, оделась Безручка в солдатское платье и ушла на войну.
…Увидели ее солдаты, подумали, что она мужик, и сказали ей:
— Сидел бы ты дома на печке, земляк,— чего калеке на войне делать! Храбрец ты да не к месту!
А Безручка нашла, что ей делать. Стала она утешать больных и умирающих, и, бывало, кто бы умереть должен, глядь, и не помирает при добрых словах».
Однажды увидела женщина, как ее сын бьется против тучи врагов — кинулась ему на помощь. И снова у нее выросли могучие руки. Отбились они от недругов.
- Полководец похвалил сына Безручки, похвалил и родителей героя.
- — Пусть придет твоя мать и получит в свои руки награду!
- — А у нее рук нету, она безрукая,— ответил сын Безручки.
- Военачальник послал его за матерью.
- В деревне сказали, что мать его при войске — утешает раненых.
«Полководец велел привести к нему всех, кто помогал исцелять раненых и умирающих, и стал награждать их за доброе дело. И когда подошла к нему безрукая женщина в простой солдатской одежде, полководец поглядел в ее лицо и узнал в ней свою жену, а Безручка увидела, что полководец этот — ее муж.
Безручка хотела обнять своего мужа — целый век жила с ним в разлуке, да вспомнила: нет у нее рук. Они у нее опять сразу отсохли, как она сына отстояла в бою. Однако не стерпела Безручка и потянулась к мужу. Его она всегда любила и не могла забыть.
И в тот же миг, словно из сердца, выросли у нее руки, такие же сильные, как прежде были, и обняла она ими своего мужа. И с тех пор навсегда руки остались при ней».
Сын же признал в матери того воина, который «оборонял его своим мечом. Сын бросился перед матерью на колени и стал целовать ее руки, что спасли его».
Возвращаясь домой с войны, полководец, жена его и сын-герой проезжали мимо двора брата и его жены-злодейки. От страха она в ноги повалилась и рассказала про все свои злодейства. Услышал все это брат и так сказал:
— Спасибо тебе за рассказ, а зло на посев не оставляется. Прости меня, сестра моя родимая!
«В ту же ночь, тайно от своих гостей, вывел он из конюшни необъезженную кобылицу, привязал к ее хвосту скрученными вожжами свою жену, а себя привязал к жене, а потом гикнул, лошадь понесла, поволокла мужа с женой в чистое поле и там растрепала их насмерть о землю.
…Не дождались гости хозяев и уехали жить-поживать на долгие годы к своему двору. Несчастье хоть и живет на свете, да нечаянно, а счастье должно жить постоянно».
Источник: https://scribble.su/short/all/368.html
Морока Платонов А. П
Главный герой сказки Андрея Платонова «Морока» — простой солдат. Отслужил солдат двадцать пять лет, но прежде чем домой возвращаться, решил на царя посмотреть. А царь той страны, Агей, любил сказки да загадки слушать. Пришел солдат к царю и стали они разговаривать.
Царю солдат понравился и дал он ему денег. Солдат пошел в трактир, да все деньги там и прогулял. Но уходить ему не хотелось, и стал он купцу, хозяину трактира, своими сказками голову морочить. Да так заморочил, что хозяин себя медведем представил, да в итоге совсем без имущества остался, всё людям раздал. А солдат от него ушел.
Купец пожаловался царю Агею на солдата, а царь ему посоветовал наживать добро заново и сказал, что против ума закона нет, а от глупости один убыток.
Потом царь повелел найти солдата, и тот мигом к нему явился. Попросил царь Агей, чтобы солдат ему такую же мороку рассказал, как купцу рассказывал. Солдат отказываться не стал и начал говорить, что во дворце потоп и они сейчас утонут. Царю от слов солдата почудилось, что он рыбой стал, и солдат в рыбу превратился.
А потом их рыбаки поймали, с солдата чешую сняли, а царю голову отрубили. Схватился царь за голову и очнулся на своем месте во дворце. Сидит он, живой и здоровый, а напротив него солдат чай пьет.
Рассердился царь и выгнал солдата, да еще и указ издал, чтобы его ни в одном доме не принимали. Пошел солдат прочь и нигде ему пристанища нет, даже родня его принимать не стала, боясь царского указа.
Но однажды попросился он переночевать к одному мужику. Тот сначала пускать его не хотел, но потом согласился, если солдат ему сказку расскажет. До самого утра рассказывал солдат мужику сказки, а тому так понравилось, что он готов был что угодно отдать солдату из своего имущества.
Но солдат ничего брать не стал, сказав, что у него есть все, что надо. С тех пор солдат стал ходить по дворам и сказки рассказывать. За это его кормили и ночлег давали. Так и получилось, что сказка оказалась сильнее царского слова.
Главная мысль сказки Морока
Главная мысль сказки Платонова «Морока» заключается в том, что слово обладает огромной силой. Солдат своими сказками сумел убедить купца, что тот в медведя превратился, а царь от сказок солдата так заморочился, что рыбой себя представил.
Сказка Платонова «Морока» учит быть любознательным, знать родную речь и уметь ее грамотно использовать.
В сказке мне понравился главный герой, солдат, который настолько хорошо умел рассказывать сказки, что люди искренне верили в то, что он рассказывает. Солдат был хоть и простой человек, а хорошо владел искусством слова.
Источник: https://avosya.ru/kratkoe-soderzhanie/moroka-platonov-a-p/