Л. Дельмас и А. Блок
Среди многочисленных поклонников артистов Театра музыкальной драмы, выступавших на сцене Петербургской консерватории, оказался и поэт А.А. Блок, не пропускавший ни одного спектакля режиссера Лапицкого.
Партию Кармен в одноименной музыкальной постановке исполняла молодая певица Любовь Дельмас, недавно вернувшаяся из Парижа, где посмотрела всех французских «Кармен». Они ее разочаровали – в них отсутствовал присущий этой героине внутренний порыв и огонь.
Блок, ничего не зная о Любови Дельмас как о женщине, о человеке, влюбился в Дельмас-Кармен.
14 января 1914 года он посылает ей записку: «Я смотрю на Вас в Кармен третий раз, и волнение мое растет с каждым разом. Прекрасно знаю, что я неизбежно влюбляюсь в Вас, едва вы появитесь на сцене.
Я – не мальчик, я знаю эту адскую муку влюбленности, от которой стон стоит во всем существе и которой нет исхода».
В непогожие мартовские вечера поэт блуждал по Офицерской улице возле дома № 53, где жила его любовь, гадая, куда выходят ее окна, искал случайной встречи с ней. Блок, как гимназист, скупал фотографии певицы, стремился встретить ее.
Пути их часто пересекались. То он видел актрису у афиши на Офицерской, то в музыкальном магазине, где она покупала ноты. Любовь Александровна также постоянно чувствовала его присутствие. Но ни тот ни другой не решались познакомиться.
Две недели Блок провел в безвольном, «блаженно глупом» состоянии. Но за эти две недели безумной весенней влюбленности поэт создал цикл «Кармен» – стихи о всепобеждающей страсти любви, уводящей в мир, где даже руки, прикасавшиеся к ее плечам, поют. Любви страшной, купленной «ценою жизни».
Героиней этого лирического цикла стихов была она, солистка Театра музыкальной драмы Л.А. Дельмас.
Сердитый взор бесцветных глаз. Их гордый вызов, их презренье. Всех линий – таянье и пенье. Так я Вас встретил первый раз. В партере – ночь. Нельзя дышать. Нагрудник черный близко, близко… И бледное лицо… и прядь Волос, спадающая низко… О, не впервые странных встреч
Я испытал немую жуткость!..
Наконец они встречаются. Вся петербургская весна 1914 года заполнена у Блока мыслями о Дельмас, свиданиями с ней. Выразительный словесный портрет актрисы той поры нарисовала М.А. Бекетова, тетка поэта: «Да, велика притягательная сила этой женщины.
Прекрасны линии ее высокого, гибкого стана, пышно золотое руно ее рыжих волос, обаятельно неправильное, переменчивое лицо, неотразимо влекущее кокетство. И при этом талант, огненный артистический темперамент и голос, так глубоко звучащий на низких нотах.
В этом пленительном облике нет ничего мрачного или тяжелого, напротив – весь он солнечный, мягкий, праздничный. От него веет душевным и телесным здоровьем и бесконечной жизненностью».
У влюбленных было много встреч. Оба жили в старой Коломне, на Офицерской, они называли ее «наша улица». Здесь каждый имел свои любимые места. Одно из них – Мост через речку Пряжку, видный из окон квартиры Блока. Поэт в шутку называл его «Мостом вздохов».
В середине лета 1914 года началась Первая мировая война. Жизнь петербуржцев, в том числе и Блока, круто изменилась. Тревоги и заботы постепенно погасили любовные чувства этой прекрасной и талантливой пары.
17 августа 1914 года Блок отправляет Любови Александровне свою фотографию и письмо: «Я не знаю, как это случилось, что я нашел вас, не знаю и того, за что теряю вас, но видно, так надо.
Надо, чтобы месяцы растянулись в года, надо, чтобы сердце мое сейчас обливалось кровью, чтобы я испытывал сейчас то, что не испытывал никогда, – точно с вами я теряю последнее земное.
Только Бог и я знаем, как я Вас люблю. А. Б.
Позвольте мне прибавить еще то, что Вы сами знаете: Вашапобеда надо мной решительна, и я сознаюсь в своем поражении, потому, что вы перевернули всю мою жизнь и долго держали меня в плену у счастья, которое мне недоступно».
Когда из печати выйдет отдельной книгой поэма Блока «Соловьиный сад», в которой герой, забывший долг, наконец все же покидает этот рай любви и возвращается в свою старую лачугу, поэт подарит ее Любови Александровне Дельмас с надписью: «Той, которая пела в Соловьином саду».
Александр Блок и Любовь Дельмас навсегда потеряют друг друга. Как безумно тоскливо и пронзительно звучат по этому поводу записанные поэтом слова: «Боже мой, какое безумие, что все на свете проходит, ничто не вечно.».
А.А. Блок. Фото 1916 г., подаренное Л.А. Дельмас перед расставанием
Источник: https://infourok.ru/poema-a-blokasoloviniy-sad-1380564.html
«Соловьиный сад», анализ поэмы Блока
Краткая история создания. Поэма «Соловьиный сад» датирована 6 января 1914 — 14 октября 1915. Это был период бурного романа Блока с Любовью Александровной Андреевой-Дельмас, тридцатичетырехлетней оперной певицей. Двенадцатого января 1914 года он сделал запись о первой встрече с Дельмас. О том, что она была певицей, есть упоминание:
«А в саду кто-то тихо смеется,И потом — отойдет и поет».
Жанр произведения — романтическая поэма.
Тема произведения. Размышления о смысле жизни. Говорят, что судьба — это дорога, длиною в жизнь. Блок символично разделяет жизнь на две дороги. Одна — это рутинная работа, которая дает пропитание. А другая — это праздное безделье в «соловьином саду», где царит любовь. Поэта терзают сомнения: что выбрать?
Сюжет. Перед нами трудная жизнь простого рабочего. Каждый день он со своим ослом вынужден выполнять тяжелую однообразную работу «донесем до железной дороги, Сложим в кучу, — и к морю опять…» А недалеко от дороги раскинулся сад. Он манит своей прохладой и тенью и еще «кто-то тихо смеется».
Может, стоит войти в этот сад? Ведь там возможна «жизнь другая — моя, не моя…» И он решается войти в сад, позабыв «о пути каменистом, о товарище бедном своем». Но жизнь, лишенная привычных волнений и тревог, перестает радовать. И вот уже «заглушить рокотание моря соловьиная песнь не вольна».
Он спешит в свою реальную, земную жизнь, «где остался мой дом и осел». Но остался только ржавый лом.
Художественные средства
- стихотворный размер, трехстопный анапест (третий слог ударный), схема:Я/ ло-/ма?-/ю/ сло-/и?-/сты-/е/ ска?-/лыВ час/ от-/ли?-/ва/ на/ и?-/лис-/том/ дне?,И /тас-/ка?-/ет о-/се?л/ мой/ у-/ста?-/лыйИх кус-/ки?/ на/ мох-/на?-/той/ спи-не?._ _ _?/_ _ _?/_ _ _?/__ _ _?/_ _ _?/_ _ _?/_ _ _?/ _ _ _?/_ _ _?/__ _ _?/_ _ _?/_ _ _?/
- рифма перекрестная (АбАб), чередуются женская (ударение на предпоследнем слоге) скалы-усталый и мужская (ударение падает на последний слог) дне-спине рифмы. По точности созвучия рифма считается богатой (совпадение ударного гласного и опорного согласного звуков).
- Я ломаю слоистые скалы (А)В час отлива на илистом дне, (б)И таскает осел мой усталый (А)
- Их куски на мохнатой спине. (б)
- тропы и стилистические фигуры:
- в поэме присутствует скрытая антитеза, автор противопоставляет морю сад. Море — это рокот волн, приливы, движение и жизнь, а сад — это синяя мгла, сумрак, забытье.
- олицетворение шепчут ручьи и листы, день догорает, сумрак ночи ползет.
- метонимия белое платье мелькает.
- сравнение их шипы, точно руки из сада.
- градация и знакомый, пустой, каменистый, но сегодня — таинственный путь; брошенный лом, тяжкий, ржавый; путь знакомый и прежде недлинный в это утро кремнист и тяжел.
- большое количество эпитетов осел мой усталый, лишних роз, напев беспокойный, хижине тесной, бедняк обездоленный, напев неизвестный, осел утомленный, за ночною за знойною мглой, сладкой песнью, незнакомого счастья, мгле благовонной и знойной.
- ассонанс (повторение гласных) И осел начинает кричать. И кричит, и трубит он, — отрадно. Звуки И О передают нам крики осла.
Лирический герой поэмы. Сам лирический герой называет себя «бедняком обездоленным». Вся его жизнь — это тяжелая работа, а все что у него есть — это осел, кирка и хижина. «Соловьиный сад» дает ему возможность прожить другую жизнь, где «не доносятся жизни проклятья».
Каждый день он проделывает один и тот же путь, но желание войти в сад становится все сильнее. А что же там за оградой: «наказанье ли ждет, иль награда»? Оказавшись за оградой, герой теряет связь с реальным миром «я проснулся на мглистом рассвете неизвестно которого дня».
Жизнь без постоянного движения теряет свой привычный смысл. Блок использует в своей поэме образ моря. Оно является символом жизни. Когда герой попадает в сад, то перестает слышать «рокот моря», но когда появляется желание вернуться в реальную жизнь, он снова слышит «рокот волн».
Через символические образы автор пытался донести идею торжества реального над иллюзорным. Только настоящая жизнь может быть полноценной.
Литературное направление. В зрелой поэзии Александра Блока наблюдается освобождение от отвлечённых мистико-романтических символов. Его произведения обретают жизненность, конкретность. Происходит переход от символизма к реализму. Первые пробы смены направления отражены в поэме «Соловьиный сад». Но даже в описаниях реальной жизни пока еще много символичных образов.
- «Незнакомка», анализ стихотворения
- «Россия», анализ стихотворения Блока
- «Двенадцать», анализ поэмы Александра Блока
- «Фабрика», анализ стихотворения Блока
- «Русь», анализ стихотворения Блока
- «Летний вечер», анализ стихотворения Блока
- «Рассвет», анализ стихотворения Блока
- «На железной дороге», анализ стихотворения Блока, сочинение
- «Ночь, улица, фонарь, аптека…», анализ стихотворения Блока
- «Ветер принес издалека…», анализ стихотворения Блока
- «Коршун», анализ стихотворения Блока, сочинение
- «Осенний день», анализ стихотворения Блока
- «В ресторане», анализ стихотворения Блока
- «Скифы», анализ стихотворения Блока
- «Ветхая Избушка», анализ стихотворения Блока
- По произведению: «Соловьиный сад»
- По писателю: Блок Александр Александрович
Источник: https://goldlit.ru/blok/343-soloviinii-sad-analiz
Анализ поэмы Блока «Соловьиный сад»
Все творения Блока условно можно поделить на реалистичные и романтичные. А вот поэма «Соловьиный сад» сочетает в себе оба направления. Сюжет несложен, но как глубоко заставляет задуматься каждого. Жил себе человек, каждодневный тяжелый труд был привычным для него.
И вдруг судьба предлагает райские пущи с беспечным существованием. И герой поэмы, не долго думая, с головой уходит в безделье, он забывает о тернистом пути, которым шел всю сознательную жизнь. Опьяненный вином праздного времяпровождения, он не живет, а существует без цели, без конкретного дела.
И все же Блок показал нам настоящего Человека, который способен преодолеть соблазны «соловьиного сада». Герой понял всю порочность розовых оков, в которые попал.
Одиночество, ощущение ненужности тяготит бывшего трудягу. Ему не хватает рокота моря, он готов снова ломать слоистые скалы и таким образом приносить пользу обществу.
Он всей душой хочет вернуться к жизни, в которой был и смысл, и содержание.
Совсем недолго, всего четыре строфы из семи глав, находится блоковский герой в саду со слащавым песнопением, где все представлено в розовом цвете. Осознав свою ошибку, он корит себя за опрометчивый поступок, который совершил.
Хотя, когда-то, в тяжелой реальности ему снилась жизнь другая, о которой он, вероятно, грезил. Однако, оказавшись в, казалось бы, идеальных условиях, человек почувствовал себя не на своем месте, поскольку оказался «не у дел».
Не смотря на то, что соловьиный сад – символичен, само произведение полно реальных переживаний. Блок через своего героя показывает всем, сколь никчемна жизнь, если нет в ней определенной цели, к которой стремишься.
В то же время автор подталкивает нас к мысли, что жизненные ситуации могут быть самые разные. Человек оступается, сходит с «правильной» дороги, ищет «легкой» жизни. Но, если «медные трубы» и соловьиный сад не становятся родными и своими для человека, значит он не пустышка.
А потому всегда есть возможность вернуться на тернистый, но свой путь.
Удивительно: идут годы, сменяют друг друга столетия, а проблемы-то у человечества все те же. Кажется, что Блок живет сегодня, где-то в соседнем дворе и рассказывает о нашем современнике. Но как гениально задуман сюжет, насколько точно подана мысль, что и сегодня адекватный читатель абсолютно точно трактует идею автора. Восхищаюсь и отдаю дань уважения великому Блоку.
(2 votes, average: 5.00
Источник: https://school-essay.ru/analiz-poemy-bloka-solovinyj-sad.html
«Соловьиный сад» Блока в кратком изложении на Сёзнайке.ру
Герой поэмы — она написана от первого лица — рабочий; он приходит в часы отлива к морю, чтобы тяжелым трудом зарабатывать себе на жизнь — киркой и ломом колоть слоистые скалы. Добытый камень на осле свозится к железной дороге.
И животному, и человеку тяжело. Дорога проходит мимо тенистого, прохладного сада, скрытого за высокой решеткой.
Из-за ограды к работнику тянутся розы, где-то вдалеке слышен «напев соловьиный, что-то шепчут ручьи и листы», доносится тихий смех, едва различимое пение.
Чудесные звуки томят героя, он впадает в задумчивость. Сумрак — день заканчивается — усиливает беспокойство.
Герою чудится другая жизнь: в своей жалкой лачуге он мечтает о соловьином саде, отгороженном от проклятого мира высокой решеткой.
Снова и снова он вспоминает привидевшееся ему в синем сумраке белое платье — оно манит его «и круженьем, и пеньем зовет». Так продолжается каждый день, герой ощущает, что влюблен в эту «недоступность ограды».
Пока утомленное животное отдыхает, хозяин, возбужденный близостью своей мечты, бродит по привычной дороге, сейчас, однако, ставшей таинственной, так как именно она ведет к синеватому сумраку соловьиного сада.
Розы под тяжестью росы свисают из-за решетки ниже, чем обычно. Герой пытается понять, как его встретят, если он постучится в желанную дверь.
Он не может более вернуться к тупому труду, сердце говорит ему, что его ждут в соловьином саду.
Действительно, предчувствия героя оправдываются — «не стучал я — сама отворила неприступные двери она».
Оглушенный сладкими мелодиями соловьиного пения, звуками ручьев, герой попадает в «чуждый край незнакомого счастья». Так «нищая мечта» становится явью — герой обретает любимую.
«Опаленный» счастьем, он забывает свою прошлую жизнь, тяжкую работу и животное, долго бывшее его единственным товарищем.
Так, за заросшей розами стеной, в объятиях любимой, проводит герой время. Однако и среди всего этого блаженства ему не дано не слышать шум прилива — «заглушить рокотание моря соловьиная песнь не вольна!» Ночью возлюбленная, замечая тревогу на его лице, беспрестанно спрашивает любимого о причине тоски. Тот в своих видениях различает большую дорогу и нагруженного осла, бредущего по ней.
Однажды герой просыпается, смотрит на безмятежно спящую возлюбленную — сон её прекрасен, она улыбается: ей грезится он.
Герой распахивает окно — вдали слышится шум прилива; за ним, ему кажется, можно различить «призывающий жалобный крик». Кричит осел — протяжно и долго; герой воспринимает эти звуки как стон.
Он задергивает полог над возлюбленной, стараясь, чтобы она не проснулась подольше, выходит за ограду; цветы, «точно руки из сада», цепляются за его одежду.
Герой приходит на берег моря, но не узнает ничего вокруг себя. Дома нет — на его месте валяется заржавленный лом, затянутый мокрым песком.
Непонятно, то ли это видится ему во сне, то ли происходит наяву — с протоптанной героем тропинки, «там, где хижина прежде была / Стал спускаться рабочий с киркою, / Погоняя чужого осла».
Источник: http://www.seznaika.ru/literatura/kratkoe-soderjanie/6690-soloviniy-sad-bloka-v-kratkom-izlojenii
поэма соловьиный сад краткое содержание
«Не опускай руки, ибо рискуешь сделать это за минуту до того, как произойдёт чудо.
» Амели Нотомб Z Дорогие друзья, Огромное Спасибо, за то, что посетили наш скромный ресурс! Единственный доход, который имеет сайт Zmeinogorsk.
RU — это реклама, поэтому убедительно Вас просим: ПОСЕТИТЕ рекламодателей нашего сайта!
Добро пожаловать на наш сайт Zmeinogorsk .RU
Здесь вы можете найти много уникального контента! Целью публикаций данных подборок на сайте ZmeinoGorsk.RU «Град обреченный» (он же «Змеиногорск» или «Zmeinogorsk») является обсуждение информации без каких-либо личностных предубеждений! полезной информации. Вы пришли к нам в поисках полезной информации по запросу по поэма соловьиный сад краткое содержание.
Все материалы на данном сайте написаны самостоятельно, взяты взяты с разрешения их авторов, с сайтов на которые стоят ссылки в качестве источников информации, из открытых источников и предлагаются исключительно в качестве ознакомительных, а не с целью пропагандирования каких-либо взглядов!
Змеиногорск удивительный город. У города замечательная история: горькая со слезами, тяжелая, но интересная и поучительная. Змеиногорск иначе называют жемчужиной Алтая, уникальной кладовой природы, дорогой шкатулкой. Действительно богатый край.
Сама история города, красивые окрестности говорят, что город замечательный.
Здесь каждый камушек пропитан историей, а земля Змеиногорска с древних времен хранит тайны, множество тайн, о которых складываются легенды и передаются из поколения поколению
Поделиться ссылкой:
Разместить объявление бесплатно! [Добавить на Сайт!] Мысль на память: Всегда старайтесь превратить любую катастрофу в новую возможность. Если хотите просто помочь мне делать, то что я делаю — лишние слова не нужны: Ваш благородный поступок мецената оставит неизгладимый след в моей душе, и при желании, Ваш творческий псевдоним будет увековечен на {эксклюзивной странице Почетных Спонсоров сайта} Если вы сумели дочитать до этого места, не поленитесь, пожалуйста, нажать на рекламу — это стимул дальше работать над сайтом! Добавить свою информацию на сайт [бесплатно]!
Во второй половине XVIII века в Змеиногорске с полной силой проявился талант русского гидротехника Козьмы Дмитриевича Фролова. Не менее талантливо заявил о себе и средний сын Фролова Петр Козьмич. По его проекту с 1808 года доставка руды от шахта до фабрики производилась по Первой в Мире надземной железной дороге протяженностью около двух км.Не менее известен П.К. Фролов как основатель первой типографии и бумажной фабрике в Барнауле. И совсем мало мы знаем о Фролове как знатоке древних рукописей. Коллекцию его книг рукописных и старопечатных, русских, персидских, китайских монгольских, латинских в 1817 г. приобрела Императорская библиотека за 20 тысяч рублей серебром…
— https://zmeinogorsk.ru/slajd-5/ Zmeinogorsk.RU$: ^Град ОбречЁнный^ -Информация- Земля Неизвестная!??No tags for this post.
Источник: https://zmeinogorsk.ru/poema-solov-inyy-sad-kratkoe-soderzhanie/
А.А Блок «Соловьиный сад»: краткое содержание
Поэма «Соловьиный сад», краткое содержание которой представлено ниже – от 1-го лица. Главный герой – молодой рабочий, который зарабатывает на хлеб тяжким трудом – раскалывает киркой скалы. Однако и простому человеку не чуждо чувство любви и желание ощутить прекрасное.
Поэма «Соловьиный сад»: краткое содержание
Рабочий всегда приходит к скалам в период отлива. Добытые тяжелые камни увозит на осле к ж/д ветке. Такая работа тяжела как для человека, так и для животных. Каждый раз дорога к поезду проходит мимо тенистого сада, в котором благоденствует прохлада. Райский уголок огорожен высокой решеткой.
За оградой рабочий видит красивейшие розы, слышит соловьиную трель и ласковый шепот листвы. Из сада часто доносится пение и тихий смех. Герой стремится вновь услышать все чудесные звуки, а когда на землю опускается сумрак, ощущает беспокойство.
Молодой человек мечтает попасть в райский сад за высокой решеткой. Однажды он увидел там девушку в белом платье и теперь мечтает вновь увидеть ее, оказаться рядом с ней. Однако этот сад для него – неприступная крепость, а желанная находится именно там.
Однажды, когда уставшее животное отдыхало, юноша направился по тропинке к высокой ограде. Герой пробует предугадать, как именно его встретят, если он осмелится прити в сад и подойти к двери. Одновременно понимает, что вновь возвращаться к тяжкому труду просто нет сил. Сердце подсказывает, что в чудесном саду его очень ждут.
Его предположения оправдались. Девушка сама открыла ему ворота, герой оказался в вожделенном саду и обрел любимую. Он совсем забывает про свою прежнюю жизнь, полностью опаленный страстью и счастьем. Забыл и про животное, которое долгие годы было ему единственным верным другом.
Герой, как в забытьи, проводит время с любимой в чудесном саду. Однако шум прилива не могут заглушить даже соловьиные трели. Спустя время возлюбленная героя замечает тревогу на лице своего избранника. Юноше же видится, как грустный усталый и нагруженный камнями осел с трудом бредет по пыльной дороге.
Однажды сердце героя не выдержало. Юноша проснулся и долго смотрел на любимую, пока она спала. Затем раскрывает окно и прислушивается к шуму прилива и громкому крику осла. Животное стонет долго, жалобно и протяжно. Юноша задергивает над любимой полог и тихонько направляется в сторону ограды, а розы, словно пытаясь остановить его, цепляются шипами за одежду.
Юноша приходит на побережье, но не узнает окрестностей. На месте, где стояло его жилище, валяется в песке только ржавый лом, и спускается, держа кирку, какой-то рабочий, гоня впереди себя осла. «Соловьиный сад», Блок (краткое содержание поэмы описано выше) заканчивается необычно. Непонятно – все это просто приснилось герою или действительно было наяву.
Сохрани к себе на стену!
Источник: http://vsesochineniya.ru/a-a-blok-solovinyj-sad-kratkoe-soderzhanie.html
Соловьиный сад (краткое содержание) – Блок А
Герой поэмы – она написана от первого лица – рабочий; он приходит в часы отлива к морю, чтобы тяжелым трудом зарабатывать себе на жизнь – киркой и ломом колоть слоистые скалы. Добытый камень на осле свозится к железной дороге.
И животному, и человеку тяжело. Дорога проходит мимо тенистого, прохладного сада, скрытого за высокой решеткой.
Из-за ограды к работнику тянутся розы, где-то вдалеке слышен “напев соловьиный, что-то шепчут ручьи и листы”, доносится тихий смех, едва различимое пение.
Чудесные звуки томят героя, он впадает в задумчивость. Сумрак – день заканчивается – усиливает беспокойство. Герою чудится другая жизнь: в своей жалкой лачуге он мечтает о соловьином саде, отгороженном от проклятого мира высокой решеткой.
Снова и снова он вспоминает привидевшееся ему в синем сумраке белое платье – оно манит его “и круженьем, и пеньем зовет”. Так продолжается каждый день, герой ощущает, что влюблен в эту “недоступность ограды”.
Пока утомленное животное отдыхает, хозяин, возбужденный близостью своей мечты, бродит по привычной дороге, сейчас, однако, ставшей таинственной, так как именно она ведет к синеватому сумраку соловьиного сада. Розы под тяжестью росы свисают из-за решетки ниже, чем обычно.
Герой пытается понять, как его встретят, если он постучится в желанную дверь.
Он не может более вернуться к тупому труду, сердце говорит ему, что его ждут в соловьином саду. Действительно, предчувствия героя оправдываются – “не стучал я – сама отворила неприступные двери она”.
Оглушенный сладкими мелодиями соловьиного пения, звуками ручьев, герой попадает в “чуждый край незнакомого счастья”. Так “нищая мечта” становится явью – герой обретает любимую.
“Опаленный” счастьем, он забывает свою прошлую жизнь, тяжкую работу и животное, долго бывшее его единственным товарищем.
Так, за заросшей розами стеной, в объятиях любимой, проводит герой время. Однако и среди всего этого блаженства ему не дано не слышать шум прилива – “заглушить рокотание моря соловьиная песнь не вольна!” Ночью возлюбленная, замечая тревогу на его лице, беспрестанно спрашивает любимого о причине тоски. Тот в своих видениях различает большую дорогу и нагруженного осла, бредущего по ней.
Однажды герой просыпается, смотрит на безмятежно спящую возлюбленную – сон ее прекрасен, она улыбается: ей грезится он. Герой распахивает окно – вдали слышится шум прилива; за ним, ему кажется, можно различить “призывающий жалобный крик”.
Кричит осел – протяжно и долго; герой воспринимает эти звуки как стон. Он задергивает полог над возлюбленной, стараясь, чтобы она не проснулась подольше, выходит за ограду; цветы, “точно руки из сада”, цепляются за его одежду.
Герой приходит на берег моря, но не узнает ничего вокруг себя.
Дома нет – на его месте валяется заржавленный лом, затянутый мокрым песком. Непонятно, то ли это видится ему во сне, то ли происходит наяву – с протоптанной героем тропинки, “там, где хижина прежде была / Стал спускаться рабочий с киркою, / Погоняя чужого осла”.
Источник: https://tvory.predmety.in.ua/solovinyj-sad-kratkoe-soderzhanie-blok-a/
Анализ стихотворения Блока «Соловьиный сад»
Произведения Блока я всегда с удовольствием читаю, внимая каждой строчке и каждому слову. Все они читаются легко, а рассказывают о нашей жизни, затрагивая актуальные темы, например тему выбора жизненного пути. Эта тема и раскрывается в поэме Блока Соловьиный сад. Анализ этого стихотворения мы сделаем в нашем сочинении.
Краткий анализ поэмы Соловьиный сад
Стихотворение Соловьиный сад Александра Блока небольшое, состоящее их семи кратких частей, которые и раскрывают нам сюжет стихотворения.
Читая эту поэму, мы видим противоположные пути: дорогу будничной жизни с ее тяжелым трудом и дорогу праздности с ее соловьиными песнями в саду.
Начинает свое стихотворение Блок, описывая трудную жизнь героя, который целыми днями перевозит булыжники на осле. Каждый раз они проходят мимо сада, откуда слышна не только песня соловья, но и смех героини.
Уже во второй части герой задумывается о свой бедной жизни и лачуге. Что он от нее ждет? И не находя ответа, он все больше мечтает о тенистом саде и той жизни, которая бы ждала его за оградой.
В третьей части наш герой собирается постучаться в Соловьиный сад, но он не знает, что его ждет. Он боится прогадать, поменяв свой привычный уклад жизни. А сердце говорит, что будет он там желанным гостем.
И сердце не ошиблось. Преграду было легко преодолеть. Дверь открылась сама, допуская героя в мир любви, где были открыты для него и женские объятия и пьянило его вино, давая возможность позабыть скалы и тяжкий труд.
Но уже в пятой части автор пишет, что даже соловьиным песням не под силу заглушить шум моря, что напоминал его прошлую жизнь, лачугу, каменистую дорогу и верного осла. Сколько не интересовалась возлюбленная состоянием героя, но его душа только и слышала шум этого прибоя. Мы понимаем, что он сомневается в правильности своего выбора, а душа рвется обратно.
Он не выдержал, и покидает райское место и Соловьиный сад, покидает свою возлюбленную, хотя шипы роз и ветви сада, словно руки, пытались удержать нашего героя.
Седьмая часть рассказывает, какая расплата ждет того, кто нарушил свой долг. Лачуги не было, ее разрушили волны, а на месте, которое давало возможность зарабатывать, трудился другой человек.
Вот и получается, что за кратковременное счастье, которое порой оказывается бесцельной жизнью, приходится много платить, лишаясь всего.
В то же время мы видим человека, который хоть и совершил ошибку, но нашел в себе силы преодолеть соблазны, и разорвав оковы возвращается в мир, где хоть и трудно жить, зато есть цель и ощущение выполненного долга.
Делая анализ стихотворения Соловьиный сад, мы понимаем, что автор показывает нашу жизнь, где каждый может сделать ошибку, выбирая не ту дорогу в поисках легкой жизни. Главное, вовремя понять, что Соловьиный сад обман и иллюзия. И уж лучше тернистый путь, но свой, такой близкий и родной.
Источник: https://sochinyshka.ru/analiz-stixotvoreniya-bloka-solovinyj-sad.html
Балаганчик (краткий пересказ содержания). Блок Александр Александрович
Балаганчик
Краткое содержание драмы
На сцене — обыкновенная театральная комната с тремя стенами, окном и дверью. У стола с сосредоточенным видом сидят Мистики обоего пола в сюртуках и модных платьях. У окна сидит Пьеро в белом балахоне.
Мистики ждут прибытия Смерти, Пьеро ждет прихода своей невесты Коломбины, Неожиданно и непонятно откуда появляется девушка необыкновенной красоты. Она в белом, за плечами лежит заплетенная коса. Восторженный Пьеро молитвенно опускается на колени.
Мистики в ужасе откидываются на спинки стульев:
«Прибыла! Пустота в глазах ее! Черты бледны как мрамор! Это — Смерть!» Пьеро пытается разубедить Мистиков, говоря, что это Коломбина, его невеста, однако Председатель мистического собрания уверяет Пьеро, что он ошибается, это — Смерть.
Растерянный Пьеро устремляется к выходу, Коломбина следует за ним. Появившийся Арлекин уводит Коломбину, взяв ее за руку. Мистики безжизненно повисают на стульях — кажется, висят пустые сюртуки.
Занавес закрывается, на подмостки выскакивает Автор, который пытается объяснить публике сущность написанной им пьесы: речь идет о взаимной любви двух юных душ; им преграждает путь третье лицо, но преграды наконец падают, и любящие навеки соединяются.
Он, Автор, не признает никаких аллегорий… Однако договорить ему не дают, высунувшаяся из-за занавеса рука хватает Автора за шиворот, и он исчезает за кулисой.
Занавес раскрывается. На сцене — бал. Под звуки танца кружатся маски, прогуливаются рыцари, дамы, паяцы. Грустный Пьеро, сидя на скамье, произносит монолог: «Я стоял меж двумя фонарями / И слушал их голоса, / Как шептались, закрывшись плащами, / Целовала их ночь в глаза. / …
Ах, тогда в извозчичьи сани / Он подругу мою усадил! / Я бродил в морозном тумане, / Издали за ними следил. / Ах, сетями ее он опутал / И, смеясь, звенел бубенцом! Но когда он ее закутал, — / Ах, подруга свалилась ничком! / …И всю ночь по улицам снежным / Мы брели — Арлекин и Пьеро…
/ Он прижался ко мне так нежно, / Щекотало мне нос перо! / Он шептал мне:
«Брат мой, мы вместе, / Неразлучны на много дней… / Погрустим с тобой о невесте, / О картонной невесте твоей!» Пьеро грустно удаляется.
Перед зрителями одна за другой проходят влюбленные пары. двое, вообразившие, что они в церкви, тихо разговаривают, сидя на скамье;
двое страстных влюбленных, их движения стремительны; пара средневековых любовников — она тихо, как эхо, повторяет последние слова каждой его фразы.
Появляется Арлекин: «По улицам сонным и снежным / Я таскал глупца за собой! / Мир открылся очам мятежным, / Снежный ветер пел надо мной! /…
Здравствуй, мир! Ты вновь со мною! / Твоя душа близка мне давно! / Иду дышать твоей весною / В твое золотое окно!» Арлекин выпрыгивает в нарисованное окно — бумага лопается. В бумажном разрыве на фоне занимающейся зари стоит Смерть — в длинных белых одеждах с косой на плече.
Все в ужасе разбегаются. Неожиданно появляется Пьеро, он медленно идет через всю сцену, простирая руки к Смерти, и по мере его приближения ее черты начинают оживать — и вот на фоне зари стоит у окна Коломбина. Пьеро подходит, хочет коснуться ее руки — как вдруг между ними просовывается голова Автора, который хочет соединить руки Коломбины и Пьеро.
Внезапно декорации взвиваются и улетают вверх, маски разбегаются, на пустой сцене беспомощно лежит Пьеро. Жалобно и мечтательно Пьеро произносит свой монолог: «Ах, как светла та, что ушла / (Звенящий товарищ ее увел). / У пала она (из картона была). / А я над ней смеяться пришел. / И вот стою я, бледен лицом, / Но вам надо мной смеяться грешно. / Что делать! Она упала ничком…
/ Мне очень грустно. А вам смешно?»
Источник: https://www.ukrlib.com.ua/kratko-zl/printout.php?id=56&bookid=4