Краткое содержание оперы моцарта свадьба фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

В.А. Моцарт опера «Свадьба Фигаро»

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

Искрометная блистательная комедия по мотивам пьесы французского драматурга Пьера Огюстена Бомарше «Безумный день, или свадьба Фигаро». Либретто для оперы значительно переработал итальянский поэт и переводчик Лоренцо да Понте. Одна из прекраснейших жемчужин оперного искусства, встречающая неизменные овации и восторги публики повсеместно.

Краткое содержание оперы Моцарта «Свадьба Фигаро» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица Голос Описание
Фигаро баритон камердинер графа, ловкий плут
Сюзанна сопрано служанка и камеристка графини, невеста Фигаро
Граф Альмавива бас испанский вельможа, у которого служат Фигаро и Сюзанна
Графиня Розина сопрано жена графа Альмавивы
Керубино сопрано паж графа, юный ловелас
Марцелина сопрано ключница в замке, кредитор Фигаро
Бартоло бас доктор, друг и наперстник Марцелины, тайно влюбленный в нее
Базилио тенор учитель музыки, главный сплетник замка
Курцио тенор судья, разрешивший комический суд над Фигаро
Антонио бас садовник графа Альмавива
Барбарина сопрано дочь садовника Антонио
Слуги, крестьяне

Краткое содержание «Свадьбы Фигаро»

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

Опера-буффа («buffa» — итал. «шутка») иллюстрирует комедию положений. Ситуации на сцене стремительно сменяются, сюжет живо развивается.

Постоянная путаница и неразбериха, связанная с переодеваниями мужчины в женское платье – характерные признаки народно-бытовой оперы того времени как жанра.

Многие принципы искусства буффонады можно увидеть и в сегодняшних продолжателях этого жанра – кинокомедиях: пародии, подвижность развития сюжета, сатирическая направленность бытовой фабулы.

В опере 4 действия в 2-х актах. Вся фабула развивается в испанском замке графа Альмавивы. Центральное событие сюжета — предстоящая женитьба главных героев, Фигаро и Сюзанны. Оба служат в замке графу и графине. По древнему феодальному обычаю господин имел право «первой брачной ночи». Это правило Альмавива отменил после своего бракосочетания. Но надолго ли?

Ревнивый по отношению к собственной супруге граф волочится за каждой хорошенькой женщиной. Это становится объектом насмешек Фигаро и поводом проучить его как следует. В ходе многочисленных коллизий остроумный слуга Фигаро несколько раз одерживает верх над своим господином и водворяет его на «свое место» — в конце действа посрамленный граф просит прощения супруги на коленях.

Продолжительность спектакля
I — III Акт III — IV Акт
95 мин. 80 мин.
  •  Фото:
  • Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета
  • Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета
  • Интересные факты
  • Изначально в пьесе Бомарше события происходили во Франции, но из-за опасений «подлить масло в огонь» предреволюционных настроений действие было перенесено в Испанию.
  • Наиболее опасные моменты из нее были вырезаны либреттистом или заменены. Например, сильные политические монологи Фигаро, в которых он обличал унаследованное благородство аристократии, были полностью удалены. А взамен них появился номер, которого не было у Бомарше – сердитая ария против неверных жен. Таким образом, пьеса потеряла остро-политическую направленность.
  • Увертюра оперы уникальна и не соответствует традициям того времени. Сонатная форма и самодостаточное звучание позволяют исполнять ее как отдельное оркестровое произведение.
  • Среди поклонников оперы есть и величайшие композиторы. Йозеф Гайдн, бывший близким другом Моцарта, несмотря на большую разницу в возрасте, не уставал восхищаться «Свадьбой Фигаро». А Иоганнес Брамс, спустя 100 лет после премьеры, писал: «Каждый номер в «Фигаро» — чудо! Просто непостижимо, как кто-либо мог создать нечто столь прекрасное! Никто никогда не сможет превзойти подобное, даже Бетховен!»
  • «Свадьба Фигаро» стала вершиной славы Моцарта при его жизни.
  • Совместно с либреттистом Лоренцо да Понте были написаны еще 2 оперы — «Дон Жуан» и «Так поступают все».
  • В СССР в театральной постановке Ленкома пьеса «Женитьба Фигаро» шла с ошеломительным успехом, благодаря чему ее экранизировали в 1974 году.
  • Роль Фигаро в то время и на протяжении 18 театральных сезонов исполнял потрясающий Андрей Миронов. Эта роль стала его «лебединой песней» — в августе 1987 года в конце спектакля ему стало плохо, а через 2 дня он скончался, не приходя в себя. Впоследствии постановку посвятили ему: каждый спектакль «Женитьба Фигаро» оканчивается минутой памяти великого актера.

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

  • Автор писал оперу по заказу императора. Однако условия, в которых проходила работа, оставляли желать лучшего: денег катастрофически не хватало, он постоянно занимал у друзей, надеясь, что опера станет популярной и принесет доход. Козни постоянно строили соперники, многие понимали, что музыкальное мышление Моцарта – принципиально новый подход, значительно отличающийся от типовых работ композиторов того времени, конкурировать с Моцартом в этом плане было невозможно.
  • Спустя столетия все музыкальные спектакли, шедшие в те годы в Вене, канули в Лету, имена композиторов, стремившихся помешать успеху Моцарта, позабыты. Время расставило все по своим местам, истинно гениальная музыка по-прежнему любима слушателями по всему миру.
  • В России опера впервые была поставлена в Мариинском театре только в 1901 году. Примечательно, что русский перевод для нее сделал Петр Ильич Чайковский в 1875 году. С тех пор в России известны оперные арии из «Свадьбы Фигаро» в равной степени в итальянской версии и в русской.
  1. Популярные арии:
  2. «Se vuol ballare» («Если граф хочет танцевать) — ария Фигаро, Акт I, сцена II (слушать)
  3. «Non più andrai» ( «Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный)— ария Фигаро, Акт I, сцена VIII (слушать)
  4. «Porgi, amor, qualche ristoro» (Бог любви, дай утешенье) — ария графини, Акт II, сцена I (слушать)
  5. «Venite, inginocchiatevi» («Приходите…»)— ария Сюзанны, Акт II, сцена II (слушать)
  6. «Voi, che sapete» (Сердце волнует»)— ария Керубино, Акт II, scene II (слушать)
  7. История создания «Свадьбы Фигаро»
  8. Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

К работе над оперой Моцарт приступил в декабре 1785 года. Однако саму идею ее создания он обдумывал в начале 1782 года. Основой сюжета послужила комедия Бомарше, которую изначально запретили в Австрии из-за резонансного по тем временам содержания.

На родине во Франции постановка вызвала волнения, так как совпала с предреволюционными настроениями.

Либреттист Лоренцо да Понте смог добиться разрешения продолжить работу над оперой, убедив императора Йозефа II в том, что наиболее опасные моменты сократил, а основной сюжет будет восприниматься не столь остро благодаря наложению на музыку.

Революционность идеи пьесы заключалась в неслыханной до этого дерзости сопоставить личные качества представителя низшего сословия и феодала. В этом противопоставлении лакей Фигаро с помощью остроумия, находчивости и предприимчивости несколько раз ставит в неловкое положение своего господина графа Альмавиву. Неприкосновенность господского класса была впервые подвергнута критике.

Тема была близка Моцарту – музыканты как сословие в те времена не пользовались уважением. Доподлинно известно, что Моцарт, с раннего детства выступавший в монарших домах Европы, отличался редким чувством собственного достоинства. Не преувеличивая значения собственной персоны, но и не умаляя божественного дарования, он остро ощущал сословную разницу.

Революционной оказалась и музыкальная драматургия оперы. В «Свадьбе Фигаро» музыка явно играла главенствующую роль – характеры героев и острота интриг раскрывались исключительно музыкальными средствами. Здесь композитор превзошел себя в оттачивании штрихов, малейших нюансов и деталей.

Ранее в музыкальных спектаклях ведущее место отдавали либретто, для развития сюжета использовали речитатив, а арии имели «декоративное» назначение  – в них артисты демонстрировали возможности своего голоса.

У Моцарта на протяжении всей оперы идет сквозное развитие сюжета, музыка органично вплетена в него, одновременно служа дополнением к характерам и получая собственное драматургическое развитие.

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

Опера всегда была излюбленным жанром композитора. Благодаря богатому инструментарию выразительных средств – музыке, сочетанию голоса и инструментов, театральным возможностям и декорациям – в опере можно максимально реализовать талант к сочинению музыки. Моцарта по праву считают величайшим мелодистом.

Впитав и переработав особенности народной немецкой песенности и итальянской кантилены, его мелодика и гармония отличаются ясностью, чистотой и необыкновенной эмоциональностью.

Даже в инструментальных произведениях нередко можно узнать признаки оперы – в противопоставлении характеров/тем, в развитии музыкальной ткани.

Для самого Моцарта «Свадьба Фигаро» стала самой любимой оперой. В жизни это был очень наблюдательный человек, точность его характеристик поражала всех, кто общался с ним.

Спонтанный и легкий, любящий веселье и жизнерадостность, Вольфганг нередко подшучивал над окружающими, высмеивая и себя, в том числе.

В работе над «Свадьбой Фигаро» его талант тонко чувствовать и передавать психологические моменты взаимоотношений людей раскрылся в самом блистательном виде.

Образы в опере

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

Вольфганг активно принимал участие в работе над либретто. Ему нравился изящный, поэтичный слог да Понте, который легко ложился на музыку. Перерабатывая пьесу Бомарше, либреттист внес, по указанию Моцарта, изменения в характеры героев.

Несмотря на легкомысленный характер всего действа, которое обычно определяют как бытовую комедию или оперу-буффа, затронутые темы социального неравенства и психологическая зрелость персонажей заставляют о многом задуматься зрителя, что не свойственно развлекательному жанру.

Так графиня, которая в пьесе выглядит довольно поверхностно, в опере получает выразительные, полные томления и глубины арии («Бог любви, сжалься и внемли»). Моцарт облагородил образ графини, страдающей от любви к мужу, который увивался за каждой хорошенькой женщиной.

Образ графа также пережил трансформацию. Ария «Скажи, для чего так жестоко томила ты меня» добавила страсти персонажу. Он стал не таким плоским и глуповатым, как в изначальном варианте.

Невероятно живым выглядит и образ Сюзанны, возлюбленной Фигаро. Ее персонаж давался Моцарту не столь легко, как выглядит на сцене – партия переписывалась много раз. Он добивался простоты и изящества звучания, стараясь сохранить при этом очарование Сюзанны.

Зато после трудоемкой работы над партией Сюзанны, работа над образом пажа Керубино приносила настоящий отдых и удовольствие. Певец любви, юноша, постоянно в кого-то влюбленный, пленяющий искренностью и жизнелюбием.

А портрет Фигаро вместил многие черты самого композитора. Моцарт неподдельно восхищался этим персонажем, его хитростью, смелостью, тем, как ловко он посрамил графа, победив в «интеллектуальной битве», как сказали бы сейчас. Ведь и сам он пережил нечто подобное в Зальцбурге с архиепископом Колоредо.

Партия Барбарины писалась для юной певицы Анны Готтлиб. Лоренцо да Понте упрекал Моцарта в том, что столь прекрасную мелодию (знаменитая ария Барбарины «Уронила брошь…») он отдал второстепенному персонажу. Моцарт лишь посмеивался.

Примечательно, что увертюра в нотном виде была записана за 2 дня перед премьерой. Она отходила от принятого в то время канона написания увертюр: отсутствовала медленная часть и основные темы из оперы.

Она являет собой самостоятельное инструментальное произведение, передающее общий характер предстоящего музыкального повествования.

Быстрый темп, жизнеутверждающее звучание, пассажи, шорохи,  внезапные аккорды духовых создают атмосферу таинственности и интриги.

Спустя 200 с лишним лет, опера не потеряла актуальности и свежести. Сегодня она одна из наиболее репертуарных опер, а число ее поклонников постоянно растет. Но так было не всегда.

Первые постановки

Работа над оперой длилась не более 5 месяцев. Уже 1 мая 1786 года состоялась премьера. Представление затянулось не на один час. Переполненный Бургтеатр рукоплескал отдельным номерам, заставляя артистов повторять особенно понравившиеся арии по несколько раз, до тех пор, пока император не приказал запретить повторы более 1 раза.

Тем не менее, после премьеры постановка выдержала от силы 8 спектаклей, после чего была позабыта венцами на 2 года. В это время с большим успехом шли премьеры опер Сальери и Солера, входил в моду новый танец – вальс. Избалованные венцы быстро забывали вчерашних кумиров.

Однако прошедшая в Праге в декабре этого же года премьера «Свадьбы Фигаро» принесла опере подлинное признание. Даже год спустя, по прибытии в Прагу, Вольфганг писал в письме отцу «Здесь повсюду слышны мотивы из «Свадьбы Фигаро – на каждой улочке, из каждого уличного заведения, горожане просто насвистывают мелодии, занимаясь каким-нибудь делом».

В Вене спектакль возобновили спустя 2 года по инициативе Антонио Сальери. Он же и руководил постановкой. Вопреки распространенному мнению, Сальери с большим уважением относился к Моцарту и считал, что его бессмертная музыка должна звучать на лучших театральных подмостках.

Музыка из оперы «Свадьба Фигаро» В.А. Моцарта в кино

Столь выразительная музыка излюблена кинематографом – от исторических фильмов до суперсовременных боевиков и жанра Action. Звучат как отдельные мелодии и мотивы, так и отдельные номера в студийной записи.

Читайте также:  Краткое содержание приваловские миллионы мамин-сибиряк за 2 минуты пересказ сюжета

Вот далеко не полный список фильмов, в которых можно услышать ее:

  • Чаще всего звучит Увертюра, например в зрелищном фильме «Миссия невыполнима: Племя изгоев» (2015) с Томом Крузом, красивой мелодраме «Молоко и деньги» (1996), «Большая медицина» (1989), «Дом» (2008), «Досье Ипкресс» (1965), «Последний герой» (1993), «Поменяться местами» (1983), «Чудеса науки» (1985);
  • Дуэт Сюзанны и графини «Какой чудный Зефир (ветерок)»:

«Побег из Шоушенка» (1994) (номинирован на Оскара), «Человек, которого не было» (2001);

  • Каватина Барбарины «Уронила, потеряла…»:

«Аккомпаниаторша» (1992);

  • Ария Фигаро «Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный»:

Оскароносный «Амадей» Милоша Формана (1984) (8 премий, 32 награды и 13 номинаций), «Игра в классики» (1980), «Мистер Магу» (1997);

«Сбежавшая невеста» (1999) с великолепной Джулией Робертс;

  • Ария «Вы, кто знает, что такое любовь»:

«Я мечтала об Африке» (2000), «Искры из глаз» (1987), «История монахини» (1959) с Одри Хепберн, «Дочь солдата никогда не плачет» (1998);

  • Речитатив и ария «Как ночь и тайны мои связаны», «В желании того, кто обожает» (Рондо):

«В активном поиске» (2016).

Сегодня постановки оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро» привлекают огромное внимание любителей искусства. Оперные артисты мечтают исполнять партии в этом гениальном произведении. Опера прошла испытание временем и признана шедевром на все времена.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Вернуться назад

В.А. Моцарт «Свадьба Фигаро»

Источник: https://soundtimes.ru/opera/spektakli/svadba-figaro

"Свадьба Фигаро" — краткое содержание оперы В.А. Моцарта

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

Опера известного композитора Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро», краткое содержание которой расскажет об одном дне из жизни главных героев, написана по мотивам пьесы Бомарше «Безумный день или Женитьба Фигаро».

История создания пьесы

Пьеса была написана в 1779 году французским драматургом Пьером-Огюстеном Бомарше. Первое время автор читал ее в салонах, что позволило произведению заработать небольшую известность. 

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

В начальном варианте действие пьесы происходило во Франции. Однако король страны Людовик XVI запретил комедию, так как считал неподобающим представлять широкой публике пьесу, осуждающую французскую буржуазию. Бомарше изменил место действия картины, события были перенесены в Испанию. После этого король разрешил постановку пьесы в театрах Франции.

На вершине своей славы пьеса оказалась после того, как великий композитор Вольфганг Амадей Моцарт в 1786 году написал музыку к опере «Свадьба Фигаро» («Le nozze di figaro»). Арии персонажей исполняли самые известные оперные певцы и певицы мира. 

Примечательно, что еще до написания Моцартом оперы, императрица Екатерина II очень была заинтересована в получении и прочтении текста пьесы на русском языке. В 1782 г. Бомарше лично прочитал свое произведение наследнику русского престола Павлу I, который под вымышленным именем путешествовал по европейским странам.

Главные герои и их характеристика

Самым главным персонажем комедии является Фигаро. Это мужчина из низшего сословия, занимается сочинительством, что часто отвлекает его от работы, которая приносит ему материальный доход. 

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

После очередного увольнения, приезжает на родину в Мадрид, где устраивается на работу цирюльником, параллельно подрабатывает лекарем. На момент повествования пьесы является камердинером графа.

  1. Граф Альмавива является бывшим хозяином Фигаро и коррехидором Андалусии. Благодаря помощи своего слуги женится на Розине — будущей графине Альмавива.

  2. Графиня Розина Альмавива – жена графа.

  3. Сюзанна – работает горничной у графини, а также является невестой Фигаро.

Второстепенные персонажи

  • Керубино – паж в замке графа и графини. Немного наивный и глуповатый молодой человек. Поклонник графини.
  • Дон Базилио – преподаватель музыки и пения.
  • Дон Курцио – городской судья.
  • Бартоло – севильский доктор.
  • Марселина – работает у Бартоло, является его ключницей.
  • Антонио – родной дядя Сюзанны, работает садовником у графа.
  • Барбарина – дочка Антонио.

Краткое содержание пьесы Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

Сюжет пьесы охватывает небольшой промежуток времени – одни сутки, однако за это время случается очень много безумных, порой комичных событий.

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

Фигаро всегда был правой рукой и самым близким помощником графа. Однако в последнее время впал в немилость. Причиной чего является скорая женитьба слуги на девушке Сюзанне, которая тоже работает в замке графа.

Ничего не предвещает беды, пока девушка не признается жениху, что граф задумал восстановить право сеньора на девственность будущей невесты. Помимо этого хозяин хочет лишить ее приданого. Фигаро в недоумении, ему с трудом верится, что граф способен на такое. 

Он очень огорчен низким поступком хозяина. Также он узнает, что граф намерен отослать своего некогда доверенного слугу в Лондон и навещать его молодую жену, пока Фигаро будет в отъезде. Главный герой обещает своей любимой и испуганной невесте, что проучит Альмавива.

Помимо сластолюбивого графа, свадьба оказывается под угрозой еще из-за двух персонажей – старика Бартоло и его служанки Марселины. Именно у старого доктора когда-то Альмавива с помощью Фигаро отбил свою настоящую жену Розину. 

Марселина угрожает, что подаст в суд на Фигаро. Она хочет, чтобы тот или женился на ней, или отдал денежный долг. Марселина безумно влюблена в Фигаро, в прошлом имела от своего хозяина Бартоло ребенка, которого украли в младенчестве.

Главный герой понимает, что на этот раз граф не поддержит его и перейдет на сторону врача и его домоправительницы. Граф безумно любил свою жену в самом начале женитьбы, однако сейчас охладел к ней и стал посещать других женщин. 

Несмотря на ревность, графиня не чувствует себя совсем покинутой, так как имеет молодого поклонника Керубино. Юноша молод и красив, понимает свою привлекательность и то, какое впечатление оказывает он на женщин.

Граф, уставший от проказ подростка пажа Керубино, собирается отправить его к матери. Юноша ищет сострадания и идет к Сюзанне. Во время их разговора к девушке приходит хозяин, а юноша еле успевает спрятаться за кресло. Альмавива предлагает молодой горничной деньги в обмен на интимную встречу перед свадьбой.

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

Вдруг собеседники за дверью слышат голос учителя музыки дона Базилио. Граф прячется за кресло, за которым уже находится Керубино. Юноша выбегает и прячется в кресле, а Сюзанна закрывает его платьем. Базилио рассказывает о похождениях пажа, отчего взбешенный Альмавив тут же уводит юношу домой.

В это время Фигаро с селянами приходят к замку благодарить хозяина за отмену права на девственность невесты. Графу приходится перед большим количеством народа подтвердить это. Обхитренный Альмавив решает поддержать на предстоящем суде Марселину.

Фигаро анонимно отправляет записку, что на предстоящем балу некий поклонник попытается встретиться с графиней. Герой считает, что сможет этим отвлечь Альмавива от своей свадьбы. Чтобы отвлечь Марселину, будущие молодожены решают отправить переодетого в девушку Керубино на свидание с графом.

Граф появляется раньше назначенного времени, а полураздетый паж прячется в уборной. Графиня открывает дверь комнаты и впускает мужа, тот, услышав копошение в ванной, грозит выломать дверь. Однако жене удается отвлечь мужа и за это время Сюзанна занимает место юноши. 

Женщины и Фигаро признаются, что решили разыграть графа запиской, но появляется садовник и сообщает о мужчине, упавшем из окна графини на клумбы.

Появляется Марселина и требует суда над Фигаро. Тот сообщает, что не женится на домоправительнице Бартоло, так как происходит из дворян и в детстве его выкрали цыгане. Марселина бросается ему на шею, так как узнает в нем своего потерянного ребенка.

Графиня, недовольная из-за ревности мужа, решает его проучить. Сюзанна под диктовку Розанны пишет Альмавиву анонимную записку о встрече в саду. Фигаро, не понимая задумки, начинает сильно ревновать свою невесту, проклинает свою несчастную судьбу и предательство любимой девушки.

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

Фигаро приходит на место встречи, отмеченное в записке, и прячется. Он и не предполагает, что недалеко затаилась Сюзанна в платье графини. После прибывают граф и графиня в одежде Сюзанны. Клубок недоразумений распутывается и долгий день заканчивается весельем и большим праздником.

Анализ произведения

Пьеса Бомарше «Безумный день или Женитьба Фигаро» написана в жанре комедии. Музыкальное произведение Моцарта «Свадьба Фигаро» причисляют к бытовой комической опере. 

Основной и главной мыслью пьесы является то, что морального превосходство можно добиться независимо от происхождения и денег. Фигаро с самого детства надеялся только на себя, он учился сам, зарабатывал на жизнь сам. Жизнь научила его быть ловким и хитрым, что помогло в будущем вести равную борьбу с представителями буржуазии.

Произведение наглядно демонстрирует, что не нужно стесняться своего происхождения. Внутренний мир, кругозор, ум и образованность человека не зависят от его материальных благ и положения в обществе.

Источник: https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/svadba-figaro.html

Свадьба Фигаро — краткое содержание оперы Моцарта

Слуга графа Альмавивы собирается счастливо жениться на камеристке графине Сюзанне. Однако его радость омрачается тем, что граф влюблен в девушку и явно собирается воспользоваться правом первой ночи, которое сам же и отменил перед собственной свадьбой.

Помешать счастью Фигаро хочет и старый Бартоло. Он не может простить прыткому юноше организации свадьбы графа и красавицы Розины, в которую был тайно влюблен.

Когда-то Фигаро имел неосторожность дать расписку спутнице Бартоло Марселине о том, что он вернет ей долг, либо обязан жениться.

Сама Сюзанна находится в замешательстве. Внезапно ей в любви признается паж Керубино, который испытывает нежные чувства к каждой женщине в замке. Из-за своей любвеобильности юноша попал в опалу к графу. Керубино просит покровительства Сюзанны, когда в комнату входит граф. Он пришел, чтобы просит свидания у возлюбленной.

Но и самому графу приходится прятаться, когда входит местный сплетник Базилио. Тот начинает говорить о чувствах Керубино к графине. Это настолько злит графа, что он выскакивает из укрытия. Обнаружив в комнате и Керубино, он не может наказать его, ведь он слышал признание графа.

Разгневанный граф отправляет пажа на военную службу.

Розина вместе с Сюзанной решают преподать ревнивому супругу урок. Сюзанна зовет графа на свидание, где его должен встретить переодетый в женскую одежду Керубино. Испугавшись разоблачения, паж закрыл дверь на замок, а сам сбежал через окно.

Граф, почуявший подвох, очень удивился, когда увидел в комнате Сюзанну. Здесь появляется Фигаро с друзьями, требуя начать свадебный праздник. Графу ничего не остается, как дать добро.

Но он все еще хватается за каждую возможность, чтобы расстроить свадьбу.

В это время приходит садовник, жалующийся, что кто-то выпрыгнул из окна и разбил цветочный горшок, а заодно и потерял записку. Фигаро притворяется, что это был он. С помощью подсказок невесты, он догадывается, что бумага это направление Керубино на службу. Но на ней не было печати, поэтому паж передал ее Фигаро. И опять раздосадованный граф уходит ни с чем.

В это время приходят Марселина и Бартоло, требуя суда над Фигаро. Сначала суд склоняется к правоте Марселины. Во время слушания выясняется, что Фигаро – украденный разбойниками в младенчестве сын Марселины. Все бурно примиряются и идут готовиться к свадьбе не только Фигаро, но и Марселины с Бартоло. Не унимается только граф, ревнующий супругу.

Розина и Сюзанна придумывают новый план. Они меняются платьями, поэтому на свидание к графу идет переодетая графиня. Она выслушивает пылкие признания в любви. Между тем неподалеку находится и переодетая служанка.

Приняв невесту за графиню, Фигаро начинает жаловаться ей на легкомысленность Сюзанны. Однако, услышав ее голос, признает в ней возлюбленную. За проделанную шутку он хочет ответить ей тем же, поэтому говорит о своих чувствах к графине. Разгневанная девушка отвешивает жениху пощечину.

Разрешив недоразумения, пары окончательно примиряются, чтобы пышно отпраздновать свадьбу.

← Вагнер — Гибель богов
← Римский-Корсаков — Золотой петушок↑ ОперыРимский-Корсаков — Садко →
Верди — Фальстаф →

Краткое содержание оперы Моцарта Свадьба Фигаро за 2 минуты пересказ сюжета

  • Радуга — краткое содержание рассказа Носова
    В произведении Евгения Носова «Радуга» рассказчик знакомит читателя с четвероклассником по имени Евсейка. Он уточняет, что впервые встретил его на станции в дождливый осенний день. В этот поздний период свободных машин уже не было.
  • Сигнальщики и горнисты — краткое содержание повести Алексина
    Главный герой рассказа мальчик пятнадцати лет, которого зовут Петя. Его отец вернулся с войны с тяжёлой формой контузии. Он прожил ещё 13 лет в мучениях и умер. Мама мальчика, Нина Васильевна, работала педиатром.
  • Краткое содержание сказки Дюймовочка Андерсена
    Наверное, сказку Андерсона «Дюймовочка» знает каждый ребёнок на планете. Это история о самой маленькой девочке, которая родилась ростом в 2.5 см. Причём девочка появилась из красивого цветка. Добрая, милая, милосердная
  • Голод — краткое содержание романа Гамсуна
    «Голод» Кнута Гамсуна – автобиографичное произведение, в котором рассказывается об одном из периодов жизни бедного писателя.
Читайте также:  Краткое содержание обыкновенное чудо шварц за 2 минуты пересказ сюжета

Источник: https://sochinimka.ru/kratkoe-soderzhanie/opery/svadba-figaro

Краткое содержание оперы Моцарта "Свадьба Фигаро"

Оперу «Свадьба Фигаро» Моцарт написал на сюжет одноименной пьесы Бомарше в 1876 году.

В графстве Альмавивы готовятся к свадьбе Сюзанны (служанки графини Розины) и Фигаро (слуги графа Альмавивы). В стране действует закон «права первой ночи», т. е. права сеньора на девственность невесты, предназначенной одному из его вассалов.

Граф отменяет этот обычай, но сладострастие – черта, которая присуща Альмавиве. Несмотря на свое решение, он имеет виды на Сюзанну. Под видом подарка молодым он располагает их комнату между своими покоями и покоями супруги.

Сюзанна – девушка догадливая, она быстро сообразила, почему ей и Фигаро подарили такой подарок.

Очень недовольна помолвкой незамужняя Марселина, дама в годах. Когда-то Фигаро занял у нее деньги и подписал обязательство о том, что в случае неуплаты женится на ней. Марселина и ее ухажер, лекарь Бартоло, задумывают расстроить свадьбу. Бартоло давно точит зуб на Фигаро.

Появляются крестьяне с благодарственной песнью своему господину за отмену права первой ночи. Восхваляя великодушие графа, Керубино вымаливает у него прощение. Граф отправляет пажа на военную службу, а Фигаро комически изображает, какие «ужасы» будут преследовать его в полку.

Сюзанна и Розина решают, как им проучить сластолюбивого графа. Они решают отправить на свидание Керубино в женском платье. Но неожиданно появляется сам граф. Паж прячется за дверью комнаты.

Ревнивый Альмавива понимает, что за дверью кто-то есть, но она закрыта. Он требует ключ от комнаты, но получает отказ. Тогда граф уходит за инструментом.

В это время Керубино выпрыгивает из окна, а Сюзанна проникает в комнату и запирается там. Взломав дверь, граф застает за ней Сюзанну.

Граф посрамлен. Но появляется возмущенный садовник с жалобой на то, что из окон комнаты графини вываливаются мужчины и мнут его цветы. Фигаро ничего не остается, как признаться, что это он находился наедине с Сюзанной. И тут появляются Марселина и Бартоло.

Суд в зале замка. Судья обязует Фигаро жениться на Марселине. Но выясняется, что Фигаро – это сын Марселины, который когда-то давно был похищен. Марселина счастлива. Они с Бартоло тоже решают соединиться узами брака.

Граф читает записку, скрепленную булавкой. В записке – приглашение на ночное свидание от Сюзанны. Они с графиней договорились перед свиданием обменяться нарядами. И тогда у графа состоится свидание с собственной женой. Фигаро начинает догадываться, что происходит неладное и решает проследить за графом.

Ночь. Служанка ищет в траве булавку. На вопрос Фигаро она отвечает, что должна отнести булавку Сюзанне как знак того, что граф согласен на встречу.

Фигаро поражен лживостью своей невесты и решает подстеречь ее. Появляются переодетые Розина и Сюзанна. Происходит масса смешных недоразумений.

Граф во мраке ночи целует жену и восхищается ее прелестями, Фигаро мучается от ревности. В конце концов все проясняется.

Граф на коленях вымаливает прощение у супруги. Безумный и бесконечный день заканчивается всеобщим торжеством.

Источник: https://kakoy-smysl.ru/summary/kratkoe-soderzhanie-opery-mocarta-svadba-figaro/

Сольфеджио. Теория музыки. Анализ. Гармония (решебники)

Стремясь постичь ответ на вопрос: что же такое музыка? — люди придумали тучи описательных, конструктивных  и практических музыкальных дисциплин.Все они в какой-то мере отдаляют или приближают к пониманию музыки, этой совершенно неуловимой, всегда многозначной и мистической «сущности».

Тем не менее, эти дисциплины позволяют сформировать на начальном этапе (в школе) — некую общность людей с одинаковым взглядом на музыкальный мир, общность любителей определённых музыкальных произведений, давно ставших популярными.

На следующем этапе (уже в профессиональном музыкальном заведении — колледже) — даётся минимум профессиональных навыков, без которых невозможно назвать себя музыкальным профессионалом хотя бы в самой маленькой степени. Это ставшие неоспоримыми сведения в строго определённой музыкальной сфере.

Консерватории (или музыкальные академии) дают более широкий взгляд на музыкальное искусство, более профессиональные навыки, хотя от объёма мировых музыкальных знаний, естественно, это не более 1 процента. Музыкальные традиции имеют очень сильное различие в разных странах и культурах.

Мы изучаем лишь музыкальные традиции Западной Европы и России. Кое-что знаем о народной музыке бывших стран СНГ. Всё это: конкретные жанры, определённые формы, определённый музыкальный строй, определённый муз. язык, музыкальное содержание, отвечающее определённой культуре, определённые музыкальные инструменты, определённая манера пения.

На нашем сайте вы найдете много статей и упражнений по изучению музыкально-теоретических предметов, таких как сольфеджио (напетые номера и аудио-диктанты), теория, анализ, гармония, полифония, музыкальная литература (жанры музыки и разборы музыкальных произведений).

СОЛЬМИЗА́ЦИЯ (от названия звуков соль и ми) — пение мелодий со слоговыми названиями звуков.

СОЛЬФЕДЖИО, сольфеджо (итал. solfeggio — от названия музыкальных звуков соль и фа): — 1) то же, что и сольмизация. 2) Учебная дисциплина, предназначенная для развития слуха музыкального и музыкальной памяти.

Включает сольфеджирование (одно- или многоголосное пение с произнесением названий звуков), диктант музыкальный, анализ на слух. 3) Сборники упражнений для одно- или многогол. сольфеджирования или анализа на слух.

4) Специальные вокальные упражнения для развития голоса.

Напетые номера по учебнику «СОЛЬФЕДЖИО». Часть первая. Одноголосие. Составители: Борис Калмыков и Григорий Фридкин.  Все напетые 94 номера.

ТЕОРИЯ МУЗЫКИ в музык. школе, или предмет «Элементарная теория музыки» в музыкальных училищах является составной частью профессиональной подготовки учащихся, сосредоточивает в себе элементарные сведения из курсов гармонии, полифонии, анализа музыкальных произведений, инструментоведения.

ТАБЛИЦЫ ГАММ, ИНТЕРВАЛОВ И АККОРДОВ по курсу музыкальной школы и по курсу музыкального колледжа (училища)

МУЗЫКАЛЬНЫЙ ДИКТАНТ для муз. школы и для муз. колледжа на 1, 2, 3 и 4 голоса

Источник: http://www.lafamire.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=1254&catid=52&Itemid=98

Краткое содержание: Вольфганг Амадей Моцарт. Свадьба Фигаро

  • СВАДЬБА ФИГАРО
  • Комическая опера в четырех актах
  • Либретто Л. да Понте
  • Действующие лица:
  1. Граф Альмавива
  2. Графиня Розина, его жена
  3. Фигаро, слуга графа
  4. Сусанна, горничная графини
  5. Марцелина, ключница
  6. Керубино, паж
  7. Бартоло, доктор
  8. Базилио, учитель музыки
  9. Дон Курцио, судья
  10. Антонио, садовник
  11. Барбарина, его дочь
  • баритон
  • сопрано
  • баритон или высокий бас
  • сопрано
  • меццо‑сопрано
  • сопрано
  • бас
  • тенор
  • тенор
  • бас
  • сопрано
  1. Крестьяне и крестьянки, гости, слуги.
  2. Место действия: замок графа Альмавивы близ Севильи
    (Испания).
  3. Время: конец XVIII века.
  4. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Сюжет оперы заимствован из комедии известного
французского драматурга П. Бомарше (1732—1799) «Безумный день, или Женитьба
Фигаро» (1781), которая представляет собой вторую часть драматической трилогии
(первая часть — «Севильский цирюльник», 1773, — послужила основой одноименной
оперы Д. Россини). Комедия появилась в годы, непосредственно предшествовавшие
французской революции (впервые поставлена в Париже в 1784 г.), и благодаря
своим антифеодальным тенденциям вызвала огромный общественный резонанс. Моцарта
«Женитьба Фигаро» привлекла не только живостью характеров, стремительностью
действия, комедийной остротой, но и социально-критической направленностью. В
Австрии комедия Бомарше была запрещена, но либреттист Моцарта Л. да Понте (1749—1838)
добился разрешения на постановку оперы. При переработке в либретто (написанном
на итальянском языке) были сокращены многие сцены комедии, выпущены
публицистические монологи Фигаро. Это диктовалось не только требованиями
цензуры, но и специфическими условиями оперного жанра. Тем не менее основная
мысль пьесы Бомарше — идея морального превосходства простолюдина Фигаро над
аристократом Альмавивой — получила в музыке оперы неотразимо убедительное
художественное воплощение.

Герой оперы лакей Фигаро — типичный представитель
третьего сословия. Ловкий и предприимчивый, насмешник и острослов, смело
ведущий борьбу с всесильным вельможей и торжествующий над ним победу, он
очерчен Моцартом с большой любовью и симпатией.

В опере реалистически обрисованы
также образы задорной и нежной подруги Фигаро Сусанны, страдающей графини,
юного Керубино, охваченного первыми волнениями любви, надменного графа и
традиционные комические персонажи — Бартоло, Базилио и Марцелина.

К сочинению музыки Моцарт приступил в декабре 1785
года, закончил его через пять месяцев; премьера состоялась в Вене 1 мая 1786
года и прошла с незначительным успехом. Подлинное признание опера приобрела
только после постановки в Праге в декабре того же года.

МУЗЫКА

«Свадьба Фигаро» — бытовая комическая опера, в которой
Моцарту — первому в истории музыкального театра — удалось ярко и многосторонне
раскрыть в действии живые индивидуальные характеры.

Отношения, столкновения
этих характеров определили многие черты музыкальной драматургии «Свадьбы Фигаро»,
придали гибкость, разнообразие ее оперным формам.

Особенно значительна роль
ансамблей, связанных со сценическим действием, нередко свободно развивающихся.

Стремительность движения, пьянящее веселье пронизывают
увертюру оперы, вводящую в жизнерадостную обстановку событий «безумного дня».

В первом акте естественно и непринужденно чередуются
ансамбли и арии. Два следующих друг за другом дуэта Сусанны и Фигаро привлекают
изяществом; первый — радостный и безмятежный, в шутливости второго
проскальзывают тревожные ноты. Остроумие и смелость Фигаро запечатлены в
каватине «Если захочет барин попрыгать», ирония которой подчеркнута
танцевальным ритмом.

Трепетно взволнованная ария Керубино «Рассказать,
объяснить не могу я» очерчивает поэтический образ влюбленного пажа. В терцете
выразительно переданы гнев графа, смущение Базилио, тревога Сусанны.

Насмешливая ария «Мальчик резвый», выдержанная в характере военного марша,
сопровождаемая звучанием труб и литавр, рисует образ энергичного,
темпераментного и веселого Фигаро.

Второй акт начинается светлыми лирическими эпизодами.
Ария графини «Бог любви» привлекает лиризмом и благородной сдержанностью
чувства; пластичность и красота вокальной мелодии сочетаются в ней с тонкостью
оркестрового сопровождения. Нежности и любовного томления полна ария Керубино «Сердце
волнует».

Финал акта основан на свободном чередовании ансамблевых сцен;
драматическое напряжение нарастает волнами. Вслед за бурным дуэтом графа и
графини следует терцет, начинающийся насмешливыми репликами Сусанны; живо,
ярко, стремительно звучат следующие затем сцены с Фигаро.

Акт заканчивается
большим ансамблем, в котором торжествующие голоса графа и его сообщников
противопоставлены партиям Сусанны, графини и Фигаро.

В третьем акте выделяется дуэт графа и Сусанны,
пленяющий правдивостью и тонкостью характеристик; музыка его одновременно
передает лукавство очаровательной служанки и неподдельную страсть и нежность
обманутого графа. Дуэт Сусанны и графини выдержан в прозрачных, пастельных
тонах; голоса мягко перекликаются, сопровождаемые гобоем и фаготом.

Четвертый акт начинается небольшой наивно-грациозной
арией Барбарины «Уронила, потеряла». Лирическая ария Сусанны «Приди, мой милый
друг» овеяна поэзией тихой лунной ночи. Музыка финала, передающая сложные
чувства героев, звучит вначале приглушенно, но постепенно наполняется радостным
ликованием.



Источник: http://vsekratko.ru/opera/004.html

Краткое изложение Вольфганг Амадей Моцарт. Свадьба Фигаро

  • СВАДЬБА ФИГАРО
  • Комическая опера в четырех актах
  • Либретто Л. да Понте
  • Действующие лица:
  1. Граф Альмавива
  2. Графиня Розина, его жена
  3. Фигаро, слуга графа
  4. Сусанна, горничная графини
  5. Марцелина, ключница
  6. Керубино, паж
  7. Бартоло, доктор
  8. Базилио, учитель музыки
  9. Дон Курцио, судья
  10. Антонио, садовник
  11. Барбарина, его дочь
  • Баритон
  • Сопрано
  • Баритон или высокий бас
  • Сопрано
  • Меццо сопрано
  • Сопрано
  • Бас
  • Тенор
  • Тенор
  • Бас
  • Сопрано

Крестьяне

и крестьянки, гости, слуги.

  1. Место действия: замок графа Альмавивы близ Севильи (Испания).
  2. Время: конец XVIII века.
  3. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Сюжет оперы заимствован из комедии известного французского драматурга П. Бомарше (1732-1799) “Безумный день, или Женитьба Фигаро” (1781), которая представляет собой вторую часть драматической трилогии (первая часть – “Севильский цирюльник”, 1773, – послужила основой одноименной оперы Д. Россини ).

Комедия появилась в годы, непосредственно предшествовавшие французской революции (впервые поставлена в Париже в 1784 г.), и благодаря своим антифеодальным тенденциям вызвала огромный общественный резонанс.

Моцарта “Женитьба Фигаро” привлекла не только живостью характеров, стремительностью действия, комедийной остротой, но и социально-критической направленностью. В Австрии комедия Бомарше была запрещена, но либреттист Моцарта Л. да Понте (1749-1838) добился разрешения на постановку оперы.

Читайте также:  Краткое содержание граф калиостро толстой за 2 минуты пересказ сюжета

При переработке в либретто (написанном на итальянском языке) были сокращены многие сцены комедии, выпущены публицистические монологи Фигаро.

Это диктовалось не только требованиями цензуры, но и специфическими условиями оперного жанра. Тем не менее основная мысль пьесы Бомарше – идея морального превосходства простолюдина Фигаро над аристократом Альмавивой – получила в музыке оперы неотразимо убедительное художественное воплощение.

Герой оперы лакей Фигаро – типичный представитель третьего сословия. Ловкий и предприимчивый, насмешник и острослов, смело ведущий борьбу с всесильным вельможей и торжествующий над ним победу, он очерчен Моцартом с большой любовью и симпатией.

В опере реалистически обрисованы также образы задорной и нежной подруги Фигаро Сусанны, страдающей графини, юного Керубино, охваченного первыми волнениями любви, надменного графа и традиционные комические персонажи – Бартоло, Базилио и Марцелина.

К сочинению музыки Моцарт приступил в декабре 1785 года, закончил его через пять месяцев; премьера состоялась в Вене 1 мая 1786 года и прошла с незначительным успехом. Подлинное признание опера приобрела только после постановки в Праге в декабре того же года.

МУЗЫКА

“Свадьба Фигаро” – бытовая комическая опера, в которой Моцарту – первому в истории музыкального театра – удалось ярко и многосторонне раскрыть в действии живые индивидуальные характеры.

Отношения, столкновения этих характеров определили многие черты музыкальной драматургии “Свадьбы Фигаро”, придали гибкость, разнообразие ее оперным формам.

Особенно значительна роль ансамблей, связанных со сценическим действием, нередко свободно развивающихся.

Стремительность движения, пьянящее веселье пронизывают увертюру оперы, вводящую в жизнерадостную обстановку событий “безумного дня”.

В первом акте естественно и непринужденно чередуются ансамбли и арии. Два следующих друг за другом дуэта Сусанны и Фигаро привлекают изяществом; первый – радостный и безмятежный, в шутливости второго проскальзывают тревожные ноты.

Остроумие и смелость Фигаро запечатлены в каватине “Если захочет барин попрыгать”, ирония которой подчеркнута танцевальным ритмом.

Трепетно взволнованная ария Керубино “Рассказать, объяснить не могу я” очерчивает поэтический образ влюбленного пажа.

В терцете выразительно переданы гнев графа, смущение Базилио, тревога Сусанны. Насмешливая ария “Мальчик резвый”, выдержанная в характере военного марша, сопровождаемая звучанием труб и литавр, рисует образ энергичного, темпераментного и веселого Фигаро.

Второй акт начинается светлыми лирическими эпизодами.

Ария графини “Бог любви” привлекает лиризмом и благородной сдержанностью чувства; пластичность и красота вокальной мелодии сочетаются в ней с тонкостью оркестрового сопровождения.

Нежности и любовного томления полна ария Керубино “Сердце волнует”. Финал акта основан на свободном чередовании ансамблевых сцен; драматическое напряжение нарастает волнами.

Вслед за бурным дуэтом графа и графини следует терцет, начинающийся насмешливыми репликами Сусанны; живо, ярко, стремительно звучат следующие затем сцены с Фигаро. Акт заканчивается большим ансамблем, в котором торжествующие голоса графа и его сообщников противопоставлены партиям Сусанны, графини и Фигаро.

В третьем акте выделяется дуэт графа и Сусанны, пленяющий правдивостью и тонкостью характеристик; музыка его одновременно передает лукавство очаровательной служанки и неподдельную страсть и нежность обманутого графа. Дуэт Сусанны и графини выдержан в прозрачных, пастельных тонах; голоса мягко перекликаются, сопровождаемые гобоем и фаготом.

Четвертый акт начинается небольшой наивно-грациозной арией Барбарины “Уронила, потеряла”. Лирическая ария Сусанны “Приди, мой милый друг” овеяна поэзией тихой лунной ночи. Музыка финала, передающая сложные чувства героев, звучит вначале приглушенно, но постепенно наполняется радостным ликованием.

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/kratkoe-izlozhenie-volfgang-amadej-mocart-svadba-figaro/

Безумный день, или Женитьба Фигаро

Действие происходит в течение одного безумного дня в замке графа Альмавивы, чьи домочадцы за это короткое время успевают сплести головокружительную интригу со свадьбами, судами, усыновлением, ревностью и примирением. Сердце интриги — Фигаро, домоуправитель графа.

Это — невероятно остроумный и мудрый человек, ближайший помощник и советник графа в обычное время, но сейчас впавший в немилость.

Причина недовольства графа в том, что Фигаро решает жениться на очаровательной девушке Сюзанне, горничной графини, и свадьба должна состояться в тот же день, все идёт отлично, пока Сюзанна не рассказывает о задумке графа: восстановить постыдное право сеньора на девственность невесты под угрозой расстроить свадьбу и лишить их приданого.

Фигаро потрясён подобной низостью своего хозяина, который, не успев назначить его домоуправителем, уже собирается послать его в посольство в Лондон курьером, чтобы спокойно навещать Сюзанну. Фигаро клянётся обвести сластолюбивого графа вокруг пальца, завоевать Сюзанну и не потерять приданого. Как говорит невеста, интрига и деньги — его стихия.

Продолжение после рекламы:

Свадьбе Фигаро угрожают ещё два врага. Старый доктор Бартоло, у которого граф с помощью хитрого Фигаро похитил невесту, нашёл возможность посредством своей домоуправительницы Марселины отомстить обидчикам. Марселина собирается через суд заставить Фигаро выполнить долговое обязательство: или вернуть её деньги, или на ней жениться.

Граф, конечно, поддержит её в стремлении помешать их свадьбе, зато её собственная свадьба благодаря этому и устроится. Некогда влюблённый в свою жену, граф через три года после женитьбы слегка к ней охладел, но место любви заняла бешеная и слепая ревность, при этом от скуки он волочится за красотками по всей округе.

Марселина по уши влюблена в Фигаро, что понятно: он не умеет сердиться, вечно в добром расположении духа, видит в настоящем одни только радости и так же мало помышляет о прошлом, как и о будущем. На самом деле, жениться на Марселине — прямой долг доктора Бартоло.

Брачными узами их должен был связать ребёнок, плод забытой любви, украденный ещё во младенчестве цыганами.

Брифли существует благодаря рекламе:

Графиня, однако, не чувствует себя окончательно покинутой, у неё есть поклонник — паж его сиятельства Керубино. Это очаровательный маленький проказник, переживающий сложный период взросления, уже осознающий себя привлекательным юношей.

Перемена в мировосприятии совсем сбила подростка с толку, он по очереди ухаживает за всеми женщинами в его поле зрения и тайно влюблён в графиню, его крестную мать. Легкомысленное поведение Керубино вызывает неудовольствие графа, и тот хочет отослать его к родителям. Мальчик в отчаянии идёт жаловаться Сюзанне.

Но во время разговора в комнату к Сюзанне входит граф, и Керубино в ужасе прячется за кресло. Граф уже без обиняков предлагает Сюзанне деньги в обмен на свидание перед свадьбой. Неожиданно они слышат голос Базиля, музыканта и сводника при дворе графа, он приближается к двери, граф, в страхе, что его застанут с Сюзанной, прячется за кресло, где уже сидит Керубино.

Мальчик выбегает и забирается с ногами в кресло, а Сюзанна накрывает его платьем и становится перед креслом. Базиль ищет графа и заодно пользуется случаем уговорить Сюзанну на предложение его хозяина. Он намекает на благосклонность многих дам к Керубино, в том числе её и графини.

Охваченный ревностью, граф встаёт из-за кресла и приказывает немедленно отослать мальчика, дрожащего тем временем под своим укрытием. Он сдёргивает платье и обнаруживает под ним маленького пажа. Граф уверен, что у Сюзанны было свидание с Керубино. Вне себя от ярости, что подслушали его щекотливый разговор с Сюзанной, он запрещает ей выходить за Фигаро.

В эту же минуту появляется толпа нарядно одетых поселян с Фигаро во главе. Хитрец привёл вассалов графа, чтобы те торжественно благодарили своего господина за отмену права сеньора на девственность невесты. Все восхваляют добродетель графа, и ему ничего не остаётся, как, проклиная хитрость Фигаро, подтвердить своё решение.

Его умоляют также простить Керубино, граф соглашается, он производит юношу в офицеры своего полка, с условием немедленно уехать служить в далёкую Каталонию. Керубино в отчаянии, что расстаётся с крестной, и Фигаро советует ему разыграть отъезд, а потом незаметно вернуться в замок. В отместку за неуступчивость Сюзанны граф собирается поддержать на суде Марселину и сорвать, таким образом, свадьбу Фигаро.

Продолжение после рекламы:

Фигаро тем временем решает действовать с не меньшей последовательностью, чем его сиятельство: умерить его аппетиты насчёт Сюзанны, внушив подозрение, что и на его жену посягают. Через Базиля граф получает анонимную записку о том, что некий поклонник будет во время бала искать свидания с графиней. Графиня возмущена, что Фигаро не стыдно играть честью порядочной женщины.

Но Фигаро уверяет, что не позволит себе этого ни с одной женщиной: боится попасть в точку. Довести графа до белого каления — и он у них в руках. Вместо приятного времяпрепровождения с чужой женой он будет вынужден ходить по пятам за своею собственной, а в присутствии графини он уже не осмелится помешать их бракосочетанию.

Опасаться нужно только Марселины, поэтому Фигаро приказывает Сюзанне назначить графу вечером свидание в саду. Вместо девушки туда пойдёт Керубино в её костюме. Пока его сиятельство на охоте, Сюзанна с графиней должны переодеть и причесать Керубино, а затем Фигаро его спрячет.

Керубино приходит, его переодевают, и между ним и графиней проскальзывают трогательные намёки, говорящие о взаимной симпатии. Сюзанна отлучилась за булавками, и в этот момент граф возвращается с охоты раньше срока и требует, чтобы графиня его впустила. Очевидно, что он получил записку, сочинённую Фигаро, и вне себя от ярости.

Если он обнаружит полураздетого Керубино, то застрелит его на месте. Мальчик прячется в туалетной комнате, а графиня в ужасе и смятении бежит открывать графу. Граф, видя смятение жены и услыхав шум в туалетной комнате, хочет взломать дверь, хотя графиня и уверяет его, что Сюзанна там переодевается. Тогда граф идёт за инструментами и уводит с собой жену.

Сюзанна открывает туалетную, выпускает еле живого от страха Керубино и занимает его место; мальчик же выпрыгивает из окна. Граф возвращается, и графиня в отчаянии рассказывает ему про пажа, умоляя пощадить ребёнка. Граф открывает дверь и, к своему изумлению, находит там смеющуюся Сюзанну. Сюзанна объясняет, что они просто решили его разыграть, и Фигаро сам написал ту записку.

Овладев собой, графиня упрекает его в холодности, беспочвенной ревности, недостойном поведении. Ошеломлённый граф в искреннем раскаянии умоляет его простить. Появляется Фигаро, женщины заставляют его признать себя автором анонимного письма. Все уже готовы помириться, как приходит садовник и рассказывает о выпавшем из окна мужчине, который помял все клумбы.

Фигаро спешит сочинить историю, как, испугавшись графского гнева из-за письма, он выпрыгнул в окно, услыхав, что граф неожиданно прервал охоту. Но садовник показывает бумагу, выпавшую из кармана беглеца. Это — приказ о назначении Керубино. К счастью, графиня вспоминает, что на приказе недоставало печати, Керубино говорил ей об этом.

Фигаро удаётся выкрутиться: Керубино якобы передал через него приказ, на котором граф должен поставить печать. Тем временем появляется Марселина, и граф видит в ней орудие мести Фигаро. Марселина требует суда над Фигаро, и граф приглашает местный суд и свидетелей. Фигаро отказывается жениться на Марселине, поскольку считает себя дворянского звания.

Правда, родителей своих он не знает, так как его украли цыгане. Благородство его происхождения доказывает знак на его руке в виде шпателя. При этих словах Марселина бросается на шею Фигаро и объявляет его своим потерянным ребёнком, сыном доктора Бартоло. Тяжба, таким образом, разрешается сама собой, и Фигаро вместо разъярённой фурии обретает любящую мать.

Графиня между тем собирается проучить ревнивого и неверного графа и решает сама пойти на свидание к нему. Сюзанна под её диктовку пишет записку, где графу назначается встреча в беседке в саду. Граф должен прийти обольщать собственную жену, а Сюзанна получит обещанное приданое.

Фигаро случайно узнает о назначенном свидании, и, не понимая его истинного смысла, теряет рассудок от ревности. Он проклинает свою злосчастную судьбу. В самом деле, неизвестно чей сын, украденный разбойниками, воспитанный в их понятиях, он вдруг почувствовал к ним отвращение и решил идти честным путём, и всюду его оттесняли.

Он изучил химию, фармацевтику, хирургию, был ветеринаром, драматургом, писателем, публицистом; в результате заделался бродячим цирюльником и зажил беспечной жизнью. В один прекрасный день в Севилью прибывает граф Альмавива, узнает его, Фигаро его женил, и вот теперь, в благодарность за то, что он добыл графу жену, граф вздумал перехватить его невесту.

Завязывается интрига, Фигаро на волоске от гибели, едва не женится на собственной матери, но в это самое время выясняется, кто его родители. Он все видел и во всем разочаровался за свою трудную жизнь. Но он искренне верил и любил Сюзанну, и она так жестоко предала его, ради какого-то приданого! Фигаро спешит на место предполагаемого свидания, чтобы застать их с поличным.

И вот в тёмном уголке парка с двумя беседками происходит финальная сцена безумного дня. Затаившись, свидания графа с «Сюзанной» ждут Фигаро и настоящая Сюзанна: первый жаждет мести, вторая — забавного зрелища. Так они подслушивают весьма поучительный разговор графа с графиней. Граф признается, что очень любит свою жену, но к Сюзанне его толкнула жажда разнообразия.

Жены обычно думают, что если они любят мужей, то это уже все. Они до того предупредительны, так всегда услужливы, неизменно и при любых обстоятельствах, что однажды, к своему изумлению, вместо того, чтобы вновь ощутить блаженство, начинаешь испытывать пресыщение. Жены просто не владеют искусством поддерживать в своих мужьях влечение.

Закон природы заставляет мужчин добиваться взаимности, а дело женщин уметь их удерживать. Фигаро пытается разыскать в темноте беседующих и натыкается на Сюзанну, переодетую в платье графини. Он все равно узнает свою Сюзанну и, желая проучить графа, разыгрывает сцену обольщения. Разъярённый граф слышит весь разговор и созывает весь дом, чтобы публично изобличить неверную жену. Приносят факелы, но вместо графини с неизвестным поклонником обнаруживают смеющихся Фигаро и Сюзанну, а графиня тем временем выходит из беседки в платье Сюзанны. Потрясённый граф во второй раз за день молит жену о прощении, а молодожёны получают прекрасное приданое.

Автор пересказа: А. А. Фридрих. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XVII−XVIII веков / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1998. — 832 с.

Источник: https://briefly.ru/bomarshe/bezumnyj_den_ili_zhenitba_figaro/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector