Краткое содержание рассказов шиллера за 2 минуты

Краткое содержание рассказов Шиллера за 2 минуты

Действие драмы происходит в Германии, в середине XVIII века. События разбиваются в течение двух лет. Родовой замок фон Мооров во Фраконии( в то время — одна из областей Германской империи). Здесь живут сам владетельный граф Максимилиан фон Моор, его младший сын Франц и племянница графа Амалия фон Эдельрейх; старший сын Карл проходит курс наук в Лейпциге, в университете. Завязка драмы — уже в первой сцене. Франц сообщает отцу, что якобы получил из Лейпцига письмо, о содержании которого хотел бы «вечно молчать». Его старший брат и любимый сын отца, Карл, «дошел до предела в своих бесчинствах». Франц читает потрясенному графу выдержки из письма: « Вчера ночью, сделав долгу на сорок тысяч дукатов… а до того, обесчестив дочь богатого банкира и смертельно ранив на дуэли ее вздыхателя, достойного молодого дворянина, Карл с семью другими товарищами, которых он вовлек в распутную жизнь, принял знаменательное решение — бежать от рук правосудия». Старик Моор, хотя и разгневан поведением сына, но все-таки склонен простить его, если тот пообещает встать на праведный путь. Однако Франц, сочинивший сам это письмо, рассчитывает на другое. Он хочет, чтобы отец отрекся от старшего сына, и на возражение графа: «Ах, но он все же мое дитя!» — отвечает: * «…Когда спадет пелена с ваших глаз! Ведь ваша снисходительность позволит ему закоренеть в разврате!» Старый граф долго колеблется: он согласен написать Карлу, что лишает его «отцовской поддержки», но только до тех пор, пока тот не исправится. Франц настаивает на том, чтобы самому написать письмо брату («Не сочтет ли он прощением уже то, что вы удостоили его собственноручного письма?») В конце концов под давлением младшего сына фон Моор разрешает ему сообщить Карлу, что его отец льет «ручьи кровавых слез» и просит не показываться на глаза, покуда не исправится. Франц торжествует: уже он—то знает, что написать брату! Оставшись один, он произносит монолог, где откровенно излагает свои цели: «Утешься, старик! Ты никогда уж не прижмешь его к своей груди!.. Теперь горе живо приберет старика. Да и у нее (Амалии) из сердца я вырву этого Карла… У меня все права быть недовольным природой — и, клянусь честью, я воспользуюсь ими… Зачем природа взвалила на меня это бремя уродства?.. Именно на меня? Словно она обанкротилась перед моим рождением… Существуют, конечно, некие общепринятые понятия, придуманные людьми, чтобы поддержать пульс миропорядка. Честное имя — право же, ценная монета: можно неплохо поживиться, умело пуская ее в оборот. Совесть — о, это отличное пугало, чтобы отгонять воробьев от вишневыхдеревьев, или, вернее, ловко составленный вексель, который выпутает из беды и банкрота… Смелее за дело! Я выкорчую все, что преграждает мне дорогу к власти. Я буду властелином и силой добьюсь того, чего мне не добиться располагающей внешностью». Сцена вторая Корчма на границе Саксонии. Здесь обычно собираются студенты университета. Карл Моор углублен в чтение. Рядом с ним его однокашник Шпигельберг, беспутный молодой человек. Карл ждет ответа на свое письмо отцу — в нем он чистосердечно раскаивается в своих неблаговидных поступках и обещает впредь заниматься науками. Он только читал у Плутарха (древнегреческий историк, составивший жизнеописания выдающихся греков и римлян) о «великих мужах древности» и клеймит современный ему «хилый век кастратов, способный только пережевывать подвиги былых времен». В нынешнем веке, считает Карл фон Моор, иссякла сила, людей плодят с помощью пивных дрожжей. «Они калечат свою здоровую природу пошлыми условностями,— гневно говорит он,— боятся осушить стакан вина: а вдруг не за того выпьешь, подхалимничают перед последним лакеем, чтобы тот замолвил за них словечко его светлости, и травят бедняка, потому что он им не страшен…» Шпигельберг подговаривает товарища «пуститься в свет» — отправиться в Париж и Лондон, «где можно живо заработать оплеуху, назвав кого-нибудь честным человеком». «Как там подделывают подписи, передергивают карты, взламывают замки!» — восхищается он. Разоткровенничавшись, Шпигельберг сообщает Карлу, что вынашивает некий грандиозный план, осуществив который, он, Шпигельберг, «расправив крылья, полетит в храм бессмертия», на что Карл отвечает: * «Счастливого пути! Карабкайся по позорному столбу на вершину славы» Сцена третья В замке Мооров Франц, довольный результатами своих «трудов», приступает к осуществлению своего другого замысла — добиться расположения Амалии. Он пытается очернить брата в глазах девушки. Так, Франц сообщает невесте брата, что бриллиантовое кольцо, подаренное ею Карлу перед разлукой в знак верности, тот отдал «блуднице», заплатив таким образом за ее ласки. Амалия, хоть и потрясена его словами, но все-таки не может поверить в предательство Карла. Тогда Франц всеми черными красками рисует ей портрет нынешнего Карла: больной нищий старик с хриплым голосом, дрожащий скелет с язвами, от которого разит «смертоносной дурнотой», как от разлагающейся падали. Он уверяет девушку, что брат, предчувствуя, что не вернётся в отчий дом, просил его позаботиться о своей невесте. Эти слова окончательно убеждают Амалию, что Франц лжет, ибо Карл «скорее написал бы ее имя на позорном столбе», чем говорил бы с ним о своей невесте. Она прогоняет Франца прочь. Акт второй. Сцена первая. Франц досадует, что горе не убило старого Моора, как он надеялся, старики живучи, и вот теперь отец выздоравливает. В голове Франца складывается план, как «не убить его, но сжить со свету». Он зовет Германа, сына небогатого местного дворянина, и предлагает ему явиться переодетым к старому графу с сообщением о том, что его старший сын, Карл, принимал участие в сражении под Прагой и геройски погиб — Герман сам был тому свидетелем. В награду за услугу Франц обещает молодому человеку руку Амалии. Он надеется, что в этот раз сердце отца наверняка не выдержит ужасного известия. Герман соглашается выполнить поручение: он давно влюблен в Амалию, которую некогда отбил у него Карл. Сцена вторая Все происходит так, как замыслил Франц. К старику Моору и Амалии является переодетый Герман. Он рассказывает, что Карл из—за крайней нужды отправился на войну (между. Австрией и Пруссией), вел себя там как подобает воину и погиб, «совершая чудеса». Перед смертью он просил Германа передать отцу шпагу и сказать, что отцовское проклятие погнало его навстречу смерти. Потом, дескать, умирающий Карл снял с груди портрет Амалии и попросил вручить его брату как знак того, что Франц должен позаботиться о девушке. Старый граф безутешен в своем горе, во всем винит младшего сына, который своими наговорами «вырвал проклятье» из его сердца. Он вскакивает с кресла и хочет схватить Франца за горло, но тот с силой отбрасывает его и со словами: «Немощный скелет… Умирайте! Казнитесь!..» — уходит. Граф фон Моор терзается мыслью, что стал причиной смерти любимого сына. «Я убил своего сына»,— говорит он Амалии. Ему становится плохо, он зовет Франца, но тот «бежал от смертного одра». Сцена третья В богемских лесах разбойничает шайка Карла фон Моора. Среди них есть и «благородные разбойники» (таким прежде всего представлен сам атаман), и откровенные грабители и насильники. Сидя в кругу сотоварищей, Шпигельберг похваляется своими подвигами: рассказывает, как вместе с другими ограбил ночью женский монастырь, надругавшись над монахинями, как по его ложному доносу повесили человека, которого приняли за «разбойника Шпигельберга». Он обучает новоиспеченных разбойников, как вербовать в шайку: надо только найти в человеке какой-нибудь изъян и сделать так, чтобы он оказался невольно замешан в преступлении. Из разговора разбойника мы узнаем, что их предводитель «убивает не для грабежа», как они. Свою долю добычи он отдает сиротам или жертвует на учение талантливым, но бедным юношам; Карл карает помещиков, дерущих шкуру с крестьян, и продажных чиновников. Свершив свой суд, Карл теряет интерес к остальному: «Грабеж — ваше дело!» Становится известно, что один из разбойников, самый близкий Карлу человек, Роллер, пойман властями и приговорен к казни. Атаман клянется освободить его и выполняет свое обещание: когда Роллер находился уже у эшафота, Карл со своими молодцами поджигает город со всех сторон. Поднимается паника, и в суматохе Роллеру удается бежать. Однако Карл фон Моор узнает, что во время этой операции погибли ни в чем не повинные младенцы, беременные женщины, больные. Эти злодеяния тяжко гнетут его. «Уйду, забьюсь в какую-нибудь берлогу, где дневной свет не озарит моего позора»,— решает он. В это время приходит известие, что большой отряддрагун окружил лес. Власти посылают к разбойникам священника с поручением убедить их сдать в руки правосудия своего атамана в обмен на обещание помиловать всех остальных. Разбойники отказываются выдать Карла. Атаман решает выступить против правительственных войск. Акт третий Францдостиг своей цели — он теперь единовластный владелец родового замка и всех его богатств. Однако он не чувствует себя вполне счастливым, так как Амалия отказывается стать его женой. «За волосы поволоку я тебя к венцу! — грозит он ей.— С мечом в руке исторгну у тебя брачный обет! Приступом возьму твое девственное ложе!» Тем временем Герман, поняв, что обманут, что Франц сам имеет виды на Амалию, решает раскрыть «фрейлен Амалии» правду. Он сообщает ей, что Карл Моор жив и ее дядя, старый граф,— тоже. Сцена вторая Карл со своими разбойниками попадает в окружение. Им удается вырваться, при этом противники понесли урон в триста человек, а со стороны разбойников погиблишь один человек, но этот человек — Роллер. Карл скорбит о гибели своего друга. В стане разбойников появляется некто Косинский. По его словам, он «потерпел крушение в бурных волнах житейского моря» и теперь просится в отряд славного атамана. Карл называет молодого человека «ветреным мальчиком», который опрометчиво принимает важные решения. Тогда Косинский рассказывает ему о себе. Он — богемский чешский дворянин, егб невесту, которую тоже зовут Амалией, князь обманным путем похитил и сделал своей любовницей, его самого лишили состояния, схватили, предали суду и выслали. Эта история всколыхнула в душе Карла воспоминания о родном доме и покинутой невесте, и он принимает решение вести своих разбойников во Фраконию. Косинский отправляется с ними. Акт четвертый. Сцены первая и вторая. Сельская местность вблизи замка Мооров. Карл поручает Косинско-му доложить в замке, что он, Карл,— граф фон Бранди едет из Меклен-бурга. Под этим именем он появляется в своем родовом замке, видит Амалию и узнает, что нынешний владелец замка — его брат Франц. В разговоре с Амалией он убеждается, что она верна «погибшему Карлу» и все еще любит его. В отчем доме никто не узнает Карла фон Моора, но у Франца закрадывается подозрение, что неожиданно появившийся в замке гость — никто иной, как его старший брат. Он укрепляется в своем подозрении после того, как старый слуга Даниэль сообщает ему, что видел, как гость смахнул слезу при виде портрета старого фон Моора. Франц предлагает Даниэлю сделать выбор: убить гостя либо томиться всю жизнь в подземелье. Простившись с Амалией и убедившись еще раз в том, что девушка безгранично любит своего Карла, но так и не осмелившись раскрыть себя, Моор возвращается к разбойникам. Между тем, пока Карл отсутствовал, Шпигельберг подговаривал одного из разбойников убить из—за угла атамана, который стесняет их свободу грабить. Шпигельберг не находит поддержки — он сам получает удар ножом и погибает… Утром разбойники должны покинуть эти леса, а пока Карл в раздумье бродит по лесу. Он близок к самоубийству, но в последний момент решает испить чашу своих несчастий до дна. В это время Карл слышит чей—то голос и видит башню. Это Герман принес пищу заточенному там узнику. Заметив Карла, Герман бросается ему в ноги и раскрывает тайну: в башне томится старый граф фон Моор. Карл срывает замки и освобождает узника. Старик Моор, не узнав в освободившем его разбойнике сына, поведал ему свою историю: при вести о гибели старшего сына он потерял сознание, и его сочли мертвым. Очнулся он в гробу, одетый в саван. Он стал скрести крышку гроба. Обнаружив, что отец жив, младший сын тайно отвез его в лес и бросил в подземелье. Старик обнимал колени сына, просил о пощаде, но мольбы отца не тронули сердца сына. «В яму это чучело,— загремел он,— пожил, и хватит!» Граф был обречен на голодную смерть, но какой—то добрый человек (им был Герман) пожалел старика и стал приносить ему тайком еду. Выслушав этот грустный рассказ, Карл Моор клянется отомстить за отца и приказывает своим разбойникам схватить брата и доставить его живым. Акт пятый. Сцена первая. Замок Мооров. Старый слуга Даниэль прощается с домом, где провел жизнь,— он покидает замок, чтобы, по его словам, спасти душу. Со словами: «Измена! Измена! Духи поднимаются из могил!» вбегает Франц. Он в халате и почти обезумел от страха: ему мерещатся черти и духи, которые пришли за ним, чтобы предать Страшному суду за грехи. Старому Даниэлю кажется, что хозяин лишился рассудка. Франц велит позвать пастора. Приезжает пастор Мозер; он удивлен вызову, ведь Франц фон Моор никогда не верил в Бога. Франц отвечает, что и сейчас готов заявить, что Бога нет. « Если твоя уверенность так непреклонна, то зачем ты послал за мной? — резонно замечает Мозер.— Скажи, зачем ты призвал меня среди ночи?» Между пастором и Францем идет полемика о бессмертии души. Фра«ц напуган доводами Мозера и явно сдает свои позиции, хотя минутой раньше самоуверенно заявлял, что на бессмертие уповает лишь тот, кому не повезло в этой жизни. Он просит пастора назвать два самых тяжких греха, которые не простятся на Страшном суде. Сцена вторая В лагере разбойников Карл Моор ожидает возвращения своих разбойников. Рядом с ним — старый граф, он все еще не узнает в предводителе шайки своего сына. Возвращаются разбойники — им не удалось взять младшего Моора, тот сам покончил со своей никчемной жизнью. Карл доволен, что ему не придется теперь стать братоубийцей. Вместе с разбойниками в отряде появляется Амалия. Она видит своего дядю живым и кидается в его объятия. Заметив атамана, Амалия узнает в разбойнике Моора своего любимого Карла и называет его своим женихом. Только тут у старого графа фон Моора открываются глаза на характер действующих лиц. Он узнает в главаре этой шайки бандитов и убийц своего старшего сына. Не выдержав потрясения, фон Моор умирает. Разбойники зовут своего атамана в путь. Однако тот заявляет, что отныне перестает быть их атаманом. Он намерен отдать себя в руки властей. Недавно он разговаривал с одним бедняком, у которого одиннадцать детей, Карл решает идти к нему, чтобы этот бедняк доставил властям «знаменитого разбойника», за голову которого обещана тысяча луидоров — «бедному человеку они пригодятся». * Неспящих солнце! Грустная звезда! Как слезно луч мерцает твой всегда! Как темнота при нем еще темней! Как он похож на радость прежних дней! Так светит прошлое нам в жизненной ночи, Но уж не греют нас бессильные лучи; Звезда минувшего так в горе мне видна; Видна, но далека — светла, но холодна! мне видна; Видна, но далека — светла, но холодна!

Читайте также:  Краткое содержание мольер школа жён за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание рассказов Шиллера за 2 минуты

Сочинение на тему Краткое изложение сюжета драмы Шиллера «Разбойники»Шиллер Ф.И.Стр. 1

Краткое содержание рассказов Шиллера за 2 минуты

Сочинение на тему Краткое изложение сюжета драмы Шиллера «Разбойники»Шиллер Ф.И.Стр. 2

Краткое содержание рассказов Шиллера за 2 минуты

Сочинение на тему Краткое изложение сюжета драмы Шиллера «Разбойники»Шиллер Ф.И.Стр. 3

Краткое содержание рассказов Шиллера за 2 минуты

Сочинение на тему Краткое изложение сюжета драмы Шиллера «Разбойники»Шиллер Ф.И.Стр. 4

Краткое содержание рассказов Шиллера за 2 минуты

Сочинение на тему Краткое изложение сюжета драмы Шиллера «Разбойники»Шиллер Ф.И.Стр. 5

Источник: https://my-soch.ru/sochinenie/171kratkoe-izlozhenie-syuzheta-dramy-shillera-razbojniki187

Краткое содержание пьесы «Коварство и любовь» по действиям (Шиллер) | Литерагуру

Драматургия Шиллера – это новаторская литература, которая послужила эталоном для многих потомков автора. Краткий пересказ драмы, конечно, не передаст всю прелесть книги, но предоставит все основные события из пьесы в сокращении, что упростит подготовку к семинару или экзамену.

Содержание:

  • 1 Акт первый
  • 2 Акт второй
  • 3 Акт третий
  • 4 Акт четвертый
  • 5 Акт пятый

Акт первый

Учитель музыки Миллер недоволен отношениями своей дочери Луизы с майором Фердинандом: они из разных сословий. Разговоры об этом могут дойти до президента фон Вальтера, отца Фердинанда. Но жена Миллера считает юношу милым.

Происходит ссора, после которой к супругам приходит Вурм — секретарь президента, желающий жениться на Луизе. Миллер не против при условии, если дочь согласится. Но мать Луизы хочет для неё более знатного мужа.

Вурм просит Миллера уговорить дочь, но музыкант прогоняет секретаря: жених должен сам добиваться невесты.

Луиза думает только о Фердинанде, который тем временем уже приехал к ней домой. Молодой майор упрекает любимую, что она печалится о своём мещанском происхождении, ведь для любви нет преград. Луиза боится его отца и может потерять надежду.

На предостережения Вурма президент не обращает внимания, так как уверен, что это мимолётное ухаживание, да и вообще фон Вальтер собирается объявить о помолвке сына с леди Мильфорд, фавориткой герцога.

Вурм готов поспорить, что майор не согласится. Вбегает гофмаршал фон Кальб и сообщает важные новости: у герцога сегодня камзол цвета гусиного помёта.

Ему поручают объявить о помолвке, фон Вальтер посылает Вурма за сыном.

Президент говорит, что ради сына он убил своего предшественника. Фердинанд в ужасе от такого признания, и отрекается от наследства, доставшегося ценой крови; его не вдохновляют чины и богатство.

Отец сообщает о помолвке, но сын думает, что это шутка, называя леди Мильфорд высокопоставленной распутницей. Сын готов отречься от такого отца. На предложение жениться на другой Фердинанд тоже не соглашается, и отец понимает, что дело не в чести.

Сын решает идти к леди и, если она будет стоять на своем, при всех на вахтпараде её отвергнуть.

Акт второй

Леди Эмилия Мильфорд скучает в своем дворце и думает о Фердинанде. Она отказывается от бриллиантов герцога, добытых кровью невинных людей.

Приходит майор и отчитывает леди, но в ответ он слышит сожаления о своей жизни: она благородных кровей, но осталась сиротой, и теперь никому не нужна. Став содержанкой герцога, она покрыла свое имя позором.

Теперь единственный путь для нее – это замужество, только она спасет ее попранное достоинство. Фердинанд просит прощения и признаётся в своей любви к мещанке. Отказ сына президента для леди станет последним ударом.

Фердинанд вбегает в дом Миллера с вестью о скором браке, но, чтобы успокоить учителя, предлагает вместе бежать к президенту. Неожиданно он сталкивается в дверях с отцом. Президент спрашивает Луизу, сколько ей заплатил майор. Миллер оскорблён! Фердинанд просит отца не продолжать, иначе может пролиться кровь.

Фон Вальтер намерен арестовать Миллера, а его жену и дочь повести к позорному столбу. Фердинанд защищает семью музыканта от полицейских и ради спасения чести любимой угрожает заколоть ее, но даже это оказывается бесполезным. Майор отпускает Луизу и идёт рассказывать миру о жестокости отца.

Президент бросается за сыном.

Акт третий

Вурм предлагает президенту план действий: нужно подбросить Фердинанду фальшивое любовное письмо от Луизы к гофмаршалу, а Миллера арестовать. Президент предупреждает Кальба об опасности расторжения помолвки Фердинанда и леди Мильфорд и сообщает ему о плане: нужно якобы случайно обронить письмо Луизы. Гофмаршал не сразу понимает, но соглашается из-за жажды влияния.

Фердинанд начинает подозревать Луизу в измене, видя, что она не хочет ехать с ним за границу. На самом деле девушка колеблется из-за потери надежды на брак, она не хочет, чтобы из-за нее отец с сыном враждовали, поэтому она хочет добровольно отречься от счастья. Наконец, Вурм, долго шантажируя героиню участью ее отца (он угрожает, что его посадят), диктует Луизе текст письма.

Акт четвертый

Фердинанд узнаёт о письме и в ярости нападает на Кальба, вызывая его на дуэль.

Гофмаршал оказывается трусом и пытается объяснить майору, что письмо поддельное, ведь он даже ни разу не видел девушку. Но Фердинанд ему не верит.

Он наносит Кальбу удар пистолетом и с позором выталкивает из комнаты. Молодой человек не верит своим глазам. Он просит прощения у отца, так как думает, что был не прав.

Леди Мильфорд предлагает Луизе занять место своей камеристки. Но девушка отказывается: она и так несчастна. Леди угрожает, но Луиза уважает ее за столь сильный порыв любви к Фердинанду и готова отступить, намекая, что, когда леди выйдет за майора, Луиза покончит с собой. Леди побеждена и пишет письмо герцогу, что уезжает от позора в Англию и раздает имущество слугам.

Акт пятый

Миллер возвращается домой и видит, что дочь в отчаянии. Она просит передать Фердинанду письмо, в котором говорит об обмане, и хочет вместе с любимым покончить с собой. Отец в ужасе отговаривает её, ведь самоубийство — смертный грех.

Луиза приходит в себя, готова уехать и бродяжничать. В дом врывается майор с письмом, и слышит от любимой, что она сама написала всё это (Луиза ради отца не должна говорить правду). Фердинанд просит лимонад и вспоминает, как первый раз пришёл на урок к Миллеру.

Он жалеет старика, но Луизу простить не может.

Фердинанд посылает Миллера к отцу, чтобы сказать, что он не придёт к ужину. Молодой человек добавляет яд в лимонад, пьет сам и даёт Луизе. После молчания он начинает ее укорять и, когда Луизе становится плохо, говорит, что она уже не выйдет из этой комнаты. Теперь ей нечего терять, она признается в своей невиновности, молит Бога о прощении Фердинанда и президента, а затем умирает.

Майор ещё не чувствует яда. Убежавшего отца он при всех называет убийцей и намеревается убить его, но яд начинает действовать. Миллер бросается к дочери и в беспамятстве убегает прочь. Фон Вальтер просит прощения у сына, тот протягивает холодеющую руку (по ремаркам непонятно, к отцу или к залу). Отец встаёт в уверенности, что сын простил его. Президента и Вурма уводят под стражу.

Даниил Шишкин

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Источник: https://LiteraGuru.ru/kratkoe-soderzhanie-pesy-kovarstvo-i-lyubov-po-dejstviyam-shiller/

Ответы Mail.ru: Шиллер "Перчатка" краткое содержание

Баллада известного немецкого поэта Ф. Шиллера «Перчатка» переносит нас в эпоху благородных рыцарей и прекрасных дам. В дворце короля Франции развлекаются, наблюдая бой зверей на арене. Выходит «лев страшный с гривой густой во всей красоте» . Потом смело выпрыгнул тигр, но побоялся зацепить короля зверей.

Два леопарда прыткие напали на тигра. Тот бьет их лапой тяжелой. Привстает лев — и слышат его могущественный рев. А гости ожидают зрелища. И вдруг из балкона упала вниз к зверям перчатка дамы. Юна красавица Кунигунда обращается к своему рыцарю Делоржа с велением принести ей перчатку на знак его верности и любви.

Читайте также:  Краткое содержание айтматов легенда о манкурте за 2 минуты пересказ сюжета

Мужественный рыцарь идет и берет перчатку и звери не бросаются на него. Молодой витязь возвращается и бросает перчатку своей избраннице в лицо, вместо того, чтобы поднять ее со словами любви. Кажется, перчатка оказалась на арене не случайно. Юна красавица решила жестоко пошутить, забыв, что подвергает рыцаря бессмысленной смертельной опасности.

Делорж не мог не принять вызов, это подвергло бы сомнению его смелость. Но он понял, что Кунигунда не любит его по-настоящему, и его жизнь для нее — ничто. Поэтому и бросил ее, показав публично свое пренебрежение.

Хотя в основу сюжета баллады положено конкретный исторический факт, который срисовал писатель Сенфуа, идея произведения приобретает широкое обобщение — ничто не может быть ценнее чем человеческая жизнь.

Краткое содержание произведения можно разделить на несколько сцен. Изначально король со знатными особами собрались на представление, чтобы наблюдать бой между дикими зверями. Первым на арену выпустили огромного льва, который вскоре лег в сторонке.

Затем вышел смелый тигр, но, увидев более сильного соперника, не стал ввязываться в неприятности. Выбежавшие вслед два барса набросились на полосатого зверя, но грозный рык льва заставил и их отойти в сторону. Но знать желала продолжения кровавого зрелища.. .

Создавая балладу «Перчатка» , Шиллер хотел подчеркнуть человеческую жестокость и бессердечность. Среди зрителей блистала юная красавица Кинигунда, пожелавшая проверить искренность чувств к ней рыцаря Делоржа, а заодно и развлечься. Дама специально бросила на арену свою перчатку, которая упала прямо между хищниками.

Кинигунда обращается к рыцарю с невинной просьбой принести оброненную вещь и тем самым доказать свою преданность. Делорж понимает, что красавица сделала это специально, но не выполнить просьбу не может, потому что отказ подорвет его репутацию.

При помощи баллады «Перчатка» Шиллер хотел обратить внимание читателя на то, насколько ценна человеческая жизнь. Звери не тронули Делоржа — он принес перчатку своей даме, но ее похвал и признаний он не желал, поскольку понял, что Кинигунда его не любит и не ценит его поступков.

Более того, перчатка полетела высокомерной красавице в лицо. Основной смысл произведения — ничто не может быть ценнее жизни человека, и глупо ею рисковать ради прихоти избалованной девушки. Читайте подробнее на FB.ru: http://fb.ru/article/107095/perchatka-shiller-analiz-balladyi

Рыцарь мог объявить своей Прекрасной Дамой девушку или женщину из знатной семьи, в ее честь выступать на рыцарских турнирах, сочинять и исполнять песни. Рыцарь, объявивший девушку или женщину своей Прекрасной Дамой, давал клятву служить ей, выполняя любые ее желания. Дамы по обычаям того времени благосклонно принимали внимание рыцарей.

Мне понравилось произведение, в нем говорится про любовь между дамой и рыцарем. Красавица хотела добиться, посылая любящего ее юношу к зверям, чтобы он исполнял все ее прихоти. Ее словах оскорбили рыцаря, она не верила в его любовь. Рыцарь, «холодно приняв привет» очей красавицы, бросил перчатку ей в лицо.

Фридрих Шиллер показывает, что нельзя рисковать жизнью человека ради какой-то мелочи.

Баллада известного немецкого поэта Ф. Шиллера «Перчатка» переносит нас в эпоху благородных рыцарей и прекрасных дам. В дворце короля Франции развлекаются, наблюдая бой зверей на арене. Выходит «лев страшный с гривой густой во всей красоте» . Потом смело выпрыгнул тигр, но побоялся зацепить короля зверей. Два леопарда прыткие напали на тигра.

Тот бьет их лапой тяжелой. Привстает лев — и слышат его могущественный рев. А гости ожидают зрелища. И вдруг из балкона упала вниз к зверям перчатка дамы. Юна красавица Кунигунда обращается к своему рыцарю Делоржа с велением принести ей перчатку на знак его верности и любви.

Мужественный рыцарь идет и берет перчатку и звери не бросаются на него. Молодой витязь возвращается и бросает перчатку своей избраннице в лицо, вместо того, чтобы поднять ее со словами любви. Кажется, перчатка оказалась на арене не случайно. Юна красавица решила жестоко пошутить, забыв, что подвергает рыцаря бессмысленной смертельной опасности.

Делорж не мог не принять вызов, это подвергло бы сомнению его смелость. Но он понял, что Кунигунда не любит его по-настоящему, и его жизнь для нее — ничто. Поэтому и бросил ее, показав публично свое пренебрежение.

Хотя в основу сюжета баллады положено конкретный исторический факт, который срисовал писатель Сенфуа, идея произведения приобретает широкое обобщение — ничто не может быть ценнее чем человеческая жизнь.

Король Франциск со своей свитой сидят, ожидая сражения зверей. Далее представлены дикие звери, которые должны сражаться. Здесь и «косматый лев» и «смелый тигр» и «два барса». Но вопреки ожиданиям публики звери не собирались сражаться, вдруг с балкона падает женская перчатка.

Жестокая и самолюбивая красавица требует от Делоржа в доказательство его любви к ней, пойти и принести ее перчатку. Делорж молча идет и приносит ей перчатку, но он не обращает внимания ни на рукоплескания публики, ни на приветственные взгляды красавицы.

Бросив ей перчатку в лицо, он говорит, что ему не требуется от нее награда.

Источник: https://touch.otvet.mail.ru/question/169720526

Анализ пьесы «Разбойники» (Фридрих Шиллер) | Литрекон

Немецкая литература заслуженно занимает значимое место в культурном наследии всего человечества. Сегодня сложно представить себе не только современную Германию, но и всю Европу без творчества Эрнста Гофмана, Иоганна Гёте, Карла фон Мюнхгаузена, Фридриха Шиллера и многих других выдающихся творцов.

Фридрих Шиллер считается одним из самых выдающихся немецких литераторов, творивших во времена «золотого века немецкой литературы» – переходного периода от классицизма и сентиментализма к романтизму.

Одним из самых известных творений Шиллера стала его драма «Разбойники», заложившая основы романтического направления в литературе и нового жанра разбойничьего романа.

История создания

Работу над «Разбойниками» Шиллер начал ещё во времена своего студенчества, в конце семидесятых годов восемнадцатого века.

Писатель вдохновлялся такими классическими произведениями о разбойниках, как баллады о Робине Гуде.

Классическая тема благородных разбойников накладывалась на окружавшую Шиллера повседневную действительность раздробленной Германии, где разбойничьи банды были обычным явлением.

Работа над пьесой была завершена в 1781 году. Так и не найдя издателя, который согласился бы опубликовать это произведение, Шиллер был вынужден выпускать пьесу за свой счёт анонимно.

Писатель был одним из первых деятелей литературы, который стал описывать в своих произведениях быт и нравы простых людей.

В его книгах богачи зачастую играют отрицательные роли, а бедняки, напротив, исполнены добродетели.

Эта особенность тоже продиктована социальной обстановкой того времени: народ Германии проявлял свое недовольство правящими элитами, как и жители многих других европейских стран, где прокатились революции и бунты.

Направление и жанр

Пьеса «Разбойники» несёт в себе как элементы сентиментализма, так и явные черты романтизма. 

  1. Романтическое начало драмы заключается в том, что в основе повествования лежит конфликт между идеальным во всех отношениях героем и обществом, которое несправедливо и жестоко к нему. 
  2. Конфликт закономерно заканчивается поражением героя. 
  3. От сентиментализма пьеса получила историю несчастной любви и максимально трагичный финал героя, который не уезжает в далёкие южные края, а, потеряв всё, что было ему дорого, фактически идёт на самоубийство.

Жанр «Разбойников» можно определить, как драму. Это произведение предназначено для постановки на сцене театра. Писатель отказывается от вычурности трагедии и комедии, противопоставляя им более приближенную к реальности историю.

Суть: о чём пьеса?

Повествование начинается с того, что старом франконском замке граф Моор обеспокоен слухами о своём сыне Карле, который известен, как безнравственный и распутный юноша.

Однако, судя по всему, известия о похождениях Карла являются ложью, которую распространяет его родной младший брат Франц, который желает получить себе всё наследство, а заодно и девушку Амалию, которая любит Карла, а Франца отвергает.

Младший сын обманывает отца, читая ему поддельное письмо о безнравственности Карла, однако граф продолжает упрямо ждать сына, чтобы самолично разобраться в ситуации. Тогда Франц идёт на крайние меры и сам пишет письмо брату, в котором сообщает, что старый Моор отрекается от него и отказывается принимать своего первенца в своём замке.

В это время Карл живёт обычной жизнью и очень беспокоится о здоровье отца. Письмо младшего брата повергает его в отчаяние, и он поддаётся на уговоры своих друзей, которые давно задумали собрать бандитскую шайку под руководством Карла.

Проходит некоторое время. Здоровье графа Моора становится всё хуже и хуже. Франц идёт на чудовищный поступок. Он приводит к отцу подкупленного человека, который сообщает о гибели Карла под Прагой. Амалия в гневе прогоняет человека Франца, не веря ему. Старый граф впадает в беспамятство, и Франц во всеуслышание заявляет о его смерти.

Тем временем разбойничья шайка Карла становится всё больше и сильней, сам Карл, однако, ведёт себя благородно, отдаёт все награбленные деньги нуждающимся и страдает от разлуки с семьей и Амалией. Не выдержав разлуки, он всё-таки решается вернуться домой.

Замаскированный герой прибывает в замок, Амалия его не узнаёт, однако младший брат оказывается более проницательным и решает убить Карла, который спасается благодаря верному слуге.

Карл узнаёт о кознях своего младшего брата и о том, что его отец жив и заперт в башне.

Герой собирает своих людей и нападает на замок. Загнанный в ловушку Франц вешается на золотом шнурке. Отец Карла и Амалия спасены, однако граф Моор, узнав, что его сын стал разбойником, умирает от горя.

Амалия готова принять Карла таким, какой он есть, и выйти за него, но сам Карл не может пойти на это, считая себя порочным и греховным человеком. Люди из шайки тоже не спешат отпустить его с поста вожака.

В отчаянии Амалия просит возлюбленного убить её, и тот выполняет её просьбу.

Опустошённый и потерявший всё Карл больше не хочет жить и идёт сдаваться бедному крестьянину с одиннадцатью детьми, чтобы этот бедняк получил от властей награду за его поимку.

Главные герои их характеристика

Многомудрый Литрекон описал образ благородного разбойника и других героев пьесы Шиллера в таблице. Если ее требуется дополнить, напишите об этом в х.

Карл фон Моор молодой немецкий дворянин. Старший сын графа фон Моора. Благородный, добрый, честный и сентиментальный юноша, который проходит тяжёлый путь от сына графа до одного из самых разыскиваемых разбойников. Любит музыку и поэзию. В итоге ломается и сдаётся властям, не в силах больше выносить двойственности своего существования.
Франц фон Моор молодой немецкий дворянин. Младший сын графа фон Моора. Подлый негодяй, готовый пойти на любое преступление ради своих корыстных целей. Им двигают только жадность и зависть. Алчный человек, отличающийся хитростью и малодушием одновременно.
Амалия фон Эдельрейх красивая девушка. Целомудренная и верная Карлу до самого конца. Не поддалась ни на щедрые посулы, ни на угрозы Франца. Так сильно любила Карла, что отказалась от жизни, когда поняла, что они не смогут быть вместе.
Граф фон Моор благородный старый дворянин и любящий отец. Свято чтит имя своей семьи и законы чести. Сама весть о том, что Карл опозорил своё имя, став благородным, но всё же разбойником, разбивает ему сердце и приводит к его кончине.
Читайте также:  Краткое содержание гранин иду на грозу за 2 минуты пересказ сюжета

Темы

Тематика произведения «Разбойники» перечислена не в полном объеме. Многомудрый Литрекон экономит Ваше время. Но если материал показался Вам скудным, напишите, и он будет дополнен.

  1. Благородство – эта пьеса показывает нам, что по-настоящему благородный человек будет благородным всегда, даже если был вынужден стать разбойником с большой дороги.
  2. Любовь – на примере Амалии Шиллер показывает нам максимально романтизированную любовь, девушка настолько верна своему избраннику, что между смертью и разлукой с ним без раздумий выбирает смерть.
  3. Смелость – писатель показывает нам, как важно быть смелым и бороться с несправедливостью мира. Этот путь обрекает нас на страдания и гибель, но только идя по нему, человек может назвать себя человеком.

Проблемы

Проблематика пьесы «Разбойники» всегда может быть описана подробнее — стоит Вам только оставить весточку Многомудрому Литрекону в х.

  1. Жестокость – мы в полной мере можем видеть жестокость и несправедливость мира, в котором благородные и честные люди, вроде Карла, Амалии и графа Моора, обречены на страдания и тщетные попытки найти своё счастье, и который так хотел изменить Шиллер.
  2. Социальная несправедливость – писатель показывает, как экономическое неравенство и несовершенство системы вынуждает даже лучших людей зачастую идти на отчаянные поступки, противоречащие закону и морали.
  3. Алчность — Франц не совершил бы столько плохих поступков, если бы не отчаянная жажда денег. Именно они стали причиной его нравственного падения.

Основная идея

С помощью своей пьесы Шиллер осуждает немецкое общество своего времени, погрязшее в пошлом мещанстве и слепой погоне за наживой, забыв обо всех моральных принципах.

Смысл пьесы «Разбойники» заключается в описании кризиса института дворянства, которым все слепо восхищались.

Благородные порывы этих людей давно заменили хитрость и расчет, а самые лучшие из них не выживают в этой среде и становятся по ту сторону закона. Карл стал жертвой высшего общества, опустошенного пороками.

Писатель призывает показывает губительность и бессмысленность подобного существования и призывает всех честных людей сопротивляться злу в любых формах, пусть эта борьба и кажется бессмысленной и обречённой на провал. В этом и состоит главная мысль пьесы «Разбойники».

Чему учит?

Пьеса «Разбойники» учит нас тому, как важно ценить свою семью и близких людей. Она демонстрирует нам примеры настоящей любви. Это произведение говорит о том, как важно в любой ситуации сохранять человеческое достоинство и не превращаться в животное, озабоченное только своим выживанием.

На примере корыстного негодяя Франца Шиллер показывает, как низко может пасть человек, одержимый жаждой богатства и власти. Писатель осуждает корыстолюбие, зависть и жестокость, за которые обязательно последует наказание. Такова мораль пьесы «Разбойники».

Критика

Пьеса «Разбойники» была с восторгом встречена по всей Европе, включая и Российскую империю. Белинский увидел в пьесе борьбу со злом и надежду всего человечества на исправление и спасение, а Шиллера назвал его адвокатом. Не менее восторженные отзывы и пьесе оставил и Герцен.

По мнению многих литературоведов, образы братьев фон Мооров нашли своё отражение в творчестве Лермонтова, Достоевского, Пушкина и многих других писателей.

Например, в романе «Братья Карамазовы» Достоевский сравнивает Ивана с Карлом Моором, намекая на его внутренний бунт против условностей.

Семья Карамазовых ассоциируется с семейством Мооров, и сам старик Федор Павлович сравнивает себя с графом-отцом Моором.

По мотивам «Разбойников» А.С. Пушкин написал роман «Дубровский», где благородный юноша бросает вызов несправедливому обществу и встает на тропу разбоя.

Михаил Щепин

Источник: https://litrekon.ru/analiz-proizvedenij/razbojniki-shiller/

Краткие содержания произведений — фридрих шиллер — разбойники

фридрих шиллер — разбойники

Действие происходит в современной автору пьесы Германии. Сюжет разворачивается в течениедвух лет. Драме предпослан эпиграф Гиппократа, который в русском переводе звучит так: «Чегоне исцеляют лекарства, исцеляет железо; чего не исцеляет железо, исцеляет огонь».Воснове сюжета лежит семейная трагедия. В родовом замке баронов фон Моор живут отец, младший сынФранц и воспитанница графа, невеста старшего сына, Амалия фон Эдельрейх. Завязкой служитписьмо, полученное якобы Францем от «лейпцигского корреспондента», в которомповествуется о беспутной жизни находящегося в университете в Лейпциге Карла фон Моора,

старшего сына графа. Опечаленный плохими новостями старик фон Моор позволяет Францу написатьписьмо Карлу и сообщить ему, что разгневанный поведением своего старшего сына граф лишает егонаследства и своего родительского благословения.

В это время в Лейпциге, в корчме, гдесобираются обычно студенты Лейпцигского университета, Карл фон Моор ждет ответа на свое письмок отцу, в котором он чистосердечно раскаивается в своей распутной жизни и обещаетвпредь заниматься делом.

Приходит письмо о богемских лесах, отбирать у богатых путниковденьги и пускать их в оборот. Бедным студентам эта мысль кажется заманчивой,

но им нужен атаман, и, хотя сам Шпигельберг рассчитывал на эту должность, всеединогласно выбирают Карла фон Моора. Надеясь, что «кровь и смерть» заставят его позабытьпрежнюю жизнь, отца, невесту, Карл дает клятву верности своим разбойникам, а те в своюочередь присягают ему.

Теперь, когда Францу фон Моору удалось изгнать своего старшего братаиз любящего сердца отца, он пытается очернить его и в глазах его невесты, Амалии. Вчастности, он сообщает ей, что бриллиантовый перстень, подаренный ею Карлу перед разлукойв залог верности, тот отдал развратнице, когда ему уже нечем было заплатить за свои любовныеутехи.

Он рисует перед Амалией портрет болезненного нищего в лохмотьях, изо рта которогоразит «смертоносной дурнотой» — таков её любимый Карл теперь. Но не так-топросто убедить любящее сердце, Амалия отказывается верить Францу и прогоняет его прочь.

Нов голове Франца фон Моора уже созрел новый план, который наконец поможет ему осуществить своюмечту, стать обладателем наследства графов фон Моор.

Для этого он подговаривает побочного сынаодного местного дворянина, Германа, переодеться и, явившись к старику Моору, сообщить, чтоон был свидетелем смерти Карла, который принимал участие в сражении под Прагой. Сердцебольного графа вряд ли выдержит это ужасное известие.

За это Франц обещает Герману вернутьему Амалию фон Эдельрейх, которую некогда у него отбил Карл фон Моор.Так всеи происходит. Старик Моор вспоминает с Амалией своего старшего сына. В это время являетсяпереодетый Герман. Он рассказывает о Карле, оставленном без всяких средствк существованию, а потому решившем принять участие в прусско-австрийской кампании. Войназабросила его в Богемию, где он геройски погиб. Умирая, он просил передать свою шпагу отцу,

а портрет Амалии вернуть ей вместе с её клятвой верности. Граф фон Моор винит себяв смерти сына, он откидывается на подушки, и его сердце, кажется, останавливается. Францрадуется долгожданной смерти отца.

Тем временем в Богемских лесах разбойничает Карл фонМоор. Он смел и часто играет со смертью, так как утратил интерес к жизни. Свою долюдобычи атаман отдает сиротам.

Он карает богатых, грабящих простых людей, следует принципу:

«Мое ремесло -возмездие, месть — мой промысел».А в родовом замке фон Мооровправит Франц. Он достиг своей цели, но удовлетворения не чувствует: Амалияпо-прежнему отказывается стать его женой. Герман, понявший, что Франц обманул его,

открывает фрейлин фон Эдельрейх «страшную тайну» — Карл фон Моор жив и старик фонМоор тоже.Карл со своей шайкой попадает в окружение богемских драгун, но им удаетсявырваться из него ценой гибели всего одного бойца, богемские же солдаты потеряли около300 человек. В отряд фон Моора просится чешский дворянин, потерявший все свое состояние,

а также возлюбленную, которую зовут Амалия. История молодого человека всколыхнула в душеКарла прежние воспоминания, и он решает вести свою шайку во Франконию со словами:

«Я должен её видеть!»Под именем графа фон Бранда из Мекленбурга Карл проникаетв свой родовой замок. Он встречает свою Амалию и убеждается, что она верна «погибшемуКарлу».

 В галерее среди портретов предков он останавливается у портрета отцаи украдкой смахивает слезу.

Никто не узнает старшего сына графа, лишь всевидящий и вечновсех подозревающий Франц угадывает в госте своего старшего брата, но никому не говорито своих догадках. Младший фон Моор заставляет своего старого дворецкого Даниэля дать клятву,

что тот убьет приезжего графа. По шраму на руке дворецкий узнает в графе фон Бранде Карла,

тот не в силах лгать старому слуге, воспитавшему его, но теперь он должен торопитьсянавсегда покинуть замок.

Перед исчезновением он решает все же повидать Амалию, котораяиспытывает к графу чувства, которые у нее прежде были связаны только с однимчеловеком — Карлом фон Моором. Неузнанный гость прощается с фрейлин.

Карлвозвращается к своим разбойникам, утром они покинут эти места, а пока он бродит по лесу,

в темноте он слышит голос и видит башню. Это Герман пришел украдкой, чтобы накормитьузника, запертого здесь. Карл срывает замки с башни и освобождает старика, иссохшего, какскелет.

Узником оказывается старик фон Моор, который, к своему несчастью, не умер тогдаот вести, принесенной Германом, но когда он пришел в себя в гробу, то сын его Францтайно от людей заточил его в эту башню, обрекая на холод, голод и одиночество. Карл,

выслушав историю своего отца, не в силах больше терпеть и, несмотря на родственные узы,

которые связывают его с Францем, приказывает своим разбойникам ворваться в замок, схватитьбрата и доставить сюда живьем.Ночь. Старый камердинер Даниэль прощается с замком, гдеон провел всю свою жизнь. Вбегает Франц фон Моор в халате со свечой в руке.

Он не может успокоиться, ему приснился сон о Страшном суде, на котором его за грехиотправляют в преисподнюю. Он умоляет Даниэля послать за пастором.

Всю свою жизнь Франц былбезбожником, и даже теперь с пришедшим пастором он не может примириться и пытаетсявести диспут на религиозные темы. В этот раз ему не удается с обычной легкостьюпосмеяться над тезисом о бессмертии души.

Получив от пастора подтверждение, что самымитяжкими грехами человека являются братоубийство и отцеубийство, Франц пугается и понимает,

что душе его не избежать ада.На замок нападают разбойники, посланные Карлом, они поджигаютзамок, но схватить Франца им не удается. В страхе он сам удавливается шнуркомот шляпы.Исполнившие приказ члены шайки возвращаются в лес близ замка, где их ждетКарл, так и не узнанный своим отцом.

С ними приходит Амалия, которая бросаетсяк разбойнику Моору, обнимает его и называет своим женихом. Тогда в ужасе старик Моорузнает в предводителе этих бандитов, воров и убийц своего любимого старшего сына Карлаи умирает.

Но Амалия готова простить своего возлюбленного и начать с ним новую жизнь.

Но их любви мешает клятва верности, данная Моором своим разбойникам. Поняв, что счастьеневозможно, Амалия молит только об одном — о смерти. Карл закалывает её.

РазбойникМоор испил свою чашу до конца, он понял, что свет злодеяниями не исправишь, его жизнькончена, он решает сдаться в руки правосудия.

Ещё по дороге в замок Мооровон разговаривал с бедняком, у которого большая семья, теперь Карл идет к нему, чтобы тот,

  • сдав «знаменитого разбойника» властям, получил за его голову тысячу луидоров.
  • См. также:
  • Поль Скаррон Комический Роман, Г К Честертон Возвращение Дон Кихота, Герман Бар Апостол, Варлам Шаламов Колымские Рассказы, Крестовскийвв Петербургские Трущобы, Михаил Булгаков Мастер И Маргарита

Источник: http://www.terminy.info/literature/summary-of-works/fridrih-shiller-razboyniki

Краткое содержание Перчатка Шиллер

p>Баллада поэта Фридриха Шиллера “Перчатка” повествует историю молодого и отважного рыцаря во Франции. Этот период ознаменовался жестокими играми и развлечениями в обществе. Диких зверей выпускали на арену, чтобы просто повеселить толпу.

Прекрасная, но дерзкая дама Кунигунда, решила продемонстрировать свое величие и доказать окружающим любовь и верность молодого юноши Делоржа. Она выпустила к опасным зверям свою перчатку и потребовала от смелого рыцаря ее вернуть.

На глазах короля и аплодирующей толпы людей Делорж отправился выполнять просьбу любимой. Внутренняя сила парня имела главенствующий характер, который почувствовали даже злые звери.

Делорж без труда достал перчатку, а животные даже не попытались напасть на него. Величественно рыцарь поднялся на балкон к своей даме, но получить свою награду – поцелуй девушки, Делорж отказался.

Обиженный молодой человек бросил перчатку в лицо возлюбленной, безразлично посмотрев в ее радостные глаза.

Ради любви парень совершил бы любой поступок, но дама поразила его своим холодным отношением, рискуя жизнью любимого. Нельзя настоящую любовь приравнивать к играм. Важнее быть счастливым и здоровым при жизни, чем добиться расположения после смерти. Тем не менее, герой проявил смелость, храбрость и отвагу, и вызвал восхищение среди собравшихся людей.

Цена человеческой жизни во времена средневековья ознаменовалась риском жизни ради своего короля, церкви и любимой Дамы. Люди погибали, и их жизнь мало кто ценил. Но автор показывает в строках произведения истинную силу любви. Как можно, полюбив кого-то, отправить его верную смерть?

Хладнокровие недопустимо среди друзей и близких. Нужно всегда думать о последствиях и понимать какой вред можно причинить окружающим. Девушка проявила себя с аморальной точки зрения, и герой осознал, что это невежественный и жестокий поступок с ее стороны, проявившейся в виде нелепой шутки.

(2

Источник: https://rus-lit.com/kratkoe-soderzhanie-perchatka-shiller/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector