Краткое содержание шиллер вильгельм телль за 2 минуты пересказ сюжета

Д. Россини опера «Вильгельм Телль»

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

Джоаккино Россини никогда не писал ничего подобного «Вильгельму Теллю». И доподлинно неизвестно, почему после этой работы он навсегда перестал сочинять оперы.

Возможно из-за понимания того, что публика еще не готова к новому формату оперы, а он уже не может вернуться к сочинению белькантовых буффонад? Или потому, что композитора утомило невероятное количество цензурных препятствий? Уже не узнать, смог бы Россини пойти еще дальше в своем музыкальном развитии, но то, что «Вильгельмом Теллем» он открыл новую страницу в истории оперы – несомненно.

Краткое содержание оперы Россини «Вильгельм Телль» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица Голос Описание
Вильгельм Телль баритон швейцарские борцы за независимость
Вальтер Фюрст тенор
Арнольд Мельхталь тенор солдат австрийской армии, затем – борец за независимость
Мельхталь бас отец Арнольда
Джемми сопрано сын Телля
Геслер бас австрийский наместник
Родольф тенор командующий войсками Геслера
Матильда сопрано принцесса дома Габсбургов
  • Краткое содержание «Вильгельма Телля»
  • Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета
  • Швейцарский кантон Ури, 13 век.

Свадебный пир в деревеньке Бюрглен. Настроение Вильгельма Телля омрачено возросшим вмешательством в дела страны иностранных правителей, Габсбургов, чьим наместником является Геслер. Его друг, Арнольд Мельхталь, служит в австрийской армии, а значит – на стороне врага.

Он пытается убедить Арнольда перейти в сопротивление и бороться за независимость. Но того в стан австрийцев привела любовь к принцессе Матильде, от которой он не может отказаться.

Внезапно появляется пастух – он убил солдата из отряда Геслера, попытавшегося навредить его дочери, и теперь бежит от преследования. Спасение одно – перебраться на другой берег озера. Но рыбак отказывается помочь – надвигается шторм.

Вильгельм Телль сажает пастуха в лодку и отправляется в путь, несмотря на волны. Когда австрийцы врываются в деревню, местные жители не выдают беглецов. В отместку Рудольф забирает старого Мельхталя в заложники.

Матильда устала от жизни при дворе, её манит природа и простор лесов. Об этом она говорит Арнольду, они клянутся друг другу в любви. Появляются Телль и Фюрст, от которых Арнольд узнаёт, что по приказу Геслера его отец казнён. Он без колебаний примыкает к восставшим. Народные лидеры кантонов Ури, Швиц и Унтервальден объединяются, чтобы воевать против тирании.

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

Геслер устраивает пир в честь своего правления и приказывает всем жителям поклониться своей шляпе. Телль отказывается, тогда Геслер заставляет его стрелять из арбалета в яблоко, стоящее на голове Джемми, его сына. Выдержав это испытание, Телль говорит, что, если бы он промахнулся, вторая стрела отправилась бы в Геслера. За эти слова его приговаривают к смерти.

По озеру к месту казни плывут лодки с осужденными и австрийским наместником. Начинается шторм, Теллю удается направить лодку к берегу, выбраться из нее и одним выстрелом из арбалета убить Геслера. Народ ликует. Восстания охватывают всю страну: ничто не сможет устоять на пути освобождения Швейцарии.

Продолжительность спектакля
I Акт II — III Акт IV Акт
80 мин. 100 мин. 35 мин.
  1. Фото
  2. Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета
  3. Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета
  4. Интересные факты
  • Не только к опере Россини, но и к драме Шиллера в разные моменты истории было противоречивое отношение. Сначала она воспринималась как гимн свободе, затем была радикально сокращена, а в нацистской Германии – даже запрещена, так как оправдывала убийство тирана. Пьеса Шиллера открыта к множеству интерпретаций, поскольку в равной степени освещает разные темы: политическое послание о борьбе Швейцарии за независимость в ней так же важно, как и повествование о простых добродетельных людях, ведущих идиллическую жизнь в гармонии с силами природы. С мужеством и героизмом эти персонажи отвечают на вызов внешних обстоятельств. Но после окончания сражений, они все неизбежно возвращаются к своему привычному образу жизни.

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

  • Смесь идиллического и героического в «Вильгельме Телле» отражала и личные симпатии Россини. Но в какой степени композитор разделял политические мотивы этой истории? В течении жизни его не раз обвиняли в аполитичности: он всегда поддерживал нейтральные отношения с властью. Недвусмысленные заявления против угнетения, такие как в «Моисее в Египте» или «Вильгельме Телле» являются исключением для Россини. Патриотические и антитиранические идеи были второстепенны в его операх не только из-за власти цензуры, но и потому, что творческая природа Россини и его понимание музыкального театра были весьма консервативными.
  • 7 ноября 1893 года в Театре Лисео в Барселоне анархист Сантьяго Сальвадор Франч во время второго акта «Вильгельма Телля» совершил теракт, бросив с галерки в зал два взрывных устройства. Этим поступком была выражена его реакция на казнь своего товарища, террориста Паулино Латорре. Первая бомба взорвалась в 13 ряду. Вторая — по счастью не сдетонировала, закатившись под кресло. Всего погибло 20 человек, множество было ранено. После восстановления театра часть мест в 13 и 14 рядах, где сидели погибшие, долгое время оставались пустыми на всех представлениях.
  • Лучшие номера из оперы «Вильгельм Телль»
  • Финал увертюры (слушать)
  • «Sois immobile» — ариозо Вильгельма Телля (слушать)
  • «Sombre foret» — романс Матильды (слушать)

«Asile hereditaire…Amis, secondez ma vengeance» — ария Арнольда (слушать)

История создания и постановок «Вильгельма Телля»

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

Два главных общеизвестных факта о Джоаккино Россини таковы: он сочинял очень быстро, выпуская по 3-4 оперы в год, и он навсегда перестал писать оперы в 37 лет, прожив при этом до 76.

«Вильгельм Телль» — его самая длинная опера, на которую он потратил много (по собственным меркам) времени — целых полгода, позже дорабатывая и сокращая пятиактное действие до четырехактного. Кроме того, это еще и его последняя опера.

Причем есть сведения, что это было не стечением обстоятельств, а его взвешенным решением.

Нет однозначного мнения, какое же именно произведение было взято за основу – то ли драма одного из главных поставщиков оперных сюжетов в 19 веке Фридриха Шиллера, то ли трагедия французского драматурга А. Лемьера.

Скорее всего, авторы оперы были хорошо знакомы с обоими сочинениями, как и с древней легендой о швейцарском освободителе Вильгельме Телле. Либретто было заказано В.-Ж. Этьену де Жуи и И.-Л.-Ф.

Бису, создавалось оно на французском языке, поскольку Россини в тот период жил в Париже.

Премьера прошла 3 августа 1829 года в Парижской опере. Критика была в восторге, а публику новый музыкальный язык Россини привлек меньше, да и героико-патриотический сюжет был далёк от привычных опер-буффа. Кроме того, первоначальный вариант оперы длился едва ли не шесть часов.

После доработки маэстро сократил партитуру до примерно четырех часов музыки, но это все равно было очень долго. Театральной любимицей опера не стала и из-за того, что главная теноровая партия (Арнольд) была настолько сложна, что трудно было найти хорошего исполнителя, способного не потерять качество звучания на протяжении всего спектакля.

А обилие сугубо хоровых сцен накладывало обязанность по серьезной работе с оперным хором, что влекло немалые финансовые и временные затраты.

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

Постановка оперы в Италии была сопряжена с цензурными ограничениями – страна находилась под австрийским влиянием и тема национального освобождения, да еще и от австрийцев, была абсолютно недопустима. Оперу всё же перевели на итальянский и в 1833 году поставили в неаполитанском Сан-Карло.

 Однако вскоре она сошла с репертуара и в последующие 30 лет исполнялась весьма редко. Как ни странно, «Вильгельм Телль» пользовался куда большей популярностью в Вене. В начале 1830-х опера прозвучала в Лондоне и Нью-Йорке.

Хотя из-за цензурных требований произведение иногда даже утрачивало своё имя – главного героя переименовывали то в тирольца Андреаса Гофера, то в шотландца Валласа, то в Рудольфа ди Стерлинга.

Россия в этом смысле исключением не стала – на русском она повествовала про некоего «Карла Смелого», премьера прошла в Санкт-Петербурге в 1836 году. Первозданный «Вильгельм Телль» был поставлен уже в Ленинграде в 1932 году, а во время Великой Отечественной войны его в эвакуации исполнил Большой театр.

  1. Музыка «Вильгельма Телля» в кино
  2. Фрагменты увертюры к опере широко использовали кинематографисты, она сопровождает действие картин:
  • «Логан», 2017
  • «Розовая пантера», 2006
  • «Агент Коди Бэнкс 2: Пункт назначения – Лондон», 2004
  • «Дневники принцессы», 2001
  • «Моя жизнь», 1993
  • «Заводной апельсин», 1971

Нечастые постановки «Вильгельма Телля» остались в видеоверсиях:

  • Спектакль Фестиваля в Пезаро, 1995, режиссер П.Л. Пицци, в главных партиях: М. Пертузи (Вильгельм Телль), Г. Кунде (Арнольд), Р. Феррари (Геслер), Д. Десси (Матильда)
  • Спектакль Ла Скала, 1988, режиссер Л. Ронкони, в главных партиях: Д. Дзанканаро, К. Меррит, Л. Рони, Ч. Стадер.

В наши дни в мировых театрах существует всего 30 постановок «Вильгельма Телля», по частоте исполнения он находится лишь во второй сотне опер.

Столь сдержанное внимание к целому произведению с лихвой компенсирует популярность галопа из увертюры, который является едва ли не самой известной мелодией мира, ежедневно исполняемой множеством симфонических оркестров, и еще большим числом мобильных телефонов. Он сопровождает рекламу кроссовок, автомобилей и пиццы. Его напевают под нос спешащие в офис служащие.

Не напиши Россини больше ничего, эти несколько минут из шестичасовой оперы уже сделали бы его бессмертным. И, вероятно, мастер бельканто, муза которого после «Вильгельма Телля» замолчала навсегда, понимал это лучше всех.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Джоаккино Россини «Вильгельм Телль»

Источник: https://soundtimes.ru/opera/spektakli/vilgelm-tell

Краткое содержание шиллер вильгельм телль точный пересказ сюжета за 5 минут —

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

Последней пьесой, законченной Шиллером, оказалась драма «Вильгельм Телль». Первое знакомство поэта с историей Швейцарии отражено в его переписке с Лоттой Ленгефельд, относящейся к весне 1789 года. В те дни Лотта как раз читала «Историю Швейцарии» Мюллера — серьезный труд, «дышащий истинной любовью автора к своей стране, но также — и уважением к истине», как много лет спустя отмечал X. Гельцер. Лотта была очарована этой книгой: «Как будто читаешь старые сказки». И дальше: «Многие черты древних швейцарских героев вызывают слезы умиления, от коих невозможно удержаться, а повествование отличается силой и простотой. Право, это единственная немецкая история из всех известных мне, которую приятно читать после вашей истории Нидерландов». Новоиспеченный профессор, однако, позволил себе не согласиться с Лоттой: «Я не отрицаю смелости и геройства швейцарцев — ни в коей мере. Но я благодарен небу за то, что живу среди людей, которые неспособны на такой великий подвиг, как Винкельрид. Не обладая тем, что французы называют «гёгоспе», невозможно проявить подобную героическую отвагу: резкие поступки, на которые способен человек в состоянии грубой запальчивости, можно лишь засчитать всему человеческому роду как свидетельство его силы, но нельзя на этом лишь основании приписывать индивидууму величие».

Лотта, возражая ему, отвечала с обратной почтой: «Я рада была бы объявить вам войну, дорогой друг, оттого что мой швейцарский герой не видится вам столь же великим, каким он кажется нам. Он же пожертвовал собой отнюдь не в припадке ярости — поступок его был хорошо продуман…»

Да, Винкельрид был героем Лотты, а не Телль — а все же сама тональность этой переписки весьма близка к той, что звучит в последней пьесе Шиллера, написанной в годы, когда поэт находился в апогее своего творчества. Сюжет «Телля» подсказал Шиллеру Гёте.

На исходе лета 1797 года Гёте совершил путешествие в Швейцарию и посетил места у Фирвальдштетского озера: «Эта восхитительная, великолепная, прекрасная природа вновь произвела на меня такое впечатление, что мне захотелось отобразить в стихах изменчивость и богатство этого неповторимого пейзажа. Стремясь, однако, внести в мою картину еще больше прелести, очарования и жизни, я почел за благо населить сей замечательный край столь же замечательными людьми, и легенда о Телле пришлась мне для этого весьма кстати» (Гёте — Эккерману).

Читайте также:  Краткое содержание недреманное око салтыков-щедрин за 2 минуты пересказ сюжета

И дальше: «Телля я представлял себе первозданно могучим, довольным собой, детски-бессознательным человеком героического склада, который, перенося из одного места в другое грузы, бродит из кантона в кантон, где всюду его знают и любят, всем помогает, притом спокойно занимается своим ремеслом и печется о жене и детях, но нимало не заботит его, кто господин, а кто — слуга».

Гесслер, князь и Штауффахер — все эти персонажи уже успели завладеть воображением Гёте, а еще и Винкельрид, которого мы, однако, не встречаем в драме Шиллера, что и не было бы исторически оправдано.

«Я был весь полон этим прекрасным сюжетом и временами уже бормотал навеянные им гекзаметры… Обо всем этом я рассказывал Шиллеру, и в его душе мои пейзажи и мои персонажи воплотились в драму.

А так как у меня было много других дел и я все больше и больше откладывал исполнение моего замысла, то и уступил полностью этот мой сюжет Шиллеру…»Стало быть, край у Фирвальдштетского озера, его обитатели, да еще и история Вильгельма Телля и связанные с этим героем предания не раз служили друзьям излюбленным предметом беседы.

Весной 1802 года Шиллер вплотную взялся за воплощение этого сюжета «с силой и увлеченностью, каких я давно уже за собой не знал» (из письма к Гёте от 10 марта 1802 года).

Спустя четыре дня Шиллер обращается к Котте: «Если вам удастся раздобыть для меня точную специальную карту Фирвальдштетского озера и окрестных мест, то будьте же столь добры привезти ее с собой.

Столь часто доходил до меня ложный слух, будто бы я работаю над сюжетом о Вильгельме Телле, что в конце концов я и впрямь обратил на него внимание и принялся изучать «Историю Швейцарии» хрониста Чуди.

Книга эта настолько увлекла меня, что теперь я и в самом деле намерен обработать материал о Вильгельме Телле, и это будет драма, которая сделает нам честь.

Только смотрите, никому об этом ни слова…»Далее Шиллер просит своего издателя достать также и книгу Чуди, «потому что мне очень хотелось бы иметь собственный экземпляр этой хроники».

Котта отвечал: «Меня бесконечно радует, что вы работаете над сюжетом о Телле. Я все вам привезу, что вы для этого дела потребуете».

Потом дело как-то замерло, но в мыслях поэта уже совершалась работа. В июле следующего года Гёте с Шиллером как-то раз предприняли долгую прогулку, и Шиллер советовался с другом о своем замысле.

Вслед за этим снова полетело письмо к Котте: «Если вам попадутся какие-либо проспекты швейцарских местностей, особенно швейцарского побережья Фирвальдштетского озера, что напротив Рютли, то пришлите мне их непременно.

Еще я желал бы иметь «Описание Земли» Фюссли, книгу Чокке о Швейцарии и письма о швейцарском пастушеском крае, как и продолжение книги Эбеля о горных народностях. Все эти книги я мог бы вернуть через две недели, если только возможно получить их на время.

И еще я желал бы прочитать все то, что в последнее время выходило в Берне о Вильгельме Телле».Таким образом, перед нами ясно вырисовывается процесс создания драмы.

Гёте, неугомонный путешественник, с каким не сравнится ни один немец, даже Зейме или князь Пюкклер, рассказывал, а Шиллер, обладавший великолепным даром воображения, слушал.

Помогали к тому же печатные издания — карты, проспекты, исторические сочинения.

В результате получилось такое емкое, красочное изображение края и его обитателей, что подобного ему, возможно, и не найдешь ни в какой другой пьесе.Вот картина первой сцены: «Высокий скалистый берег Фирвальдштетского озера напротив Швица. Озеро образует бухту. Недалеко от берега стоит хижина. Мальчик-рыбак плывет в челноке. На другой стороне озера видны ярко освещенные солнцем лужайки, деревни и одинокие усадьбы Швица. Слева от зрителя вырисовываются сквозь облака острые зубцы Гаккена; справа, в глубине сцены, виднеются снежные горы.

Еще до поднятия занавеса слышны звуки швейцарской пастушеской песни и мелодичный перезвон колокольчиков, который продолжается некоторое время и после поднятия занавеса» (III, 274).

А перед этой кулисой — рыбаки, охотники, пастухи. Местный колорит в самых что ни на есть ярких красках. Этот колорит проявляется даже в некотором приближении к диалекту: «Смотри, чтоб скот не разбредался, Сеппи» (III, 276). В сцене, происходящей на Рютли, употребляются выражения, которые до сей поры можно услышать в сельских общинах, в маленьких кантонах.

Редко случалось драматургам, в том числе и самому Шиллеру, с такой дотошностью изучать и воссоздавать в пьесе обстановку места действия.

В одном недавнем швейцарском исследовании говорится: «Создается впечатление, словно Шиллер стремился вплести в ткань пьесы как своего рода элементы предания местный колорит, который в данном случае представлялся ему необыкновенно важным, и даже географические названия здешних мест, знакомые тогдашней публике,— чтобы с помощью этой картины показать условия жизни своих героев. Уже в первом явлении разверзаются стихии — слышится рокотанье грома, вой ветра, поднимается буря. Так восславим же Шиллера! Ведь он, ни разу не побывав в этом гористом крае, не увидев ни здешнего пейзажа, ни атмосферы, сумел донести все это до зрителя как некий внезапный праздничный эффект» (Барбара Шнидер-Зайдель).

В дальнейшем Шиллера все же уличили в небольших погрешностях, которых — при том, что пьеса создавалась в веймарском доме, за письменным столом,— вообще невозможно было избежать, но всякий, кто объездил этот край, знает, что Рютли — гора не столь уж высокая и взойти на нее дело не сложное. Однако в целом, что подтверждает и автор цитировавшейся выше новейшей работы, Шиллер совершил ни с чем не сравнимый творческий подвиг, мастерски воплотив в своей пьесе край, которого ни разу в жизни не видел.

Вот этим чистым звучанием старинных сказок и восхищалась в юности Лотта, да и сам Шиллер тоже всю свою жизнь любил эту сказочную интонацию.

В сцене 3-й 3-го действия: «луг возле Альтдорфа»— Шиллер великолепно переходит от эпизода со шляпой на шесте, которой ландфогт всем повелел кланяться, к эпизоду с выстрелом в яблоко.

За метким выстрелом в яблоко следует дерзкий ответ Гесслеру, арест Телля, затем его бегство во время морской бури и, наконец, убийство тирана — могучей рукой Шиллер стремительно ведет свою стихотворную драму к эпилогу.

Лишь встреча с беглым Иоганном Паррицидой, герцогом Швабским, перед самым финалом словно бы нарушает ход событий: Шиллер ввел эту сцену, дабы противопоставить «быстрый, дикий акт безумья» отцеубийцы освободительному акту своего героя, при всем том вылившемуся в убийство тирана. Длинного, полного тяжких раздумий монолога Телля перед выстрелом в ландфогта — ему показалось недостаточно.

Драма Шиллера «Вильгельм Телль». Краткий сюжет

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

Действие в драме происходит в трех швейцарских кантонах, которые расположены вокруг Фирвальдштетского озера и раньше были свободными, а теперь на них претендует Австрия. Это привело к конфликту между швейцарцами и ландгофтами (наместниками австрийского императора). Свое сопротивление жители каждого из трех кантонов оказывают сперва по-разному.Среди крестьян самого старого кантона выделяется Вернер Штауффахер, так как “всем угнетенным он отец” и заботится о пользе родине. События в драме происходят в начале XIV столетия, когда умер австрийский император, и его место занял Альберт Габсбург, который не подтвердил старинных вольностей пастушьего швейцарского народа, “как каждый император перед ним,” – говорит Штауффахер.

Это и стало непосредственной причиной народного восстания. Становится понятным, что необходимы лишь общие действия всех трех кантонов для победы. Как же этого достичь?

На совете в Рютли (лужайка на западном берегу озера, легендарная колыбель независимости Швейцарии) Штауффахер сообщает, что все швейцарцы “рода одного и одной крови”, “из единой походим отчизны”.

Десяток северных жителей Германии пришли в южные места, где и поселились среди “этих лесов и гор высоких”. Так образовался Швиц, а потом и другие швейцарские кантоны. Эту вольность и утверждают крестьяне. Они “колен перед князьями не преклоняли. И щит империй избрали свободно”.

Но и предки не могли “обойтись без власти”, а потому “Все же императору воздали честь – Стран немецких господина и итальянских”.

И с этим немецким императором, по его призыву принимали участие и в военных походах. Здесь не было рабства. От Швицу были Конрад Гунн, Итель Редінг, который стал главой собрания, Ганс Мауер, который дал отпор попыткам подчиниться Австрии.

Все присутствующие согласились отстаивать свою свободу, скрепили решимость клятвой, чтобы «не терпеть насилия от Австрии, переносить от слуги чужого то, К чему и император не принудил…».

В давние времена тесть Штауффахера, Иберг, был ячейкой мысли швицких крестьян, собирал старейшин народа, которым читал пергаменты (“имперские грамоты, которые давали вольносто швейцарцам”), размышлял “о благе родины”.

Ландфогт Геслер смог додуматься, чтобы свободные швейцарцы кланялись его австрийской шляпе (которую повесили на жерди, прикрепленные к столбу). Но дело в том, что он висит в Альторфе (кантон Ури). “Над троном, – там, где лены раздавали”. Штауффахер призвал “позор ярма нового” не терпеть.

Вернер – настоящий патриот народа, он знает, что “обязанность всех свободных граждан – государство, свой оплот, защищать”.

Штауффахер становится одним из главных организаторов демократического объединения кантонов, предводителем национально-освободительного движения в Швейцарии против “насилия тирании” Австрии и ее ландфогтов.

Гражданин и демократ, он делает вывод, что в такое время, когда “становится человек волком для человека”, можно и должно браться за меч: “Восстанем за отчизну, За наших жен и за, детей восстанем!” Сам Штауффахер не героический индивидуум, но он призывает к вооруженной борьбе против национального порабощения.

Крестьяне трех кантонов поклялись дружно выступить против ландфогтов и их слуг. Винкельрид (из Унтервальде) посоветовал начать восстание на Рождество, когда легче будет пробраться в ландфогтские земли и захватить их.

С этим согласились, в частности Штауффахер, который предупредил: “Терпите! Пусть растет вина тиранов, Но настанет день, и долг общий Мы с лихвой уплатим им сразу”. Он заканчивает словами, которые отмежевывают борцов от равнодушных людей. Все это является завязкой сюжета.

В самом начале произведения крестьянин Баумгартен убежал из дома, так как убил, защищая честь семьи и свою собственную, наместника императора топором за то, что тот начал цепляться к его жене.

В стычку со “своим” ландфогтом вступил и Мельхталь, который не покорился его слуге, поскольку тот “Хотел у нас волов замечательных пару забрать по приказу нашего ландфогта… Не мог тогда я сдержать себя и побил наглеца в гневе справедливом”.

Ненависть к австрийским поработителям

Анализ драмы Ф. Шиллера «Вильгельм Телль»

Источник: https://realdealer.ru/kratkij-pereskaz/kratkoe-soderjanie-shiller-vilgelm-tell-tochnyi-pereskaz-sujeta-za-5-minyt

Пьеса Фридриха Шиллера «Вильгельм Телль»

Одним из самых выдающихся немецкий представителей просвещения в конце эпохи Нового времени был Фридрих Шиллер. Этот гениальный человек своим творчеством открыл новую главу в истории европейской литературы, став предвестником такого революционного для Старого света жанра как романтизм.

История создания пьесы

Довольно много лет Шиллер вынашивал идею написания исторического произведения, повествующего о народных освободительных движениях. К началу ХІХ века замысел окончательно оформился благодаря рассказам Гёте о швейцарском восстании под руководством Вильгельма Телля.

За несколько лет до этого Иоганн Гёте путешествовал по Швейцарии и собирал информацию о народном герое, который возглавил бунт против австрийской деспотии. Но он так и не успел сделать литературную обработку народной поэмы.

Читайте также:  Краткое содержание господа головлёвы салтыкова-щедрина за 2 минуты пересказ сюжета

Зато рассказы философа о людях, местах, народной памяти вдохновили Фридриха Шиллера на создание пьесы о Вильгельме Телле. К работе он преступил в 1803 году и чуть более чем за полгода он закончил своё замечательное произведение.

Шиллер в ходе написания пьесы ориентировался, в первую очередь, на «Швейцарскую хронику», написанную в XVI веке Эгидием Чуди. Писатель говорил, что уже в самой хронике находилась основная сюжетная линия драмы. Он лишь литературно обработал её, добавив образности и эмоциональности.

Кроме этого, Шиллер обращался к историческим трудам Штумпфа, Эттерлинга и фон Мюллера. Хотя достоверность всех этих трудов вызывает сомнение, ведь большинство историков при написании хроник использовали народные предания, а не документальные источники.

Освободительное движение в трёх лесных швейцарских кантонах против австрийского владычества в начале XIV века уже давно привлекало внимание поэтов, писателей и драматургов. Но ко времени Шиллера все произведения данной тематики были практически забыты.

Главным недостатком предыдущих произведений о Телле была их узость, направленность лишь на одно событие, вне исторического контекста. Шиллер же пошёл иным путём — сохранив швейцарский колорит, драматург расширил локальное происшествие до глобальной проблемы борьбы угнетённых народов против их поработителей.

Краткое содержание пьесы «Вильгельм Телль»

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

Швейцарским крестьянам не дают спокойно жить императорские наместники — фохты. Они бесчинствуют и делают с местным населением, что хотят. Жену селянина Баумгартена хотел обесчестить комендант крепости Унтервальден и поэтому крестьянин убивает злодея. Баумгаретен убегает от солдат и в критический момент во время бури ему помогает переправиться через озеро смельчак Вильгельм Телль.

В кантоне Ури другой земледелец Штауффахер находится на грани разорения, ведь его хозяйство хочет отобрать австрийский наместник. Тогда жена отправляет его в город, с целью разыскать других недовольных имперским правлением людей. Здесь он встречает Арнольда Мельхталя, который также пострадал от австрийцев.

Множество недовольных крестьян решают собраться в горной долине Рютли, которая находится на границах трёх кантонов, готовящихся к восстанию. Там должна будет принесена клятва в верности родной земле и отсюда начнётся освободительная война против Габсбургов.

В это время Вильгельм Телль, который живёт в глуши и не знает о разворачивающихся событиях, вместе с сыном навещает родственника в Альторфе. Здесь наместник Геслер установил длинную палку со шляпой, которой все люди должны кланяться, как будто это сам Геслер.

Телля с сыном задерживают солдаты за то, что он не кланяется шесту. Его хотят отвести в тюрьму, но горожане защищают Вильгельма. Тут появляется сам Геслер, который давно недолюбливает смелого горца. Он приказывает Теллю сбить стрелой яблоко с головы собственного сына.

Вильгельм достаёт две стрелы, одно из которых благополучно попадает в яблоко. Когда Геслер спрашивает для чего вторая стрела, Телль честно отвечает, что она предназначена для наместника. Смельчака арестовывают, но во время переправы через озеро Теллю удаётся сбежать.

Он возвращается в Альторф и убивает стрелой Геслера. В городе поднимается восстание, к которому присоединяются крестьяне с поляны Рютли. Освободительное движение немедленно охватывает все три кантона. Вооружённые крестьяне убивают австрийцев и захватывают их замки. С этого момента рождается новое свободное государство Швейцария.

Всем любителям исторической литературы будет весьма интересно ознакомится с известной пьесой Фридриха Шиллера «Вильгельм Телль», которую можно читать онлайн в свободном доступе на нашем сайте.

Источник: http://booksonline.com.ua/blog/pesa-fridriha-shillera-vilgelm-tell/

Анализ драмы Фридриха Шиллера "Вильгельм Телль"

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета
Вильгельм Телль

Сюжет драмы «Вльгельм Телль» Шиллеру подарил Гете. В произведении рассмотрен самый драматический период из истории Швеции — ее борьбу в XIV веке за независимость от австрийских захватчиков, в частности восстания нескольких швейцарских кантонов под командованием Вильгельма Телля. Кстати, участие Гете в создании этой драмы упомянутым «подарком» не ограничивается: он подсказывал Шиллеру некоторые сюжетные ходы, особенности разрешения конфликта и образной системы.

Итак, драма переносит читателя в те бурные времена, когда разъединённые швейцарские кантоны (Ури, Унтервальден и Швиц) стонали под игом австралийцев. Создавая драматический конфликт, Шиллер мастерски нагнетал напряжение изображением нестерпимой жизни швейцаров: молодой крестьянин Баумгартен вынужден с топором в руках защищать честь своей жены, а затем в бурую ночь на утлом челноке убегать от рейтаров ландфогта; у крестьянина Мельхталя австрийцы забирают волов, та и еще издеваются: «Мельхталь: Чи мог я стерпеть этот бессовестный / Издевательский глум: «Как хочет крестьянин / Свой есть хлеб, пускай и плуг сам тянет»» За справедливое сопротивление этому лихачеству и беззаконности старому выкалывают глаза. Швейцары строят для австралийцев крепость (фактически тюрьму для себя самих).

Наивысшей точки абсурдности, противоестественная ситуация достигает, когда швейцарцев заставляют кланяться шляпе, одетой на шест. Здесь даже солдаты Геслера, которые охраняли эту шляпу, возмутились. Шиллер с тонким сарказмом устами одного из них едко говорит про «пустую голову» их хозяина.

Кульминацией драмы является сцена, когда Вильгельма Телля заставили из лука стрелять в яблоко, которое находилось на голову его родного сына Вальтера.

Кстати если идется про влияние литературы на другие виды искусства, то эта сцена является очень ярким тому подтверждением. Существует много памятников, где изображен этот сюжет.

То же можно сказать и о живописи (достаточно вспомнить картину Сальвадора Дали).

С большим мастерством драматург изобразил не людского напряжение душевных сил отца, который должен стрелять чуть ли не в своего ребенка, или бы они вместе с сыном погибли, такое было условие Геслера: «Стреляй, а не-то вдвоем с сыном умрешь»

Именно этот случай и вызвал метаморфозу Телля. В начале произведения этот очень мужественный, смелый, но и одновременно миролюбивый, веселый человек: «Телль: У себя пусть каждый тихо живет; / Мирный человек — со всеми в мире.

Штауффахер: действительно же так? / Телль: Змею не зацепите — / И не ужалит.

Угомонятся сами, / Когда весь край увидят в спокойствие» Но после этого не людского испытания Телль превратился в мстителя, оправдав свое имя, недаром же он сам в разговоре с Геслером намекнул на созвучность слов «Tell» и «Toll» (безрассудный, безумный).

И если бы главный герой был «безумным» от начала произведения, идея драмы лишь проиграла бы, ведь чего удивительного было бы в том, что за оружие взялся безумец? Однако то, что в Швейцарии жизнь стала такой невыносимой, чего не выдерживали даже умеренные и миролюбивые люди, усиливает одну из главных мыслей произведения — издевательство народа над народом (как и Геслер над отцовскими чувствами Телля) является противоестественным, и против этого надо бороться. Ведь каждый народ имеет естественное право на самоопределение и государственную самостоятельность.

Unknown

Источник: https://www.lang-lit.ru/2015/07/analiz-drama-fridriha-shillera-vilgelm-tell.html

Фридрих Шиллер — Вильгельм Телль

Здесь можно скачать бесплатно «Фридрих Шиллер — Вильгельм Телль» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство Художественная литература, год 1975. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.

Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook
В Твиттере
В Instagram
В Одноклассниках
Мы Вконтакте

Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль за 2 минуты пересказ сюжета

Описание и краткое содержание «Вильгельм Телль» читать бесплатно онлайн.

В своей драме «Вильгельм Телль» Шиллер после долгого перерыва еще раз обратился к основной теме юношеских лет — к теме борьбы человека против тирании. В ней показана галерея народных характеров, отчасти заимствованных из хроники Чуди, но главным образом созданных его творческой фантазией.

  • В основу драмы положена легенда о швейцарском народном герое Вильгельме Телле.
  • Высокие художественные достоинства, горячие гражданские чувства, дух свободолюбия, витающий над всей драматической поэмой Шиллера, до сих пор привлекают в ней внимание читателей и зрителей всего мира.
  • Перевод с немецкого и примечания Н. Славятинского
  • Иллюстрации Б. Дехтерева
  1. Фридрих Шиллер
  2. ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ
  3. Драма
  • Перевод с немецкого и примечания Н. Славятинского
  • Иллюстрации Б. Дехтерева
  • Герман Геслер, имперский наместник (ландфохт, фохт) в Швице и в Ури.
  • Вернер фон Аттингаузен, владетельный барон.
  • Ульрих фон Руденц, его племянник.
  • Поселяне из Швица:
  • Вернер Штауффахер,
  • Конрад Гунн,
  • Итель Рединг,
  • Ганс Мауер,
  • Иорг Гоф,
  • Ульрих Шмид,
  • Иост Вайлер.
  • Поселяне из Ури:
  • Вальтер Фюрст,
  • Вильгельм Телль,
  • Рёссельман, священник.
  • Петерман, псаломщик.
  • Куони, пастух.
  • Верни, охотник.
  • Руоди, рыбак.
  • Поселяне из Унтервальдена:
  • Арнольд Мельхталь,
  • Конрад Баумгартен,
  • Майер Сарнен,
  • Струт Винкельрид,
  • Клаус Флюе,
  • Буркгарт Бюгель,
  • Арнольд Сева.
  • Пфайфер из Люцерна.
  • Кунц из Герзау.
  • Енни, мальчик-рыбак.
  • Зеппи, подпасок.
  • Гертруда, жена Штауффахера.
  • Гедвига, жена Телля, дочь Фюрста.
  • Берта фон Брунек, богатая наследница.
  • Крестьянки:
  • Армгарда,
  • Мехтгильда,
  • Эльсбета,
  • Гильдегарда.
  • Вальтер, Вильгельм — сыновья Телля.
  • Фрисгард, Лёйтхольд — наемные пехотинцы.
  • Рудольф Гаррас, конюший Геслера.
  • Иоганн Паррицида, герцог Швабский.
  • Штюсси, полевой сторож.
  • Трубач кантона Ури.
  • Имперский гонец.
  • Надсмотрщик.
  • Мастер-каменотес, подмастерья и чернорабочие.
  • Глашатай.
  • Братья милосердия.
  • Ре́йтары, конная стража ландфохтов Геслера и Ланденберга.
  • Поселяне и поселянки из лесных кантонов.

Высокий скалистый берег Озера Четырех Лесных Кантонов,[1] напротив Швица. Озеро образует бухту. Недалеко от берега стоит хижина.

Мальчик-рыбак плывет в челноке. На другой стороне озера видны ярко освещенные солнцем лужайки, деревни и одинокие усадьбы Швица.

Слева от зрителя вырисовываются сквозь облака острые зубцы Гакена[2]; справа, в глубине сцены, виднеются снежные горы.

Еще до поднятия занавеса слышны звуки швейцарской пастушеской песни и мелодичный перезвон колокольчиков, который продолжается некоторое время и после поднятия занавеса.

Мальчик-рыбак

(поет в челноке; напев швейцарской пастушеской песни)

На озеро манит купанья услада,
Уснувшего юношу нежит прохлада.
И звуки свирели
Он слышит сквозь сон,
Он ангельски нежной
Песней пленен.
Проснулся, веселья и радости полный,
А вкруг него плещут и пенятся волны.
И голос лукавый
В пучину влечет:

«За мной, мой любимый,

В глубь ласковых вод!»

Пастух

(на горе́; вариация того же напева)

Прощайте, луга,
Багряные зори!
Разлука нам — горе.
Ах, лето прошло!
Пора нам в долины… Увидимся снова,
Когда все очнется от сна ледяного
И голос кукушки в лесу зазвучит,
Цветы запестреют, родник зажурчит.
Прощайте, луга,
Багряные зори!
Разлука нам — горе.
Ах, лето прошло!

Альпийский охотник

(появляется на вершине противоположной скалы; вторая вариация)

Гремит и грохочет лавина в горах,
Стрелок не робеет на скользких тропах:
Он дерзко шагает
Средь снега, средь льдов,
Где весен не знают,
Не знают цветов.
Внизу разостлалась туманов гряда,
И гордые тонут под ней города.
И только в минутные
Тучек разрывы
Мелькают зеленые
Рощи да нивы.

Местность принимает другой вид; глухой грохот слышен в горах, тени облаков пробегают по земле.

Руоди, рыбак, выходит из хижины. Верни, охотник, спускается со скалы. Куони, пастух, идет с подойником на плече; Зеппи, подпасок, следует за ним.

Руоди

Живей, мой мальчик! Вытащи челнок!
Седой дух бурь идет. Гремит лавина.
Накрылся Митен шапкой облаков,
И холодом пахнуло из ущелий.
Гроза вот-вот над нами разразится.

Куони

Да, быть дождю, рыбак. Вон овцы жадно
Едят траву, и роет землю пес.

Верни

А рыба так и плещет, и лысуха[3]
Нет-нет нырнет. О, это перед бурей!

Куони

(подпаску)

Смотри, чтоб скот не разбредался, Зеппи.

Зеппи

Я бурой Лизель слышу колокольчик.

Куони

Ну, значит, все, — она идет последней.

Руоди

Приятен, право, этот перезвон.

Верни

И скот хорош!.. А что, земляк, он ваш?

Куони

Вот богача нашли!.. Хозяин стада —
Мой господин, барон фон Аттингаузен.

Руоди

Ах, до чего корову лента красит!

Куони

Она горда, что стадо все ведет;
А ленту снять — она пастись не станет,

Руоди

Да это вздор! Бессмысленная тварь…

Верни

Ну, как сказать! Есть у животных разум.
Мы, к сернам подбираясь, примечаем:
Везде, где им пастись ни доведется,
Одна всегда у них настороже;
Чуть подошел — уж подняла тревогу.

  1. Руоди
  2. (пастуху)
  3. Куони
  4. Верни
  5. Куони
Читайте также:  Краткое содержание сартр тошнота за 2 минуты пересказ сюжета

И вам того же.
С гор вы не все приходите домой.

Руоди

Вон человек бежит к нам что есть мочи.

Верни

Из Альцельна он; это Баумгартен.

Конрад Баумгартен вбегает запыхавшись.

Баумгартен

О, ради бога, перевозчик, лодку!

Руоди

Да что ж вы так торопитесь?

Баумгартен

Беда!
Мне смерть грозит! Скорей перевезите!

  • Куони
  • Верни
  • Баумгартен
  • (рыбаку)

Скорей, скорей, за мною скачут следом!
Ландфохта люди мчатся по пятам,
Меня настигнут, схватят и — конец!

Руоди

Чего ж за вами мчатся верховые?

Баумгартен

Спасите! Я потом все расскажу.

Верни

Но вы в крови! Что за беда случилась?

Баумгартен

Я коменданта крепости австрийской…

Куони

Так Вольфеншиссен гонится за вами?

Баумгартен

Нет, он безвреден, — я его убил.

Все

(отшатнувшись)

Зачем вы это сделали? О, боже!

Баумгартен

Затем, что я свободный человек!
Я только право отстоял свое —
Жену и дом избавил от позора.

Куони

Источник: https://www.libfox.ru/389521-fridrih-shiller-vilgelm-tell.html

Краткое содержание Вильгельм Телль Шиллер

Действие пьесы происходит в трех “лесных кантонах” – Швиц, Ури и Унтервальден, которые, объединившись в 1291 г., составили основу Швейцарского Союза в борьбе против австрийского владычества Габсбургов.

Тяжело приходится простым людям, страдающим от самоуправства наместников австрийского императора – фохтов. У поселянина из Унтервальдена, Баумгартена, комендант крепости чуть не обесчестил жену. Баумгартен убил его, и ему пришлось бежать от солдат ландсфохта. В бурю с риском для жизни ему помогает переправиться через озеро смельчак Вильгельм Телль. Тем самым он избегает преследования.

В кантоне Швиц горюет крестьянин Вернер Штауффахер. Ему угрожает наместник края. Он обещает лишить его жилья и хозяйства только за то, что ему не понравилось, в каком достатке тот живет. Жена Вернера советует ему отправиться в Ури, там тоже найдутся люди, недовольные властью фохтов-чужеземцев. Хоть она и женщина, но понимает, что в борьбе против общего врага надо объединяться.

В доме уважаемого в Ури человека Вернера Фюрста скрывается от фохта Ланденберга Арнольд Мельхталь из Унтервальдена. У него по приказу наместника хотели отобрать пару волов, сопротивляясь, он перебил автрийскому солдату палец и вынужден был, как преступник, бежать из родного дома. Тогда его отцу за провинность сына выкололи глаза, все отняли, дали посох и пустили скитаться под окнами людей.

Но терпение народа кончилось. В доме Вернера Фюрста договариваются Мельхталь, Штауффахер и сам хозяин о начале совместных действий. Каждый из них отправится к своим поселянам и обсудит с ними положение дел, а потом по десять надежных мужей от каждого кантона соберутся для выработки совместного решения в горах, на поляне Рютли, где сходятся границы трех кантонов.

Не поддерживает власть ландсфохтов и владетельный барон здешних мест Аттингаузен. Он отговаривает своего племянника Руденца поступать на австрийскую службу.

Старый барон догадывается, что является истинной причиной, побудившей племянника принять такое постыдное решение, – это любовь к богатой австрийской наследнице Берте фон Брунек, но это не является серьезной причиной для мужчины, чтобы изменить своей родине. Смущенный прозорливостью дяди Руденц не находит ответа, но все же покидает замок.

На поляне Рютли собираются поселяне Швица, Унтервальдена и Ури. Они заключают союз. Все понимают, что мирными средствами им не договориться с австрийскими наместниками, поэтому необходимо разработать точный план военных действий. Сначала надо захватить замки Росберг и Сарнен.

В Сарнен легко будет проникнуть в Рождество, когда по традиции фохту принято от поселян дарить подарки. В крепость Росберг укажет дорогу Мельхталь. Там у него знакомая служанка. Когда два замка будут захвачены, огни появятся на вершинах гор – это послужит сигналом для выступления народного ополчения.

Увидев, что народ вооружен, фохты вынуждены будут покинуть Швейцарию. Крестьяне дают клятву верности в борьбе за свободу и расходятся.

Вильгельм Телль, дом которого находится в горах, по-прежнему в стороне от основных событий, происходящих в деревнях. Он занимается домашними делами.

Починив ворота, он собирается вместе с одним из сыновей к тестю, Вальтеру Фюрсту, в Альторф. Не нравится это его жене Гедвиге. Там Геслер, наместник императора, а он их не любит.

К тому же Телль недавно повстречал Геслера случайно одного на охоте и стал свидетелем того, как тот его испугался, “позора тот вовек не позабудет”.

Дорога Телля приводит его на площадь в Альторф, где стоит шляпа на шесте, которой по приказу ландсфохта Геслера все проходящие должны кланяться. Не замечая ее, альпийский стрелок с сыном проходят мимо, но солдаты, стоящие на страже, задерживают его и за то, что он не оказал честь шляпе, хотят отвести в тюрьму.

Поселяне вступаются за Телля, но тут появляется Геслер со свитой. Узнав, в чем дело, он предлагает альпийскому стрелку сшибить стрелой с головы сына яблоко или ему и сыну грозит смерть. Поселяне и подошедший Вальтер Фюрст уговаривают Геслера изменить свое решение – ландсфохт непреклонен.

Тогда сын Телля – Вальтер – сам становится, кладет яблоко себе на голову. Вильгельм Телль стреляет и сбивает яблоко. Все растроганы, но Геслер спрашивает у стрелка, зачем он вынул две стрелы перед тем, как прицелиться.

Вильгельм чистосердечно признается, что если бы первый выстрел убил сына, то вторая стрела пронзила бы Геслера. Ландфохт приказывает арестовать Телля.

На лодке ландфохт вместе с солдатами отправляется через озеро, чтобы доставить Вильгельма Телля в кантон Кюснахт. Начинается буря, солдаты фохта бросают весла, тогда Геслер предлагает стрелку управлять лодкой. Его развязывают, он же подводит лодку поближе к берегу и выпрыгивает на камни. Теперь через горы Телль собирается идти в Кюснахт.

В своем замке умирает барон Аттингаузен, вокруг него поселяне из трех горных кантонов. Они любят своего господина, он всегда был им надежной опорой. Старик же говорит, что покидает этот мир с печалью в сердце, потому что его крестьяне остаются “сиротами” без него, некому будет защитить их от иноземцев.

Тогда простые люди открывают ему тайну, что они заключили союз трех кантонов на Рютли и будут вместе бороться против имперской тирании. Барон радуется, что его родина будет свободной, лишь равнодушие дворян к происходящему омрачает его, но он умирает с надеждой, что и рыцари дадут присягу на верность Швейцарии.

Вбегает племянник барона, Руденц, он опоздал к постели умирающего, но над телом покойного он клянется в верности своему народу. Руденц сообщает, что ему известно о решении, принятом на Рютли, но час выступления надо ускорить. Телль стал первой жертвой промедления, а у него похитили его невесту, Берту фон Брунек.

Он обращается с просьбой к крестьянам помочь ему ее найти и освободить.

Телль в засаде на горной тропе, ведущей в Кюснахт, поджидает Геслера. Кроме него здесь еще крестьяне, которые надеются получить у фохта ответ на свои прошения. Появляется Геслер, женщина бросается к нему, моля об освобождении мужа из тюрьмы, но тут стрела Телля настигает его, ландфохт умирает со словами: “Это выстрел Телля”. Все радуются смерти тирана.

На вершинах гор зажигаются сигнальные огни, народ Ури вооружается и бросается рушить крепость Иго Ури в Альтдорфе – символ власти австрийских ландфохтов. На улице появляется Вальтер Фюрст и Мельхталь, который рассказывает, что ночью внезапной атакой Ульрих Руденц захватил замок Сарген.

Он же со своим отрядом, как и было намечено, пробрался в Росберг, захватил его и поджег. Тут оказалось, что в одной из комнат замка находится Берта фон Брунек. Подоспевший Руденц бросился в огонь, и только он вынес свою невесту из замка, как стропила рухнули.

Сам Мельхталь настиг своего обидчика Ланденберга, люди которого ослепили отца, он хотел убить его, но отец умолил отпустить преступника. Сейчас он уже далеко отсюда.

Народ празднует победу, шляпа на шесте становится символом свободы. Появляется гонец с грамотой вдовы императора Альбрехта, Елизаветы. Император убит, его убийцам удалось скрыться. Елизавета обращается с просьбой выдать преступников, главным из которых является родной племянник императора, швабский герцог Иоанн. Но никто не знает, где он.

В доме Телля просит приюта странствующий монах. Узнав в Телле стрелка, который убил императорского ландфохта, монах скидывает рясу. Он племянник императора, это он убил императора Альбрехта.

Но вопреки ожиданиям Иоанна, Вильгельм готов прогнать его из своего дома, потому что “корыстное убийство” за престол не может сравниться с “самозащитою отца”.

Однако добрый Телль не в силах оттолкнуть безутешного человека, а потому в ответ на все просьбы Иоанна о помощи он указывает ему путь через горы в Италию, к папе римскому, который один может помочь преступнику найти путь к утешению.

Пьеса заканчивается народным праздником. Поселяне трех кантонов радуются свободе и благодарят Телля за избавление от ландфохта. Берта объявляет Руденцу о своем согласии выйти за него замуж, тот же по случаю всеобщего праздника дает свободу всем своим крепостным.

Вариант 2

Простой народ страдает от поведения фохтов – наместников императора Австрии. У одного поселянина комендант крепости пытался изнасиловать жену. Озлобленный муж Баумгартен убил негодяя и бежал.

Вильгельм Телль помогает ему в переправе через озеро. Мужчина спасается. Вернеру Штауффахеру угрожает наместник забрать жилье и хозяйство.

Жена советует ему найти союзников в Ури против власти чужеземцев.

У Арнольда Мельхталя фохты пытались забрать волов. Пытаясь защитить свое хозяйство, мужчина немного покалечил австрийского солдата и покинул родной город как беглец. Его отцу за это выкололи глаза и забрали все, что он нажил. Люди решили восстановить справедливость. Мельхталь, Штауффахер и Вернер Фюрст собирают войско.

Барон Аттингаузе также противится новой власти. Его племянник Руденц собирается вступить в ряды австрийский офицеров, потому что влюбился в австрийку Берту фон Брунек. Барон отговаривает юношу, но он, молча, уезжает. Поселяне Швица, Унтервальдена и Ури заключают соглашение. Они готовят план нападения на врага и обговаривают детали.

Вильгельм Телль не участвует в происходящем. Он собирается ехать в гости к своему тестю – Вальтеру Фюрсту. Жена не пускает мужа и одного из сыновей, но мужчины отправляются Альторф. Здесь на площади находится шляпа на шесте. Проходящие мимо нее должны откланяться, чего не делает Вильгельм, не замечая шест.

Его задерживают и грозятся отправить в тюрьму. За стрелка вступаются местные селяне. Появляется Геслер и предлагает сбить яблоко, расположив его на голове собственного сына. Иначе смерть грозит обоим. Телль сбивает яблоко, но все равно его забирают в тюрьму. По дороге начинается буря и стрелок сбегает в Кюснахт.

Барон Аттингаузен умирает. Возле него собираются поселяне и признаются своему господину в заключенном союзе против австрийских правителей. Барон радуется. Прибегает Руденц, но опаздывает и клянется оставаться верным Родине.

Начинается захват крепости. Вооружившись, люди бросаются в бой. Племянник барона спасает в горящем замке Берту фон Брунек. В результате жестоких трений народ одерживает победу. Шляпа на площади выступает теперь как символ свободы. Становится известным, что убит император.

В дом Телля приходит странник-монах. Им оказывается убийца императора Альбрехта. Это вызывает неодобрение со стороны Вильгельма, но все же он помогает человеку и рассказывает дорогу в Италию.

Люди из трех кантонов ликуют. Происходит народное празднование. Берта соглашается стать женой Руденца, а он от счастья распускает всех крепостных на свободу.

Источник: https://rus-lit.com/kratkoe-soderzhanie-vilgelm-tell-shiller/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector