Джеймс Крюс Тим Талер, или Проданный смехКНИГА ПЕРВАЯ ПОТЕРЯННЫЙ СМЕХЛист первый МАЛЬЧИК ИЗ ПЕРЕУЛКАЛист второй ГОСПОДИН В КЛЕТЧАТОМЛист третий ВЫИГРЫШ И ПРОИГРЫШЛист четвертый ПРОДАННЫЙ СМЕХЛист пятый ДОПРОСЛист шестой МАЛЕНЬКИЙ МИЛЛИОНЕРЛист седьмой БЕДНЫЙ БОГАЧЛист восьмой ПОСЛЕДНЕЕ ВОСКРЕСЕНЬЕЛист девятый ГОСПОДИН РИКЕРТЛист десятый КУКОЛЬНЫЙ ТЕАТРЧАСТЬ ВТОРАЯ ШТОРМ И ШТИЛЬЛист одиннадцатый ЗЛОВЕЩИЙ БАРОНЛист двенадцатый КРЕШИМИРЛист тринадцатый ШТОРМЛист четырнадцатый ПАРИ, КОТОРОЕ НЕВОЗМОЖНО ВЫИГРАТЬЛист пятнадцатый СУМАТОХА В ГЕНУЕЛист шестнадцатый РАЗБИТАЯ ЛЮСТРАЛист семнадцатый БОГАТЫЙ НАСЛЕДНИКЛист восемнадцатый В ПАЛАЦЦО КАНДИДОЛист девятнадцатый ДЖОННИЛист двадцатый ЯСНЫЙ ДЕНЬ В АФИНАХКНИГА ТРЕТЬЯ ЛАБИРИНТЛист двадцать первый ЗАМОК В МЕСОПОТАМИИЛист двадцать второй СИНЬОР ВАН ДЕР ТОЛЕНЛист двадцать третий ЗАСЕДАНИЕЛист двадцать четвертый ЗАБЫТЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯЛист двадцать пятый В КРАСНОМ ПАВИЛЬОНЕЛист двадцать шестой МАРГАРИНКНИГА ЧЕТВЁРТАЯ ВОЗВРАЩЁННЫЙ СМЕХЛист двадцать седьмой ГОД В ПОЛЁТЕЛист двадцать восьмой ВСТРЕЧА БЕЗ ПОЧЕСТЕЙЛист двадцать девятый ЗАБЫТЫЕ ЛИЦАЛист тридцатый БУМАГИЛист тридцать первый ТАИНСТВЕННАЯ ЗАПИСКАЛист тридцать второй ЧЁРНЫЙ ХОД И ЗАДВОРКИЛист тридцать третий ВОЗВРАЩЁННЫЙ СМЕХ
Дорогие маленькие и большие читатели!
В этой книге говорится про смех и про деньги.
Смех объединяет людей всего мира. И в московском метро, и в нью-йоркском смеются точно так же, как в парижском. Остроумной шутке так же весело улыбнутся в Токио, Каире и Праге, как в Мадриде, Копенгагене и Стокгольме. К настоящим богатствам, таким, как счастье, мир, человечность, деньги никакого отношения не имеют. А вот смех имеет, да ещё какое!
Когда кто-нибудь вот так, как в этой книге, променяет свой смех на деньги, это очень печально. Ведь это значит, что он променял настоящее богатство на фальшивое — счастье на роскошь, и пожертвовал свободой, которую дарит нам смех. Смейтесь, дорогие читатели, над теми, кто считает, что всё на свете продаётся за деньги, и их оружие заржавеет и придёт в негодность!
А теперь запаситесь вниманием и терпением, и вы узнаете, какой трудный, запутанный и горький путь прошёл один мальчик — звали его Тим Талер, прежде чем понял, как дорог смех и даже самая обыкновенная улыбка.
Джеймс Крюс.
Эту историю рассказал мне один человек лет пятидесяти; я познакомился с ним в Лейпциге, в типографии, куда он так же, как и я, заходил узнавать, подвигается ли дело с печатанием его книги. (Речь в этой книге, если не ошибаюсь, шла о кукольном театре.) Человек этот поразил меня тем, что, несмотря на свой возраст, смеялся так сердечно и заразительно, словно десятилетний мальчик.
Кто был этот человек, я могу только догадываться. И рассказчик, и время действия, и многое другое в этой истории так и осталось для меня загадкой. (Впрочем, судя по некоторым приметам, главные её события развернулись около 1930 года.)
Мне хотелось бы упомянуть, что записывал я эту историю в перерывах между работой на оборотной стороне бракованных гранок — длинных-предлинных листов второсортной бумаги. Потому и книга разделена не на главы, а на «листы», но листы эти, собственно говоря, и есть не что иное, как главы.
И ещё одно предупреждение. Хотя в этой книге говорится про смех, смеяться читателю придётся не так уж часто. Но, пробираясь её путями сквозь темноту, он будет, сколько бы ни кружил, всё ближе и ближе подходить к свету.
Источник: http://bookre.org/reader?file=10046
Джеймс Крюс: Тим Талер, или Проданный смех
Повесть-сказку Джеймса Крюса “Тим Талер, или Проданный смех” с иллюстрациями Ники Гольц ждали многие. Ведь большинство русских читателей впервые полюбили “Потерянный смех” именно с рисунками Гольц. Некоторые сохранили старое советское издание сказки Крюса и передавали его своим детям и внукам. Можно с уверенностью сказать, что на книге “Тим Талер, или Проданный смех” с иллюстрациями Ники Гольц выросло много поколений. После развала Советского Союза знаменитую сказку Джеймса Крюса издавали в разных видах (с иллюстрациями и без), но с рисунками Ники Гольц, которые мы помним и любим, книга больше не выходила. И вот, издательство “КомпасГид” исправило эту несправедливость. Оно выпустило того самого советского “Тима Талера”. Но в новое издание вошли несколько рисунков Ники Гольц, которые раньше нигде не публиковались и есть вступительная статья главного редактора сайта “Библиогид” Алексея Копейкина об истории создания повести-сказки Джеймса Крюса.
С самого раннего детства Тим Талер обладал одной прекрасной способностью: он умел так весело и заразительно смеяться, что у всех поднималось настроение. Но вскоре жизнь принесла мальчику столько горя, что причин для смеха почти не осталось. Сначала умерла мать Тима, а когда ему исполнилось 10 лет погиб отец.
Тиму Талеру пришлось жить со злой, жадной мачехой и её противным сыном Эрвином. Жизнь Тима стала тяжелой: каждый день его ждали придирки и упрёки мачехи, а также издевательства сводного брата. Однажды в воскресенье Тим посещает ипподром, куда прежде ходил вместе с отцом смотреть скачки.
Там ему встречается загадочный человек в клетчатом костюме, который представляется бароном Тречем. Барон предлагает Тиму сделку: мальчик отдаёт ему свой смех, а за это приобретает способность выигрывать любой спор (какой бы фантастичный он ни был) и побеждать в любых азартных играх.
У сделки единственное условие: Тим не должен никому о ней рассказывать, иначе он потеряет способность выигрывать и никогда не сможет вернуть свой смех. Смех мальчик может вернуть, если хотя бы один раз проиграет в споре или азартной игре. Тим Талер воспринимает это как шутку: соглашается на сделку с бароном Тречем и подписывает контракт.
Тим теряет способность смеяться, но зато выигрывает на ипподроме громадную сумму денег. Барон Треч оказался непростым человеком. Можно даже сказать, что он оказался совсем не человеком – прочитайте его имя задом наперед… Тим Талер становится богатым, теперь он не знает проигрышей. Но веселье навсегда покинуло его сердце, только грусть и печаль царят в нём.
Тим понимает, что совершил ошибку. Деньги не могут заменить смех. Ведь человеку невыносимо жить, если нет ничего, что могло бы принести ему радость. Тим Талер сбегает из дома и отправляется на поиски Треча, чтобы вернуть свой смех. Удастся ли ему это, вы узнаете в конце повести-сказки.
То, что сказка “Тим Талер, или Проданный смех” — это детский вариант “Фауста” Гёте я понял уже во взрослом возрасте. В пьесе Гёте Черт (Мефистофель) получает душу Фауста, обещая ему за это безграничные знания. В сказке Крюса Черт (Треч) получает смех мальчика Тима Талера, обещая ему за это победу во всех спорах.
Смех (радость) в сказке Крюса — настоящая душа мальчишки, которой пытается завладеть Черт. События в сказке Джеймса Крюса происходят в Германии начала 30-х годов 20 века, перед самым приходом к власти Гитлера и нацистов. И это неслучайно. Барон Треч и его помощники олицетворяют зло в привлекательной и яркой обёртке. Они очень похожи на будущих нацистов.
В книге ясно звучит тема ответственности каждого человека за свой выбор. Тим Талер совершил ошибку: он заключил сделку со злом. Очень скоро заключит сделку со злом и вся Германия. Но разве можно заключить сделку со злом и остаться после этого счастливым? Человеку кажется, что он получил от “сделки с Чертом” только выгоду.
Но это иллюзия, которая быстро развеется, а после “отрезвления” наступит горькое сожаление. Повесть-сказка Джеймса Крюса “Тим Талер, или Проданный смех” содержит в себе глубокий философский смысл, который заинтересует и взрослых читателей.
В детстве я, конечно, не понимал всей глубины этой истории, но сказка всё равно завораживала меня захватывающими приключениями, неожиданными поворотами сюжета, почти мистической фантастикой. Я уверен, что “Тим Талер” понравится и современным детям. Ведь эта книга уже давно стала классикой детской литературы
Книга Джеймса Крюса “Тим Талер, или Проданный смех” с иллюстрациями Ники Гольц вышла в издательстве “КомпасГид”.
Издание увеличенного формата, с тканевым корешком и бумажной оберткой; в твердой обложке с объёмным тиснением; напечатано на качественной офсетной бумаге; шрифт среднего размера; есть закладка-ляссе. Рисунки Ники Гольц черно-белые.
Художница как будто вырывает главных героев сказки (Тима Талера и его друзей) из темноты, в которую их пытаются погрузить злые силы (барон Треч и его подручные). Ника Гольц замечательно играет со светом: герои на рисунках то выплывают из тьмы, то погружаются в неё.
Зло пытается их поглотить, растворить в темноте, но в душе каждого человека всегда есть что-то светлое: смех, дружба, любовь. Свет на иллюстрациях Ники Гольц побеждает тьму, вырывает героев из “объятий” зла.
Повесть-сказка “Тим Талер, или Проданный смех” рекомендована для детей среднего школьного возраста с 9-10 лет (маркировка на обложке 12+), а также всем, кто любит мудрые философские сказки.
Дмитрий Мацюк специально для Букландии
- Джеймс Крюс: Тим Талер, или Проданный смех
Художник: Гольц Ника Георгиевна
Издательство: КомпасГид ИД, 2018 г. - Лабиринт
Источник: https://MyBookland.ru/dzhejms-kryus-tim-taler-ili-prodannyj-smeh/
Тим Талер, или Проданный смех (fb2)
— Тим Талер, или Проданный смех (пер. А. Исаева) (и.с. Любимое чтение) 441 Кб (скачать fb2) — Джеймс Крюс
Настройки текста:
Цвет фона
черный
светло-черный
бежевый
бежевый 2
персиковый
зеленый
серо-зеленый
желтый
синий
серый
красный
белый
Цвет шрифта
белый
зеленый
желтый
синий
темно-синий
серый
светло-серый
тёмно-серый
красный
Размер шрифта
14px
16px
18px
20px
22px
24px
Насыщенность шрифта
жирный
Обычный стиль
курсив
Ширина текста
400px
500px
600px
700px
800px
900px
1000px
1100px
1200px
Показывать меню
Убрать меню
Абзац
0px
4px
12px
16px
20px
Дорогие маленькие и большие читатели!
В этой книге говорится про смех и про деньги.
Смех объединяет людей всего мира. И в московском метро, и в нью-йоркском смеются точно так же, как в парижском. Остроумной шутке так же весело улыбнутся в Токио, Каире и Праге, как в Мадриде, Копенгагене и Стокгольме. К настоящим богатствам, таким, как счастье, мир, человечность, деньги никакого отношения не имеют. А вот смех имеет, да ещё какое!
Когда кто-нибудь вот так, как в этой книге, променяет свой смех на деньги, это очень печально. Ведь это значит, что он променял настоящее богатство на фальшивое — счастье на роскошь, и пожертвовал свободой, которую дарит нам смех. Смейтесь, дорогие читатели, над теми, кто считает, что всё на свете продаётся за деньги, и их оружие заржавеет и придёт в негодность!
А теперь запаситесь вниманием и терпением, и вы узнаете, какой трудный, запутанный и горький путь прошёл один мальчик — звали его Тим Талер, прежде чем понял, как дорог смех и даже самая обыкновенная улыбка.
Джеймс Крюс.
Эту историю рассказал мне один человек лет пятидесяти; я познакомился с ним в Лейпциге, в типографии, куда он так же, как и я, заходил узнавать, подвигается ли дело с печатанием его книги. (Речь в этой книге, если не ошибаюсь, шла о кукольном театре.) Человек этот поразил меня тем, что, несмотря на свой возраст, смеялся так сердечно и заразительно, словно десятилетний мальчик.
Кто был этот человек, я могу только догадываться. И рассказчик, и время действия, и многое другое в этой истории так и осталось для меня загадкой. (Впрочем, судя по некоторым приметам, главные её события развернулись около 1930 года.)
Мне хотелось бы упомянуть, что записывал я эту историю в перерывах между работой на оборотной стороне бракованных гранок — длинных-предлинных листов второсортной бумаги. Потому и книга разделена не на главы, а на «листы», но листы эти, собственно говоря, и есть не что иное, как главы.
И ещё одно предупреждение. Хотя в этой книге говорится про смех, смеяться читателю придётся не так уж часто. Но, пробираясь её путями сквозь темноту, он будет, сколько бы ни кружил, всё ближе и ближе подходить к свету.
КНИГА ПЕРВАЯ ПОТЕРЯННЫЙ СМЕХ
- Что ж, по рукам, король! Но, право, верь,
- Смех означает: человек не зверь
- Так человек природой награждён
- Когда смешно, смеяться может он!
Из пролога кукольной комедии «Гусь, гусь — приклеюсь, как возьмусь!»
Лист первый МАЛЬЧИК ИЗ ПЕРЕУЛКА
В больших городах с широкими улицами и теперь ещё встречаются переулки такие узкие, что можно, высунувшись из окошка, пожать руку соседу из окошка напротив. Иностранные туристы, которые путешествуют по свету с большим запасом денег и чувств, случайно очутившись в таком переулочке, всегда восклицают: «Как живописно!» А дамы вздыхают:
«Какая идиллия! Какая романтика!» Но эта идиллия и романтика — одна видимость, потому что в таких переулках обычно живут люди, у которых совсем мало денег. А тот, у кого в большом богатом городе так мало денег, нередко становится угрюмым и завистливым. И дело тут не только в людях, тут дело в самих переулках.
Маленький Тим поселился в таком переулке, когда ему было три года. Его весёлая круглолицая мама тогда уже умерла, а отцу пришлось наняться подсобным рабочим на стройку, потому что в те времена не так-то легко было найти хоть какую-нибудь работу.
И вот отец с сыном переехали из светлой комнаты с окнами на городской сад в узкий переулок, вымощенный булыжником, где всегда пахло перцем, тмином и анисом: в переулке этом стояла единственная во всём городе мельница, на которой мололи пряности.
Вскоре у Тима появилась худощавая мачеха, похожая на мышь, да ещё сводный брат, наглый, избалованный и такой бледный, словно лицо ему вымазали мелом.
Хотя Тиму только исполнилось три года, он был крепким и вполне самостоятельным пареньком, мог без всякой посторонней помощи управлять океанским пароходом из табуреток и автомашиной из диванных подушек и на редкость заразительно смеялся.
Когда его мама была ещё жива, она хохотала до слёз, слушая, как Тим, пустившись в далёкое путешествие по воде и по суше на своих подушках и табуретках, весело выкрикивает: «Ту-ту-ту! Стоп! Аме-е-рика!» А от мачехи он за то же самое получал шлепки и колотушки.
И понять этого Тим не мог.
Да и сводного брата Эрвина он понимал с трудом. Свою братскую любовь тот проявлял весьма странным способом: то кидался щепками для растопки, то мазал Тима сажей, чернилами или сливовым джемом. И уж совсем непонятно было, почему доставалось за это не Эрвину, а Тиму. Из-за всех этих непонятных вещей, приключившихся с ним на новой квартире в переулке,
Источник: https://coollib.net/b/72280-dzheyms-kryus-tim-taler-ili-prodannyiy-smeh/readp
Сочинение на тему: ЦЕНА СМЕХА В ФАНТАСТИЧЕСКОЙ ПОВЕСТИ ДЖЕЙМСА КРЮСА «ТИМ ТАЛЕР, ИЛИ ПРОДАННЫЙ СМЕХ»
Тим Талер был обыкновенным городским мальчишкой с одним отличительным качеством: он на редкость заразительно смеялся. А непосредственный смех — признак веселости, легкого характера, что обычно нравится окружающим. Ведь любому человеку гораздо приятнее общаться с веселыми людьми, чем с угрюмыми и замкнутыми. Смех Тима нравился его матери, которая также любила хохотать до слез.
Но мать Тима умерла, а мачеха и сводный брат не любили мальчика и всячески старались досаждать ему. Только отец старался развлекать сына воскресными походами на ипподром. Он сочувствовал мальчику и старался облегчить ему жизнь.
Но вскоре отец погиб, и существование Тима стало невыносимым. Мачеха с Эрвином постоянно придирались к нему, пилили за малейшую провинность. Тим вынужден был замкнуться, пытаясь таким образом защититься от нападок мачехи.
Его смех звучал все реже, и от этого сдержанность и гордость казались самовлюбленностью, эгоизмом, презрением к окружающим.
Когда мальчик пошел в школу, его поднимающийся из глубины души смех показался учителю признаком открытости, искренности и простоты. Даже когда Тиму и следовало сделать замечание, учитель забывал об этом — так заражал его смех мальчишки.
Но оставшись без отца, ожесточенный постоянными нападками мачехи и сводного брата, Тим постепенно совсем перестал смеяться. И учитель стал выказывать свое недовольство, называл лентяем и несобранным мальчиком. Соседи считали мальчика гордецом и эгоистом — ведь он выглядел угрюмым, разучившись заразительно смеяться.
После встречи с господином в клетчатом и его предложения заключить контракт об обмене своего смеха на выигрыш любого пари мальчик обрадовался и успокоился. Он снова стал часто и заразительно смеяться, и смех его опять всем нравился.
У него вдруг появилось множество друзей — гораздо больше, чем раньше. Все, чего раньше он не мог добиться тяжким трудом, мучительными усилиями, пришло само собой. Его хвалили учителя, дети наперебой старались добиться его дружбы.
И ему даже не приходилось прикладывать для этого никаких усилий. Заразительный смех привлекал к нему и сверстников, и взрослых. И только утратив способность смеяться, мальчик осознал цену смеха.
Только тогда он понял, почему отворачиваются от него соседи, почему никто не ищет дружбы с ним. Понял, что никакие богатства не заменят способности искренне смеяться.
На этой странице искали :
- сочинение на тему кладовая солнца
- тим талер или проданный смех краткое содержание
- джеймс крюс тим талер или проданный смех краткое содержание
- проданный смех краткое содержание
- краткое содержание тим талер или проданный смех
Сохрани к себе на стену!
Источник: http://vsesochineniya.ru/sochinenie-na-temu-cena-smexa-v-fantasticheskoj-povesti-dzhejmsa-kryusa-tim-taler-ili-prodannyj-smex.html
«Тим Талер, или Проданный смех» краткое содержание
Тим Талер, или Проданный смех — сказочно-философская повесть Джеймса Крюса. Мораль книги непритязательна: искренний счастливый смех дороже всех денег.
Гамбург. Начало 1930-х годов. Маленький мальчик Тим Талер живёт вместе со своим отцом и скучает по умершей матери, весёлой и доброй женщине. Но однажды его отец решает жениться, и для Тима наступают тяжёлые времена. Вскоре погибает отец на стройке.
Тиму становится ещё тяжелей: мачеха нещадно использует его, практически не заботясь о его состоянии. Сводный брат Эрвин постоянно придирается к бедняге Тиму, ябедничает на него, не даёт спокойно делать уроки, и в результате Тим с трудом доучивается до пятого класса. У него есть только один способ, помогающий ему пережить любые беды — это его заразительный смех.
Однажды в воскресенье одинокий Тим посещает ипподром, куда прежде ходил вместе с отцом смотреть скачки. Там ему встречается загадочный барон Треч (в обратном порядке, чёрт наоборот). Он носит клетчатый наряд; в соответствии с традицией немецких сказок черт, принимая человеческое обличье, нередко ходит в клетчатом.
Вероятно, это невероятно сильный страж мрака, живущий в человеческом мире и специализирующийся на пари. Барон заключает с Тимом странную сделку: мальчик обретает способность выиграть любое, даже самое фантастическое пари. Но взамен Треч забрал у Тима его счастливый смех. Мачеха Тима, узнав о его даре, использует его в своих целях.
В результате прежде бедная семья стала жить в роскоши, но Тим не стал счастливее.
Он сбегает от жестокой и жадной мачехи и отправляется странствовать по свету, чтобы обрести счастье и вернуть свой смех. Тим принимает такое решение под влиянием кукольного спектакля «Гусь, гусь, приклеюсь, как возьмусь» (по сказке братьев Гримм «Золотой гусь»).
Чтобы выследить барона, мальчик убегает из дома и отправляется в Гамбург, ведь он всегда хотел увидеть море. Он нанимается на пассажирское судно «Дельфин» стюардом.
В поисках своего смеха Тим участвует во всех пари, надеясь их проиграть и снова обрести возможность смеяться. Вскоре Тим узнаёт, что барон прознал о его планах.
Треч запрещает Тиму говорить кому-нибудь о проданном смехе или о своём «даре».
К счастью, наш герой находит новых друзей, среди которых загадочный Крешмир, который к тому же имеет некую связь с бароном, знает о его «дьявольских» методах и догадывается о договоре Тима.
Боясь потерять надежду, Тим заключает пари: стать богаче барона. Но так получается, что Треч берёт его в «заложники», и только благодаря усилиям друзей (рулевого Джонни, господина Рикерта и Крешимира) он находит лазейку, освобождается и получает назад своей смех.
В конце романа Тим является владельцем театр марионеток, где с успехом идёт представление «Проданный смех».
Источник: https://kratkoe.com/tim-taler-ili-prodannyiy-smeh-kratkoe-soderzhanie/
Читать онлайн "Тим Талер, или Проданный смех" автора Крюс Джеймс — RuLit — Страница 2
Здесь в свой первый учебный год он стал снова часто смеяться, и случалось, учитель, взглянув на него, забывал, за что собирался сделать ему замечание.
Теперь Тим и сам старался помириться с мачехой. Стоило ей разок похвалить его за то, что он притащил один тяжелую сумку картошки, и он чувствовал себя совершенно счастливым, становился покладистым и сговорчивым и готов был помогать ей с утра до вечера. Но, снова получив нагоняй, он опять замыкался, мрачнел и надевал маску гордеца. Тогда к нему было не подступиться.
Ссоры с мачехой сказывались на его школьных занятиях. Тим, хоть и был куда сметливее многих в классе, часто получал отметки хуже других ребят, потому что невнимательно слушал, когда учитель объяснял урок. И еще из-за домашних заданий.
Делать дома уроки ему было очень трудно. Только он садился со своей грифельной доской за кухонный стол, как появлялась мачеха и прогоняла его в детскую — комнату, где он спал вместе с Эрвином.
Но детская была царством его сводного брата, а тот ни на секунду не оставлял Тима в покое: то требовал, чтобы Тим с ним играл, и злился, когда тот отказывался; то расставлял на столе свой конструктор, и Тиму даже некуда было положить тетрадку.
Как-то раз Тим, окончательно выведенный из терпения, укусил Эрвина в руку. Это не прошло ему даром. Увидев кровь на руке своего любимца, мачеха принялась вопить, что Тим преступник, коварный злодей, разбойник с большой дороги. Отец не проронил за ужином ни единого слова.
С этого дня Тим перестал бороться со сводным братом и готовил уроки, пробравшись тайком в спальню родителей. Но Эрвин выследил его и донес, а одна из заповедей мачехи гласила: «В спальне родителей детям делать нечего!»
Теперь Тиму ничего не оставалось, как готовить уроки в обществе Эрвина. Если тот занимал единственный столик, стоявший в комнате, Тим садился на кровать и писал, положив тетрадку на тумбочку. Но сидел ли он за столом или примостившись у тумбочки, он все равно, как ни старался, не мог сосредоточиться на задаче.
Только по средам, когда Эрвин ходил в школу во вторую смену, Тиму удавалось сделать уроки так, как ему хотелось. А ему хотелось, чтобы учитель остался им доволен. Да и вообще ему хотелось жить в дружбе и добром согласии со всем миром.
Но, как это ни печально, его домашние работы с каждым годом нравились учителю все меньше и меньше. «Светлая голова, — говорил учитель, — но лентяй и совершенно не собран».
Как он мог догадаться, что Тиму приходится каждый день заново отвоевывать себе место для приготовления уроков? Тим не рассказывал ему об этом: он был уверен, что учитель и сам все знает.
Так случилось, что и школа подсказала Тиму все тот же грустный вывод: жизнь непонятна, а все взрослые — конечно, за исключением его отца несправедливы.
Но и этот единственный справедливый человек его покинул. Через четыре года после того, как Тим в первый раз пошел в школу — все эти годы он с трудом перебирался из класса в класс, — отец погиб на стройке: на него свалилась доска, упавшая с огромной высоты.
Это было самое непостижимое из всего, что случилось до сих пор в жизни Тима.
Сначала он просто не хотел этому верить. Только в день похорон, когда красная, зареванная мачеха дала ему пощечину за то, что он забыл почистить ее туфли, он вдруг ясно понял, как он теперь одинок.
- Ведь сегодня было воскресенье.
- В этот день Тим впервые заплакал. Он плакал об отце, и о себе, и о том, как плохо устроен мир, и сквозь плач он услышал, как мачеха в первый раз сказала:
- «Прости меня, Тим».
Час, проведенный на кладбище, был словно дурной сон, который хочешь поскорее забыть и от которого остается лишь смутное, щемящее чувство. Тим ненавидел всех этих людей, стоявших вокруг него и говоривших что-то, и певших, и читавших молитвы.
Его раздражала плаксивая болтовня мачехи, тут же переходившая в причитания, если кто-нибудь приближался к ней, чтобы выразить «глубочайшее соболезнование». Он был один со своим горем и не хотел делить его ни с кем.
И как только толпа начала расходиться, он тут же убежал.
Без всякой цели бродил Тим по улицам, и когда он очутился возле городского сада и прошел мимо окон той квартиры, где совсем еще маленьким смеялся и кричал:
«Ту-ту-ту!», его охватило такое отчаяние, что ему чуть не стало дурно.
Из окна его прежней комнаты выглянула чужая девочка с нарядной куклой на руках и, заметив, что Тим смотрит в ее сторону, высунула ему язык. Тим быстро пошел дальше.
«Если бы у меня было очень много денег, — думал он, бродя по улицам, я снял бы большую квартиру, у меня была бы там отдельная комната и каждый день я давал бы Эрвину на карманные расходы, сколько он ни попросит.
А мать могла бы покупать себе все, что захочет» Но это были только мечты, и Тим это знал Сам того не замечая, он шагал теперь в сторону ипподрома, туда, где проводил раньше с отцом счастливые воскресенья.
Когда отец был еще жив.
Лист второй. ГОСПОДИН В КЛЕТЧАТОМ.
Тим добрался до ипподрома, когда первый заезд уже близился к концу. Зрители кричали и свистели, выкликая все громче, все чаще одно только имя: «Ветер!»
Тим стоял, с трудом переводя дыхание: во-первых, он только что бежал, а во-вторых, ему вдруг показалось, что где-то тут, среди этих кричащих и аплодирующих людей, стоит и его отец. У него неожиданно возникло чувство, что здесь он у себя дома. Это было то место, где он всегда оставался наедине с отцом. Без мачехи и без Эрвина.
Все воскресенья, проведенные с отцом, стоял он в этой толпе, среди шума и выкриков. На душе у Тима стало вдруг удивительно спокойно, почти весело. И когда ликующая толпа внезапно выкрикнула многоголосым хором: «Ветер!» — Тим даже рассмеялся своим звонким, заливистым смехом. Он вспомнил, как отец однажды сказал: «Ветер еще слишком молод, Тим.
Но вот увидишь, придет день, когда о нем заговорят».
И сегодня о нем заговорили. Но отец этого уже не слышит. Тим и сам не знал, чему он рассмеялся, но он и не задумывался над этим. Он был еще не в том возрасте, когда люди много размышляют о самих себе и о своих поступках.
Какой-то человек, стоявший неподалеку от Тима, услыхав его смех, резко повернул голову и принялся внимательно его разглядывать, задумчиво поглаживая рукой свой длинный подбородок. Затем, словно внезапно решившись, он направился прямо к Тиму, но, приблизившись к нему, быстро прошел мимо, наступив ему при этом на ногу.
— Прости, малыш, — сказал он, не останавливаясь, — я нечаянно!
— Ничего, — улыбнулся Тим, — все равно у меня ботинки грязные. Говоря это, он взглянул себе под ноги и вдруг увидел в траве блестящую монетку в пять марок.
Человек быстрым шагом уходил все дальше и дальше; поблизости никого больше не было. Тим поспешно наступил на монету, оглянулся по сторонам и, сделав вид, что хочет завязать шнурок, украдкой поднял ее и сунул в карман.
Потом, стараясь идти как можно медленней, он побрел в сторону выхода. Вдруг какой-то длинный, худощавый господин в клетчатом костюме остановил его и спросил:
— Ну что, Тим, хочешь поставить на какую-нибудь лошадку? Мальчик растерянно взглянул на незнакомца.
Он и не заметил, что это тот же самый человек, который всего несколько минут тому назад наступил ему на ногу.
Рот у незнакомца был словно узенькая полосочка, нос — тонкий, крючковатый, а под носом — черные усики. Из-под клетчатой кепки, низко надвинутой на лоб, глядели колючие водянисто-голубые глаза.
Когда этот человек неожиданно обратился к Тиму, тот почувствовал, что у него пересохло в горле.
— Я… У меня нет денег… — выговорил он наконец, запинаясь.
— Нет, есть. Пять марок, — сказал незнакомец. И, словно между прочим, добавил: — Я случайно видел, как ты нашел монету. Если ты собираешься ставить на какую-нибудь лошадь, бери-ка вот эту квитанцию. Я ее уже заполнил. Верный выигрыш!
Источник: https://www.rulit.me/books/tim-taler-ili-prodannyj-smeh-read-34886-2.html