Краткое содержание убийство роджера экройда агаты кристи за 2 минуты пересказ сюжета

Здесь можно купить и скачать «Агата Кристи — Миссис Макгинти с жизнью рассталась» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.

Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На
В Твиттере
В Instagram
В Одноклассниках
Мы

Краткое содержание Убийство Роджера Экройда Агаты Кристи за 2 минуты пересказ сюжета

Описание и краткое содержание «Миссис Макгинти с жизнью рассталась» читать бесплатно онлайн.

Во этом романе маленькому бельгийцу придется расследовать убийство пожилой служанки. Кому могла помешать тихая и незаметная старушка?

Агата Кристи

Миссис Макгинти с жизнью рассталась

Эркюль Пуаро вышел из ресторана «Старая бабушка» и оказался в Сохо. Он поднял воротник пальто скорее из благоразумия, чем по необходимости – вечер не был холодным. «Но в моем возрасте, – имел обыкновение говорить Пуаро, – лучше не рисковать».

Взор его был слегка затуманен от удовольствия. Улитки в «Старой бабушке» оказались настоящим объедением. Этот невзрачный на первый взгляд ресторанчик – просто находка! С видом задумчиво-блаженным, какой бывает у сытого пса, Пуаро высунул язык и облизнул губы. Вытащил из кармана платок и потыкал им в свои роскошные усы.

Что ж, пообедал он славно… Чем заняться теперь? Шофер проезжавшего мимо такси услужливо притормозил. Пуаро на миг заколебался, но никакого знака не подал. Зачем брать такси? Даже пешком он придет домой слишком рано – не ложиться же спать!

– Какая жалость, – пробурчал Пуаро себе в усы, – что человек ест только три раза в день…

Дело в том, что полдничать-чаевничать он так и не привык. Если садишься перекусить в пять часов, объяснял он, желудочный сок к обеду будет не тот, пропадет чувство предвкушения. А обед, смею вам напомнить, – важнейшее кулинарное событие дня!

Кофе где-то ближе к полудню – тоже не для него. Горячий шоколад и рогалики на завтрак, ленч по возможности в половине первого и никак не позже часа и, наконец, вожделенный обед – только так!

Именно в эти часы и минуты Эркюль Пуаро жил полнокровной жизнью. К своему желудку он всегда относился серьезно, а теперь в солидном возрасте самое время пожинать плоды праведных трудов.

Еда стала для него не только физическим удовольствием, она давала работу и интеллекту. Ибо между приемами пищи он рыскал в поисках источников новых и вкусных яств.

Поиски эти, в частности, и привели его в «Старую бабушку», и кулинарная деятельность ресторанчика только что была одобрена Эркюлем Пуаро, этим великим гурманом.

  • Но теперь, к сожалению, что-то предстояло делать с остатком вечера.
  • Эркюль Пуаро вздохнул: «Будь здесь сейчас дорогой Гастингс…»
  • Он с удовольствием предался воспоминаниям о старом друге.

«Да, друг, самый первый в этой стране – и самый дорогой! Правду сказать, он частенько доводил меня до белого каления. Что было, то было. Но разве теперь я вспоминаю это? Нет.

Я вспоминаю лишь, как он с озадаченным восхищением следил за мной, как, разинув рот, дивился моим талантам – я вводил его в заблуждение с необыкновенной легкостью, не произнося ни слова лжи, и как же он бывал ошарашен, как немыслимо потрясен, когда наконец доходил до истины, ясной мне с самого начала.

Милый, дорогой друг! Мне всегда хотелось блеснуть, сразить наповал, водится за мной такая слабость. Гастингс никогда не мог этого понять. Между тем человеку моих способностей помнить свою истинную цену просто необходимо – а для этого нужны стимулы извне.

Не могу же я в самом деле сидеть целый день в кресле и размышлять о том, до чего я талантлив. Медоточивые речи я должен слышать из чьих-то уст. Впору заводить – как это называется в театре? – наемных обожателей».

Эркюль Пуаро вздохнул. Он повернул на Шафтсбери-авеню.

Перейти улицу, добраться до Лестер-сквер и провести вечер в кино? Чуть нахмурившись, он покачал головой. Кино все чаще вызывало у него глухое раздражение.

Сюжет почти всегда сметан на живую нитку, логикой развития и не пахнет, даже съемки, от которых кое-кто приходит в умиление, Эркюлю Пуаро обычно казались надуманными – операторы будто специально выбирают такой ракурс, чтобы виды, пейзажи и отдельные предметы выглядели решительно не так, как в действительности.

Вообще вся нынешняя жизнь – это сплошной театр, богема. Куда девались любовь к порядку, торжество разума, ценимые им столь высоко? А уж чтобы кто-то восхищался изысканностью, тонкостью – куда там! Нынче в моде насилие, первобытная жестокость.

Впрочем, этого и раньше хватало – Пуаро, как бывший офицер полиции, был сыт жестокостью по горло. В свое время он этой первобытной жестокости нагляделся… Она была скорее правилом, чем исключением. И просто утомляла его своей убогостью, бессмысленностью.

В конце концов Пуаро направился в сторону дома. Надо посмотреть правде в глаза – в современную жизнь он просто не вписывается. С другой стороны, он такой же раб, как все, на более высоком уровне, но все равно раб. Его, как и всех остальных, закабалила работа.

И когда настает час досуга, люди просто не знают, как им распорядиться. Отставной финансист берет в руки клюшку для гольфа, бывший лавочник сажает в огороде лук, Пуаро находит удовольствие в еде. Вот и пришли к тому, от чего ушли. Человек ест только три раза в день.

А чем заполнить промежутки?

Проходя мимо продавца газет, он обратил внимание на заголовок:

«СУД ВЫНОСИТ ПРИГОВОР УБИЙЦЕ МИССИС МАКГИНТИ».

Статья его не заинтересовала. Он смутно припомнил, что читал заметочку об этом убийстве. Убийство, каким несть числа. Какую-то бедную старушку шмякнули по голове и украли несколько фунтов. Бессмысленная первобытная жестокость – что и требовалось доказать.

Пуаро свернул во двор своего дома. Как всегда, сердце его одобрительно затукало. Своим домом он гордился. Замечательное симметричное здание.

На лифте он поднялся на третий этаж и оказался перед своей просторной роскошной квартирой: выключатели, абажуры, торшеры отделаны металлом, квадратные кресла, строгие прямоугольные шкафчики и тумбочки.

Линии сплошь прямые и четкие, порядок воистину образцовый.

Открыв ключом дверь, он вошел в квадратную белую прихожую; тотчас бесшумно возник слуга Джордж.

– Добрый вечер, сэр. Вас ожидает… джентльмен. – Он ловко снял пальто с плеч Пуаро.

– В самом деле? – Легкая пауза перед словом «джентльмен» не прошла для Пуаро незамеченной. По части снобизма с Джорджем мало кто мог сравниться. – Как его зовут?

– Некий мистер Спенс, сэр.

– Спенс. – В первую минуту это имя ничего не сказало Пуаро. Но он знал – должно было сказать.

Задержавшись на миг перед зеркалом – поправить усы, довести их до полного совершенства, – Пуаро открыл дверь и вошел в гостиную. Мужчина, сидевший в одном из больших квадратных кресел, поднялся ему навстречу.

– Здравствуйте, месье Пуаро, надеюсь, вы меня помните. Давненько дело было… Старший полицейский инспектор Спенс.

– Ну, разумеется. – Пуаро сердечно пожал гостю руку.

Старший инспектор Спенс из полиции Килчестера. Им тогда здорово пришлось поломать голову… Когда же это было? Давненько, как сказал Спенс…

Пуаро радушно предложил гостю выпить:

– Гренадин? Ментоловый ликер? Бенедиктин? Ликер-какао?..

В эту минуту вошел Джордж, он принес на подносе бутылку виски и сифон.

– Может быть, сэр, вы предпочитаете пиво? – пробурчал он, обращаясь к гостю.

Старший инспектор Спенс, человек с крупным красноватым лицом, заметно оживился.

– От пива не откажусь, – сказал он.

Пуаро в очередной раз мысленно снял шляпу перед Джорджем. Сам он понятия не имел, что в доме есть пиво, и вообще в его сознании плохо укладывалось, как можно предпочесть этот напиток сладкому ликеру.

Когда Джордж поставил перед Спенсом высокую кружку с шапкой пены, Пуаро налил себе крошечную порцию изумрудного ментолового ликера.

– Очень мило, что надумали выбраться ко мне, – начал он разговор. – Очень мило. Вы сейчас из?..

– Килчестера. Через полгода ухожу на пенсию. Вообще-то я мог уйти еще полтора года назад. Но меня упросили остаться.

– Вы мудро сделали, что согласились, – с чувством произнес Пуаро. – Очень мудро…

– Правда? Не знаю, не знаю. Не уверен.

– Да, да, очень мудро, – подтвердил Пуаро. – Вы не представляете, что такое ennui[1] – долгие, томительные часы скуки и бездействия.

– О-о, на пенсии у меня будет полно работы. В прошлом году мы в новый дом перебрались. Садовый участок ничего себе, но такой запущенный! Все нет времени заняться им вплотную.

– Ну, раз вы в душе садовод, дело другое. Я тоже как-то решил поселиться в пригороде, думал, буду выращивать кабачки. Ничего из этой затеи не вышло. Не по нраву мне это.

– Вы бы видели, какой кабачок я вырастил в прошлом году! – с энтузиазмом воскликнул Спенс. – Настоящий гигант! А розы! Розы – это моя страсть. Я собираюсь…

Он прервал себя на полуслове:

– Я приехал не для того, чтобы хвастаться своим огородом.

– Конечно, нет, вы приехали повидать старого знакомого, это очень любезно. Я вам весьма признателен.

– Боюсь, месье Пуаро, есть и другая причина. Буду с вами откровенен. Я хочу просить вас об одолжении.

  1. Пуаро осторожно проурчал:
  2. – Ваш дом заложен, и вам нужна ссуда, чтобы…
  3. Спенс, ужаснувшись, перебил его:

– Боже правый, деньги тут ни при чем! У меня и в мыслях такого не было!

Пуаро взмахнул руками, грациозно извиняясь:

– Простите великодушно.

– Скажу вам напрямую: сам не знаю, как у меня хватило нахальства приехать к вам с такой просьбой. Если вы возьмете меня за шиворот и выставите за дверь, я не удивлюсь.

Конец ознакомительного отрывка

ПОНРАВИЛАСЬ КНИГА?

Краткое содержание Убийство Роджера Экройда Агаты Кристи за 2 минуты пересказ сюжета
Эта книга стоит меньше чем чашка кофе! УЗНАТЬ ЦЕНУ

Источник: https://www.libfox.ru/158956-agata-kristi-missis-makginti-s-zhiznyu-rasstalas.html

Дневник Артанис

Воскресенье, 22 февраля 2015

В серии, если честно, самым интересным было превью на следующую, окончившееся оборванной на середине фразой Харуны anata no koto honto wa…!, прямо интрига-интрига, отругает или полный горечи комплимент отпустит. Да и сама серия должна быть интересной уже только потому, что там наконец-то грядут перемены. СпойлерИз личных хайлайтов шестой серии:- во вступлении к серии он все так же с удовольствием уплетал за обе щеки супец Харуны- директриса наконец-то обозначила свой подход к управлению школой: «Я хотела расширить горизонты для детей, лишенных такой возможности. Чтобы и дети из обеспеченных семей могли пересмотреть свое отношение к окружающему их миру. Я хотела дать им возможность взрослеть, постоянно взаимодействуя друг с другом»- показали квартиру Нацуки- я понимаю, что и та девочка, которая встречалась с учителем, и парень, мечтающий играть в баскетбол, с Платиновыми время проводят только номинально, в школе, но почему-то никто из богатеньких буратин даже не обратил внимания, что Минами среди них несколько дней постоянно нет (в школе в том числе)?- неудачная попытка шантажа со стороны Нацуки и остальных: завуч их очень быстро и четко поставил на место и лишил козырей- интересно, сколько дублей ушло на то, чтобы снять, как Кей пирамидку по одной, самой нижней, детальке разрушает?

Читайте также:  Краткое содержание бамбус яковлева за 2 минуты пересказ сюжета

«В той шкале, по которой меня воспитывал дедушка, всего три деления. «Никогда не лги». «Не причиняй вред другим». «Будь добра с окружающими». А все остальное мне самой решать!»

— с какой экспрессией Цубаме трясла Кея за руку, а он изо всех сил пытался скрыть, что ему приятноКраткое содержание Убийство Роджера Экройда Агаты Кристи за 2 минуты пересказ сюжета

@темы: j-drama kamiki ryuunosuke nippon

Среда, 18 февраля 2015

@темы: other asian

Вторник, 17 февраля 2015

Скууучно. Как тому ковбою из анекдота.Японским в одиночку заниматься неинтересно, а сенсей уехал и, подозреваю, так и переедет в Японию, не возвращаясь.Испанский отложила в долгий ящик, потому что курс какой-то никакой. Мне и с моим недо-А2 пока неплохо, учитывая, что после поездки в Испанию полтора года назад я им больше не занималась, а до того учила месяц, чтобы иметь возможность объясниться на пальцах с аборигенами.Из любопытства сунула нос в учебник корейского. Что имею сказать два часа спустя. Выучила хангыль (наборы одинаковых для неподготовленного уха «п», «к» иже с ними слегка сбивают с толку, но тут, полагаю, все дело в привычке и практике), 30 слов с их написанием и примитивные самые-самые начала грамматики (порядок слов в предложении, аффиксы подлежащего, дополнения, обстоятельства и указательные местоимения). В общем и целом, оказалось не так сложно, как представлялось.

Чем бы еще себя занять?..

Понедельник, 16 февраля 2015

Воскресенье, 15 февраля 2015

@темы: hand in hand j-drama nippon

Маркус: Знаешь, я мог бы все это организовать, связавшись с управлением.Шерлок: Но ведь ты спал.Непривычно все-таки видеть Холмса таким, хотя он не в первый раз подобную заботу проявляет. Все равно каждый раз — необычно. И приятно.

А вообще, первая, пожалуй, серия в этом сезоне, которая понравилась как сюжетом, так и собственным эмоциональным откликом на нее.

@темы: Series stuff elementary

Суббота, 14 февраля 2015

Что же, прогулку ночью по кладбищу из списка того, чего никогда в жизни не делала, можно вычеркивать. Хотя — ок, не ночью, а поздним вечером.И среди прочих проговоренных бородатых фактов (по типу того, что на период Второй Мировой Ленина с его мавзолеем перевозили в Тюмень) запомнился только тот, что старый ЗАГС был в здании бывшего публичного дома, я этого не знала. А по поводу того, что новый ЗАГС стоит на территории кладбища, я сама (да и кто только не) шутила еще тогда, когда его только строили.

Что до прогулки, то самые яркие впечатления: как хрупает снег под сапогами и как скрипят деревья — словно старая половица или не смазанная дверь. Все.

@темы: Memory Lane

Среда, 11 февраля 2015

(В видеокамеру) Вот ведь… неловко как-то. Вопрос… первый. Да, я Хилер. Настоящее имя вам знать не обязательно. Номер два. Чем я занимаюсь. Ну… ночной посыльный. Мои навыки… лучшие в данной области. Номер три. Было ли это занятие работой моей мечты. Кто составлял эти вопросы? Сказать по правде, мне она была интересна до тех пор, пока не удастся скопить на необитаемый остров в экваториальной части Тихого океана. Я его себе даже выбрал. И когда в последний раз проверял, его еще никто не купил. Но потом я встретил девушку. И она заняла все мои мысли. Поэтому… и мечта поменялась. Свое влияние оказали и прощальные слова моего учителя. Я решил попытаться жить, как все, — быть рядом с любимой, завести детей и все такое. Думал, будет легко. Но в покое меня не оставляли. Мне ставили подножки, били по уязвимым местам… Но по-настоящему вывели меня из себя, когда открыли охоту на дорогих мне людей.(с) из финального прощания ХилераКраткое содержание Убийство Роджера Экройда Агаты Кристи за 2 минуты пересказ сюжета

читать дальше

Источник: https://www.diary.ru/~ArtanisG?from=2340

Убийство Роджера Экройда

Краткое содержание Убийство Роджера Экройда Агаты Кристи за 2 минуты пересказ сюжетаУбийство Роджера ЭкройдаThe Murder of Roger Ackroyd Французское издание романа 1927-го года

Жанр

роман

Автор

Агата Кристи

Язык оригинала

английский

Дата написания

1926

Дата первой публикации

1926

Издательство

William Collins, Sons

Предыдущее

Тайна замка Чимниз

Следующее

Большая четвёрка
Цитаты в Викицитатнике

«Уби́йство Ро́джера Э́кройда» (англ. The Murder of Roger Ackroyd) — детективный роман Агаты Кристи, опубликованный в 1926 году. Считается одним из лучших детективных романов всех времен.

Сюжет

Этот раздел не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства.Он не содержит полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и/или концовку. Вы можете помочь проекту, добавив эти данные. Пожалуйста, пишите текст сами, а не копируйте с других ресурсов.

Действие романа происходит в вымышленной английской деревне Кингз-Эббот.

Повествование ведётся от лица доктора Джеймса Шеппарда, который становится ассистентом сыщика Эркюля Пуаро (в большинстве других произведений, посвящённых Пуаро, эту роль выполняет капитан Гастингс).

Действие начинается со смерти миссис Феррар, богатой вдовы, по слухам, убившей своего мужа. Жители деревни полагают, что вдова совершила самоубийство. Вскоре погибает Роджер Экройд — вдовец, собиравшийся жениться на миссис Феррар; его обнаруживают заколотым кинжалом в собственном доме.

Под подозрением оказываются: невестка Роджера (жена его покойного брата Сесила) миссис Экройд, страдающая ипохондрией и обладающая невротическими наклонностями, которая имеет много долгов из-за своих экстравагантных расходов; её дочь Флора; майор Блент — заядлый охотник; Джеффри Реймонд — личный секретарь Экройда; пасынок Роджера Ральф Пейтен, также имеющий огромные долги; Паркер, любопытный дворецкий, и Урсула Борн, уволенная накануне убийства горничная.

Главным подозреваемым становится Ральф Пейтен, который по завещанию убитого должен получить основную часть наследства. После убийства он исчезает, кроме того, некоторые улики явно указывают на него. Пуаро, недавно приехавший в деревню, начинает расследование по просьбе Флоры, помолвленной с Ральфом.

В конце концов Пуаро устанавливает истину — убийцей оказывается сам рассказчик, доктор Шеппард. Определив, что миссис Феррар убила своего мужа, он шантажировал её. В конце концов она покончила с собой, предварительно написав Экройду изобличающее Шеппарда письмо.

Чтобы не обнаружилась истина, Шеппард и убил Экройда. Пуаро предлагает Шеппарду выбор — либо обо всём становится известным полиции, либо тот совершает самоубийство (чтобы его сестра не узнала, что её брат — убийца).

В последней главе Шеппард признаётся в совершении убийства и рассказывает, что начал описывать произошедшее, чтобы засвидетельствовать неудачу Пуаро. Шеппард обращает внимание на свои литературные приёмы — он нигде в тексте прямо не лжёт, а лишь умалчивает о своей роли в убийстве.

В конце текста он сообщает о своём решении отправить рукопись Пуаро и принять смертельную дозу веронала.

Действующие лица

  • Джеймс Шеппард — врач-рассказчик.
  • Эркюль Пуаро — сыщик, ведущий дело.
  • Роджер Экройд — богатый бизнесмен, был любовником Дороти Феррар.
  • Каролина Шеппард — сестра Джеймса.
  • Ральф Пейтен — приёмный сын Роджера Экройда.
  • Джеффри Реймонд — секретарь мистера Экройда.
  • миссис Сесил Экройд — жена брата Экройда.
  • Флора Экройд — дочь миссис Сесил Экройд.
  • Гектор Блент — майор, друг мистера Экройда.
  • Паркер Адамс — дворецкий мистера Экройда.
  • Урсула Борн — бывшая горничная Экройда.
  • мисс Рассел — экономка Экройда.

История создания и публикации

Как признавалась сама Агата Кристи, основную идею романа — превратить «Ватсона» из рассказчика в убийцу — предложили ей независимо друг от друга два человека[1]. Первым это сделал в личной беседе её зять Джеймс Уоттс.

Потом в письме — поклонник её творчества лорд Луис Маунтбеттен. Сначала Агата Кристи не хотела браться за подобный сюжет, считая, что это будет трудно осуществить технически. Роман вышел в Англии и США весной 1926 года.

Литературные приёмы

Наиболее примечательный приём, использование которого привело к многочисленным дискуссиям, — это использование ненадёжного рассказчика, который в итоге оказывается убийцей[2]. В своём финальном признании доктор Шеппард так пытается оправдаться от возможных обвинений о лжи:

Я весьма доволен собой как писателем. Что может быть точнее, например, следующих слов: «Письмо принесли без двадцати минут девять. Оно так и осталось непрочитанным, когда без десяти девять я уходил. Уже взявшись за дверную ручку, я нерешительно остановился и оглянулся, обдумывая, всё ли я сделал. Ничего не придумав, я вышел и закрыл за собой дверь»[3].

Замыслом Агаты Кристи было то, что доктор Шеппард в своих записках не лжёт — он просто недоговаривает. В частности, он «забывает» упомянуть, что случилось между 20:40 и 20:50, когда фактически и был убит Роджер Экройд, так что у читателя создаётся ошибочное впечатление, что Экройд был ещё жив, когда Шеппард ушёл.

Кроме того, в романе происходит много событий, которые отвлекают внимание, но не имеют никакого отношения к самому преступлению (например, исчезновение Ральфа или появление незнакомца у дома Экройда).

В то же время события приобретают новое значение в глазах читателя, когда становится известен убийца.

Доктор Шеппард сам изумлён своей двуличностью, сложностью расследования и тем, что под подозрением оказалось так много человек.

Нарушенная заповедь

Большинством принято считать, что «Убийство Роджера Экройда» нарушает первый пункт «10 заповедей детективного романа» Рональда Нокса, что не является точным.

«Убийство Роджера Экройда» было издано в 1926 году, а Нокс составил и опубликовал свои заповеди три года спустя, в 1929.

Можно считать, что приём, использованный Кристи в её романе, был чересчур обманчив по отношению к читателю, и именно роман послужил основой для создания этой заповеди, а не роман был написан как протест против этого правила.

Литературное значение и отзывы

Сразу после публикации роман вызвал множество отрицательных откликов. «Ньюс Кроникл» назвала книгу «безвкусным неудачным разочарованием автора»[1].

Коллеги-писатели позднее обвиняли Агату Кристи в том, что она нарушила одну из «Десяти заповедей детективного романа», сформулированных Рональдом Ноксом: «Преступником должен быть кто-то, упомянутый в начале романа, но им не должен оказаться человек, за ходом чьих мыслей читателю было позволено следить»[4], в то же время появление этой «заповеди» в 1928 году было вызвано в том числе и «Убийством Роджера Экройда». Распространённая история о том, что Агату Кристи после выхода романа чуть не исключили из Детективного клуба, не может быть верной, так как клуб был основан в 1930 году, на несколько лет позднее выхода книги. В 1945 году Эдмунд Уилсон назвал статью, критикующую жанр детектива, «Какая разница, кто убил Роджера Экройда?»

Проверить нейтральность.На странице обсуждения должны быть подробности.

История расставила всё по своим местам. Теперь роман признаётся одним из лучших творений Агаты Кристи и шедевром жанра. Благодаря новаторскому приёму писательницы детективное правило «читатель должен подозревать каждого из героев» получило новый смысл.

Он попал в сотню лучших детективов XX века, составленную британской Независимой Ассоциацией торговцев детективной литературой (The Independent Mystery Booksellers Association)[5].

6 ноября 2013 года Ассоциация писателей криминального жанра (CWA) признала роман лучшим детективом всех времён и народов[6].

Экранизации

  • 1931 — Алиби (реж. Лесли Хискотт)
  • 2000 — Убийство Роджера Экройда — эпизод сериала «Пуаро Агаты Кристи». В главных ролях: Дэвид Суше, Филип Джексон.
  • 2002 — Неудача Пуаро (пятисерийный фильм, реж. Сергей Урсуляк). В главных ролях: Константин Райкин, Сергей Маковецкий.

Примечания

  1. 1 2 Создание романа «Убийство Роджера Экройда»
  2. ↑ До Агаты Кристи был использован, в частности, в ранней повести А. Чехова «Драма на охоте».
  3. Агата Кристи. Избранные произведения. Т. 3.

    — Новосибирск: Гермес, 1991. — С. 431. — ISBN 5-86750-005-5

  4. ↑ Рональд Нокс. «Десять заповедей детективного романа». Пер. В.

    Воронина

  5. ↑ «Слоны, киты и остальное»
  6. ↑ «Убийство Роджера Экройда» признали лучшим детективом всех времен

Ссылки

  • Создание романа «Убийство Роджера Экройда»
В другом языковом разделе есть более полная статья :The Murder of Roger Ackroyd (англ.).Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода. При этом, для соблюдения правил атрибуции, следует установить шаблон {{переведённая статья}} на страницу обсуждения, либо указать ссылку на статью-источник в комментарии к правке.

Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Убийство_Роджера_Экройда

Стивен Питерс — Проект Убийство

— Каким образом совершаются убийства? — отстучал он компьютеру вопрос.

  • Мгновенно пришел ответ:
  • УДАРОМ ДУБИНКОЙ ПО ГОЛОВЕ — 2743 СЛУЧАЯ;
  • ОГНВСТРВЛЬЙОЕ ОРУЖИЕ — 510 СЛУЧАЕВ;
  • КИНЖАЛ ИЛИ НОЖ — 316 СЛУЧАЕВ;
  • УДУШЕНИЕ — 289 СЛУЧАЕВ;
  • ОТРАВЛЕНИЯ — 103 СЛУЧАЯ;
  • ПОДСТРОЕННАЯ ЛОРОЖНАЯ КАТАСТРОФА — 97 СЛУЧАЕВ.
  • И так далее, опять до взрыва бомбы, начиненной в яйце и приводимой в действий, когда срывали ножом этикетку, приклеенную к скорлупе — один случай; еще один — вывод жертвы на околоземную орбиту в пустой космической ракете, и последний случай — жертву запечатали в бочку с цементом и бросили в Ниагарский водопад.

— Мотивы совершения преступления? — задал следующий вопрос Гарвей.

Среди разнообразных мотивов на первом месте стояли корыстные, за ними по пятам следовали желание добиться власти, затем месть, душевное удовлетворение, боязнь разоблачения, страх за любимого человека и т. д. и т. п., вплоть до возмездия за убийство любимого кота — один случай.

  1. Так следовали вопросы за вопросами, а ответы опять вводились в память машины, наделяя ее богатым «опытом» касательно частоты явления среди множества переменных.
  2. После этой предварительной работы компьютер получил задание скоррелировать каждую переменную со всеми другими. Таким образом установили различные взаимные хитросплетения, позволяющие получить ответ на вопросы такого, например, рода:
  3. — Существует ли связь между полом убийцы и полом жертвы?
  4. — Связано ли число страниц книги с чем-нибудь?
  5. — Имеется ли какая-то зависимость между полом автора книги и методом убийства?
  6. — Верно ли, что любители-детективы раскрывают преступления лучше, чем профессионалы?
  7. И так далее.

Конечно, истинные поклонники детективного жанра наверняка воскликнут в этом месте: нечестно! Разгадка тайны должна вытекать из логических построений, связанных с имеющимися уликами, а не из нечестной тактики, когда используются такие, например, сведения, что у этой вот конкретной писательницы убийцей всегда будет мужчина, и потому какая-нибудь «беззащитная Джейн» таковой никак быть не может. Но Гарвей был человек отчаянный и вознамерился добиться успеха любым путем, честным или подлым, все равно.

Следующий шаг в статистическом анализе данных подвергнуть огромную матрицу взаимоотношений факторному анализу, то есть свести множество переменных к небольшому числу однозначных элементов, определяющих различные аспекты детективного произведения и чем-то связанных между собой. Например, один автор неизменно пишет повести, где убийцей всегда оказывается женщина, которая убивает свою жертву по весьма туманным мотивам. Ее обычно выслеживает и разоблачает частный детектив-мужчина, который, как правило, пристреливает преступницу в живот нечаянным выстрелом из пистолета 45-го калибра на предпоследней странице толстой книги. Затем очень часто встречаются книги о группе лиц, отрезанных непогодой от остальной части мира в каком-нибудь заброшенном доме, которых убивают по одному до тех пор, пока…

Заключительный дескрипторно-функциональный анализ произвел окончательную отделку предварительно обработанных данных, так что Гарвей наконец установил, какие переменные наиболее существенные и как их нужно оценивать, чтобы сделать правильное заключение, то есть сказать, кто совершил убийство. После этого Гарвей составил программу, в которой дал машине инструкции, как использовать все те знания, что накопились в блоке памяти машины для получения правильного решения задачи, заложенной в детективном романе. И последнее, Гарвей заложил в машину ряд правил и ограничений — например, правило о неэтичности делать убийцей самого сыщика-детектива; или о том, как следует составлять сюжет и писать детективные произведения, в общем как раз те правила и ограничения, которые были изложены еще С. С. Вандейлом и другими известными критиками детективного жанра в их статьях.

Контрольная проверка программы показала, что все работает прекрасно.

Машина с первых же страниц точно предсказала, кто совершил убийство во всех двух с половиной тысячах романов, данные о которых были заложены в нее.

Так Харрис оказался подготовленным к последнему шагу, а именно: узнать, способна ли машина указать преступника в других детективных произведениях, не использованных при составлении программы.

Для образца Харрис взял книгу Агаты Кристи «Убийство Роджера Экройда», которую он по каким-то неизвестным причинам до этого не читал. Он заложил данные в компьютер и отстучал вопрос: «Кто убийца?»

Несколько минут сигнальные лампочки то вспыхивали, то гасли, перемигиваясь сотнями разноцветных огней, машина гудела и урчала, словно собака, грызущая мозговую кость, а затем начала отстукивать ответ. Гарвей, который еще не дочитал книгу до конца, уставился скептически на листок бумаги.

  • Машина закончила ответ следующими словами:
  • ЭТО ЗАКЛЮЧЕНИЕ ВЕРНО НА 93 ПРОЦЕНТА, НЕСМОТРЯ НА ТОТ
  • ФАКТ, ЧТО ЗДЕСЬ НАРУШЕНО ПРАВИЛО НОМЕР ТРИ, ТРАКТУЮЩЕЕ О
  • ПРАВЕ НА ИЗБИРАТЕЛЬНОСТЬ ПОДОЗРЕВАЕМЫХ В ДЕТЕКТИВНОМ
  • ПРОИЗВЕДЕНИИ.
  • — Удивленный Гарвей дочитал книгу до конца и издал восторженный крик, затем подскочил к машине и нежно ее поцеловал. Он сел за пульт и отстучал:
  • ВЫ ПРАВЫ. ВЫ ВИДИТЕ СКВОЗЬ ОЧЕНЬ ЗАПУТАННЫЙ ОРИГИНАЛЬНЫЙ
  • СЮЖЕТ, ЧРЕЗВЫЧАЙНО ИСКУСНО СОСТАВЛЕННЫЙ,
  • Машина зарделась огнями и скромно ответила:

СПАСИБО. ВСЯ ЗАСЛУГА ПРИНАДЛЕЖИТ ВАМ И ТОЛЬКО ВАМ. Я ЛИШЬ СДЕЛАЛА ТО, ЧЕМУ МЕНЯ НАУЧИЛИ.

Харрис отпечатал:

ДА, ЭТО ВЕРНО. ВЫ ТОЛЬКО МЕХАНИЧЕСКАЯ КУКЛА, ГЕНИЙ — Я!

Вычислительная машина ответила уклончиво:

ВЫСОКОМЕРИЕ ПРЕДШЕСТВУЕТ ГЛУБОКОМУ ПАДЕНИЮ.

Харрис поморщился. Вопреки его усердной работе по составлению программы к машинному переводу различных текстов — научных и художественных — ЭВМ все еще спотыкалась на пословицах. Ведь ей следовало просто написать, что «от великого до смешного — один шаг», — а она…

Спустя два дня Гарвей сидел в кабинете директора лаборатории Джона Дагона. За те два дня, что прошли с момента победы над Агатой Кристи, Харрис дал машине на пробу несколько реальных случаев оставшихся нераскрытыми убийств и сейчас в нетерпении едва мог усидеть на месте, чтобы доложить Дагону о своих успехах, хотя директору своих забот хватало.

— Гарвей, — наконец директор обратился к нему, — на днях я поинтересовался вашей работой в лаборатории и обратил внимание на то, что большое число ваших тем по ряду наших крупных разработок или выполнены с опозданием, или вообще не закончены. В чем дело?

— Это верно. Я тут был занят кое-чем более важным.

Гарвей улыбнулся, предваряя директорский восторг.

Источник: https://mybrary.ru/books/fantastika-i-fjentezi/nauchnaja-fantastika/page-2-76600-stiven-piters-proekt-ubiistvo.html

Зернышки в кармане — Агата Кристи — читать книгу онлайн, на iPhone, iPad и Android

  1. Лет этак двести назад газетные заголовки больше напоминали краткое содержание статьи — или первый абзац (лид) нынешних интернет-новостей.

    С течением времени заголовки становились всё крупнее (конкуренция!), а значит — всё короче и (снова конкуренция!) всё «сенсационнее».

    А не попробовать ли рассказать об одном из самых известных романов Агаты Кристи языком газетных заголовков полувековой давности?..

    Тройная трагедия в «Тисовой хижине»!Леденящие душу подробности!

    Пир стервятников на руинах семейного гнезда

    Рискну сравнить «Зёрнышки в кармане» с английской едой, какой мы её себе представляем: просто, но сытно. Да, на мой взгляд, это один из самых простых детективов Кристи. Нет, не потому, что сюжет известен из экранизаций.

    Роман написан простым языком; «психология», которая так завораживает в других произведениях королевы детектива, практически отсутствует; рефлексии вообще ноль.

    Читателю не дозволяется «влезть в голову» кому бы то ни было из персонажей: мы только видим, что происходит — в буквальном смысле слова, на уровне мимики и жеста.

    Персонажам дозволено бледнеть, хмуриться, глядеть на собеседника с лёгким любопытством либо с раздражением… А вот что у них за душой — ни-ни. «Догадайся, мол, сама».Классика жанра: а вот попробуй найти, «кому выгодно», если выгодно практически всем! И эти «все», как с чувством говорит один из героев — «крайне неприятные люди» и каждый сам за себя.

    Полиция в двух шагах от разгадки!Пожилая леди прибыла с опозданием

    Английский юмор такой английский…

    Дальше…

    Опять же не избежать сравнения с другими детективами: обычно полиция в них непроходимо тупа и служит лишь фоном, который призван оттенить сияние таланта главного сыщика. У Агаты Кристи не так: её персонажи, по долгу службы стоящие на страже закона и порядка, энергичны, симпатичны и далеко не глупы.

    Инспектор Джепп, Генри Клитеринг, полковник Рейс, инспектор Нил и другие — все они здравомыслящие и небезуспешные люди, хорошие специалисты. Не их вина, что соперничать им приходится с мсье Пуаро и мисс Марпл: тут любой окажется в проигрыше.

    Инспектор Нил грамотно ведёт расследование и наверняка добился бы успеха, тем более, что мисс Марпл дала ему огромную фору: в романе она появляется на странице 133/315 (в том издании, что читала я; и да, я не гнушаюсь покетбуками в мягкой обложке, мне содержание важнее).

    Меня очень умиляет одна особенность мисс Марпл — она не из тех, о ком можно сказать: «Кто ясно мыслит — ясно излагает». Нет, мыслит-то она как раз ясно, но вот внятно изложить свои умозаключения у неё не особенно получается.

    Возникает этакое приятное заблуждение относительно здравомыслия этого детектива в твидовой юбке. Но её наблюдательность и настырность (нет, не обманывайтесь милой провинциальной как бы деликатностью!) вместе творят настоящие чудеса.

    Леди Агата, в свою очередь, любит привязать сюжет очередного детектива (а заодно и сценарий преступления) к детской песенке, считалочке и другим образчикам немудрёного фольклора — нам, «кристиносцам», это хорошо известно. Но именно в этой книге подобный ход показался мне совсем уж циничным и даже неприятным. Особенно «подгонка» третьего убийства под строчки песни о птичках…

Экранизации: наши начинают и выигрывают!Бесследно пропали два человека

Яд или револьвер?

Да, редкий случай: наши успели первыми! Фильм «Тайна «Чёрных дроздов» (режиссёр Вадим Дербенёв) вышел в СССР на большие экраны в 1983 году; «Карман, полный ржи» (режиссёр Гай Слэйтер) как один из эпизодов сериала «Мисс Марпл» появился на британском ТВ в 1985 году.

И знаете, наш фильм много-много лучше! (Есть ещё английская же версия 2008 года режиссёра Чарльза Палмера с Джулией МакКензи в роли мисс Марпл — не видела, судить не берусь, да и что-то нету охоты смотреть.)Во-первых (и в-главных), кастинг. В «Тайне «Чёрных дроздов» он выполнен, на мой взгляд, безупречно.

Чего не могу сказать о фильме английском.

Мисс Марпл. Джоан Хиксон — классический «божий одуванчик», этакий бестолковый (на вид) седенький ангел, — но мне куда больше нравится Ита Эвер — энергичная, лукавая, с чёртиками в глазах.

Ланс Фортескью. Неотразимый красавец Андрей Харитонов: тонкий, горячий, породистый, чертовски умный и опасный. Да разве может с ним тягаться Питер Дэвисон с его внешностью простого и (почти) честного английского парня!Адель Фортескью. Нууу, мужики меня поддержат: Любовь Полищук с её концентрированной сексапильностью, необычной и редкой красотой, сочетанием опыта и загадки даст сто очков вперёд Стэйси Дорнинг, явной старлетке, через курносый носик которой так и виднеются её куриные мозги (что уж говорить, если на КиноПоиске даже фото её не нашлось; как сказано в одном стихотворении — «С богом! Пришла и ушла, как перемена погоды…»).Глэдис Мартин. У нас сиротку-служанку играет Ирина Мазуркевич: худенькая, как тростинка, беззащитная, робкая, с огромными и отчаянными глазами. Сердце сжимается от сострадания при одном взгляде на неё. Создатели «Кармана, полного ржи» почему-то увидели Глэдис как Аннет Бэдленд — извините за грубость, настоящую корову с плоским и невыразительным, как каравай, лицом, с маленькими и тупыми глазками. Даже она сама не поверила бы, что способна заинтересовать такого мужчину, как… молчу, молчу…Мэри Доув (Дав) в исполнении Аллы Черновой — холодная и чёткая, как гипербола, авантюристка с безупречной внешностью; Селина Кэделл с её манерой двигаться как пионервожатая в свободное от работы время и чересчур подвижной простецкой физиономией проигрывает ей по всем статьям…Я могла бы продолжать, но надо ли? Мой едва теплящийся патриотизм в данном случае пылает чистым и бескомпромиссным огнём.Ещё несколько слов об этих двух фильмах: да, детектив при экранизации всегда претерпевает изменения. Но, простите, советские кинематографисты подошли к оригиналу более бережно. Ну, заменили орудие убийства в одном из трёх случаев. Ну, убрали из сюжета совсем упоминание о той самой песенке, которая дала название и завязку роману — так это потому, что наш зритель вообще был не в курсе: ну, не вырос он на этих сказках-песенках…

А вот англичане, обычно такие обязательные и пунктуальные, недрогнувшей рукой устранили из фабулы двух немаловажных действующих лиц (трёх, если считать миссис Макензи, но она — эпизодический персонаж) и напрочь изменили финал… Решайте сами, что более существенно.

Неожиданная развязка

Но Агата Кристи не была бы королевой детектива, если бы не приберегла для нас сюрприз. Вот вроде бы и все загадки решены, и преступник изобличён, и зло наказано… Добродетель, правда, не торжествует — а была ли она тут, добродетель-то? Мисс Марпл с честью завершила расследование. Пора гасить свет… и тут мы узнаём, что всё это время разгадка-то…

*неслышно хихикая, уходит на цыпочках*

  • Вот только недавно вот туточки я просила вас подкинуть мне идей, что бы такого коротенького и увлекательного прочитать между чтением классики.Советы были один другого интереснее и заманчивей, но выбор пал прежде всего на мой давний должок.Ну и вот.

    Итог — множество обид на меня у хороших людей!!!Ибо детектив этот я скачала и взяла с собой в наш лагерь, где я обычно активно общаюсь и много чего делаю с ребятами.Ага. Пообщаешься тут, как же.

    Каждую минуту (включая ночь с фонариком) я читала-читала-читала эту захватывающую историю, только время от времени отрываясь от э/книги и выполняя свои основные обязанности (интеллект.игры, огоньки, песни под гитару — от них уже не отвертишься)!Ё-моё.

    Это ж просто блаженство какое: всё, как я люблю! Семейные тайны, переплетения судеб, подозрения, противоречивые разгадки — ухххх!Вот тут отличнейшая рецензия уважаемой Ольги! Ссылки даю редко — но я лучше уже не напишу, не разберу эту вещь. Велкам туда, не пожалеете!

    Маленькие мои комментарии:

    1) ага, считалочка, конечно, ужасу подбавила, но тут мне ее роль тоже понравилась не так, как, к примеру, в несравненных «Десяти негритятах».

    2) о, экранизации!!! Нашу, советскую (и очень любимую!) «Тайна черных дроздов» — я смотрела только в детстве. Обязательно пересмотрю

    А «Карман, полный ржи» смотрела примерно год назад, но выкинула из головы все спойлеры (я умею это делать, да-да!) и читала детектив, как с чистого листа.

  • Вот ведь знакома я была с сюжетом этой книги.

    Смотрела аж две экранизации, английскую с Джоан Хиксон в роли мисс Марпл и нашу с прекрасными советскими актёрами на главных ролях, и обе мне понравились. Но книга всё равно оказалась лучше. И это притом, что я прекрасно знала, кто убийца. Знала, но оторваться всё равно не могла.

    А ведь считается, что вся прелесть детективов в разгадывании убийцы. Но только не в случае с Агатой Кристи. Хотя надо отдать ей должное, в запутывании следов она непревзойдённый мастер.

    Однако для меня все эти сюжетные ходы лишь часть составляющей, без очарования сельской Англии с её аккуратными домиками, ухоженными садиками и вечерними чаепитиями они не были бы мне так милы. И конечно живая наблюдательная старушка с осанкой истиной леди и проницательным взглядом.

    А какая продуманность характеров, как искусно набрасывает их м-с Кристи всего несколькими штрихами, как ловко и правдиво с точки зрения психологии объяснены все мотивы и поступки участников драмы. Ну просто не к чему придраться!Пять баллов, конечно же.

  • Источник: https://mybook.ru/author/agata-kristi/zernyshki-v-karmane/

    А. Владимирович — Восточный экспресс. Серия «Загадки Агаты Кристи»

    • Восточный экспресс
    • Серия «Загадки Агаты Кристи»
    • А. Владимирович

    Много-много лет назад, отправляясь на Ривьеру или в Париж, я не могла отвести взгляда от Восточного экспресса в Кале, я страстно желала там оказаться.

    А теперь он уже мой давний друг – но душа замирает, как прежде. Я еду на нем! Я уже внутри голубого вагона, на боку которого белеет скромная строгая надпись: «Кале – Стамбул»!

    Да, это он, мой любимый поезд. Я люблю его темп: начав сразу с Allegro con fuore, раскачиваясь, грохоча и швыряя тебя из стороны в сторону, он опрометью вылетает из Кале, торопясь покинуть Запад, постепенно переходя в rallentando, по мере продвижения на Восток, где замедляется до полного legato.

    Я просыпаюсь очень рано и поднимаю шторку: за окном туманные силуэты гор Швейцарии, затем мы въезжаем в долины Италии, минуя прекрасную Стрезу с ее синим озером.

    Поезд мчится, и вот мы уже на милой и чистенькой станции, и это все, что нам дано увидеть в Венеции, и едем снова, теперь уже вдоль моря, в Триест, потом углубляемся в Югославию.

    Поезд идет все тише и тише, а остановки все длиннее, на вокзальных часах уже совсем другое время, названия станций написаны странными, невероятного вида буквами. РАССКАЖИ КАК ТЫ ЖИВЕШЬ. АГАТА КРИСТИ

    1. © А. Владимирович, 2017
    2. ISBN 978-5-4485-8138-0
    3. Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

    Загадки рукописей Агаты Кристи

    Больше пятидесяти лет своей жизни Агата Кристи посвятила сочинению детективов. За это время у нее накопилось множество рукописей, тетрадей, блокнотов, в которые Кристи регулярно и планомерно записывала варианты развития сюжета, расписывала черты характера своих героев и детали с места преступления, а иногда даже свои сомнения относительно личности убийцы. Но есть в этих тетрадях и загадки.

    Все исследователи, которые берутся за изучение ее наследия, невольно сталкиваются со странным фактом. Среди этих рукописей и набросков нет ни одного слова про самые известные романы – «Убийство Роджера Экройда», «Убийство в Восточном экспрессе» и «Десять негритят» и еще ряд других менее известных.

    Допустим, можно предположить, что наброски к роману «Убийство Роджера Экройда» пропали в тот самый момент, когда Агата Кристи проходила долгую и очень унизительную процедуру развода с первым мужем. Роман был опубликован в 1926 году, накануне самого известного случая из жизни Агаты Кристи, ее загадочного исчезновения.

    Измена мужа, предстоящий развод и скандал, не утихавший целый год в прессе, все это стало причиной тяжелого творческого кризиса, а возможно, послужили мотивом для уничтожения заметок к роману. Но Агата Кристи никогда не упоминает об этом.

    Она ни словом не обмолвилась о том, что подобно Николаю Васильевичу Гоголю бросила рукопись романа или черновые заметки в камин. История покрыта тайной.

    Роман «Убийство в Восточном экспрессе» был опубликован в январе 1934 года. К этому моменту творческий кризис остался позади, репутация Агаты Кристи, как сочинительницы головоломных детективов, была на небывалой высоте, ее активно поддерживали друзья и коллеги по Детективному клубу.

    Наконец она уже несколько лет как была миссис Мэллоун. Но ни одного намека, ни одной строчки о создании этого романа среди сохранившихся черновиков. Только в «Автобиографии», опубликованной в 1977 году, уже после смерти мы встречаем фразу, что идею для романа подсказал ей Макс, второй муж Кристи.

    Это, косвенным образом, подтверждает посвящение – «М. Э. Л. М., Арпачия, 1933»1.

    Аналогичная история – с романом «Десять негритят». Ни слова, ни полслова о создании. И лишь в «Автобиографии» мы встречаем краткое упоминание о том, как писательнице тяжело давалось написание этого романа и о том, что она тщательно планировала работу над книгой.

    Из этого можно сделать два возможных вывода. Первый, писательница написала свои самые известные романа слету, на одном дыхании. Второй, она уничтожила рукописи. Один из наиболее проницательных исследователей творчества и рукописного наследия, Джон Карран склоняется ко второму варианту: «Трудно поверить, что это написано без правки и возможных вариантов»2.

    Учитывая степень проработки и кол-во вариантов, сохранившихся в ее тетрадях, нелегко поверить, что даже опытнейший автор смог бы создать свои шедевры без единой помарки.

    А зная особенности творческого процесса Королевы детективов и вовсе не верится в то, что эти романы появились в один момент. Остаются вопросы.

    Может быть это своеобразный намек всем исследователям ее творчества? Может быть Кристи пыталась таким образом сказать нечто?

    Будь это не жизнь, а детективный роман Агаты Кристи, на странное совпадение непременно обратил бы внимание один из детективов, созданных воображением писательницы. А потому предлагаю и вам уподобившись Эркюлю Пуаро или мисс Марпл взяться за расследование. Попытаться так сказать восстановить историю создания одного из романов.

    Поскольку этой осенью значительное внимание будет привлечено к роману «Убийство в Восточном экспрессе», хотелось бы выяснить, какие мотивы двигали Агату Кристи, когда она сочиняла свой знаменитый роман. На какие криминальные истории из реальной жизни опиралась, создавая свой неповторимый сюжет.

    Но это не роман, а жизнь реального человека. Хотя бы и очень загадочного человека, писательницы обожавшей интриги, загадки и головоломки.

    А поскольку это в большей степени биография, мы не станем выдумывать интригующие версии или выдвигать скандальные предположения, остановимся на фактах, которые Агата Кристи намеренно или ненамеренно упоминает в своем романе.

    А если взглянуть на эти факты более пристально, мы обнаружим несомненные связи между рядом событий и сюжетом романа. И как это бывает, жизнь часто оказывается гораздо более увлекательной или сложной, чем закрученная головоломка Агаты Кристи.

    Путешествие на Восточном экспрессе

    Отправление было назначено на среду 4 октября 1883 года в 19:30.

    С первой платформы Восточного вокзала (Gare de L’Est), что в Париже, доносились звуки духового оркестра. Музыка и клубы угольного дыма окутывали сорок человек, среди которых были хорошо всем известные публичные личности, вместе с дамами и журналисты.

    Все были возбуждены, а потому громко разговаривали, пытаясь перекричать подготовительную суету, беготню проводников, которые собирали вещи и грузили в багажный вагон.

    Дамы были напряжены, а потому кавалеры пытались скрасить последние минуты перед отправкой рассказом о смешных эпизодах из прошлого или непристойными анекдотами. Наконец невысокий человек в идеальном костюме махнул машинисту рукой и раздался паровозный гудок.

    Вся пестрая компания погрузились в два вагона класса «люкс». Поезд отправлялся в путешествие через всю Европу. Весь состав этого необычного поезда насчитывал всего только пять вагонов, помимо двух спальных, был вагон-ресторан, багажный и вагон для персонала.

    Источник: https://libking.ru/books/nonf_biography/678286-a-vladimirovich-vostochnyj-ekspress-seriya-zagadki-agaty-kristi.html

    Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector