Краткое содержание умберто эко маятник фуко за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжетаВ конце 1980-х годов был издан «Маятник Фуко» Умберто Эко. Автор произведения является профессором семиотики, писателем и философом. Название произошло от маятника, разработанного французским физиком Л. Фуко. Прибор предназначался для наглядной демонстрации вращения планеты вокруг своей оси. В произведении Эко маятник стал многозначным символом.

Сюжет романа довольно труден для восприятия. Книга рассказывает о трёх товарищах Казобоне, Диоталлеви и Бельбо.

Друзья работают в миланском издательстве, которое занимается выпуском книг бездарных авторов, чьи произведения отказываются печатать другие издательства.

По роду деятельности друзья вынуждены читать огромное количество материала, посвящённого оккультным теориям заговора. Однажды Бельбо, Казобон и Диоталлеви решили, что тоже смогут создать свою собственную теорию, которая будет намного лучше и интереснее.

Коллеги назвали своё «детище» «Планом». Работая над теорией, они не замечают, как постепенно погружаются в собственный вымысел всё больше и больше. Невинное развлечение заводит их слишком далеко. Вскоре о таинственном «Плане» становится известно сторонникам других теорий.

Игра была воспринята всерьёз. Некое тайное общество считает, что Бельбо владеет информацией о том, где находятся сокровища, спрятанные тамплиерами. Бельбо становится мишенью, что и приводит его к скоропостижной гибели.

К концу романа в живых остаётся только Казобон, от чьего лица и было начато повествование.

Характеристика персонажей

Теоретик Казобон

Фамилия этого персонажа была позаимствована у Исаака де Казобона. Так звали жившего в XVI-XVII веках известного швейцарского филолога. Казобон рассказывает о том, что в 70-х годах ХХ века он получал образование в Милане. Тема его дипломной работы касалась истории ордена тамплиеров. В этот период Казобон познакомился со своими будущими коллегами Бельбо и Диоталлеви.

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжетаКазобон более, чем другие персонажи мужского пола, неравнодушен к женщинам. В книге рассказывается и о его личной жизни. Он был влюблён в бразильянку Ампаро. Ради этой женщины главный герой на некоторое время переехал в Бразилию, где всё свободное время посвящал изучению карибского и южноамериканского спиритизма. Ампаро была приверженцем марксистской идеологии, скептически относилась ко всему потустороннему. Однажды влюблённые присутствовали на спиритическом сеансе, во время которого Ампаро впала в транс, чем была крайне смущена впоследствии. После этого отношения бразильянки и итальянца начали ухудшаться. Казобон вернулся домой.

На родине у героя появилась новая любовь – женщина по имени Лия. Очередная возлюбленная родила Казобону сына. В это же время главный герой получает работу в издательстве. Именно Казобон становится инициатором создания «теории заговора». В конце романа он теряет друзей по своей вине и остаётся совершенно один. Главный герой «убеждён» в том, что созданная им теория абсолютно реальна.

Теоретик Диоталлеви

Поскольку центральным персонажем романа фактически является Казобон, о других героях читатели знают намного меньше. О Диоталлеви известно, что он всерьёз увлекался мистическим учением Каббала. После того, как Казобон разработал теорию, Диоталлеви принял активное участие в игре. Его глубокие знания помогли в «расшифровке» таинственных манускриптов.

Вероятно, вначале Диоталлеви не воспринимал всерьёз даже Каббалу, в которой прекрасно разбирался, но которую рассматривал лишь как народный фольклор. Но затем герой был, по его убеждению, наказан: у него диагностировали рак.

Диоталлеви утверждал, что страшная болезнь является божественной карой за его участие в том, во что не должен был вмешиваться, за высмеивание чего-то сакрального и необъяснимого.

Диоталлеви также получил «доказательства» того, что игра Казобона вовсе не была игрой.

Теоретик Бельбо

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжетаАвтор пытается понять, в чём причина убеждённости Бельбо в том, что «План» не является игрой. Читатель узнаёт, что на мировоззрение героя повлияло нелёгкое детство, которое совпало с периодом Второй мировой войны. Нежелание мириться с удручающей действительностью привело к тому, что Бельбо стал видеть мистику повсюду, полагая, что для каждой трагедии непременно найдётся какое-нибудь мистическое объяснение.

На мировоззрение Бельбо несомненно повлияла и неразделённая любовь. Девушку, которую он любил, звали Лоренца Пеллегрини.

Легкомысленная Лоренца не ответила Бельбо взаимностью, что привело к появлению комплекса и чувства неполноценности.

«План» становится своеобразной возможностью доказать Пеллегрини, что она напрасно отвергла пылкого поклонника. Итог жизни Бельбо был более чем печален: он погиб, пытаясь изменить траекторию маятника Фуко.

Главная идея

Жизнь без загадок и тайн лишена смысла. Ни любовь, ни материальный достаток, ни престижная работа не способны удовлетворить всех потребностей человека. Одна из важнейших целей пребывания на этой плане – поиск. Человек, который перестал искать, фактически перестаёт жить. Он получил всё, чего ему хотелось. Жизнь потеряла смысл.

Именно поиск заставляет людей мистифицировать действительность, видеть загадки там, где их нет. Казобон не нашёл удовлетворения ни в своих романах, ни в рождении сына, ни в работе. Создание «Плана» наполнило смыслом и адреналином его бытие.

Анализ произведения

Эко не просто не доверяет мистике. Он отвергает и высмеивает её. Роман итальянского писателя – это пародия на всевозможные оккультные науки и людей, которые всерьёз к ним относятся.

Изменение в сознании своих героев автор рассматривает не как эволюцию, а как окончательную деградацию. Из редакторов-скептиков они постепенно превращаются в тех, над чьими рукописями когда-то насмехались.

Эко подчёркивает, что поверить в мистику главных героев заставили те или иные комплексы и скука.

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжетаОтличие от “Кода да Винчи”

В романе не трудно найти сходства с другим, более масштабным произведением – «Кодом да Винчи» Дэна Брауна, которое было создано значительно позже «Маятника Фуко». Отличие состоит в том, что Дэн Браун, очевидно, не высмеивает своих персонажей и сам верит в тайну Грааля.

Итальянскому писателю неоднократно указывали на сходство между двумя произведениями и просили высказать своё мнение относительно романа Брауна.

После прочтения книги собрата по перу Эко заявил, что его коллега – это один из героев его романа. Итальянский писатель с иронией назвал Дэна Брауна своим созданием.

По утверждению Эко, автор «Кода да Винчи» не описал хладнокровно и беспристрастно очередную нелепую теорию, он поверил в неё и отнёсся к ней серьёзно.

Задача писателя, по мнению итальянского автора, состоит в том, чтобы разоблачить любую мистификацию, созданную сознанием доверчивых или недостаточно образованных людей.

Таинственность и вера в оккультизм является наиболее подходящим способом манипулировать людьми. Эко рассматривает мистификацию как болезнь, которая поражает даже самые недоверчивые и скептически настроенные умы.

Любая таинственность, полагает Эко, рано или поздно способна привести к серьёзной трагедии.

Источник: https://r-book.club/sovremenniye-pisateli/umberto-yeko/mayatnik-fuko-umberto-yeko.html

Умберто Эко “Маятник Фуко”

Май 11 2009

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжетаУмберто Эко — культовый итальянский писатель и своеобразный оппонент клана Дэна Брауна сотоварищи. И если последних можно сравнить с эдаким фаст-фудом, то произведения Эко — тщательно приготовленные блюда, употреблять которые следует вдумчиво и осторожно. Заинтересованность этим писателем ко мне пришла еще после фильма «Имя розы» — экранизации одноименного романа Эко — мрачного, сложного и атмосферного. А на фоне всеобщего интереса к тематике «теорий заговора» захотелось взяться именно за «Маятник Фуко».

Достаточно сложно писать рецензию на такую книгу — пусть и для личного пользования. Даже если кажется, что собственное впечатление раскрыто до конца, ощущение незавершенности остается. Ощущение, что эта вещь тебе все равно не по зубам.

Тщательно просмотрев отзывы о книге в интернете, поняла, что такое послевкусие «МФ» оставил не только у меня. Одни называют книгу гениальной, вторые презрительно фыркают и считают «МФ» чтивом для псевдоинтеллектуалов. А третьи молча перечитывают: второй раз, третий, четвертый. И я, пожалуй, примкну именно к этим последним.

Сразу предупреждаю любителей всемирных заговоров, тайных орденов, спрятанных сокровищ и утерянных граалей: после Умберто Эко читать подобную литературу будет как минимум смешно. Поскольку «Маятник Фуко» — это своеобразная прививка от всей подобной дэнбрауновщины.

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжета

Согласно этому Плану, тамплиеры не были окончательно уничтожены в четырнадцатом веке — они рассеялись по свету, разделившись на шесть группировок. У каждой из них есть по обрывку текста, в котором указано, когда, где и с кем должна встретиться следующая группировка.

Герои, опираясь как на широко известные исторические факты, так и на рукописи своих «одержимцев», пытаются проследить эти связи. Словно решая математическое уравнение наоборот: когда известны исходные данные, известен конечный результат, но неизвестны слагаемые.

Играючись, они постепенно вплетают в канву своего Плана и розенкрейцеров, и масонов, и евреев, Шекспира и Бэкона, Наполена и Гитлера, графа Сен-Жермена и Алистера Кроули — практически везде они видят искомые слагаемые своего Плана, который постепенно становится похож на всемирный заговор.

Известна, как считают герои, и конечная цель этого Плана. Как имеет неподвижную точку отсчета маятник Фуко, так и существует где-то Центр Земли, зная который, можно управлять любыми природными явлениями: тайфуны, ураганы, засухи, цунами — а заполучив подобное оружие, можно обрести и всемирное господство.

Но то, что сначала кажется героям невинной игрушкой для ума, превращается в настоящее чудовище. Придуманный ими самими План постепенно разрушает жизнь каждого. Диоталлеви умирает от рака — считая, что именно одержимость Планом нарушило правильное развитие и движение клеток в организме.

Бельбо, который в шутку упомянул о Плане, растерзает стая фанатиков, уверовавших в его истинность. Остается лишь Казобон, главный герой повествования. Но и он понимает, что в живых ему быть недолго.

«Одержимцы» не успокоятся до тех пор, пока тайна Плана — выдуманного Плана, — не будет раскрыта.

Читается книга достаточно сложно. Повествование насыщено историческими фактами — мнимыми и реальными, — описаниями различных религиозных орденов и сект, эзотерических и оккультных общин, не говоря уже о многочисленных малоизвестных терминах и именах.

При этом в предисловии самой книги сказано, что переводчики намеренно не делали никаких сносок и разъяснений — чтобы читатель самостоятельно занимался их поисками.

Читайте также:  Краткое содержание белая радуга паустовский за 2 минуты пересказ сюжета

Именно из-за этого первые страниц семьдесят чтение у меня шло достаточно туго: приходилось постоянно заглядывать в википедию и различные словари по западноевропейской истории и философии.

Хитрый автор будто специально отсеивает нетерпеливых, все самое вкусное оставляя на потом. Впрочем, существует отдельное издание — словарь к «Маятнику Фуко», с которым чтение книги пойдет много легче.

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжета

Но эта увлеченность Планом всех, в конце концов, и губит. «Это плохая игрушка, и мне она не нравится» — говорит Лия, любимая женщина главного героя. Сотворение Плана привело лишь к очередной лжи, очередному мракобесию и еще одной двери в никуда. Но «одержимцы», существующие во все времена, предпочитают верить и ломать головы над своими выдуманными страшными тайнами.

«Настоящий посвященный, стоящий посвященный — тот, кто знает, что наиважнейший из секретов есть секрет без содержания. Ни один враг не вырвет у него секрет, ни один верующий не вымолит тайну.

Много столетий поиски этого секрета были тем клеем, который удерживал их вместе на фоне дрязг, междоусобных распрь и подлых подножек. И вот секрет почти найден, протяни руку. Два равных ужаса овладели ими в преддверии тайны: во-первых, как бы секрет их не разочаровал и, во-вторых, как бы, открытый всем в одинаковой степени, не потерял свою секретную ценность. Это означало бы конец для всех.

Под воздействием того же страха одержимцы предпочли убить Бельбо. Конечно, при этом они утрачивали карту. Но зато приобретали много новых столетий, чтобы разыскивать ее и при этом сохранять всю свежесть своего слабосильного, слюноточивого желания».

В конце книги Казобон, единственный уцелевший, но уже загнанный в ловушку и предчувствующий свой скорый конец, думает лишь о любимой женщине и сыне. Никакого Плана не существует, как не существует и никакого мирового заговора. Но у каждого есть свой маятник Фуко, мгновение, точка в жизни, когда все твое существование наполняется смыслом. Лишь бы суметь ее вовремя разглядеть.

Источник: http://www.e-progress.com.ua/books-and-stories/foucaults-pendulum/

“Маятник Фуко”, Умберто Эко

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжета

Кабы не интернет, кандидату в интеллектуалы было бы достаточно для тех же целей прочесть Дэна Брауна или Паоло Коэлье. Но к сожалению, интернет уже популярно объяснил, что Коэлье – для нищих духом, а Дэн Браун все спер у Эко. Вот и приходится адептам Культуры штудировать «Игру в бисер», «Волхва» и прочие шедевры мировой литературы. Впрочем, на мой вкус Маятник Фуко гораздо менее зануден, чем прочие.
Впервые я прочел МФ более десяти лет назад, не зная ничего ни о книге, ни об авторе. Наткнулся в интернете на ссылку на «культовый роман» рядом с аналогичной ссылкой на какую-то культовую фентези. А теперь вот решил перечитать (не в первый раз уже, замечу).

Эко богат читателями. Он может себе позволить отсеивать неподготовленных простецов, с первых страниц окуная читателя в потоки отборного занудства (наиболее хитрые могут почти безболезненно пропустить страниц двадцать). Тем же, кто долетел до середины смог добраться до Хохмы (то бишь до второй части), предлагается вполне увлекательное чтиво с довольно неожиданной и драматичной кульминацией.

Пересказывать сюжет МФ – все равно что пытаться по телефону напеть Моцарта. Так что не читавшим книжку лучше следующий абзац пропустить, все равно он вам ничего не скажет, а осадочек останется.

Трое коллег – Бельбо, Казобон и Диоталлеви – вынуждены по роду деятельности ежедневно общаться со всевозможными гражданами, помешанными на эзотерике, и читать их так называемое творчество. Помешанные граждане все как один норовят сорвать покровы с древних тайн, рассказать о том, как все обстоит На Самом Деле и раскрыть миру глаза на мировые заговоры.

Чтобы просто чисто поржать, герои решают сочинить свой заговор. Для этого они учатся мыслить также, как их помешанные подопечные и в конечном счете практически индуцируются – в смысле, слегка съезжают с катушек и сами начинают верить в свой заговор.

Все это сопровождается рассказами о различных исторических деятелях, близких к оккультным кругам, плюс характеры героев раскрываются разными способами.

Десять лет назад самыми занудными местами в книге для меня были экскурсы в детство Бельбо. Сейчас, впрочем, тоже – но теперь я по крайней мере уверен, что они необходимы для сюжета.

Живыми и реальными в романе выглядят все герои, даже если они делают нелогичную на первый взгляд херню.

В случае с главными героями Эко использует множественные флешбеки, путешествия к истокам комплексов, после которых нелогичная херня становится вполне логичной.

Однако ж для кого-то эти экскурсы наоборот могут быть самым интересным в романе (а мне, например, книжка «Таинственное пламя царицы Лоаны» не понравилась именно поэтому – она из таких экскурсов состоит чуть более чем полностью).

Нередко говорят, что Эко – постмодернист, внедрил в роман тысячи цитат и исторических фактов, и потому для его понимания необходимо обладать определенным культурным багажом. Знаете, это как с виски – нажраться в умат двенадцатилетним сингл-мальтом с одинаковым успехом могут и тонкий ценитель и тупое быдло. Просто последний почувствует при этом меньше оттенков вкуса.

Вот герои романа в насмешку над конспиролохами составляют свой мега-конспирологический супер-План, включающий в себя чуть ли не всю мировую историю – они ловко жонглируют фактами, цитатами, скрытыми и открытыми смыслами, и всюду находят прекрасные связи. Это похоже на строительство карточного домика.

Сначала к одной карте пристраивается другая, потом рядом встают еще две, а в конце уже внушительный замок из тридцати шести колод смотрится настолько круто, что и читатель, и герои и даже кажется сам автор начинают сомневаться в его нереальности.

Когда я читал МФ впервые, большая часть названий и фактов были мне незнакомы (скажем так, эти карты были повернуты ко мне рубашкой). Но сюжету это ничуть не мешало – там, где нужно, Эко весьма подробно все рассказывает. И, что характерно, рассказывает весьма и весьма увлекательно.

По профессии он ученый медиевист, и потому с удовольствием запихивает в романы всё из истории, что знает по предмету (плюс, надо полагать, по каждому вопросу отыскивает в библиотеке с десяток фактов и цитат).

Поэтому количество всевозможных имен, названий, исторических фактов, поражает всякое воображение (а мозг хомячка разрывает в клочья). В данном случае Эко препарировал оккультизм и конспирологию, и, как мне кажется, МФ можно смело использовать в качестве энциклопедии на эту тему.

По отзывам знаю, что на многих эти исторические бирюльки наводят зевоту. Не всякому интересно читать про десятки неведомых граждан, давно почивших в бозе, и про их эзотерические завихрения мозгов. Ну, это на любителя – мне было интересно.

Но все равно, большая часть исторических выкладок оставалась «белым шумом» (так же, например, в фильме «Доктор Хаус» большая часть медицинских разговоров для зрителя не врача остается «белым шумом», но сам фильм не делается менее интересным).

С тех пор я прочел много всякого, и многие (далеко не все) карты повернулись ко мне картинками. Домик стал намного более красочным, смотреть на него намного интереснее, но суть его не изменилась. Как бы то ни было, но одна фраза Бельбо: «Вы всего лишь жалкая колода карт!» «Да вынь у себя пробку!» все равно в один момент разваливает всю конструкцию.

В общем, Маятник Фуко – отличная книга. Одна из немногих, которым я смело могу поставить 10/10.

Для тех, кто хочет читать вдумчиво, разбираться со всеми оккультными хитросплетениями и внимательно следить, где герои несут историческую чушь – написана Википедия специальная книжка «Словарь Маятника Фуко», такой же толщины, как и сам МФ.

Несмотря на внушительный объем работы и вообще крутизну, пользоваться им при чтении МФ неудобно. Написание названий, имен, терминов часто не совпадают с таковыми в МФ (и авторы об этом честно предупреждают). Представьте, у вас в руках две толстые книжки, вы читаете одну, вдруг начинаете листать вторую, не находите там нужного термина, чертыхаетесь…

Статьи в Википедии часто более подробны, сопровождены иллюстрациями и перекрестными ссылками – но, разумеется, за их достоверность сложнее ручаться.

Идеальный вариант был бы сделать приложение для iPad – МФ и словарь к нему в одном флаконе (с возможностью в один клик глянуть нужное слово в интернете) – но, конечно, его величество Копирайт будет решительно против.

Источник: http://interesnyeknigi.ru/recenzii/mayatnik-fuko-umberto-eko/

Эссе о книге Умберто Эко "Маятник Фуко"

Сколько себя помню, делил литературу на книги и Книги. Первые — литературное произведение, достойное прочтения, возможно, и не одного. Вторые — гениальные творения, прославленные в веках. Не всегда входят в программу школьного чтения, но всегда на слуху. Большинство людей, умеющих читать, ознакомились с ними, либо как минимум, слышали о них.

Конечно, есть ещё и третья категория, но этим книгам лучшее применение — служить растопкой для костра, на котором сгорит их создатель. Если он много нагрешил, то удел его гореть в этом и загробном мире, если последний существует. Если согрешил мало, то удел его — испугаться и перестать писать так плохо.Умберто Эко — писатель со значительной славой.

Он не входит в школьную программу, но считается весьма выдающимся писателем, особенно среди тех, кто ещё жив. Выпустил всего шесть романов и гораздо больше известен, как историк, учёный. Но каждый из его романов получил широкую известность, сразу, начиная с «Имени розы» и заканчивая Пражским кладбищем.

Да что уж там, перед закрытием наш Книжный 42 собирался закупить его новую книгу «Искусство и красота в средневековой эстетике».

Так вот, я наконец добрался до Маятника Фуко (заколебался уже вступление писать, изложение мыслей выйдет короче).

Читайте также:  Краткое содержание обыкновенное чудо шварц за 2 минуты пересказ сюжета

Изначально заинтересовался книгой, когда решил, что именно на него ссылается Макс Фрай в своей серии книг, где несколько раз упоминалась книга «Маятник вечности», описываемая, как неподъёмный том — по весу и по сложности прочтения. Мол, её только очень вдумчивый человек может прочитать.

Примерно то же самое я слышал о Маятнике Фуко, поэтому и решил, что одно есть ссылка на другое. Правды не знаю, но думаю, где-то рядом. Здесь самое время предупредить, что это не рецензия, это «мысли о». Так что спойлеры будут. Полных два-три абзаца спойлеров.

Что хочется сказать по поводу сюжета. Во первых, меня несколько бесит подход к подвешиванию секиры над головой главного героя, чтобы лишь через 750 страниц таки дать ей отрубить палец (именно палец, не голову). Метафорически выражаясь, конечно.

К слову, это второе препятствие к пониманию этой книги. Это одна и тех Книг, где очень много отсылок на книги, кино, историю и политику времени написания книги (80-е годы).

Очень много метафор, образных выражений, среди которых ой как придётся поломать голову, чтобы хотя бы предположить, что хотел сказать автор. Я подозреваю, и даже уверен, что смело можно разбирать каждый абзац, а то и каждое предложение для вычленения скрытых значений.

Впрочем, как сам автор замечает в конце книги, кто ищет, тот всегда найдёт. Будет ли это действительно той истиной, что он искал, уже другой вопрос. И вот это, к слову, очень круто в этой книге.

Есть выражение, мол, «Маятник Фуко» — это «Код да Винчи», только для умных». С одной стороны соглашусь, поскольку Дэн Браун автоматически проигрывает Эко хотя бы по образованию. Но даже не в этом дело. Код да Винчи — мистификация. Он сделан, как статья в журнале — для развлечения, чтобы сделать сенсацию. Чтобы произвести впечатление, оскорбить Церковь.

Не зря же Церковь и ответила Дэну Брауну лютой критикой и оскорблениями. Что до Маятника Фуко… О, право же, Умберто Эко дешёвая слава не нужна была. Он о ней не задумывался, а потому смотрел глубже и писал с большей задумкой.

В общем, закончим спор между двумя книгами тем фактом, что Код да Винчи — выдумка, и в конце автор поощрает веру в существование тамплиеров, пусть и отчасти. А Маятник Фуко жонглирует реальными фактами и хотя является вымыслом, сделан гораздо тоньше и всю книгу честно называет всех искателей Грааля «одержимцами», то есть одержимыми Поиском.

Проблема в том, что этот Поиск философского камня, или Грааля, или сокровищ — всё это так же бесцельно, как и поиск смысла жизни. Его не нужно искать, его нужно творить.

Краткое содержание Умберто Эко Маятник Фуко за 2 минуты пересказ сюжетаВообще, Диоталлеви из этой троицы значительно менее протагонист. По сути, в сердцевине повествования Бельбо и Казобон.  Второй, от лица которого и вещает автор, является, казалось бы, значительно более уравновешенной личностью. Тем не менее, даже его под конец охватывает паранойя и трепет — как перед реальными угрозами, так и перед алхимическими знамениями. К слову об алхимии и знаках. Целый пласт отсылок лично мне абсолютно недоступен. Я не читал ни одной из книг, к которым Эко отсылает в эпиграфах к каждой главе. Никогда не интересовался историями заговоров, ближе всего был, читая окаянный «Код да Винчи» и «Ангелы и демоны». Равно как и алхимическими и магическими трудами, хотя последними не так давно начал интересоваться.

Есть нечто, что раздражает так же в стиле автора. И тут именно речь о стиле — о том, каким образом автор описывает переживания героев. Мысли Бельбо нам доступны через его дневники, которые Казобон читает большую часть романа.

Дневники эти, по большей части, представлены в форме отдельных рассказов, крайне метафорически описывающих действие. И вот тут мне было очень трудно. Во первых, потому что прочтение Маятника для меня растянулось на 4 месяца — читая последние главы, я никак не вспоминал, что там было в первых.

А потому если меня отсылали к более ранним дневникам и событиям, то мне это было недоступно. Возможно, ради этого как р

аз как нибудь перечитаю. Плюс, возможно, лучше пойму, что хотел сказать автор.

Что же хотел сказать своим сочинением мсье Эко? Обычно, на этот вопрос должно отвечать в эссе и вообще в сочинениях о литературных произведениях.

Но как-то мне раньше было просто невдомёк, почему на этот вопрос должен быть ответ, сейчас же я сложил некое мнение. Нет прямого ответа на этот вопрос, потому что книга более многомерна, чем конкретные слова и предложения.

Книга передаёт опыт, причём как реальный опыт, который испытал на себе автор текста, так и некий возможный опыт либо мысленный эксперимент, которыми автор счел нужным поделиться.

Мы живём в эпоху огромных объёмов информации, то чем больше информации в меньшем объёме слов, тем текст считается ценнее, а потому чем многозначней текст, тем считается лучше. Хотя, конечно, у всего есть градации. К примеру, предыдущее проедложение имеет массу приложений и стоять в конце многих предложений, однако оно не имеет само по себе большой цены.

Насколько я могу видеть, Умберто Эко провёл восхитительную экскурсию в мир одрежимых тамплиерами, Граалем и алхимией людей, а также в сознание конкретно двух человек.

Он провёл препарацию сознания Бельбо и Казабона с целью показать, как они работают. Что касается Казобона, то на нём ещё и было показано, как те или иные мысли меняют человека со временем.

До чего могут довести навязчивые идеи и благие помыслы.

Разбирать Маятник Фуко с точки зрения литературы можно было бы несколько лет. Собственно, тот факт, что по книге есть отдельная Энкцилопедия, рассказывающая, что здесь и как, намекает на многослойность этого произведения.

Если сесть разбирать каждое предложение, или даже просто абзац, я бы мог толковать по этой книге погоду и перемену в политике мира по завершению такого анализа. Но я всё же хочу сохранить свой рассудок при себе и даже выспаться сегодня. Так что пора мне.

Надеюсь, этот текст кому-то доставил что-то, кроме траты времени 🙂

P.S.: Ах да, и если вы спросите меня, книга это или Книга, то конечно второе. Маятник Фуко не войдет в школьную программу, но определённо является замечательной книгой.

Гениальной я назвать её не могу, но крутой, мозгодробительной, шикарной, умной, токной и ещё много прилагательны — ещё как.

Источник: https://jrchernik.livejournal.com/71893.html

"Маятник Фуко" Умберто Эко: описание и анализ романа из энциклопедии

«Маятник Фуко» («Il Pendolo di Foucault») — роман Умберто Эко. Опубликован в 1988 году. Развивает поднятую итальянским писателем еще в романе «Имя розы» тему средневековья, но на этот раз в центре внимания оказывается не собственно история, а размышления современного человека над ее загадками.

Этот экспериментальный жанр можно определить как историко-фантастический роман — по аналогии с научной фантастикой (science fiction), которая, если не смешивать ее ни с футурологией, ни с приключениями, оснащенными соответствующим антуражем, представляет собой изображение интеллектуального творчества и нравственной ответственности за его результаты. Это в полной мере относится к «Маятнику Фуко» Умберто Эко, коль скоро к науке относятся и гуманитарные дисциплины, в том числе и история (в этом смысле русский термин «научная фантастика» более емкий, чем его международный эквивалент «science fiction»). Именно процесс и моральные последствия интеллектуального творчества в области истории составляют содержание романа.

Основной его предмет — история ордена тамплиеров — сродни тайнам Бермудского треугольника, летающих тарелок, снежного человека и лохнесского чудовища — то есть всему традиционному набору, вызывающему фантастические ожидания. В будущее и в прошлое от проблемы тамплиеров тянутся цепочки вопросов, на которые возможен в лучшем случае гипотетический ответ.

Правда ли, что орден храмовников не был уничтожен при Филиппе Красивом, а ушел «в подполье»? Что розенкрейцеры и масоны суть прямые наследники тамплиеров? Существует ли по сей день их мировой заговор? Связаны ли тамплиеры с еретиками манихейского толка? Точно ли им досталось тайное знание кельтских друидов, греческих мудрецов, египетских жрецов и проч.

? Были ли египетские жрецы хранителями наследия атлантов? И была ли вообще Атлантида? И что-то еще до нее? Причем ни отрицательный, ни, тем более, положительный ответ на любой из этих вопросов в отдельности вовсе не предполагает автоматически аналогичного решения для всех остальных.

Все это интеллектуальная задача того же порядка, что и изобретение вечного двигателя, машины времени, средств нуль-транспортировки или хотя бы сверхсветовых звездолетов, а также поиски внеземных цивилизаций, здравствующих динозавров и т.д. и т.п.

Каждая версия может быть принята или отвергнута не столько в соответствии с фактами или даже с логикой, сколько на уровне веры, что вполне согласуется с характерными признаками научной фантастики.

Герои «Маятника Фуко» Эко пытаются по загадочному клочку бумаги («ордонанс из Провэна») реконструировать тайный тамплиерский план захвата мирового господства, рассчитанный на 600 лет, то есть актуальный как раз в XX веке. С этим связана детективная линия романа (причастные к документу люди исчезают) и его нравственные аспекты.

Результат исследования плачевен для героев: один предположительно становится жертвой ритуального убийства, другой скрывается — то ли от реальной опасности, то ли охваченный манией преследования, — третий умирает от рака, причиной которого сам считает свои изыскания. Специфический сюжет допускает троякое прочтение романа.

Вариант первый: герои расшифровали подлинный план тамплиеров и были выслежены их настоящими последователями, что привело к страшному финалу. Это история грандиозного научного открытия, сопоставимого разве что с обнаружением жизни на Марсе. Вариант второй: герои сочинили этот план и невольно привлекли к нему внимание людей, болезненно увлеченных эзотеризмом.

Тут можно говорить о своеобразном «историческом изобретении», создании некоего артефакта. Третий вариант — не только план, но и весь шабаш оккультистов в финале — плод больного воображения. В этом случае продуктом интеллектуальной деятельности оказывается своеобразная среда обитания, разрушающая психическое и телесное здоровье героев.

Читайте также:  Краткое содержание солженицын красное колесо за 2 минуты пересказ сюжета

По всему роману разбросаны намеки на правомерность всех трех вариантов и ни один не дезавуируется. Все они замкнуты на проблему моральной ответственности ученого.

Историко-культурные корни романа «Маятник Фуко» Эко практически безграничны — здесь представлена едва ли не вся традиция европейского эзотеризма и оккультизма.

Только своеобразными заглавиями-эпиграфами к 120 главам служат 120 цитат на разных языках из исторических документов, священных книг, классической литературы, популярных эзотерических изданий, не говоря уже о многочисленных реминисценциях из самых разных источников (вплоть до К. Маркса и В.И. Ленина), разбросанных непосредственно в тексте.

Всё это объединяют две сквозные метафоры. Прежде всего — сам маятник Фуко, символ стабильности и правильности в хаотическом мире («Маятник мне говорил, что хотя все движется…, единственная точка остается стержнем, осью, идеальной сцепкой, что позволяет Вселенной вращаться вокруг самой себя».

) Второй символ — каббалистическое дерево сефирот, определяющее композицию и развитие сюжета романа, каждая из десяти частей которого соответствует сефире.

Так, первая часть, «Кетер» (сефира, означающая Корону, Исток, Вечность), содержит размышления о маятнике; последняя — «Малкут» (основание, соединение высших сил, ступни — если сравнивать дерево сефирот с человеческим телом) — переосмысление пережитого и основных жизненных ценностей; «Тиферет» (Сердце, Солнце, фокальная точка между Богом и природой) — апофеоз интеллекта, еще не омраченный страшными событиями или предчувствиями.

В целом роман «Маятник Фуко» Эко изображает механизм проникновения мифов в сознание толпы, формирования страхов и подозрительности, поиска заговоров и тайных врагов — всего того, что со времен средневековья и до наших дней регулярно порождает атмосферу массовой истерии и тотального психоза, независимо ни от смены идей и верований, ни от развития искусства и технологий. По словам самого Умберто Эко, он пытался победить все это путем художественного анализа, подобно тому как дети прогоняют страхи, зажигая в комнате свет.

Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. — М.: ВАГРИУС, 1998

Источник: https://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/majatnik_fuko_umberto_ehko_opisanie_i_analiz_romana_iz_ehnciklopedii/62-1-0-1347

Краткие содержания произведений — умберто эко — маятник фуко

умберто эко — маятник фуко

Завязка этого романа известного итальянского писателя, филолога и историка литературыприходится на начало семидесятых годов XX в., время, когда в Италии ещё бушевали молодежныебунты. Однако «политическим выбором» рассказчика, студента Миланского университета Казобона,

становится, по его собственным словам, филология: «Я пришел к этому как человек, которыйсмело берет в руки тексты речей об истине, готовясь править их». У него завязываетсядружба с научным редактором издательства «Гарамон» Бельбо и его сослуживцем Диоталлеви,

которой не мешает разница в возрасте; их объединяет интерес к загадкам человеческогоразума и к средневековью. Казобон пишет диссертацию о тамплиерах; перед глазами читателяпроходит история этого рыцарского братства, его возникновения, участия в крестовых походах,

обстоятельства судебного процесса, завершившегося казнью руководителей орденаи его роспуском.Далее роман вступает в область гипотез — Казобон с друзьями пытаются проследитьпосмертную судьбу ордена рыцарей Храма.

Отправной точкой для их усилий служит появлениев издательстве отставного полковника, уверенного, что он обнаружил зашифрованный Планрыцарей ордена, план тайного заговора, замысел реванша, рассчитанного на века.

Через деньполковник исчезает бесследно; предполагается, что он убит; само это происшествие либонеприятный осадок, оставшийся от него, разлучает Казобона с друзьями. Разлука затягиваетсяна несколько лет: закончив университет и защитив диплом, он уезжает в Бразилиюпреподавателем итальянского языка.

Непосредственной причиной отъезда является его любовь к местной уроженке Ампаро, красавицеполукровке, проникнутой идеями Маркса и пафосом рационального объяснения мира.

Однако самамагическая атмосфера страны и необычные встречи, которые с труднообъяснимым упорствомподкидывает ему судьба, заставляют Казобона пока ещё почти незаметно для себя самого проделыватьобратную эволюцию: преимущества рациональных истолкований представляются ему все менееочевидными. Он снова пытается изучать историю древних культов и герметических учений,

приобщая к своим занятиям и скептически настроенную Ампаро; его притягивает земляколдунов — Байя, в той же степени, что и лекция о розенкрейцерах, читаемаясоотечественником-итальянцем, по всем признакам — одним из тех шарлатанов,

о многочисленности которых ему ещё только предстоит догадаться. Его усилия по проникновениюв природу таинственного приносят свои плоды, но для него они оказываются горькими:

во время магического обряда, участвовать в котором в знак особого расположения они былиприглашены, Ампаро против собственной воли впадает в транс и, очнувшись, не может проститьэтого ни себе, ни ему. Проведя в Бразилии после этого ещё год, Казобон возвращается.

В Милане он снова встречается с Бельбо и через него получает приглашениесотрудничать в издательстве «Гарамон».

Сначала речь идет о составлении научнойэнциклопедии металлов, но вскоре область его интересов существенно расширяется, опятьзахватывая сферу таинственного и эзотерического; он признается себе в том, что ему вообщестановится все труднее отделять мир магии от мира науки: люди, о которых ещё в школе емуговорили, что они несли свет математики и физики в дебри суеверий, как выясняется, делалисвои открытия, «опираясь, с одной стороны, на лабораторию, а с другой —на Каббалу». Немало этому способствует и так называемый проект «Гермес», детище господинаГарамона, главы издательства; к его осуществлению подключены и сам Казобон, и Бельбо,

и Диоталлеви. Суть его заключается в том, чтобы объявив серию публикаций по оккультизму,

магии и т.п.

, привлечь как серьезных авторов, так и фанатиков, сумасшедших, готовых платитьденьги за опубликование своих творений; этих последних предполагается сплавлятьв издательство «Мануцио», чье родство с «Гарамоном» держится в строжайшем секрете; онопредназначено для издания книг за счет авторов, на практике сводящегося к беспощадному«выдаиванию» их кошельков. В среде оккультистов «Гарамон» рассчитывает на богатый улови потому настоятельно просит Бельбо и его друзей не пренебрегать ни кем.Однако издания, предназначенные для «Гарамона», все-таки должны соответствовать некимтребованиям; в качестве научного консультанта проекта по рекомендации Казобонаприглашается знакомый ему по Бразилии некий господин Аглиэ, то ли авантюрист, то липотомок знатного рода, возможно, граф, но во всяком случае человек богатый, с тонким вкусоми несомненно глубокими познаниями в области магии и оккультных наук; о самых древнихмагических ритуалах он рассказывает так, как будто бы сам при них присутствовал; собственноговоря, подчас он прямо намекает на это. При этом он вовсе не сноб, не чурается явныхшарлатанов и психов и уверен, что даже в самом никудышном тексте можно отыскать «искоркуесли не истины, то хотя бы необычного обмана, а ведь часто эти крайности соприкасаются».

  • Надеявшиеся отвести с его помощью в сторону поток плевел, направив его на обогащениесвоего хозяина, и, быть может, найти в нем несколько зерен истины для себя, подавляемыеавторитетом «господина графа» герои оказываются вынуждены барахтаться в этом потоке,
  • не смея ничего отвергать: в любом плевеле может оказаться зерно, невидимоеи не обнаруживаемое ни логикой, ни интуицией, ни здравым смыслом, ни опытом. Вотслова бедолаги-алхимика, подслушанные Казобоном во время ещё одного, на сей раз ужене далекого, шаманского, а донельзя приближенного к их родным домам ритуала, куда онипопадают по приглашению Аглиэ: «Я испробовал все: кровь, волосы, душу Сатурна, маркасситы,
  • чеснок, марсианский шафран, стружки и шлаки железа, свинцовый глет, сурьму — все напрасно.
  • Я работал над тем, чтобы извлечь из серебра масло и воду; я обжигал серебросо специально приготовленной солью и без нее, а также с водкой, и добыл из негоедкие масла, вот и все. Я употреблял молоко, вино, сычужину, сперму звезд, упавших на землю,
  • чистотел, плаценту; я смешивал ртуть с металлами, превращая их в кристаллы;

я направил свои поиски даже на пепел… Наконец… — Что — наконец? — Ничто на свете не требует большей осторожности, чем истина.

Обнаружить её — всеравно что пустить кровь прямо из сердца…»Истина способна перевернуть или разрушить мир, ибо у него от нее нет защиты.

Но истинудо сих пор не удалось обнаружить; вот почему не следует пренебрегать ничем — лучше ещёраз испробовать всё, когда-либо бывшее предметом усилий и надежд кого-либо из посвященных.

Пусть неоправданно; пусть ошибочно (и во что же тогда они были посвящены?) — неважно.

  1. «Каждая ошибка может оказаться мимовольной носительницей истины, — говорит Аглиэ.
  2. — Настоящему эзотеризму не страшны противоречия».И этот водоворот ошибочных истин и чреватых истиною ошибок вновь толкает друзейна поиски Плана ордена тамплиеров; загадочный документ, оставшийся от исчезнувшегополковника, изучается ими снова и снова, и каждому его пункту подыскиваются историческиеистолкования: это якобы выполнялось розенкрейцерами, это — павликианами, иезуитами, Бэконом,
  3. здесь приложили руку асассины… Если План действительно существует, он должен объяснять всё;
  4. под этим девизом переписывается история мира, и постепенно мысль «мы нашли План,
  5. по которому движется мир» подменяется мыслью «мир движется по нашему Плану».Проходит лето; Диоталлеви возвращается из отпуска уже тяжело больным, Бельбо — ещё болееувлеченным Планом, удачи в работе над которым компенсируют ему поражения в реальной жизни,
  6. а Казобон готовится стать отцом: его новая подруга Лия должна скоро родить. Их усилия темвременем приближаются к завершению: они понимают, что местом последней встречи участниковПлана должен стать парижский музей в церкви аббатства Сен-Мартен-де-Шан, Хранилище Искусстви Ремесел, где находится Маятник Фуко, который в строго определенный момент и укажетим точку на карте — вход во владения Царя Мира, центр теллурических токов, Пуп Земли,
  7. Umbilicus Mundi. Они постепенно уверяют себя в том, что им известен и день и час, остается найтикарту, но тут Диоталлеви оказывается в больнице с самым неутешительным диагнозом, Казобонуезжает вместе с Лией и малышом в горы, а Бельбо, движимый ревностью к Аглиэ, ставшемуего счастливым соперником в личной жизни, решает поделиться с ним их знаниями о Плане,

умолчав об отсутствии и карты, и уверенности в том, что вся эта расшифровка —не плод их общего разбушевавшегося воображения.Лия тем временем доказывает Казобону, что те обрывочные записи конца XIX в., которые ониприняли за конспект Плана, скорее всего являются расчетами хозяина цветочного магазина,

  • Диоталлеви при смерти; его клетки отказываются ему повиноваться и строят его телопо собственному плану, имя которому — рак; Бельбо находится в руках Аглиэ и своры егоединомышленников, сперва изыскавших способ его шантажировать, а затем завлекших в Парижи вынуждающих уже под страхом смерти поделиться с ними последней тайной — картой. Казобонбросается на его поиски, но успевает застать только финал: в Хранилище Искусстви Ремесел обезумевшая толпа алхимиков, герметистов, сатанистов и прочих гностиков подпредводительством Аглиэ, здесь уже, впрочем, называющегося графом Сен-Жерменом, отчаявшисьдобиться от Бельбо признания в местонахождении карты, казнит его, удавливая веревкой,
  • привязанной к Маятнику Фуко; при этом погибает и его возлюбленная. Казобон спасаетсябегством; на следующий день в музее нет никаких следов вчерашнего происшествия,
  • но Казобон не сомневается, что теперь очередь будет за ним, тем более что при отъездеиз Парижа он узнает о смерти Диоталлеви. Один был убит людьми, поверившими в их План,
  • другой — клетками, поверившими в возможность составить собственный и действоватьпо нему; Казобон, не желая подвергать опасности возлюбленную и ребёнка, запираетсяв доме Бельбо, листает чужие бумаги и ждет, кто и как придет убить его самого.
  • См. также:
  • Вирджиния Вулф Миссис Дэллоуэй, Ф М Достоевский Идиот, Алан А Милн Двое, Николай Островский Как Закалялась Сталь, Михаил Пришвин Кащеева Цепь, Другой Автор Повесть Временных Лет

Источник: http://www.terminy.info/literature/summary-of-works/umberto-eko-mayatnik-fuko

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector