Краткое содержание флобер простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

Гюстав флобер простая душа анализ Rating: 8,5/10 1978 reviews

Краткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

Новый этап развития общества и искусства виден при сопоставлении героев Бальзака и Флобера. Маленький караван спешился, чтобы перейти через Экор, скалу, нависшую над судами. Однажды попугай потерялся, и Фелиситэ в ужасе искала его повсюду. Майка ми трябваше да замине за Ножан, но отново я заболяха гърдите.

Так как он был нечистоплотной птицей, барыня решила отдать его Фелиситэ. Френско-пруска война от 1870 г. Учёба и болезнь В 15 лет он познакомился с Элизой Шезлингер, привязанность к которой он со временем перенёс на страницы романа «Воспитание чувств», о своей первой любви он помнил до последних дней жизни.

Next Краткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

След преминалата първоначална еуфория от женитбата й с Шарл тя прави равносметка на случващото се. Сзади нее, в облаках пыли, как ураган мчался под гору мальпост. На следующей неделе Теодор добился от Фелиситэ свидания.

Как и Растиньяк, герой романа Фредерик Моро устремляется в Париж, на это поле битвы, где молодые люди пытались удовлетворить свое честолюбие. Начело на правителството застава Алфонс дьо Ламартин, поет и политик, едно от големите имена на Френския романтизъм.

На каблуках она казалась выше; когда она шла впереди Шарля, деревянные подошвы, быстро отрываясь от пола, с глухим стуком хлопали по подметкам.

Next Краткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

На следующей неделе было получено известие о смерти г-на Бурэ в гостинице, в Нижней Бретани. . Оба предлагали своей помещице кур или сыр. I В продолжение целого полувека служанка г-жи Обен, Фелиситэ, была предметом зависти пон-л'эвекских дам.

Кровавые сражения со всеми их подробностями столь же живописны, как сокровища Гамилькара или же пиршества.

Дали е било за добро и не е ли имало в това откритие повече неудобства, отколкото изгоди? Это путешествие отделяет ранний, романтический период творчества Флобера от реалистического.

Next Краткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

Некоторые эти, разумеется, сидели за столом на самых непочетных местах явились даже в парадных блузах, то есть в таких, отложные воротнички которых лежали на плечах, спинку же, собранную в мелкие складки, перехватывал низко подпоясанный вышитый кушак.

Начиная изучать творчество писателя — уделите внимание произведениям, которые находятся на вершине этого рейтинга. Наконец она вернулась домой в изнеможении, изорвав башмаки, со смертельной тоской в душе.

Сын такого шага сначала понять не мог и отправился в Парижский университет. Эта боязнь была для Фелиситэ доказательством его любви, и она еще больше полюбила его. Она дрогла в лохмотьях от стужи, пила, лежа плашмя на земле, болотную воду.

Она успела проскользнуть между двумя перекладинами, и огромное животное в недоумении остановилось.

Next Краткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

Трагедия обыкновенной провинциальной дамы, мещанки, не отличающейся ни образованием, ни умом, под его руками стала трагедией каждого человека, взыскующего лучшей жизни, более высокого счастья и другой действительности. Все пустились по тропинке, обогнули плетень.

Убедившись в тщетности попыток достать деньги для расплаты с ростовщиком, угрожающим ей описью имущества, Эмма идет в аптеку Омэ, чтобы выкрасть яд, в котором видит единственное спасение от нищеты и позора. Ежедневието й преминава в грижите за дома, в които няма никаква романтика. Слуховое окно в третьем этаже освещало комнату Фелиситэ, выходившую на луга.

Она подумала, что его отравили петрушкой, и, несмотря на полное отсутствие улик, заподозрила Фабю.

Next Краткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

Нужно «перестать быть собою, но жить в каждом существе, создаваемом тобою». Из каретника принесли дранок на лубки. В «Воспитании чувств» нет почти никаких внешних катастроф, ни убийств, ни самоубийств, ничего, что ломало бы уклад частной жизни.

Более поздние творения юного Флобера, в особенности повести «Записки безумца» 1838 и «Ноябрь» 1842 , во многом автобиографические и обращенные к современности, уже ориентированы на лирическую романтическую прозу и представляют собою варианты исповеди молодого человека, едва начавшего жить, но уже пресытившегося жизнью, разочаровавшегося в людях, тоскующего по неясному и недосягаемому идеалу. Между этими двумя личными трагедиями он успел отслужить в армии в период франко-прусской войны, за что его наградили орденом Почётного легиона. Разбитый около нее цветник был окружен цепью. Но у нее явилось занятие, которое развлекало ее: начиная с рождества она ежедневно водила девочку на уроки закона божия.

Next Краткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

Он являлся в воскресенье после обедни, краснощекий, с голой грудью, и приносил с собой запах полей.

Жизнь простой кухарки сродни житиям святых, это своего рода легенда, перенесенная в современность, не только реалистический рассказ, основанный на жизненных наблюдениях, но и притча и праведнице, которую душевная чистоты возвышает до идеальных образов, созданных народным воображением. Стук его копыт по траве был похож на удары молота. Вспомнив, как держали себя в подобных случаях его учителя, он стал подбадривать больного разными шуточками, теми ласками хирурга, которые действуют, как масло на рану. Здесь он работал, почти не отрываясь от письменного стола, в течение дней, месяцев и лет. Однако с этого момента и становится очевидной близость этих героев совсем иному типу — ищущему, страдающему, близость святому Антонию.

Next Краткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжета

Через два года в сентябре 1864 года Флобер завершил работу над окончательным вариантом романа «Воспитание чувств». Прометей был титаном, Эмпедокл — великим философом, Фауст — ученым, разочаровавшимся в науке, Каин — сыном первого человека и легендарным братоубийцей.

Едва десетилетие по-късно творбата е оценена и призната за един от най-въздействащите романи за времето. Когда она подошла к Голгофе, то, вместо того чтобы повернуть налево, пошла направо, заблудилась в верфях и вернулась назад. Но мы знаем, что она не говорит этого.

Цепочка с него была снята, и он разгуливал по всему дому.

Next

Источник: https://blooming-earth-8066-herokuapp-com.global.ssl.fastly.net/driver/gyustav-flober-prostaya-dusha-analiz.html

Гюстав Флобер: Простая душа

Густав Флобер

Простая душа

В продолжение целого полувека служанка г-жи Обен, Фелиситэ, была предметом зависти пон-л'эвекских дам.

За сто франков в год она стряпала, убирала комнаты, шила, стирала, гладила; она умела запрягать лошадь, откармливать птицу, сбивать масло и оставалась верна своей хозяйке, хотя та была особа не из приятных.

Муж г-жи Обен, красивый, но бедный малый, умер в начале 1809 года, оставив ей двух маленьких детей и множество долгов. Она продала свои поместья, кроме тукской и жефосской ферм, которые давали всего-навсего пять тысяч франков дохода, и переселилась из своего дома на улице Сен-Мелен в другой, требовавший меньших расходов. Он издавна принадлежал семье г-жи Обен и находился за рынком.

Дом этот, крытый черепицей, был расположен между проездом и уличкой, выходившей на реку. Полы в одной комнате были ниже, чем в другой, отчего все спотыкались. Узкие сени отделяли кухню от залы, где г-жа Обен по целым дням сидела у окна в соломенном кресле.

Вдоль выбеленной стены стояло восемь стульев красного дерева. На старом фортепиано, под барометром, возвышалась пирамида коробочек и папок. По бокам желтого мраморного камина в стиле Людовика XV висели гобелены с двумя пастушками. Посредине стояли часы, изображавшие храм Весты.

В комнате слегка пахло плесенью: пол ее был ниже уровня сада.

Во втором этаже находилась прежде всего большая комната «барыни», оклеенная обоями с бледными цветами; в ней висел портрет «барина» в щегольском костюме. Дверь из нее вела в комнату меньших размеров, где стояли две детские кровати без тюфяков. Дальше была всегда запертая гостиная, уставленная мебелью в чехлах. Из коридора попадали в кабинет.

Книги и вороха исписанной бумаги наполняли полки, окружавшие с трех сторон широкий письменный стол черного дерева. Два панно на шарнирах, сплошь покрытые рисунками пером, пейзажами, сделанными гуашью, и гравюрами Одрана, напоминали о лучших временах и о былой роскоши. Слуховое окно в третьем этаже освещало комнату Фелиситэ, выходившую на луга.

Она вставала с зарей, чтобы не пропустить ранней обедни, и работала до вечера без отдыха. После обеда, убрав посуду и плотно закрыв дверь, она зарывала в золу головешку и дремала у очага, с четками в руках.

Никто не умел так торговаться, как она. Что касается чистоты, то блеск ее кастрюль приводил в отчаяние других служанок.

Она была бережлива и ела медленно, подбирая со стола крошки хлеба; она пекла для себя ковригу в двенадцать фунтов, и ее хватало на двадцать дней.

Во всякое время года Фелиситэ носила ситцевый платок, приколотый сзади булавкой, чепец, скрывавший волосы, серые чулки, красную юбку и фартук с нагрудником, как больничная сиделка.

У нее было худощавое лицо и пронзительный голос. Когда ей минуло двадцать пять лет, ей давали сорок, а после того как ей исполнилось пятьдесят, уже никто не мог определить ее возраста; всегда молчаливая, с прямым станом и размеренными жестами, она была похожа на автомат.

И у нее была своя любовная история.

Отец ее, каменщик, разбился насмерть, сорвавшись с лесов. Потом умерла мать, сестры разбрелись в разные стороны. Один фермер дал ей у себя пристанище и, хотя она была совсем маленькая, заставлял ее пасти в поле коров.

Она дрогла в лохмотьях от стужи, пила, лежа плашмя на земле, болотную воду. Ее били за всякий пустяк и, наконец, прогнали за кражу тридцати су, которой она не совершила.

Она поступила скотницей на другую ферму, и так как хозяева любили ее, приятели ей завидовали.

Однажды в августовский вечер (ей было тогда восемнадцать лет) они взяли ее с собой на бал в Кольвиль. Визг скрипок, фонарики на деревьях, пестрые костюмы, кружева, золотые крестики, толпа танцующих, подпрыгивавших в такт, – все это с первой же минуты ошеломило ее; у нее закружилась голова.

Она скромно стояла в стороне, как вдруг к ней подошел щеголеватый молодой человек, который курил трубку, облокотясь на ручку корзины, и пригласил ее танцевать. Он угостил ее сидром, кофе, лепешками, подарил ей шелковый платок и, полагая, что она догадывается о его намерениях, вызвался ее проводить.

На краю засеянного овсом поля он грубо повалил ее. Она испугалась и стала кричать. Он ушел.

Другой раз, вечером, на бомонской дороге, она хотела обогнать большой воз сена, который медленно двигался впереди, и, поровнявшись с ним, узнала Теодора.

Читать дальшеКОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКАКраткое содержание Флобер Простая душа за 2 минуты пересказ сюжетаВы можете купить эту книгу и продолжить чтениеХотите узнать цену?ДА, ХОЧУ

Источник: https://libcat.ru/knigi/proza/klassicheskaya-proza/3534-gyustav-flober-prostaya-dusha.html

«Простая душа»

I

Фелиситэ — скромная служанка. Она прислуживает госпоже Обен, старой барыне. У барыни был когда-то муж, но он умер, и все богатства она продала, оставив небольшую ферму, которая приносит небольшой доход. У Фелиситэ тоже есть история любви, о которой она вспоминает.

II

Родители Фелиситэ умерли, когда она была совсем мала. Она пережила много страданий, живя пастушкой и прислугой — её били и всячески издевались над ней.

Будучи молодой девушкой, она попала на ферму, в которой её полюбили. Однажды хозяева взяли её на бал в Кольвиль.

Там она встретила щеголеватого молодого человека, Теодора, который вызвался её проводить, а по дороге домой грубо повалил на сено. От испуга она закричала, и он ушёл.

Позже они встретились на бомонской дороге. Она хотела убежать, но он вдруг заговорил об урожае и о том, что хочет найти себе жену. Она сначала не поверила своим ушам, но сдалась. На следующей неделе он уговорил её пойти с ним на свидание.

Он клялся ей в вечной любви, но вдруг он стал опасаться, что его скоро настигнет рекрутская повинность, и его заберут в армию. Наконец он решается сам всё разузнать в префектуре.

В назначенное время Фелиситэ бежит на место встречи, но встречает там приятеля Теодора, который сообщает ей, что всё кончено — Теодор женился на богатой старухе, чтобы избежать воинской повинности.

Это — настоящее горе для Фелисите. Она отправляется в Пон-л'Эвек.

Там она встречается со своей барыней, у которой служит и по сей день. У барыни двое детей — Поль (7 лет) и Виргиния (4 года). Служанка настолько привязалась к детям, что барыня делала ей замечания по этому поводу. У барыни был дядя, маркиз Греманвиль, который пытался казаться чистокровным аристократом, и стряпчий, г-н Бурэ, которого служанка и дети очен любили.

Однажды произошёл насчастный случай: на г-жу Обен и детей в присутствии Фелистэ на лугу напал бык. Фелиситэ спасла свою госпожу и детей от него. Это событие очень поразило местное население.

Виргиния от испуга заболела. Её повезли на морские купанья в Трувиль. Там девочка пошла на поправку. Тогда же Фелисите начала водить Виргинию на уроки закона Божьего.

III

На уроках закона Божьего Фелиситэ не очень понимала то, о чём говорят. Вскоре, когда Виргиния постигла уроки, Фелиситэ во всём стала подражать ей — молилась, постилась. Трепетно она собирала Виргинию на первое причастие.

Читайте также:  Краткое содержание толстой холстомер за 2 минуты пересказ сюжета

Барыня решила, что девочка должна получить лучшее воспитание, и решила отправить её в пансион урсулинок в Гофлере. Фелиситэ было жаль расставаться с Виргинией.

Чтобы «рассеяться» от печали расставания, она попросила барыню позволения приглашать своего племянника Виктора. Но Виктора забрали в дальнее плавание. В это время наступили каникулы, и дети вернулись домой.

Поль стал капризным, а Виргиния стала взрослой девушкой. Дети отдалились от служанки, которая их так любит.

Настало время прощания с племянником, но Фелиситэ не успела: когда она пришла на пристань, корабль уже уплыл.

Виргиния, уехав в пансион, стала плохо себя чувствовать, и писала матери всё реже. Однажды она не писала домой целых четыре дня. Фелиситэ пыталась утешить барыню, сказав, что её племянник не пишет ей уже полгода, но барыня безутешна.

Фелиситэ узнала от аптекаря, что её племянник находится в Гаванне. Она решила разузнать, где это находится, и обратилась к г-ну Бурэ. Он показал ей это место на карте, и она попросила показать ей дом, в котором живёт Виктор. Г-н Бурэ рассмеялся над наивностью служанки.

Позже Фелисите узнаёт, что её племянник умер. Он болел жёлтой лихорадкой, которую ему пытались вылечить кровопусканием, в результате чего он потерял много крови и погиб.

Виргиния чувствовала себя всё хуже, и тоже умерла. Два дня Фелиситэ не отходила от тела умершей, думая, что она оживёт: ведь для её простой души сверхъестественное — обычное дело. Горе г-жи Обен было беспредельно.

Потянулись годы, похожие друг на друга. Но однажды г-же Обен жена супрефекта Ларсоньера отдала попугая после фразы Фелиситэ, которая как-то сказала, что барыня не прочь иметь такого попугая.

IV

Попугая звали Лулу. Так как он был нечистоплотной птицей, барыня решила отдать его Фелиситэ. Фелиситэ очень полюбила попугая — ведь он из краёв, где погиб её горячо любимый племянник.

Однажды попугай потерялся, и Фелиситэ в ужасе искала его повсюду. Но птица сама вернулась домой. Фелисите до конца жизни не могла вполне оправиться от пережитого.

Служанка начала терять слух; вскоре она слышала только голос своего попугая. Она горячо любила своего питомца: разговаривала, ласкала его. Он для неё стал почти сыном, возлюбленным.

В ужасный зимний вечер 1837 года Фелисите нашла Лулу мёртвым в клетке. Горе служанки не знало границ. Барыня дала приказ сделать из птицы чучело, чтобы служанка не так не убивалась.

Вскоре случилось важное событие: повзрослевший Поль женился и приехал к матери вместе со своей женой. Невестка, дочь контролёра, вела себя высокомерно и оскорбляла Фелиситэ.

На следующей неделе г-жа Обен получила известие, что умер г-н Бурэ. Проверив документы, барыня поняла, что он всю жизнь её обманывал, подделывая документы и проделывая у неё за спиной мошеннические махинации. Она тяжело заболела и умерла. Фелиситэ горько оплакивала свою хозяйку.

Её здоровье становилось всё хуже — зрение падало, слух она почти потеряла. Позже она заболела воспалением лёгких. Накануне праздника тела господня она попросила позвать священника. Служанке поднесли старое чучело попугая, чтоб она простилась с ним.

V

Испуская последний вздох, Фелиситэ казалось, что она видит в развёрстых небесах гигантского попугая, парящего над её головой. Пересказала Александра Верясова

Фелиситэ служит у госпожи Обен. Старая барыня живет на ферме, которая приносит ей небольшой, но постоянный доход. Фелиситэ лишилась родителей в раннем возрасте.

Она скиталась по хозяйствам, работая пастушкой или прислуживая знатным господам. Так она попала на ферму, хозяева которой ее полюбили и однажды даже взяли на бал.

Такое яркое событие в жизни скромной Фелиситэ было омрачено приставаниями Теодора, который решил посягнуть на честь скромной глупышки.

Позже Теодор уверял девушку в своих искренних чувствах и просил ее руки. Фелиситэ полюбила щеголя, но все равно медлила.

Теодора настигла воинская повинность и он, чтобы избавиться от службы, женился на состоятельной старухе. Эта новость разбила сердце несчастной служанке.

Фелиситэ уехала в провинциальный город, где встретила свою барыню. Девушка присматривала за детьми барыни, Полем и Виргинией.

Однажды на госпожу и детей напал бык. Служанка спасла их от агрессивного животного, но испуг сказался на здоровье Виргинии. Чтобы излечить девочку от болезни, барыня отправила Виргинию в монастырь урсулинок.

Фелиситэ скучала без общества девочки, а потому упросила барыню, чтобы племянник Виктор мог посещать дом Обен. Но этого не случилось, так как Виктор ушел в море. Фелиситэ даже не успела попрощаться с ним.

Как не писала Виргиния из монастыря, так и не писал Виктор из-за океана. Служанка и барыня страдали от чувства одиночества. Вскоре Фелиситэ узнала, что Виктор отбыл в Гавану и погиб там, заразившись желтой лихорадкой. Виргиния также внезапно скончалось. Дом Обен был полон скорби.

Как то Фелиситэ заявила супруге супрефекта о том, что госпожа Обен хотела бы иметь гаванского попугая. Попугая доставили мадам, но так как птица была нечистоплотной, она досталась Фелиситэ. Служанка была рада получить птицу из тех мест, где погиб ее любимый племянник.

Служанка назвала птичку Лилу. Она очень привязалась к своему любимцу. Однажды Лилу потерялся, и Фелиситэ чуть не сошла с ума от горя, впрочем, попугай вернулся домой и все пошло своим чередом.

Фелиситэ старела, здоровье ее ухудшалось, она начала терять слух и зрение. Только попугай Лилу приносил радость старой служанке, но, зимним вечером счастье оборвалось. Фелиситэ нашла Лилу мертвым в клетке.

Госпожа Обен попросила таксидермиста сделать чучело Лилу, чтобы Фелиситэ так не убивалась.

Умерла барыня, Фелиситэ осталась одна, она медленно умирала. Предчувствуя скорую смерть, старая служанка позвала священника и попросила принести чучело любимого Лилу, дабы проститься с ним. Умирая, Фелиситэ видела образ гигантского попугая, парящего в небесах.

Источник: https://www.allsoch.ru/flober/prostaya_dusha/

Повесть Флобера «Простая душа». — Лекции по зарубежной литературе XIX века

К новому для себя жанру – повести – Флобер обратился уже на заключительном этапе своего творческого пути.

К числу небольших повестей, созданных Флобером в конце жизни, принадлежит «Простая душа», которая была опубликована в 1877 году.

В этом произведении автор снова обращается к изображению современности. Повесть была навеяна воспоминаниями автора о своей юности. В ходе работы в апреле 1876 года он даже предпринял двухнедельную поездку в Нормандию, чтобы оживить впечатления от тех мест, куда он поместил своих героев.

Когда-то в Трувиле, в знакомой семье Флобер видел чучело попугая, любимца их служанки, и слышал историю женщины, отчасти послужившей моделью для служанки Фелисите.

Некоторые эпизоды, такие как взбесившийся бык на ферме, морские купания и сбор ракушек в Трувиле, прогулки верхом к живописным скалам, – были без изменений перенесены из записной книжки Флобера, заполненной еще в 1860-е годы.

Работа над произведением шла с трудом. «…Никак не сдвину свою «Историю простой души». Вчера работал целых 16 часов, сегодня – целый день и только вечером, наконец, дописал первую страницу» (из письма).

Когда он дошел до середины повести его выбило из колеи горестное событие – смерть Жорж Санд, которой он мысленно адресовал свое произведение Позднее он признавался: «Я начал писать «Простую душу» исключительно ради нее, только ради того, чтобы быть ей приятным».

Непритязательная, но глубоко драматичная по существу история беззаветной труженица, дочери народа, как бы подхватывает проблему, которая была едва очерчена в сцене награждения старой скотницы в «Госпоже Бовари». Словно возвращаясь к эпизодическому персонажу «Госпожи Бовари» крестьянке Катрин Леру, Флобер теперь пытается проникнуть вглубь нового для него народного характера.

Флобер заметил и запечатлел явление, к которому постоянно, особенно в ХХ веке, будет возвращаться литература: отчуждение человека в собственническом обществе. Крестьянка Фелисите совершенно одинока. Лучшие качества ее души, ее доброта, чистота, самоотверженность остаются непонятыми и невостребованными в эгоистическом равнодушном к духовному началу мире.

Между тем эта темная невежественная крестьянка оказывается на голову выше окружающих ее мещан. Как и Эмма Бовари, Фелисите смутно и неосознанно ждет счастья, но она начисто лишена себялюбия буржуазной дамы.

Жизнь обманывает все ее надежды, которым Фелисите доверчиво раскрывает свое сердце, но она не может жить без любви и упорно переносит свои привязанности на все новые и новые объекты: с деревенского парня, бросившего ее ради женитьбы на богатой женщине, на племянника, чья семья бессовестно ее обирает.

Потом Фелисите распространяет свои чувства на больную девочку, хозяйскую дочь, на несчастного убогого старика, за которым она самоотверженно ухаживает. Постепенно круг ее общения с людьми все сужается. Постаревшая женщина сосредоточивает свою привязанность на попугае, и, наконец, на его чучеле.

Глубоким трагизмом веет от фигуры состарившейся служанки, всеми забытой, влачащей свои последние дни в полуразвалившемся доме в обществе траченного молью чучела попугая. Образ Фелисите вырастает в символ той отчужденности, разобщенности, одиночества, которые ожидают человека в буржуазном мире.

Стремясь правдиво нарисовать образ своей героини, Флобер оказывается далек от ее идеализации. Фелисите невежественна,  грубовато — наивна, даже туповата. Ее мир весьма примитивен, так как органичен только кругом повседневных мелочных забот о людях, с которыми ее случайно связала судьбе.

Фелисите не видит эгоизма своих хозяев, во всем полагаясь на авторитет господ. И тем не менее героиня – служанка возносится автором на нравственную высоту, недосягаемую для самых просвещенных и уважаемых в высшем обществе буржуа.

В своей наивной, беспредельной доброте, моральной стойкости и внутреннем благородстве Фнлисите не имеет себе равных в мире флоберовских героев.

Флобер включил «Простую душу» в отдельную книгу, озаглавленную «Три повести». В тот же сборник вошли «Легенда о святом Юлиане Милостивом» и «Иродиада». Таким образом, писатель явно рассматривал все эти произведения при их несхожести как единый цикл.

Жизнь простой кухарки сродни житиям святых, это своего рода легенда, перенесенная в современность, не только реалистический рассказ, основанный на жизненных наблюдениях, но и притча о праведнице, которую душевная чистоты возвышает до идеальных образов, созданных народным воображением. Тем сильнее боль писателя, которой пронизан финал произведения (он словно повторяет вознесение св.

Юлиана в объятья Христа): перед взором умирающей Фелисите разверзаются небеса, где витает святой дух в образе ее обожаемого попугая Лулу.

Сопоставляя героев двух повестей Флобера, можно отметить, что Фелисите, действительно, во многом сродни святому Юлиану. Но святой творит добро во имя искупления тяжких грехов, совершенных им ранее, за Филисите же никаких грехов не числится. Добро она творит абсолютно бескорыстно, подчиняясь своему простому и великодушному сердцу.

Именно в сердце вечной труженица – крестьянки Флобер открывает «артезианский колодец, из которого, стоит начать его копать, забьет струя чистейшей, живительной влаги, столь необходимой людям».

Таким образом, по- прежнему оставаясь непреклонным скептиком в социально-политических вопросах, писатель в конце своего пути обретает веру в Человека, его изначально добрую природу, которую извращают и калечат условия окружающей его жизни.

Во Франции успех «Простой души» был небывалым для Флобера. Эта повесть вписалась в ряд произведений, авторы которых обратили сочувствующий взгляд на жизнь простых людей («Отверженные» Гюго, «Жермени Ласерте» Гонкуров и т.п.).

На повесть восторженно откликнулись друзья Флобера, его соратники и литературные ученики. «Я прочел только что «Простую душу»… это же совершенно шедевриально» (Э. Гонкур).

«Ты обладаешь великим и могущим талантом» (Леконт де Лиль).

Через несколько лет повесть поразила Горького, который так описал свое впечатление от этой «очень печальной и очень серьезной», по словам самого Флобера, истории: «Помню «Простое сердце» Флобера в читал в Троицын день, вечером, сидя на крыше сарая, куда залез, чтобы спрятаться от празднично настроенных людей. Я был совершенно изумлен рассказом, точно оглох, ослеп, — шумный весенний праздник заслонила передо мной фигура обыкновенной бабы, кухарки, которая не совершила никаких подвигов, никаких преступлений. Трудно было понять, почему простые, знакомые мне слова, уложенные человеком в рассказ о «неинтересной» жизни кухарки, так взволновали меня. В этом был скрыт непостижимый фокус и – я не выдумываю – несколько раз, машинально и как дикарь и рассматривал страницы на свет, точно пытаясь найти между строк разгадку фокуса».

Все творчество Флобера, его эстетика, философские, социальные и исторически воззрения были тесно связаны с ведущими идеями его эпохи. Стремление к истине в искусстве, к объективному изображению действительности.

Постоянный интерес к научному методу познания делает его реализм характерным для второй половины XIX века. Флобер предвосхищает в своем творчестве некоторые положения натуралистической эстетики, готовит почву для произведений Э.

Золя и его последователей.

Источник: https://students-library.com/library/read/44097-povest-flobera-prostaa-dusa

Воспитание чувств (краткий пересказ содержания). Флобер Гюстав

Воспитание чувств

Краткое содержание романа

Осенью 1840 г. восемнадцатилетний Фредерик Моро возвращался пароходом в родной город Ножан-на-Сене. Он уже получил звание бакалавра и вскоре должен был отправляться в Париж изучать право.

Читайте также:  Краткое содержание конрад сердце тьмы за 2 минуты пересказ сюжета

Мечтательный, способный к наукам и артистичный, «он находил, что счастье, которого заслуживает совершенство его души, медлит». На пароходе он познакомился с семьей Арну.

Муж был общительным здоровяком лет сорока и владел «Художественной промышленностью» — предприятием, соединявшим газету, посвященную живописи, и магазин, где торговали картинами. Жена его, Мария, поразила Фредерика необычной красотой. «Словно видение предстало ему…

Никогда не видел он такой восхитительной смуглой кожи, такого чарующего стана, таких тонких пальцев». Он влюбился в госпожу Арну романтической и в то же время страстной любовью, еще не зная, что это на всю жизнь.

В Ножане он встретился с Шарлем Делорье, своим приятелем по коллежу. Из-за бедности Шарль вынужден был прервать образование и служить клерком в провинции. Оба друга собирались жить вместе в Париже.

Но средства на это пока были только у Фредерика, которого ссужала мать. В коллеже друзья мечтали о великих деяниях. Фредерик — о том, чтобы стать знаменитым писателем, Шарль — о том, чтобы создать новую философскую систему.

Сейчас он предрекал скорую революцию и сожалел, что бедность мешает ему развернуть пропаганду.

Поселившись в Париже, Фредерик перебрал набор обычных светских развлечений, обзавелся новыми знакомствами и вскоре «впал в совершеннейшую праздность». Правда, он сочинял роман в духе Вальтера Скотта, где героем был он сам, а героиней — госпожа Арну, но это занятие недолго его вдохновляло.

После нескольких неудачных попыток случай помог ему войти в дом к Арну. Расположенная на Монмартре, «Художественная промышленность» была чем-то вроде политического и артистического салона. Но для Фредерика главным оставалась его безумная любовь к госпоже Арну, которой он боялся признаться в своем чувстве.

Делорье, к этому времени уже приехавший в Париж, не понимал увлечения друга и советовал ему добиваться своего или выкинуть страсть из головы. Он делил с Фредериком кров, жил на его деньги, но не мог побороть зависти к приятелю — баловню судьбы.

Сам он мечтал о большой политике, о том, чтобы руководить массами, тянулся к социалистам, которые были в их молодежной компании.

Прошло время, и оба приятеля защитили диссертации, причем Шарль с блеском. Мать Фредерика уже не могла присылать сыну необходимую сумму, к тому же она старела и жаловалась на одиночество.

Молодому человеку пришлось покинуть столицу, с которой были связаны все его привязанности и надежды, и устроиться работать в Ножане. Постепенно он «привыкал к провинции, погружался в нее, и даже сама его любовь приобрела дремотное очарование».

В это время единственной отрадой Фредерика стала Луиза Рокк — соседская девочка-подросток. Ее отец был управляющим крупного парижского банкира Дамреза и успешно увеличивал собственный капитал. Так прошло еще три года.

Наконец умер престарелый дядюшка Фредерика, и герой стал наследником немалого состояния. Теперь он снова смог вернуться в Париж, пообещав матери сделать там дипломатическую карьеру. Сам же он в первую очередь думал о госпоже Арну.

Смотрите также

В Париже выяснилось, что у Арну уже второй ребенок, что «Художественная промышленность» стала приносить убытки и её пришлось продать, а взамен начать торговлю фаянсом. Госпожа Арну, как и раньше, не давала Фредерику никаких надежд на взаимность.

Не обрадовала героя и встреча с Делорье. У того не складывалась адвокатская карьера, он проиграл несколько дел в суде и теперь слишком явно хотел присоединиться к наследству друга и слишком зло говорил о людях, занимающих какое-то положение.

Фредерик поселился в уютном особняке, отделав его по последней моде. Теперь он был достаточно богат, чтобы войти в избранные столичные круги.

Однако по-прежнему любил старых друзей, среди которых были и совсем неимущие — например вечный неудачник, ярый социалист Сенекаль или республиканец Дюссардье — честный и добрый, но несколько ограниченный.

Фредерик по натуре был мягок, романтичен, деликатен, он не отличался расчетливостью и порой бывал по-настоящему щедр. Не лишенный честолюбия, он тем не менее так и не мог выбрать достойного применения своему уму и способностям.

То он принимался за литературный труд, то за исторические изыскания, то обучался живописи, то обдумывал министерскую карьеру. Ничего он не доводил до конца. Он находил объяснение в своей несчастной любви, которая парализовала его волю, однако не мог противиться обстоятельствам.

Постепенно он все больше сближался с семейством Арну, стал самым близким человеком в их доме, постоянно общался с мужем и знал все о его тайных похождениях и финансовых делах, но это только прибавляло ему страданий.

Он видел, что боготворимая им женщина терпит обман не лишенного обаяния, но вульгарного и заурядного дельца, каким был Жак Арну, и ради детей хранит мужу верность.

Сердечная тоска, однако, не мешала герою вести светский образ жизни. Он посещал балы, маскарады, театры, модные рестораны и салоны.

Он был вхож в дом куртизанки Розанетты, по прозвищу Капитанша, — любовницы Арну, и при этом стал завсегдатаем у Дамрезов и пользовался благосклонностью самой банкирши.

У Делорье, который по-прежнему вынужден был довольствоваться обедами за тридцать су и поденно трудиться, рассеянная жизнь друга вызывала злость. Шарль мечтал о собственной газете как о последнем шансе обрести влиятельное положение. И однажды напрямую попросил на нее денег у Фредерика.

И хотя тому потребовалось снять крупную сумму с основного капитала, он сделал это. Но в последний день отнес пятнадцать тысяч франков не Шарлю, а Жаку Арну, которому грозил суд после неудачной сделки. Он спасал от разорения любимую женщину, чувствуя вину перед другом.

В обществе накануне революции было смятение, в чувствах Фредерика — тоже. Он по-прежнему благоговейно любил госпожу Арну, однако при этом желал стать любовником Розанетты.

«Общение с этими двумя женщинами составляло как бы две мелодии; одна была игривая, порывистая, веселящая, другая же — торжественная, почти молитвенная». А временами Фредерик мечтал еще о связи с госпожой Дамрез, которая придала бы ему веса в обществе.

Он был дитя света — и вместе с тем уже успел почувствовать холод и фальшь его блеска.

Получив письмо от матери, он опять уехал в Ножан. Соседка Луиза Рокк к тому времени стала богатой невестой. Она с отрочества любила Фредерика. Их брак был как бы молчаливо решен, и все-таки герой медлил. Он вновь вернулся в Париж, обещав девушке, что уезжает ненадолго. Но новая встреча с госпожой Арну перечеркнула все планы.

До нее дошли слухи о планах Фредерика, и она была этим потрясена. Она поняла, что любит его. Теперь он отрицал все — и увлечение Розанеттой, и скорую женитьбу. Он клялся ей в вечной любви — и тогда она впервые позволила ему поцеловать себя.

Они фактически признались в любви друг к другу и какое-то время встречались как истинные друзья, испытывали тихое счастье. Но сблизиться им было не суждено. Однажды госпожа Арну уже дала согласие на свидание с ним, однако Фредерик тщетно прождал её несколько часов.

Он не знал, что ночью тяжело заболел маленький сын госпожи Арну и она восприняла это как Божий знак. В специально снятые комнаты он со злости привел Розанетту. Это было февральской ночью 1848 г.

Они проснулись от ружейных выстрелов. Выйдя на Елисейские поля, Фредерик узнал, что король бежал и провозглашена республика. Двери Тюильри были открыты. «Всеми овладела неистовая радость, как будто исчезнувший трон уступил уже место безграничному будущему счастью».

Магнетизм восторженной толпы передался и Фредерику. Он написал восторженную статью в газету — лирическую оду революции, вместе с друзьями стал ходить в рабочие, клубы и на митинги. Делорье выпросил у новых властей назначение в провинцию комиссаром.

Фредерик попытался выдвинуть свою кандидатуру в Законодательное собрание, но был освистан как аристократ.

В светских кругах шла стремительная смена политических симпатий.

Все немедленно объявили себя сторонниками республики — от легкомысленной Капитанши до Государственного совета, Дамрезов и архиепископа Парижского.

На самом деле знать и буржуа беспокоили лишь заботы о сохранении привычного образа жизни и собственности. Провозглашение республики не решило проблем низших сословий. В июне начался рабочий мятеж.

В это время Фредерик, уже остывший к политике, переживал что-то вроде медового месяца с Розанеттой. Она была взбалмошна, но естественна и непосредственна.

В Париже строились баррикады, гремели выстрелы, а они уезжали за город, жили в сельской гостинице, целыми днями бродили по лесу или лежали на траве. Политические волнения «казались ему ничтожными по сравнению с их любовью и вечной природой».

Однако, узнав из газеты о ранении Дюссардье, Фредерик бросился в Париж и снова попал в самую гущу событий. Он увидел, как безжалостно подавлялось восстание солдатами.

«С торжеством заявило о себе тупое, звериное равенство; установился одинаковый уровень кровавой подлости, аристократия неистовствовала точно так же, как и чернь… общественный разум помутился». Заядлые либералы теперь заделались консерваторами, а радикалы оказались за решеткой — например Сенекаль.

В эти дни Луиза Рокк, умирая от тревоги за возлюбленного, приехала в Париж. Она не нашла Фредерика, который жил с Розанеттой на другой квартире, и встретилась с ним только на обеде у Дамрезов. Среди светских дам девушка показалась ему провинциальной, он говорил с ней уклончиво, и она с горечью поняла, что их брак отменяется.

У Делорье комиссарская карьера закончилась бесславно. «Так как он консерваторам проповедовал братство, а социалистам — уважение к закону, то одни в него стреляли, другие же принесли веревку, чтобы его повесить… Он стучался в двери демократии, предлагая служить ей пером, речью, своей деятельностью, но всюду был отвергнут…»

Розанетта родила ребенка, но вскоре он умер. Фредерик постепенно остывал к ней. Теперь у него начался роман с госпожой Дамрез. Он обманывал и ту и другую, но в ответ их любовь к нему становилась лишь сильней. А в мыслях его всегда жила еще и госпожа Арну.

Когда банкир Дамрез — один из самых крупных взяточников своего времени — умер от болезни, вдова над гробом мужа сама предложила Фредерику жениться на ней. Он понимал, что брак этот откроет ему много возможностей. Но и этой свадьбе не суждено было осуществиться. Снова потребовались деньги, чтобы спасти от тюрьмы Арну.

Фредерик одолжил их у новой невесты, естественно не говоря о цели. Та узнала и решила отомстить с присущим ей коварством. Через Делорье она пустила в ход старые векселя и добилась описи имущества Арну. Да еще приехала на аукцион, когда вещи шли с молотка.

И на глазах Фредерика, вопреки его отчаянной просьбе, купила безделушку, с которой у него были связаны дорогие воспоминания. Сразу после этого Фредерик расстался с ней навсегда. Порвал он и с Капитаншей, которая искренне его любила.

Волнения в Париже продолжались, и однажды он случайно стал свидетелем уличной потасовки. На его глазах от руки полицейского погиб — с криком «Да здравствует республика!» — Дюссардье. «Полицейский оглянулся, обвел всех глазами, и ошеломленный Фредерик узнал Сенекаля…»

…Фредерик путешествовал, пережил еще не один роман, но так и не женился, и «острота страсти, вся прелесть чувства были утрачены. Годы шли, он мирился с этой праздностью мысли, косностью сердца». Через двадцать лет он еще раз увидел госпожу Арну, которая жила теперь в провинции. Это была грустная встреча старых друзей.

Встретился Фредерик и с Делорье. Тот в свое время женился на Луизе Рокк, но скоро она сбежала от него с каким-то певцом. Оба приятеля вели теперь скромную жизнь добропорядочных буржуа. Оба были равнодушны к политике.

Подводя итоги своей жизни, они признали, что «обоим она не удалась — и тому, кто мечтал о любви, и тому, кто мечтал о власти».

Источник: https://www.ukrlib.com.ua/kratko-zl/printout.php?id=141&bookid=0

5. Повесть Флобера «Простая душа»

К новому для себя
жанру – повести – Флобер обратился уже
на заключительном этапе своего творческого
пути.

К числу небольших
повестей, созданных Флобером в конце
жизни, принадлежит «Простая душа»,
которая была опубликована в 1877 году.

Читайте также:  Краткое содержание сказка царевна несмеяна за 2 минуты пересказ сюжета

В этом произведении
автор снова обращается к изображению
современности. Повесть была навеяна
воспоминаниями автора о своей юности.
В ходе работы в апреле 1876 года он даже
предпринял двухнедельную поездку в
Нормандию, чтобы оживить впечатления
от тех мест, куда он поместил своих
героев.

Когда-то в Трувиле, в знакомой
семье Флобер видел чучело попугая,
любимца их служанки, и слышал историю
женщины, отчасти послужившей моделью
для служанки Фелисите.

Некоторые эпизоды,
такие как взбесившийся бык на ферме,
морские купания и сбор ракушек в Трувиле,
прогулки верхом к живописным скалам, –
были без изменений перенесены из записной
книжки Флобера, заполненной еще в 1860-е
годы.

Работа над произведением шла с трудом.
«…Никак не сдвину свою «Историю простой
души». Вчера работал целых 16 часов,
сегодня – целый день и только вечером,
наконец, дописал первую страницу» (из
письма).

Когда он дошел до середины
повести его выбило из колеи горестное
событие – смерть Жорж Санд, которой он
мысленно адресовал свое произведение
Позднее он признавался: «Я начал писать
«Простую душу» исключительно ради нее,
только ради того, чтобы быть ей приятным».

Непритязательная, но глубоко драматичная
по существу история беззаветной
труженица, дочери народа, как бы
подхватывает проблему, которая была
едва очерчена в сцене награждения старой
скотницы в «Госпоже Бовари». Словно
возвращаясь к эпизодическому персонажу
«Госпожи Бовари» крестьянке Катрин
Леру, Флобер теперь пытается проникнуть
вглубь нового для него народного
характера.

Флобер заметил и запечатлел явление, к
которому постоянно, особенно в ХХ веке,
будет возвращаться литература: отчуждение
человека в собственническом обществе.
Крестьянка Фелисите совершенно одинока.
Лучшие качества ее души, ее доброта,
чистота, самоотверженность остаются
непонятыми и невостребованными в
эгоистическом равнодушном к духовному
началу мире.

Между тем эта темная
невежественная крестьянка оказывается
на голову выше окружающих ее мещан. Как
и Эмма Бовари, Фелисите смутно и
неосознанно ждет счастья, но она начисто
лишена себялюбия буржуазной дамы.

Жизнь
обманывает все ее надежды, которым
Фелисите доверчиво раскрывает свое
сердце, но она не может жить без любви
и упорно переносит свои привязанности
на все новые и новые объекты: с деревенского
парня, бросившего ее ради женитьбы на
богатой женщине, на племянника, чья
семья бессовестно ее обирает.

Потом
Фелисите распространяет свои чувства
на больную девочку, хозяйскую дочь, на
несчастного убогого старика, за которым
она самоотверженно ухаживает. Постепенно
круг ее общения с людьми все сужается.
Постаревшая женщина сосредоточивает
свою привязанность на попугае, и, наконец,
на его чучеле.

Глубоким трагизмом веет от фигуры
состарившейся служанки, всеми забытой,
влачащей свои последние дни в
полуразвалившемся доме в обществе
траченного молью чучела попугая. Образ
Фелисите вырастает в символ той
отчужденности, разобщенности, одиночества,
которые ожидают человека в буржуазном
мире.

Стремясь правдиво нарисовать образ
своей героини, Флобер оказывается далек
от ее идеализации. Фелисите невежественна, грубовато — наивна, даже туповата. Ее
мир весьма примитивен, так как органичен
только кругом повседневных мелочных
забот о людях, с которыми ее случайно
связала судьбе.

Фелисите не видит эгоизма
своих хозяев, во всем полагаясь на
авторитет господ. И тем не менее героиня
– служанка возносится автором на
нравственную высоту, недосягаемую для
самых просвещенных и уважаемых в высшем
обществе буржуа.

В своей наивной,
беспредельной доброте, моральной
стойкости и внутреннем благородстве
Фнлисите не имеет себе равных в мире
флоберовских героев.

Флобер включил «Простую душу» в отдельную
книгу, озаглавленную «Три повести». В
тот же сборник вошли «Легенда о святом
Юлиане Милостивом» и «Иродиада». Таким
образом, писатель явно рассматривал
все эти произведения при их несхожести
как единый цикл.

Жизнь простой кухарки
сродни житиям святых, это своего рода
легенда, перенесенная в современность,
не только реалистический рассказ,
основанный на жизненных наблюдениях,
но и притча о праведнице, которую душевная
чистоты возвышает до идеальных образов,
созданных народным воображением. Тем
сильнее боль писателя, которой пронизан
финал произведения (он словно повторяет
вознесение св.

 Юлиана в объятья
Христа): перед взором умирающей Фелисите
разверзаются небеса, где витает святой
дух в образе ее обожаемого попугая Лулу.

Сопоставляя героев двух повестей
Флобера, можно отметить, что Фелисите,
действительно, во многом сродни святому
Юлиану. Но святой творит добро во имя
искупления тяжких грехов, совершенных
им ранее, за Филисите же никаких грехов
не числится. Добро она творит абсолютно
бескорыстно, подчиняясь своему простому
и великодушному сердцу.

Именно в сердце
вечной труженица – крестьянки Флобер
открывает «артезианский колодец, из
которого, стоит начать его копать, забьет
струя чистейшей, живительной влаги,
столь необходимой людям».

Таким образом,
по- прежнему оставаясь непреклонным
скептиком в социально-политических
вопросах, писатель в конце своего пути
обретает веру в Человека, его изначально
добрую природу, которую извращают и
калечат условия окружающей его жизни.

Во Франции успех «Простой души» был
небывалым для Флобера. Эта повесть
вписалась в ряд произведений, авторы
которых обратили сочувствующий взгляд
на жизнь простых людей («Отверженные»
Гюго, «Жермени Ласерте» Гонкуров и
т.п.).

На повесть восторженно откликнулись
друзья Флобера, его соратники и
литературные ученики. «Я прочел только
что «Простую душу»… это же совершенно
шедевриально» (Э. Гонкур).

«Ты
обладаешь великим и могущим талантом»
(Леконт де Лиль).

Через несколько лет повесть поразила
Горького, который так описал свое
впечатление от этой «очень печальной
и очень серьезной», по словам самого
Флобера, истории: «Помню «Простое сердце»
Флобера в читал в Троицын день, вечером,
сидя на крыше сарая, куда залез, чтобы
спрятаться от празднично настроенных
людей. Я был совершенно изумлен рассказом,
точно оглох, ослеп, — шумный весенний
праздник заслонила передо мной фигура
обыкновенной бабы, кухарки, которая не
совершила никаких подвигов, никаких
преступлений. Трудно было понять, почему
простые, знакомые мне слова, уложенные
человеком в рассказ о «неинтересной»
жизни кухарки, так взволновали меня. В
этом был скрыт непостижимый фокус и –
я не выдумываю – несколько раз, машинально
и как дикарь и рассматривал страницы
на свет, точно пытаясь найти между строк
разгадку фокуса».

Все творчество Флобера, его эстетика,
философские, социальные и исторически
воззрения были тесно связаны с ведущими
идеями его эпохи. Стремление к истине
в искусстве, к объективному изображению
действительности.

Постоянный интерес
к научному методу познания делает его
реализм характерным для второй половины
XIX века. Флобер предвосхищает в своем
творчестве некоторые положения
натуралистической эстетики, готовит
почву для произведений Э.

Золя и его
последователей.

Источник: https://studfile.net/preview/5553781/page:5/

Простая душа

Текст

I

Фелиситэ — скромная служанка. Она прислуживает госпоже Обен, старой барыне. У барыни был когда-то муж, но он умер, и все богатства она продала, оставив небольшую ферму, которая приносит небольшой доход. У Фелиситэ тоже есть история любви, о которой она вспоминает.

II

Родители Фелиситэ умерли, когда она была совсем мала. Она пережила много страданий, живя пастушкой и прислугой — её били и всячески издевались над ней.

Будучи молодой девушкой, она попала на ферму, в которой её полюбили. Однажды хозяева взяли её на бал в Кольвиль.

Там она встретила щеголеватого молодого человека, Теодора, который вызвался её проводить, а по дороге домой грубо повалил на сено. От испуга она закричала, и он ушёл.

Позже они встретились на бомонской дороге. Она хотела убежать, но он вдруг заговорил об урожае и о том, что хочет найти себе жену. Она сначала не поверила своим ушам, но сдалась. На следующей неделе он уговорил её пойти с ним на свидание.

Он клялся ей в вечной любви, но вдруг он стал опасаться, что его скоро настигнет рекрутская повинность, и его заберут в армию. Наконец он решается сам всё разузнать в префектуре.

В назначенное время Фелиситэ бежит на место встречи, но встречает там приятеля Теодора, который сообщает ей, что всё кончено — Теодор женился на богатой старухе, чтобы избежать воинской повинности.

Это — настоящее горе для Фелисите. Она отправляется в Пон-л'Эвек.

Там она встречается со своей барыней, у которой служит и по сей день. У барыни двое детей — Поль (7 лет) и Виргиния (4 года). Служанка настолько привязалась к детям, что барыня делала ей замечания по этому поводу. У барыни был дядя, маркиз Греманвиль, который пытался казаться чистокровным аристократом, и стряпчий, г-н Бурэ, которого служанка и дети очен любили.

Однажды произошёл насчастный случай: на г-жу Обен и детей в присутствии Фелистэ на лугу напал бык. Фелиситэ спасла свою госпожу и детей от него. Это событие очень поразило местное население. Виргиния от испуга заболела. Её повезли на морские купанья в Трувиль. Там девочка пошла на поправку. Тогда же Фелисите начала водить Виргинию на уроки закона Божьего. III На уроках закона Божьего Фелиситэ не очень понимала то, о чём говорят. Вскоре, когда Виргиния постигла уроки, Фелиситэ во всём стала подражать ей — молилась, постилась. Трепетно она собирала Виргинию на первое причастие.

Барыня решила, что девочка должна получить лучшее воспитание, и решила отправить её в пансион урсулинок в Гофлере. Фелиситэ было жаль расставаться с Виргинией.

Чтобы «рассеяться» от печали расставания, она попросила барыню позволения приглашать своего племянника Виктора. Но Виктора забрали в дальнее плавание. В это время наступили каникулы, и дети вернулись домой.

Поль стал капризным, а Виргиния стала взрослой девушкой. Дети отдалились от служанки, которая их так любит.

Настало время прощания с племянником, но Фелиситэ не успела: когда она пришла на пристань, корабль уже уплыл.

Виргиния, уехав в пансион, стала плохо себя чувствовать, и писала матери всё реже. Однажды она не писала домой целых четыре дня. Фелиситэ пыталась утешить барыню, сказав, что её племянник не пишет ей уже полгода, но барыня безутешна.

Фелиситэ узнала от аптекаря, что её племянник находится в Гаванне. Она решила разузнать, где это находится, и обратилась к г-ну Бурэ. Он показал ей это место на карте, и она попросила показать ей дом, в котором живёт Виктор. Г-н Бурэ рассмеялся над наивностью служанки.

Позже Фелисите узнаёт, что её племянник умер. Он болел жёлтой лихорадкой, которую ему пытались вылечить кровопусканием, в результате чего он потерял много крови и погиб.

Виргиния чувствовала себя всё хуже, и тоже умерла. Два дня Фелиситэ не отходила от тела умершей, думая, что она оживёт: ведь для её простой души сверхъестественное — обычное дело. Горе г-жи Обен было беспредельно.

Потянулись годы, похожие друг на друга. Но однажды г-же Обен жена супрефекта Ларсоньера отдала попугая после фразы Фелиситэ, которая как-то сказала, что барыня не прочь иметь такого попугая. IV Попугая звали Лулу. Так как он был нечистоплотной птицей, барыня решила отдать его Фелиситэ. Фелиситэ очень полюбила попугая — ведь он из краёв, где погиб её горячо любимый племянник.

Однажды попугай потерялся, и Фелиситэ в ужасе искала его повсюду. Но птица сама вернулась домой. Фелисите до конца жизни не могла вполне оправиться от пережитого.

Служанка начала терять слух; вскоре она слышала только голос своего попугая. Она горячо любила своего питомца: разговаривала, ласкала его. Он для неё стал почти сыном, возлюбленным.

В ужасный зимний вечер 1837 года Фелисите нашла Лулу мёртвым в клетке. Горе служанки не знало границ. Барыня дала приказ сделать из птицы чучело, чтобы служанка не так не убивалась.

Вскоре случилось важное событие: повзрослевший Поль женился и приехал к матери вместе со своей женой. Невестка, дочь контролёра, вела себя высокомерно и оскорбляла Фелиситэ.

На следующей неделе г-жа Обен получила известие, что умер г-н Бурэ. Проверив документы, барыня поняла, что он всю жизнь её обманывал, подделывая документы и проделывая у неё за спиной мошеннические махинации. Она тяжело заболела и умерла. Фелиситэ горько оплакивала свою хозяйку.

Её здоровье становилось всё хуже — зрение падало, слух она почти потеряла. Позже она заболела воспалением лёгких. Накануне праздника тела господня она попросила позвать священника. Служанке поднесли старое чучело попугая, чтоб она простилась с ним.

Источник: https://4fasol.com/txt/retelling/264463

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector