Краткое содержание гессе игра в бисер за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Гессе Игра в бисер за 2 минуты пересказ сюжета

Роман «Игра в бисер» — последний и главный труд в творчестве писателя Германа Гессе. Над ним он работал одиннадцать лет, а опубликовал книгу в 1943 году. За большие достижения в литературе, в том числе и за эту книгу Гессе был удостоен Нобелевской премии.

В данном философском произведении он размышляет о судьбе мира, цивилизации и о том, что ему очень близко — о судьбе искусства. Книга написана от лица вымышленного персонажа Йозефа Кнехта, а Герман Гессе якобы только издал её. Такой приём помог автору создать иллюзию документальности и научной точности в описании людей и событий.

Краткие сведения о Германе Гессе

Герман Гессе — известный немецкий писатель, поэт, художник, критик и прочее. Он родился в 1877 году в семье миссионеров, Родители надеялись, что сын продолжит их дело. Однако, Германа с детства привлекало искусство. Он был очень одарённым мальчиком. 

Писал стихи, рисовал, играл на музыкальных инструментах. С отличием окончив Латинскую школу, Гессе поступает, по настоянию родителей, в Маульброннскую семинарию. Там он учит древние языки и изучает Святые Писания.

Неожиданно Герман из семинарии сбегает. Рано утром его спящим в стогу сена обнаружил жандарм и беглецу пришлось возвращаться. Юношу стали недолюбливать и сторониться педагоги и сокурсники. Учёба для него в стенах этого заведения стала невыносимой.

Краткое содержание Гессе Игра в бисер за 2 минуты пересказ сюжета

Через полгода его душевное состояние было на грани безумия и родителям пришлось забрать сына домой. После этого он даже проходил курс лечения в психиатрической больнице. Несколько оправившись, Герман делал попытки поступить ещё в какое-нибудь учебное заведение, но, немного проучившись, уходил.

Гессе продолжил изучать науки самостоятельно. В этом ему помогала работа помощника продавца, где он мог с упоением читать бесплатно книги. Особенно ему нравился Гёте и немецкие романисты. В возрасте 22 лет Герман опубликовал первые сборники стихов, но они не имели успеха.

Известность к начинающему писателю приходила постепенно. После публикации первого романа «Петер Каменцинд» о нём заговорили, как о перспективном авторе, издательства предлагали сотрудничество. В это время он переписывается с такими видными писателями, как Стефан Цвейг, Томас Манн.

Литературная премия за первый роман позволила писателю полностью сконцентрироваться на писательской деятельности. Он уехал в деревню и окунулся с головой в работу. В 1904 году Герман женится на Марии Бернулли, с которой у него в браке родится трое детей.

С 1912 года он вместе с женой и детьми переезжает жить в Швейцарию. Последующие годы были для писателя очень тяжёлыми. Мир был на пороге Первой мировой войны, Мария подверглась душевному расстройству, сын Мартин постоянно болел, а из-за критики националистически настроенного германского правительства, в его адрес поступали угрозы.

Всё это привело к тому, что у Германа Гессе случился тяжелейший нервный срыв, лечить который он попробовал методом психоанализа Карла Юнга. Опыт, приобретённый во время сеансов, он использовал в дальнейшем в своём творчестве.

Краткое содержание Гессе Игра в бисер за 2 минуты пересказ сюжета

В сорокалетнем возрасте писатель начинает жизнь заново. Он женится во второй раз, но брак продлился всего три года, затем третий раз.

В годы Второй мировой войны вышел его знаменитый роман «Игра в бисер». Герман много рисует, пишет эссе, но больше не написал ни одного крупного произведения.

Умер Герман Гессе в 1962 году в возрасте 85 лет. Самые знаменитые его произведения:

«Игра в бисер» краткое содержание

Сюжет состоит из трёх частей. В первой рассказывается об игре в бисер и жизненном укладе Касталии, во второй части о том, как попал в этот чудный город и как взрослел главный герой Йозеф Кнехт, в третьей части — его произведения.

Итак, действие происходит в очень далёком будущем. Перед нашим взором предстаёт Магистр Игры Йозеф Кнехт. Он удостоен чести жить в заповедной местности — Педагогической провинции, именуемой Касталией. Здесь люди живут по собственным законам и ставят перед собой цели, непонятные для простых людей.

Попадают в Касталию самые способные ученики со всех уголков страны, но, пройдя целый ряд конкурсов и отборов, остаются только избранные, самые достойные учащиеся. Всё в Касталии пронизано порядком и строжайшей иерархией.

Краткое содержание Гессе Игра в бисер за 2 минуты пересказ сюжета

Проще говоря, Касталия — это своеобразный орден, цель которого заключается в духовном совершенствовании. Ученики под неусыпным взором педагогов проводят всё своё время за этим увлекательным занятием. Все они мечтают достичь звания Магистра Игры в бисер. 

Наш главный герой, от имени которого ведётся повествование, Йозеф Кнехт добился вершины мастерства Игры в бисер и стал Магистром. В то же время достигнув апогея знаний, Йозеф чувствует неудовлетворённость и уходит из города в мир простых людей в поисках себя, став, таким образом, отступником.

Полностью пересказать это грандиозное по масштабам произведение очень тяжело. Чтобы узнать о дальнейшей жизни главного героя, почувствовать стиль и красоту повествования, книгу нужно читать в полном объёме. На сайте роман Германа Гессе «Игра в бисер» читать бесплатно онлайн. 

В чём заключается суть «игры в бисер»?

Краткое содержание Гессе Игра в бисер за 2 минуты пересказ сюжета

Игра в бисер — это синтез всех наук и искусств. Играть в неё могут только интеллектуалы, да и то только единицы. Цель её заключается в обнаружении связи между предметами из разных областей науки и искусства, но в основе всего лежит музыка.

Для того чтобы в неё полностью погрузиться, необходима медитация, открытость, постоянные тренировки и упражнения. Стоит заметить, что это субъективное мнение. Каждый читатель будет понимать «Игру в бисер» по-своему, так как чётких её правил нет. 

Почему книгу стоит прочесть?

  1. Как говорится, для каждой книги есть свой возраст. Если у вас за плечами огромный жизненный опыт и вас интересуют книги, над каждым словом которых можно поразмышлять, то можете смело приступать к чтению.

  2. Молодым читателям, интересующихся философией Востока, Индии и учениями Ницше также непременно следует прочесть эту книгу. Многие мысли зашифрованы и вам придётся их с удовольствием их «выуживать».

     

  3. Книга поначалу читается довольно тяжело, но, вникнув в суть происходящего, оторваться бывает нелегко. После чтения надолго оставляет приятное послевкусие.

Роман «Игра в бисер» — самое лучшее произведение Германа Гессе. Прочитав его, вы посмотрите на мир другими глазами.

Вы почувствуете сопричастность к миру искусства, больше будете понимать взаимосвязь музыки и науки. Книга даёт обильную пищу для ума и за это её, конечно, стоит прочитать!

Категории:

Источник: https://online-knigi.com/blog/264/igra-v-biser—nestandartnaya-no-ochen-interesnaya

Касталия: правила Игры в бисер

Мне кажется, я всегда знал, что скрывал Гессе под Игрой в бисер, но только теперь прогресс окончательно убедил меня в этом

Краткое содержание Гессе Игра в бисер за 2 минуты пересказ сюжета

1

Впервые я прочел роман Гессе зимой 1973 года в пожарном депо рижского автобусного завода, лежа на санитарных носилках в пяди от цементного пола нетопленого гаража. На улице было минус десять, внутри — не больше.

Фанерные стены защищали от ветра, но не мороза, поэтому я лежал в завязанной ушанке, бабушкиных варежках и кирзовых сапогах без портянок, которые так и не научился наматывать. Зато здесь было свежо и тихо.

Коллеги пили за стеной, в жарко натопленной каморке с топчанами и домино, но я завидовал не им, а себе, ибо мне казалось, что я нашел счастье, а это, согласитесь, не с каждым бывает, тем более — в 20 лет. С тех пор моей любимой книгой стала «Игра в бисер».

Из нее я узнал о прекрасной Касталии, где ученые поклонялись знанию и играли с ним в строгом и просторном монастыре.

«Собственно, — утешал я встрепенувшееся было либидо, — монахи у Гессе — не такие уж монахи, они всего лишь — не от мира сего, ибо пестуют свой дух так, как им придет в голову».

Живя в безвыходной стране, я не мог представить идеала прекраснее. Созерцательная жизнь обещала свободу выбора: я мечтал читать только то, что хочется. Мое будущее стало окончательно ясным на 247-й странице:

«Это была жизнь, полная увлеченности и труда, но свободная от принуждения, свободная от честолюбия и полная музыки».

До музыки было еще четверть века, с честолюбием разобрались власти, заварившие все ведущие наверх люки, а остальное решала арифметика. В пожарной охране мне платили 62 рубля 40 копеек. Еще 40 рэ добавляла стипендия отличника.

Выходило примерно столько, сколько получали все. Штаны у меня были, пальто практически тоже.

К третьему курсу я на попутных машинах объехал западную часть СССР, умел обедать баклажанной икрой, пить, что льется, и даже успел жениться на однокурснице, которая не мешала моей мечте.

«Закончу филфак, — загибал я пальцы, — и тут же переберусь на исторический, потом — философский, затем — история искусств». На 15 лет хватит, а дальше я не загадывал.

Меня ослепляла перспектива:vitacontemplativa, заменяющая труд учебой.

Ради такого я был готов терпеть не просыхавшего с тех пор, как его выгнали из КГБ, Вацлава Мейранса, хотя он крал бутерброды, вытирался моим полотенцем и мочился в сапоги товарищей.

Реальность, однако, разрушила тщательно продуманное будущее. Завод сгорел (без помощи пожарных), и я уехал в Америку, где не проходит дня, чтобы я не вспоминал пожарку, ставшую примеркой моей Касталии.

2

В«Игре в бисер» меня интересовала исключительно Игра в бисер, и каждый год я перечитываю книгу, чтобы освежить в памяти ее правила.

Справедливости ради надо признать, что автора больше занимали полярные свойства личности. Гармонизировать которые должна была аналитическая психология Юнга, но в ней я разочаровался из-за главы московских юнгианцев, который решил со мной познакомиться. За столом он, ни разу не прервавшись, рассказывал о своих достижениях. Моими он заинтересовался только к десерту.

— У вас камин прямоходный? — спросил он, и я до сих пор не знаю, как ответить.

Гессе повезло больше. Доктор Юнг вылечил его от мизантропии, и он написал утопию, напечатанную в разгар войны, когда даже его нейтральная Швейцария мобилизовала полмиллиона солдат на охрану границ.

Пафос удостоенной Нобелевской премии книги в том, что спасти человечество от самого себя способна только Игра в бисер.

Однако прежде чем согласиться с этим соблазнительным тезисом, надо понять, что, собственно, она собой представляет.

Прежде всего, как бы мы ни переводили немецкое название «DasGlasperlenspiel», в нем останется «Spiel»— игра, а значит, не труд, не долг, не политика, не религия и все-таки не искусство.

Вернее, все вместе взятое, но лишь в той степени, в какой это было бы верно для Олимпийских игр. Такая параллель сама напрашивается. Ведь если спорт и оказывает пользу, то попутно.

Олимпийские игры, скажем, улучшают человеческую породу, но только у олимпийцев, редко создающих династии.

Кастальцы, однако, атлеты не тела, а духа. Они — рыцари знаний, что еще не делает их учеными.

Игра отличается от науки тем, что с одной стороны, она не углубляется до атомарного уровня, на котором все одинаково, а с другой — не обобщается до теории, которая, как это случилось с Мальстрёмом марксизма, засасывает в воронку все живое.

Игра в бисер ведется на человеческом уровне генерализации, позволяющем символу остаться вещью, идее сохранить самобытность, цепи — наглядность.

Игра в бисер, пишет Гессе во введении, напоминает «орган, чьи клавиши и педали охватывают весь духовный космос». Играя на нем, кастальцы могли «воспроизвести все духовное содержание мира».

Каждая партия, дает вполне техничное определение автор, была «последовательным соединением, группировкой и противопоставлением концентрированных идей из многих умственных и эстетических сфер».

Суть Игры — в ее элементах, в этих самых «концентрированных идеях». Мне они видятся выпаренными иероглифами культуры, понятными «всем людям духа». Игре они служат как ноты — музыкантам, но это письмо намного сложнее и богаче. Знаки Игры — зерна культуры, то, с чего она началась, и то, чем кончилась.

Гете, один из кумиров Касталии, завещал молоть в хлеб книг зерно, отобранное для посева. Игрецы, как называет их Гессе, выкладывают из него красивые и многозначительные узоры, подчиненные предложенной теме.

Можно, скажем, представить партию, развивающую сквозь века и культуры мотив юродства — от греческих киников, дзенских учителей и хасидских цадиков к Ивану Грозному, Хлебникову, Жириновскому и девицам из PussyRiot, изгонявших Путина из модного храма.

Но тут, предостерегает Гессе, велика опасность впасть в ересь, злейшие проявления которой — кроссворды и фельетоны. Первые заменяют эрудицию мнемотехникой, вторые — профанируют знание, предлагая газетам опусы вроде «Любимое блюдо композитора Россини».

(Я, конечно, знаю, что им была говяжья вырезка с фуа-гра и костным мозгом, которое в меню дорогих ресторанов до сих пор зовется «торнадо Россини».

) Чтобы не подменять Игру «быстрым воспоминанием о вневременных ценностях и полетом по царствам Духа»,каждый ход партии сопровождала продолжительная пауза, во время которой происходило «магическое проникновение в отдаленные времена и состояния культуры».

Чтобы втиснуть дух в тело, Гессе предлагал (и практиковал) особую медитацию. Не ту, что в обход сознания напрямую подключает нас к космосу, а некое умственное усилие, ведущее вглубь созерцаемого и соединяющее с ним. Видимо, так Гегель понимал проложенный им путь философа: слившись в акте глубинного познания с Абсолютом, он, Гегель, сам стал им.

         Игра в бисер, однако, мельче и строже. Она ищет конкретного и разного, а не универсального и единого. Игра — не религия, хотя тоже меняет жизнь. Игра — не философия, хотя признает все ее школы. Игра — не откровение, хотя считает себя единственным выходом.

Она — Игра, и я догадываюсь о ее цели, когда, начитавшись до одури, пытаюсь отключить в себе сегодняшний день, чтобы попасть во вчерашний — и почуять его, в том числе — носом. Иногда мне и впрямь чудятся запахи чужой культуры, отчего она, конечно же, становится своей.

3

Что же такое Игра в бисер? Даже изучив ее правила, трудно понять, как уместить бесконечный хаос культуры в замкнутую и обозримую форму.

Понятно, что для этого не годится путь, которым идет энциклопедия, эта интеллектуальная версия «Робинзона», всегда пытающаяся перечислить мир и никогда не поспевающая за ним.

Другое дело, думал я, интеллектуальный роман, позволяющий запечатлеть дух времени и сыграть его на сцене эпического полотна.

Расставшись с Гансом и Гретой, Томас Манн и Роберт Музиль пытались замкнуть мир, воссоздав его центральные идеи.

Первый раздал их персонажам, как маски в комедии дель-арте, второй повесил идеи на стены сюжета, как шпалеры в замке.

(У Достоевского идеи насилуют героев, у Толстого подаются отдельно, у Чехова их нет вовсе, за что на Западе его любят больше всех русских.) Для Игры в бисер, однако, такие романы слишком длинные.

         Игра оперирует аббревиатурами, а это — задача поэзии. Не всякой, и даже не лучшей, а той, что от беспомощности зовется философской и пользуется узелковой письменностью перезревшей — александрийской — культуры. Такие стихи — интеллектуальный роман, свернутый в ребус, итоговая запись умершей культуры, которую поднял на ноги поэт, которого лучше всего назвать Мандельштамом.

  • В четыре, лаконичные, как морзянка, строки он мог вместить всю описанную Шпенглером «магическую» культуру Запада:
  • Здесь прихожане — дети праха И доски вместо образов, Где мелом — Себастьяна Баха Лишь цифры значатся псалмов.
  • Или вернуть Венецию от туристского Каналетто к кристаллическому Карпаччо:

Тяжелы твои, Венеция, уборы, В кипарисных рамах зеркала. Воздух твой граненый. В спальне тают горы Голубого дряхлого стекла…

Или сыграть в теннис, превратив агон в танец:

Он творит игры обряд, Так легко вооруженный, Как аттический солдат, В своего врага влюбленный.

Бесценными эти партии делает дар мгновенного, как инфаркт, выбора слов: одно бесспорное прилагательное заключает целую историософию.

Мандельштам, опуская очевидные для него звенья, писал спорами смысла и называл вылупившиеся строчки «диким мясом» поэзии.

Его стихи — гирлянда желудей, каждый из которых — эмбрион с энтелехией, «самовозрастающий логос», как, кривляясь, говорил другой мастер Игры Веничка Ерофеев.

Такие стихи — даже не цветы, а пыльца культуры, но собрать ее — участь гения. Между тем Игра в бисер требует многого, но доступного. К тому же кастальцы, пишет Гессе, исповедуют «полный отказ от создания произведений искусства».

Романы и стихи нуждаются в творце, Игра — в исполнителе. Гроссмейстеры не выдумывают шахматы, они в них играют. И это значит, что игрецы не создают культуру, а исполняют ее. И кажется, я знаю — как, потому что играю в бисер с детства.

  1. Мне кажется, я всегда знал, что скрывал Гессе под Игрой в бисер, но только теперь прогресс окончательно убедил меня в этом.
  2. «Человек, — говорил Бердяев, — победил природу, чтобы стать рабом машины».
  3. «Освободиться от нее, — добавим мы, заметив, как ослабевают наши интеллектуальные мышцы, — может только человек читающий».

Каждый день мы отдаем компьютеру все, без чего готовы обойтись: письмо и счет, факты и цифры, прогноз и совет. И с каждым отступлением становится все важнее найти, определить и защитить то, чего не заменить компьютеру. Его могут научить писать, но не читать — так, как умеют кастальцы, ибо Игра в бисер и есть чтение.

Всякий читатель — палимпсест, сохраняющий следы всего прочитанного. Умелый читатель не хранит, а пользуется. Но только мастер владеет искусством нанизывания. Его цель — не механический центон, а органическое сращение взятого.Он читает не сюжетами и героями, а эпохами и культурами, и видит за автором его школу, врагов и соседей.

Нагружая чужой текст своими ассоциациями, он втягивает книгу в новую партию. Включаясь в мир прочитанного, она меняет его смысл и состав. Игра в бисер — тот же теннис, но с библиотекой, которая рикошетом отвечает на вызов читателя. Успех партии зависит от того, как долго мы можем ее длить, не уходя с поля и не снижая силы удара.

Лучшие партии вершатся в уме, столь богатом внутренними связями, что он уже не нуждается во внешней реальности: Борхес ослеп не случайно.

Игра в бисер и впрямь небезопасна. Я видел, к чему она приводит фарисеев, книжников и нелегальных марксистов. Увлекшись, легко принять духовную реальность за единственную.Опасно не отличать ту действительность, в которой мы живем, от той, в которой мыслим. Поняв это, герой Гессе ушел из Касталии в мир, но я бы остался. Игра — это творчество для себя, во всяком случае — для меня.

Источник: https://novayagazeta.ru/articles/2012/10/26/52086-kastaliya-pravila-igry-v-biser

Краткое содержание романа Г. Гессе «Игра в бисер» — Помощник для школьников Спринт-Олимпиады

нем. Hermann Hesse. Das Glasperlenspiel · 1943Краткое содержание романа

Читается за 8 минут, оригинал — 16 ч

Действие происходит в далёком будущем.

Непогрешимый Магистр Игры и герой Касталии Иозеф Кнехт, достигнув пределов формального и содержательного совершенства в игре духа, ощущает неудовлетворённость, а затем разочарование и уходит из Касталии в суровый мир за её пределами, чтобы послужить конкретному и несовершенному человеку.

Касталийский Орден, Магистром которого является герой, — это общество хранителей истины.

Члены Ордена отказываются от семьи, от собственности, от участия в политике, чтобы никакие корыстные интересы не могли повлиять на процесс таинственной «игры в бисер», которому они предаются, — «игры со всеми смыслами и ценностями культуры» как выражения истины. Члены Ордена проживают в Касталии, удивительной стране, над которой не властно время. Название страны происходит от мифического Кастальского ключа на горе Парнас, у вод которого бог Аполлон водит хороводы с девятью музами, олицетворяющими виды искусства.

Роман написан от имени касталийского историка из далёкого будущего и состоит из трёх неравных по объёму частей: вводного трактата по истории Касталии и игры в бисер, жизнеописания главного героя и произведений самого Кнехта — стихов и трёх жизнеописаний. Предыстория Касталии излагается как резкая критика общества XX в. и его вырождающейся культуры.

Эта культура характеризуется как «фельетонистическая» (от немецкого значения слова «фельетон», что означает «газетная статья развлекательного характера»). Суть её составляет газетное чтиво — «фельетоны» как особо популярный вид публикаций, изготовлявшихся миллионами.

В них нет глубоких мыслей, попыток разобраться в сложных проблемах, наоборот, содержание их составляет «занимательный вздор», пользующийся неимоверным спросом. Сочинителями подобной мишуры были не только газетные щелкопёры, были среди них поэты и нередко профессора высших учебных заведений со славным именем — чем известнее было имя и глупее тема, тем больше был спрос.

Излюбленный материал подобных статей составляли анекдоты из жизни знаменитых людей под заголовками вроде: «Фридрих Ницше и дамские моды в семидесятые годы девятнадцатого столетия», «Любимые блюда композитора Россини» или «Роль комнатных собачек в жизни знаменитых куртизанок».

Порой знаменитого химика или пианиста спрашивали о тех или иных политических событиях, а популярного актёра или балерину — о преимуществах или недостатках холостого образа жизни или причине финансовых кризисов. При этом умнейшие из фельетонистов сами потешались над своей работой, пронизанной духом иронии.

Большинство непосвящённых читателей все принимали за чистую монету. Другие же после тяжёлого труда тратили свой досуг на отгадывание кроссвордов, склонившись над квадратами и крестами из пустых клеточек.

Однако летописец признает, что игравших в эти детские игры-загадки или читавших фельетоны нельзя назвать наивными людьми, увлечёнными бессмысленным ребячеством.

Они жили в вечном страхе среди политических и экономических потрясений, и у них была сильная потребность закрыть глаза и уйти от действительности в безобидный мир дешёвой сенсационности и детских загадок, ибо «церковь не дарила им утешения и дух — советов».

Люди, без конца читавшие фельетоны, слушавшие доклады и отгадывавшие кроссворды, не имели времени и сил, чтобы преодолеть страх, разобраться в проблемах, понять, что происходит вокруг, и избавиться от «фельетонного» гипноза, они жили «судорожно и не верили в будущее». Историк Касталии, за которым стоит и автор, приходит к убеждению, что подобная цивилизация исчерпала себя и стоит на грани крушения.

В этой ситуации, когда многие мыслящие люди растерялись, лучшие представители интеллектуальной элиты объединились для сохранения традиций духовности и создали государство в государстве — Касталию, где избранные предаются игре в бисер. Касталия становится некоей обителью созерцательной духовности, существующей с согласия технократического общества, пронизанного духом наживы и потребительства.

Состязания по игре в бисер транслируются по радио на всю страну, в самой же Касталии, пейзажи которой напоминают Южную Германию, время остановилось — там ездят на лошадях. Основное её назначение — педагогическое: воспитание интеллектуалов, свободных от духа конъюнктуры и буржуазного практицизма.

В известном смысле Касталия — это противопоставление государству Платона, где власть принадлежит учёным, правящим миром. В Касталии, наоборот, учёные и философы свободны и независимы от любой власти, но достигается это ценой отрыва от действительности.

У Касталии нет прочных корней в жизни, и потому её судьба слишком зависит от тех, у кого реальная власть в обществе, — от генералов, которые могут посчитать, что обитель мудрости — излишняя роскошь для страны, готовящейся, например, к войне.

Касталийцы принадлежат к Ордену служителей духа и полностью оторваны от жизненной практики. Орден построен по средневековому принципу — двенадцать Магистров, Верховная, Воспитательная и другие Коллегии.

Для пополнения своих рядов касталийцы по всей стране отбирают талантливых мальчиков и обучают их в своих школах, развивают их способности к музыке, философии, математике, учат размышлять и наслаждаться играми духа. Потом юноши попадают в университеты, а затем посвящают себя занятиям науками и искусствами, педагогической деятельности или игре в бисер.

Игра в бисер, или игра стеклянных бус, — некий синтез религии, философии и искусства. Когда-то давно некий Перро из города Кальва использовал на своих занятиях по музыке придуманный им прибор со стеклянными бусинами.

Потом он был усовершенствован — создан уникальный язык, основанный на различных комбинациях бусин, с помощью которых можно бесконечно сопоставлять разные смыслы и категории. Эти занятия бесплодны, их результатом не является создание чего-то нового, лишь варьирование и перетолковывание известных комбинаций и мотивов ради достижения гармонии, равновесия и совершенства.

Около 2200 г. Магистром становится Иозеф Кнехт, прошедший весь путь, который проходят касталийцы. Его имя означает «слуга», и он готов служить истине и гармонии в Касталии.

Однако герой лишь на время обретает гармонию в игре стеклянных бус, ибо он все резче ощущает противоречия касталийской действительности, интуитивно старается избежать касталийской ограниченности. Он далёк от учёных типа Тегуляриуса — гения-одиночки, отгородившегося от мира в своём увлечении изощрённостью и формальной виртуозностью.

Пребывание за пределами Касталии в бенедиктинской обители Мариафельс и встреча с отцом Иаковом оказывают на Кнехта большое влияние.

Он задумывается о путях истории, о соотношении истории государства и истории культуры и понимает, каково истинное место Касталии в реальном мире: пока касталийцы играют в свои игры, общество, от которого они уходят все дальше, может счесть Касталию бесполезной роскошью.

Задача в том, считает Кнехт, чтобы воспитывать молодых не за стенами библиотек, а в «миру» с его суровыми законами. Он покидает Касталию и становится наставником сына своего друга Дезиньори. Купаясь с ним в горном озере, герой погибает в ледяной воде — так гласит легенда, как утверждает летописец, ведущий повествование. Неизвестно, добился бы успеха Кнехт на своём пути, ясно одно — нельзя прятаться от жизни в мир идей и книг.

Эту же мысль подтверждают три жизнеописания, заключающие книгу и дающие ключ к пониманию произведения. Герой первого, Слуга, — носитель духовности первобытного племени среди мракобесия — не смиряется и приносит себя в жертву, чтобы не угасла искра истины.

Второй, раннехристианский отшельник Иосиф Фамулус (по-латыни «слуга»), разочаровывается в своей роли утешителя грешников, но, встретив более старого исповедника, вместе с ним все же продолжает служить. Третий герой — Даса («слуга») не приносит себя в жертву и не продолжает служение, а бежит в лес к старому йогу, т. е. уходит в свою Касталию.

Именно от такого пути нашёл в себе силы отказаться герой Гессе Иозеф Кнехт, хотя это и стоило ему жизни.

ПредыдущаяСледующая

Источник: https://Sprint-Olympic.ru/uroki/literatura/pereskazy/50542-kratkoe-soderzhanie-romana-g-gesse-igra-v-biser.html

Краткое содержание: Игра в бисер

Перед нами разворачивается далёкое будущее. Магистр Игры и герой Касталии Иозеф Кнехт достиг максимального формального и содержательного совершенства в игре духа. Больше ему некуда стремиться, и впереди только неудовлетворенность.

Вскоре к этому прибавляется разочарование, и он уходит из Касталии во внешний жестокий мир, чтобы послужить одному конкретному и далёкому от идеала человеку. Он является Магистром Касталийского Ордена. Так называется общество, чьи участники охраняют истину.

Они отказываются от семьи, собственности, политики, денег, чтобы ничто не могло соблазнить их отвлечься от загадочной «игры в бисер», которой они занимаются. Это «игра со всеми смыслами и ценностями культуры», выражение истины. Все члены этого Ордена обитают в Касталии.

В этой удивительной стране отсутствует время.

Название вышло от мифического Кастальского ключа, который находится на горе Парнас. Эта гора окружена водой, в которой бог Апполон и девять муз водят хороводы. Каждая муза олицетворяет один вид искусства. Повествование ведётся от лица касталийского историка, который живёт в далёком будущем.

Роман состоит из трёх частей, отличающихся друг от друга по объёму. Первая часть — это вводный трактат, рассказывающий об истории Касталии и о сути игры в бисер. Вторая часть — об описании жизни главного героя. Третья часть включает в себя произведения самого Кнехта; это стихи и три жизнеописания.

В предыстории Касталии резко критикуется общество XX века и его культуры, которая уже полностью выродилась. Эта культура носит термин «фельетонистическая», и в переводе с немецкого означает «газетная статья развлекательного характера». Эти «фельетоны» — крайне популярный в современности вид публикации.

Они штампуются миллионами и представляют собой второсортное чтиво. Такие газетёнки не рождают глубокие мысли, не пытаются разобраться в каких-то проблемах, которые представляют сложность, наоборот — они полностью состоят из «занимательного вздора», который и нужен обществу.

Авторами подобных статей были не только газетные репортёры, но и уважаемые поэты и профессора из высших учебных заведений. Чем известнее был автор и чем глупее статью он написал, тем выше поднимался спрос.

Основным материалом для подобных газет служили анекдоты о жизни знаменитостей. Заголовки у них были примерно следующие: «Фридрих Ницше и дамские моды в семидесятые годы девятнадцатого столетия», «Любимые блюда композитора Россини», «Роль комнатных собачек в жизни знаменитых куртизанок».

Иногда для того, чтобы создать статью, знаменитостей интервьюировали насчёт тех или иных политических событиях или о преимуществах и недостатках добрачного периода. Но сами фельетонисты не воспринимали своё творчество всерьёз, атмосфера была пропитана иронией.

Однако большинство недалёких читателей и понятия не имели, как именно пишутся подобные газеты и верили всему, что в них было написано. Другие не высыпались после тяжёлого трудового дня, отгадывая кроссворды.

Однако позже летописец признает, что всё же всех этих читателей невозможно назвать теми, кто тратит время на бессмысленное ребячество.

Они всё время страшились экономической и политической нестабильности, и им было необходимо расслабиться и погрузиться в мир дешёвых популярных статей, детских кроссвордов и загадок. Церковь не могла им помочь — она не дарила им утешения.

Когда люди читали фельетоны практически без остановки, у них не было сил выяснить причины своего страха и отделаться от него. Поэтому они жили «судорожно и не верили в будущее». Историк Касталии (по сущности — сам Гессе) убеждён, что такая цивилизация больше не дееспособна и скоро сама себя развалит.

Возникла ситуация, что все мыслящие люди и интеллектуалы объединились, чтобы сохранить традиции духовности. Ими было создано новое государство внутри уже существующего — Касталия. В нём жили только избранные, и им была предоставлена возможность играть в бисер. Касталия становится отчасти цитаделью созерцания, духовности.

Всему этому позволяло существовать технократическое общество, пропитанное наживой и потребительством. За состязаниями по игре в бисер следит весь мир. Действия и результаты этой игры транслировались по радио везде, кроме самой Касталии, где всё ещё ездят на лошадях — время в этом государстве замерло.

Основное назначение Кастали — назидательное: здесь воспитывались интеллектуалы, чем мозг был не забит конъюктурой и буржуазным мышлением. Кастлия своего рода антипод государства Платона, в котором правили учёные.

В Касталии же учёные, философы и мыслители свободны от любого гнетущего закона или власти, но это можно заполучить только оторвавшись от реальности. Касталия не пустила корни в саму жизнь, и сильно зависит от тех, кто имеет реальную власть в реальном мире. Генералы, например, могут решить что Касталия — ненужная роскошь, или что она готовится объявить войну.

Все касталийцы служат духу и не практикуют жизненные навыки. Здесь царит средневековая иерархия — двенадцать Магистров, Верховная, Воспитательная и другие Коллегии. В свои ряды касталийцы берут мальчиков, отличающихся особым талантом из любой точки страны.

Далее они сами обучают их в школах, выясняют их наклонности, способности и развивают их в музыке, философии, математики. Параллельно мальчики учатся размышлять и наслаждаться игрой духа.

Потом мальчики, к этому времени уже ставшие юношами, поступают в университеты, а после их окончания занимаются наукой, искусствами, педагогикой или игрой в бисер. Игра в бисер представляет собой некое соединение религии, философии и искусства.

Это пошло с тех пор, как некто Перро, преподавая в городе Кальва музыку, придумал для своих занятий прибор со стеклянными бусинами. После его усовершенствования появился новый, не похожий ни на какие другие, язык. Он был создан с помощью различных комбинаций бусин.

С помощью этих бусин можно было сопоставлять разные смыслы и категории. Эти занятия бессмысленны, и направлены не на создание чего-то нового, а на достижение гармоничного совершенствования путём переиначивания уже созданных доселе комбинаций и мотивов.

В 2200 году появляется новый Магистр, Иозеф Кнехт, так же прошедший весь путь становления касталийцем. Имя «Йозеф» переводится как «слуга», и он действительно готов служить Касталии во имя истины и гармонии. Герою всё тяжелее обрести гармони в игре стеклянных бус, так как он всё чётче ощущает и понимает все противоречия, которыми пронизано государство.

Он интуитивно бежит прочь от этой ограниченности. Он не похож на учёных вроде Тегуляриуса, этого гениального отшельника, который так увлёкся изощрённостью и формальной виртуозностью, что полностью отрешился от мира.

Оказавшись за пределами Касталии в бенедиктинской обители Мариафельс и встретив там отца Иакова, Кнехт воодушевлён: он начинает думать об истории в целом и её отношении к государству, размышляет об истории становления культуры и наконец-то осознаёт, что такое Касталия для реального мира.

Пока жители там играют в свою бисерную игру, они всё больше отдаляются от реального мира и уже стоят на пороге того момента, когда мир признает их ненужной роскошью. Задача по Кнехту состоит в том, чтобы молодое поколение воспитывалось не в библиотеках, защищённое стенами, а в мире, где правят суровые законы.

Так он окончательно уходит из Касталии и становится наставником сына своего друга Дезиньори. Однажды, купаясь с мальчиком в горном озере, у Кнехта сводит от холода суставы и он тонет. Во всяком случае, так гласит легенда и именно в этом уверяет читателя летописец. Уже никогда не узнать, стал ли Кнехт успешен в жизни.

Мораль только одна — нельзя скрываться от мира в идеях и книгах.Эту же мораль поддерживают три жизнеописания, которые печатаются в конце книги и содержат в себе ключ к пониманию всего произведения. Герой первой части, Слуга, — сосуд духовности в первобытном племени. Он не смиряется с мракобесием и приносит себя в жертву ради искры истины.

Вторым был раннехристианский затворник Иосив Фамулус. Ему надоела его роль утешения и опоры грешников, но познакомившись с исповедником, который ещё старше его, он остаётся с ним и они несут службу вместе. Третий герой, Даса, не хочет быть жертвой, не хочет служить, и бежит в свою собственную Касталию, а именно — убегает к старому йогу в лес.

Именно от такого предложенного пути герой Гессе отказывается, хотя это было трудно и в итоге он расстался с жизнью.

Краткое содержание романа «Игра в бисер» пересказала Осипова А. С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Игра в бисер». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: https://biblioman.org/shortworks/gesse/igra-v-biser/

Краткий сюжет романа Германа Гессе «Игра в бисер»

События романа развиваются среди общества интеллектуалов, которое находится на территории несуществующей провинции Касталия. Все действия описаны как события далекого будущего, а рассказ ведется от лица фиктивного историка, который пишет биографию главного героя.

Индустриализованную Европу в прошлом постиг духовный кризис. В то время смысл любых суждений перестал подвергаться какой-либо оценке. Об экономике судили артисты, о философии — журналисты. Научная деятельность стала восприниматься совершенно не в научных целях, а искусство превратилось в масскульт.

Публикации любого содержания постепенно стали предметом для легкого развлечения. Основным жанром стал фельетон — отсюда определилось название того времени «фельетонная эпоха». После эпохи неклассического развлечения общественности и создается страна интеллектуалов Касталия.

Именно там проходят обучение специально отобранные ученики. Некоторые обучающиеся находятся там в качестве временных жителей, так как образование в ее учреждениях высоко ценится и является наиболее престижным. Но большинство учеников остаются в Касталии навсегда.

Провинция, немного напоминающая новоевропейский идеал «республики ученых», немного — утопию Платона, находится под управлением коллегией ученых-магистров, и основывается на принципе строгой иерархии.

Важнейшим достояние кастальской жизни является «игра в бисер», название которой совпадает с названием романа. «Игра в бисер» представляет собой искусство сочинения метатекста, синтез всех направлений искусства в одно, универсальное искусство.

Основа романа — рассказ об одном из бывших Магистров игры, Йозефе Кнехте. Все начинается с момента призвания совершенно юного Йозефа в касталийскую школу. Где он, вместе с тем, знакомится с другим юношей, Плинио Дезиньори. Имена героев подобраны не случайно. Как и во многих произведения Имена говорят сами за себя, т.е. «говорящие».

«Кнехт» — это слуга или раб, а «Дезиньори» — от «сеньор» — господин. По сложившейся ситуации Кнехт невольно вступает в длительные дискуссии с Дезиньори, который по-мальчишески максималистски не воспринимает в серьез важность и значение всего касталийского уклада жизни.

Плинио покидает Касталию с желанием продолжить полноценную жизнь в «настоящем мире», но все-таки, клянется навечно являться другом и защитником того мира. Повзрослевший, возмужавший Кнехт попадает в иерархию руководителей Касталии.

Позже ему задают одну не из легких задач — постараться установить контакт между Касталией и бенедиктинским монастырем Мариафельс. В этом монастыре проживает отец Иаков, имеющий большой авторитет в католической церкви, отношения с которой у кастальского братства далеки от идеальных.

Вскоре Кнехт принимает решение оставить Касталию и занимает должность наставника сына своего старого друга. Но, к сожалению, Кнехт погибает, утонув в озере. На этом заканчивается основная часть произведения и само собой разумеющееся история Йозефа Кнехта.

Роман заканчивается в виде заключительно части — стихи и три рассказа, написанные Кнехтом, в то время пока он обучался в Касталии.

Источник: https://studbooks.net/1131887/kulturologiya/kratkiy_syuzhet_romana_germana_gesse_igra_biser

Об игре в бисер

Александр ДЕМАХИН, учитель МХК, МОУ «Сергиево-Посадская гимназия

имени И.Б. Ольбинского», Московская область

  • …Нет ничего, что меньше поддавалось бы слову и одновременно больше нуждалось в том, чтобы людям открывали на это глаза, чем кое-какие вещи, существование которых нельзя ни доказать, ни счесть вероятным, но которые именно благодаря тому что благочестивые и добросовестные люди относятся к ним как к чему-то действительно существующему, чуть-чуть приближаются к возможности существовать и рождаться.
  • Герман Гессе. Игра в бисер

Когда директор нашей гимназии Иосиф Борисович Ольбинский предложил мне, выпускнику Литинститута, вести курс мировой художественной культуры, то в ответ на мои сомнения, смогу ли, ведь так мало знаю, сказал: «Делай только то, что тебе интересно. И думай о том, чему ты хочешь научить через свой предмет». С тех пор прошло три года, Иосифа Борисовича уже нет на этой земле, гимназия получила его имя, а я стараюсь вести свой предмет, не забывая о сказанном им.

Общая идея игры, как и ее название, навеяны одним из лучших «культурных» романов ХХ века – «Игра в бисер» Германа Гессе.

Напомню, что этот утопический роман описывает будущее, где учеными в качестве реакции на упадок культуры в ХХ веке создано жестко иерархичное государство Касталия, существующее автономно и занимающееся обобщением и развитием опыта мировой науки и культуры.

Основная сюжетная линия романа связана с жизнеописанием Иозефа Кнехта, прошедшего путь от ученика до одного из магистров игры, но в итоге отказавшегося от своей высокой должности и ушедшего в мир.

Дисциплина, в которой Иозеф Кнехт добился признания, была самой необычной из всех кастальских дисциплин, она вызывала наибольшее число споров (это была единственная сфера, где отчасти нарушался кастальский принцип – не создавать нового) и в то же время больше всего остального манила своей загадочностью, тонкостью и необычностью – то была «игра в бисер».

Точного описания того, что она собой представляет, Герман Гессе намеренно не дает.

Самым развернутым толкованием ее сути является, пожалуй, вот это: «Правила, язык знаков и грамматика Игры представляют собой некую разновидность высокоразвитого тайного языка, в котором участвуют самые разные науки и искусства… и который способен выразить и соотнести содержание и выводы чуть ли не всех наук. Игра в бисер – это, таким образом, игра со всем содержанием и всеми ценностями нашей культуры… Всем опытом, всеми высокими мыслями и произведениями искусства, рожденными человечеством в его творческие эпохи… всей этой огромной массой духовных ценностей умелец Игры играет как органист на органе, и совершенство этого органа трудно себе представить – его клавиши и педали охватывают весь духовный космос, его регистры почти бесчисленны, теоретически игрой на этом инструменте можно воспроизвести все духовное содержание мира».

Изначально инструментом для записи партий (вместо нот, букв, цифр) служили бисерины, отчего игра и получила свое название. Игра представляла собой структуру с собственным сложным языком, партии ее разрабатываются в течение многих лет наиболее умелыми игроками и торжественно разыгрываются.

Игра, таким образом, пользуясь логическими связями и ассоциациями, увязывает самые разные области культуры: строение китайского дома, музыку второстепенного композитора XVII века и математические закономерности – и в определенном смысле является венцом мировой культуры (еще и потому, что это игра, а не научный трактат).

В какой-то момент для меня стало очевидно, что ученикам 7-го класса (курс мировой художественной культуры в нашей гимназии исчерпывается двумя годами – 7-м и 8-м классом) в качестве итога изучения того или иного периода истории искусства не следует писать большую контрольную работу.

Они скорее нуждаются в том, чтобы в коллективном взаимодействии найти связи между разными искусствами, увидеть цельность эпохи и ее принципов на конкретных примерах, сгенерированных ими самими.

Совместив некоторые из идей романа Германа Гессе с принципами командных игр (типа «Что? Где? Когда?»), я получил гибрид, правила которого – от смысловых до сугубо организационных – я попробую изложить ниже. Кроме того, представлю некоторые извлечения из сыгранных нами партий.

Мне представляется, что этот опыт может быть использован в различных курсах – как мировой художественной культуры, так и других предметов.

Основной принцип, «ход» игры – надо придумать к понятию, относящемуся к культуре той или иной эпохи, наиболее красивую, сложную «ассоциацию» также из культуры этой эпохи и обосновать ее (разумеется, это может быть не одна эпоха, а несколько, может быть и все пространство мировой культуры).

Таким образом, в поле допустимых ассоциаций входят термины, имена авторов, названия произведений, те или иные их детали, но не общие понятия (красота, страдание, здание, картина). Такие слова исключаются из круга ассоциаций по той причине, что не принадлежат конкретной эпохе.

Под красотой и сложностью подразумевается умение выстраивать ассоциации между частным и общим (эстетическими принципами и их проявлением в конкретных произведениях), между разными видами искусств.

К примеру, в игре, посвященной античной культуре, ассоциация «Ионический ордер > Эрехтейон» является правильной (храм построен в этом ордере), но не особенно сложной и красивой.

Ассоциация же «Ордер > Космос» является более сложной и красивой (и то и другое – порядок в понимании грека), так как связывает архитектурный термин и общую эстетическую категорию античной культуры.

В игре по искусству XIX века ассоциация «Клод Моне > Импрессионизм» (творчество художника принадлежит этому стилю) правильна, но ассоциация «Фридерик Шопен > Батист Дебюро» (оба были романтиками и обходились без слов) более красива.

Правила игры

Организационные правила позволяют сделать игру логически выстроенной, ритмически организованной и увлекательной для учеников. Я рискну привести здесь очень подробный, детальный свод организационных правил, так как практика показала, что почти каждое из них является важным для проведения качественной партии.

  1. Класс делится на 3 команды.
  2. Деление происходит заранее, команда может готовиться к игре, распределив обязанности (поиски связей между различными искусствами например), команде разрешено во время игры использовать любые подготовленные материалы.
  3. Ведущим игры является учитель МХК.
  4. В связи с необходимостью практически моментально оценивать ответы команд и обосновывать свою оценку ведение игры кем-либо из учащихся (по крайней мере в 7–8-х классах) вряд ли эффективно.
  5. Стартовое слово произносит ведущий игры.

В принципе слово может быть любым. Однако, как мне кажется, более продуктивным является стартовое слово, не являющееся названием произведения или именем художника, это изначально настраивает игроков на поиск в более общих сферах, чем имена и названия: к примеру, «колонна» или «Арлекин».

  • На обсуждение командам дается 1 минута.
  • Время может варьироваться в сторону увеличения – полторы или даже две минуты в зависимости от возможностей класса.
  • Порядок ответа команд: 1-2-3, 2-3-1, 3-1-2, 1-2-3…
  • Ассоциация, озвученная одной из команд, не может повторяться в ответах других команд.

Эти два правила взаимосвязаны.

Таким образом, каждая команда оказывается на протяжении игры в разных ситуациях: если она знает, что в раунде отвечает первой, то может готовить одну, пусть даже очевидную версию, точно зная, что это не будет повтором; если же команда отвечает второй, а тем более третьей, то она вынуждена либо искать менее очевидные, более рискованные ходы, либо вместе с основной версией обсуждать вторую, резервную.

  1. Во время ответа команды должна стоять полная тишина.
  2. Это правило дополняет предыдущие два и делает игру более эмоциональной в ситуации, когда ответ, заготовленный командой, уже прозвучал: момент выбора отвечающим другой версии, подчас ее придумывание и обоснование уже в процессе ответа дает ему важный опыт (бывало, в таких ситуациях выигрывался раунд, и это были самые ценные победы).
  3. Ведущий выбирает из команды любого человека для ответа.

Это очень важное правило. Оно исключает ситуацию, когда в команде есть один или два знающих человека, а другие отдыхают.

Поскольку ответ включает не только название ассоциации, но и ее пояснение, то придумавшему ассоциацию необходимо за оставшееся время внятно растолковать ее другим участникам команды: он оказывается в роли «учителя», и этот компонент игры тоже кажется мне важным.

Конечно, лучше, если в команде все решается коллективным умом, но была и блестящая команда, в которой один человек – «генератор» идей мог замечательно втолковать свои идеи всем, даже самым не интересующимся предметом ученикам: они выиграли. Я выбираю отвечающего по случайному принципу – «пальцем в небо».

  • Красоту и сложность ассоциаций оценивает ведущий.
  • За самую красивую ассоциацию раунда команда получает 2 очка, второе место – 1 очко, третье место – 0 очков.
  • В случае если ведущему не понравилась ни одна ассоциация, он вправе не присуждать очки в раунде.

Тактика команд может быть разной: можно придумывать более сложные ходы, но при нечетком их обосновании рисковать получить вместо двух очков «баранку»; можно предлагать четкие и простые ответы в надежде на ошибки других команд. Первое, конечно, интересней, но иногда полезно и второе.

Положение ведущего довольно сложное: по сути, уже выслушивая три ответа, он должен ранжировать их и составить четкое обоснование своего «рейтинга», начав излагать его сразу после ответа третьей команды.

Для него происходящее тоже становится весьма эмоциональной и захватывающей импровизационной игрой, а не действиями по плану (чему также способствует следующее правило).

Порой оценка ответов переходит в интересный диалог с командами о том, как можно было бы повернуть ассоциацию или ее обоснование (на зачетные очки это обсуждение не влияет, а потому особенно ценно в смысле «бескорыстной любви к искусству»).

Выигравшая в раунде ассоциация становится стартовым словом для следующего раунда.

Таким образом, игра не представляет собой набора заданий учителя – цепочку, ниточку с бисеринами собирают сами ученики: повороты игры непредсказуемы и зависят только от свободной игры ума учеников. Один класс топчется на месте, другой совершает захватывающее путешествие. Всё в их руках. Это позволяет сделать гораздо больше открытий, узнать что-то новое – и самому учителю в том числе.

В каждом следующем раунде нельзя использовать в качестве ответа ассоциации из предыдущих раундов.

Это довольно суровое правило дает командам импульс в процессе игры двигаться вперед, а не стоять на месте, глубже забираться в закоулки памяти.

В последнее время я еще ужесточил это правило: если в качестве ответа звучит имя автора, то из игры вылетает сразу все его творчество.

В противном случае игра замыкалась только на именах и слишком общих обоснованиях, теперь же она вынуждает к более детальным изысканиям.

Каждый участник команды обязан конспектировать ход игры.

Фиксирование ходов (хотя бы ассоциаций всех трех команд) необходимо для дальнейшего индивидуального домашнего задания, помогающего отрефлексировать игру: это анализ игры с указанием упущенных возможностей.

Каждый игрок объясняет, почему в раунде выиграла та или иная ассоциация, подчас обосновывая свою точку зрения, отличную от мнения ведущего, а также по возможности предлагает несколько ассоциаций, до которых в игре не додумались.

  1. За нарушение любого пункта правил ведущий вправе начислять командам штрафные очки.
  2. Это правило, понятное дело, страхует выполнение всех вышеприведенных.
  3. По результатам игры участники команды, набравшей наибольшее количество очков, получают пятерки, второе место – четверки, третье место – тройки.

Тройки я действительно ставлю. Конечно, сильные и слабые игроки есть в каждой команде: кто-то получает завышенную оценку, кто-то – заниженную, но на то и игра. Кроме того, вторая оценка – за индивидуальное домашнее задание – должным образом корректирует первую.

Остается добавить, что ход игры оперативно отражается ведущим в самой простой таблице Excel, где A, B и C – ассоциации, прозвучавшие в первом раунде, D, E и F – во втором (с соответствующими очками за каждую из них), C и D – победившие в раундах ассоциации, ставшие стартовыми словами для следующих раундов:

Примеры

Приведу пару примеров, сгенерированных и удачно объясненных игроками ассоциаций, отмеченных, на мой взгляд, изяществом мысли.

В игре по эпохе Возрождения была предложена ассоциация «Дон Кихот —> Джотто», объясненная следующим образом.

Каждый из них стоит на грани эпох: Средних веков и Возрождения, но стоят они с разных сторон – Дон Кихот, увлеченный рыцарскими романами, из Возрождения перешагивает в Средние века, Джотто же, осваивая законы перспективы и другие живописные новации, – делает шаг из Средних веков в Возрождение.

Из той же игры, но в другом классе: «Нидерландские пословицы» Брейгеля —> Маска в комедии дель арте».

Объяснение: в картине Брейгеля действиями людей метафорически выражается та или иная пословица, так же и маска комедии дель арте гротесково обобщает типы человеческих характеров (кроме того, была отмечена «народная основа» обоих явлений).

Из письменного анализа игры по XIX веку.

«Ноктюрн —> «Звездная ночь» Ван Гога»: позднее время (ноктюрн для вечерних увеселений, а «Звездная ночь» изображает позднее время суток) и мечты, ведь Ван Гог говорил: «Звездное небо заставляет меня мечтать», и ноктюрны такие же мечтательные и лирические…» «Цветы зла» —> «Патетическая» соната Бетховена»: в сонате прослеживаются резкие контрасты грубых нот и нежных. Нежные проглядывают сквозь грубые». «Моне —> «Песня ночной звезды»: Моне изображает водную гладь, покрытую кувшинками. Так и в «Песне ночной звезды» музыка плывет, переливается, течет, как вода в источнике, звезда плавно поднимается на небо. Получается, и на картине, и в музыке изображена стихия воды, легкой, прозрачной, способной принимать любые очертания». «Старухи, или Время» Гойи —> «Олимпия» Мане»: чем же они схожи? По-моему, они схожи несовместимым, то есть красотой и некрасотой. Может быть, ассоциация это и есть сопоставление антонимов…»

  • Результатом такой игры, а тем более цикла игр, на мой взгляд, становится – при восприятии искусства – бoльшая активность в поиске ассоциаций, а следовательно, выстраивание личностью своего индивидуального культурного пространства, когда каждое новое впечатление от искусства не существует само по себе, но дополняет предыдущее, вступая с ним в диалог.
  • Интересны и «межэпохальные» игры, еще более укрепляющие в сознании единство мировой художественной культуры.
  • Конечно, игра в такой форме не претендует на глубину исследования, скорее это актуализация знаний, зарядка для ума (понятно, что опыт такого «ассоциирования» может пригодиться не только в мировой художественной культуре) и импульс для дальнейшей работы с материалом искусства.

В представлении Германа Гессе «игра в бисер» – это индивидуальная медитация каждого присутствующего на партии. Ведущий партии оглашает следующий подготовленный ход и замолкает. В это время игроки постигают предложенный ход, мысленно проходят по индивидуальному пути, на который выводит их прозвучавшее. Атмосфера игры в бисер, таким образом, – молчание.

Но молчание, предельно насыщенное духовным содержанием: у каждого своим и в то же время – всеобщим. Наши же игры – скорее шумные споры, обсуждения, дискуссии, обиды, несогласия и озарения. Может быть, в будущем мы попробуем разыграть подготовленные заранее партии, и это будет игра не ради соревнования, а ради саморазвития. Наверное, сейчас идет поиск языка.

Языка, на котором можно молчать.

  1. Пуская из тростинки пузыри И видя, как взлетающая пена Вдруг расцветает пламенем зари,
  2. Малыш на них глядит самозабвенно.
  • Старик, студент, малыш – любой творит Из пены этой дивные виденья, По существу, лишенные значенья, Но через них нам вечный свет открыт,
  • А он, открывшись, радостней горит.

Из стихотворений Иозефа Кнехта

В оформлении использованы работы Мориса Эшера

Источник: https://art.1sept.ru/view_article.php?id=200902013

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector