Краткое содержание грамматика любви бунина за 2 минуты пересказ сюжета

«Грамматика любви» – новелла, созданная в 1915 году, приблизительно в то же время, что и такие произведения, как «Господин из Сан-Франциско», «Легкое дыхание». Это небольшой рассказ. Речь в нём идёт о помещике, обезумевшем на почве любви к горничной. Впрочем, смысл произведения более глубок. Анализ и краткое содержание «Грамматики любви» представлены в сегодняшней статье.

Краткое содержание Грамматика любви Бунина за 2 минуты пересказ сюжета

Разговор с графиней

Некто Ивлев однажды отправляется в дальнюю дорогу. По пути заезжает в имение графа. В доме никого нет, кроме молодой хозяйки.

Ивлев за чаем беседует с молодой графиней, и этот разговор вызывает в нём необъяснимое волнение.

Молодая женщина всё больше говорит о любви, и между прочим рассказывает историю помещика Хвощинского, который не так давно скончался. Этот человек безумно любил свою горничную Лукерью, умершую в молодости.

Краткое содержание Грамматика любви Бунина за 2 минуты пересказ сюжета

Удивительная история

Ивлева удивляет история помещика, обезумевшего от любви. Он вырос в этих местах, ещё в молодости слышал, что Лушка (именно так звали возлюбленную Хвощинского) было вовсе не хороша с тобой.

Тем не менее после ее смерти помещик просидел двадцать лет на ее кровати. Он не выходил из дома, много читал. Причём, согласно рассказам старых помещиков, когда-то в своем уезде слыл человеком умным, деловым.

Всё пошло прахом после того, как влюбился.

Краткое содержание Грамматика любви Бунина за 2 минуты пересказ сюжета

Любовь Хвощинского

Графиня говорит о Хвощинском с некоторым восхищением. Ивлев сперва скептически относится к любви, сделавшей умного, энергичного человека затворником. Но когда отправляется снова в дорогу, вдруг чувствует, что его непреодолимо тянет в поместье, где-то когда-то обитала загадочная Лукерья.

К слову, причина ее смерти неизвестна. Во всяком случае Бунин об этом ничего не говорит. Лишь извозчик Ивлева вдруг, указывая на пруд, говорит, что именно здесь когда-то утопилась Лукерья. Однако это только домыслы, слухи. Да и не имеет значения причина смерти. Ивлев заинтригован необыкновенной силой любви, которую могла вызвать в помещике простая женщина.

Краткое содержание Грамматика любви Бунина за 2 минуты пересказ сюжета

Библиотека покойного барина

Ивлев решает заехать в поместье Хвощинского. Предварительно придумывает повод для столь неожиданного посещения: он скажет, что его заинтересовала библиотека покойного барина и он хотел бы приобрести несколько его книг. Встречает Ивлева миловидный молодой человек в гимназической форме. Нежданный гость понимает, что это сын легендарной Лукерьи.

Молодой человек не прочь продать книги отца. Он тут же начинает расписывать их ценность, уверяет, что ничего подобного нигде приобрести нельзя. Содержание библиотеки Хвощинского довольно необычное.

Здесь больше встречаются издания о мистике, волшебстве. Одна, правда, заинтересовывает гостя. Но молодой человек говорит, что эту книгу он ни за что не продаст. Отец читал ее на протяжении двадцати лет каждый день.

И даже клал под подушку.

«Грамматика любви»

Именно так называется маленькая книжечка, похожая на молитвенник, которая так заинтересовала Ивлева. Внимание его привлекает также и шкатулка с ожерельем, принадлежавшим когда-то Лукерье. Это нитка дешевых голубых шариков, но в них есть какая-то сила, загадка.

Содержание «Грамматики любви» довольно бесхитростное. Ивлев листает книгу, обнаруживает, что она наполнена сентенциями о любви, чувствах. Она делится на главы: о красоте, о сердце, о знаках любовных. Ивлев всё-таки уговорил молодого хозяина продать ему эту книгу. А через полчаса он уже снова в дороге.

Ивлев читает книгу, думает о Лукерье, о ее ожерелье. О сложных чувствах, от которых много лет страдал помещик Хвощинский. Ивлев понимает, что неизвестная Лушка навсегда вошла в его жизнь. Таково краткое содержание «Грамматики любви» Бунина. Сюжет произведения довольно прост. На прочтение уйдет две-три минуты. Однако простых историй о любви Бунин не сочинял.

Краткое содержание Грамматика любви Бунина за 2 минуты пересказ сюжета

Название

Грамматика – это строгая система правил. Любовь – чувство, существующее вне всяких законов. В чём смысл названия Бунина? Грамматика любви – это что? Писатель использовал несовместимые понятия, оксюморон. В переводе с греческого слово «грамматика» означает «умение читать, писать».

Можно подумать, книга, которую приобретает Ивлев, — это самоучитель по любви. Но разве можно научить человека любить? Разве это чувство не проявляется у каждого по-своему? Не существует учебников, которые бы обучали любви. Поэтому и название произведения Бунина звучит немного странно.

О чем рассказ «грамматика любви» бунина?

Произведения этого писателя раскрывают многогранность любви. Рассказ «Антоновские яблоки» в большей степени показывает любовь к жизни. «Легкое дыхание» – любовь к красоте. О чем рассказ «Грамматика любви»? Краткое содержание ответ на этот вопрос даст, но не полный.

Это произведение о любви, которая сохраняется в человеческой летописи. Но в каждой новелле Ивана Бунина главное — не сюжет, а художественный язык, который передает многообразие оттенков человеческих чувств.

Авторский стиль оценить при прочтении краткого содержания «Грамматики любви» нельзя.

Персонажи

Герой рассказа Ивлев, по сути, не является таковым. Главные персонажи – это Хвощинский и его возлюбленная Лушка, в чем можно убедиться даже после прочтения «Грамматики любви».

В округе повелось её звать Лушкой. Но быть может, для самого Хвощинского она госпожа Лукерья. Ведь то мощное чувство, которая она смогла в нём зародить, не имеет социальных ограничений. Оно рождается и крепнет, вне зависимости от каких бы то ни было условностей.

Ивлев – простой обыватель, которому свойственны определённые общественные установки. И только его нечаянное посещение усадьбы Хвощинского приоткрывает ему великую тайну бытия. Только в этом скромном поместье ему приходят мысли о том, что он видит редкую земную любовь. Ведь до этого посещения, он, как и все в округе, был уверен в безумии Хвощинского.

Краткое содержание Грамматика любви Бунина за 2 минуты пересказ сюжета

Книга Хвощинского

Как уже известно из краткого содержания «Грамматики любви» Ивана Бунина, герой меняет свое мнение о помещике после того, как ему в руки попадает книга покойного.

Что же в ней необычного? Что так трогает путешественника? «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым» – само название книги уже восхищает.

Оказывается, что важно быть взаимно любимым, и это не так уж и просто.

В этой книге есть очень примечательная глава. В ней представлена своеобразная классификация, согласно которой первенство отдаётся не женщине прекрасной, а женщине милой. Именно эта милая женщина становится путеводной звездой сердца мужчины.

И пусть он будет любоваться красотой других женщин всю свою жизнь, душа его будет стремиться лишь к ней одной – милой, единственной и ненаглядной. Вот в этот момент, вероятно, у Ивлева и происходит озарение.

Его недоумение по поводу столь яркой любви к «простой девке» скромной наружности рассеивается.

Пейзаж

Действие рассказа происходит на фоне увядающей природы, которую так чудесно описывает Бунин. Отсюда и несколько тоскливое, даже гнетущее настроение. Безрадостный пейзаж подчёркивает уход любви. Хвощинский – последний, кто был способен на настоящее чувство. Не зря графиня говорит о нем «он не чета теперешним».

Помещик покидает бренный мир. Но его беззаветное служение памяти возлюбленной, возможно, долго ещё будет бередить умы тех, кто был свидетелем нетривиальной истории. Свидетели наверняка передадут эту историю потомкам. Она ещё долгое время будет на слуху, поддерживая в людях огонёк надежды на то, что и к ним может прикоснуться великое чувство.

Любовь не имеет преград, никакие предрассудки не разрушит настоящее чувство — в этом главная идея произведения Ивана Бунина.

Источник: https://www.syl.ru/article/359157/ivan-bunin-grammatika-lyubvi-kratkoe-soderjanie

Краткое содержание рассказа «Грамматика любви» И. А. Бунина

Рассказ «Грамматика любви» Бунина был написан в 1915 году. Как и большинство произведений писателя, книга посвящена любви. Рекомендуем прочитать краткое содержание «Грамматика любви» на нашем сайте.

Это была излюбленная тема всего творчества Бунина, который мог, как никто другой, показать всю многоликость и многогранность этого чувства. Сжатый пересказ будет полезен при подготовке к уроку литературы.

Основные персонажи рассказа

Главные герои:

  • Ивлев – помещик, мужчина средних лет, которого глубокого поразила история любви Хвощинского к Лушке.

Другие персонажи:

  • Графиня – молодая незамужняя девушка, чьи мысли заняты только любовью.
  • Хвощинский – покойный помещик, который в своей жизни страстно любил только одну женщину – Лушку.
  • Лушка – горничная Хвощинского, которая, по преданию утопилась двадцать лет назад.
  • Молодой Хвощинский – юноша, сын помещика Хвощинского и Лушки, привлекательный молодой человек.

Бунин «Грамматика любви» в сокращении

И. А. Бунин «Грамматика любви» краткое содержание для читательского дневника:

Помещик Ивлев, будучи ничем не занятым, решает прокатиться по самым дальним краям своего уезда. В качестве пункта назначения он выбирает дом графа. Приехав в его усадьбу, обнаруживает, что самого хозяина нет, а есть только графиня. Ивлева приглашают пить чай, они ведут светскую беседу, но какую бы тему не начинал главный герой, молодая женщина все сводит к теме любви.

Так плавно они переходят к обсуждению своего общего соседа Хвощинского. Оказывается, помещик Хвощинский горячо любил свою горничную Лушку. Но волею судеб она умерла еще, будучи совсем молодой. С тех пор, старый помещик заперся в своем имении и не показывался в свет.

Он жил со своим сыном, которого в свое время родила ему Лушка, и больше ни с кем из окружения не общался и не виделся. Такая любовь восхищала всех вокруг и в том числе Ивлева. Ему бы даже хотелось познакомиться с бывшей горничной, чтобы понять, что в ней такого особого. Но старый помещик умер, и теперь в большом доме остался хозяйничать его молодой сын.

Уехав от графини, герой рассказа решает заехать в Хвощинское и посмотреть, как там стало после смерти хозяина. По приезду, не найдя никаких других причин для визита, Ивлев просит у молодого помещика ознакомиться с библиотекой и спрашивает разрешения купить ее.

Посмотрев все имеющиеся книги, мужчина останавливается на книге “Грамматика любви”. Это была маленькая, замусоленная книжечка, с разными главами. Тут были разделы о сердце, об уме и о красоте. А на самой последней страницы было записано четверостишие самим Хвощинским старшим.

Забрав одну единственную книгу, Ивлев отправился восвояси. Всю дорогу обратно он просматривает небольшие записи сделанные на полях “Грамматики” и думает о настоящей любви, которая может жить в сердце человека.

И хоть молодой Хвощинский сказал, что отец просто тронулся умом от бедности, это не убеждает главного героя. Он восхищен глубиной и силой тех чувств, которые заставили помещика превратить свою самую большую любовь и самую страшную потерю в какое-то даже подобие святого поклонения.

Вывод:

Рассказ «Грамматика любви» показывает, что даже в наше время бывают такие чудеса, когда человек может раз и навсегда связать свою судьбу с кем-то одним.

И даже потеряв объект своей страсти, все равно не перестает любить и почитать только лишь одного человека.

Очень мало кто способен на такие чувства, и когда сталкиваешься с таким, то невольно появляется уважение к таким людям и их вечной привязанности.

рассказ «Антоновские яблоки», который Бунин написал в 1900 году.  Произведение представляет собой лирический монолог-воспоминание, построенный при помощи «техники ассоциаций». На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание «Антоновских яблок». Пересказ поможет подготовиться к уроку литературы, проверочной работе.

Короткий пересказ «Грамматика любви» Бунин

«Грамматика любви» Бунин краткое содержание:

Начало июня. Ивлев едет в дальний край своего уезда. Сначала ехать приятно: тёплый, тусклый день, хорошо накатанная дорога. Затем небо затягивают тучи. и Ивлев решает заехать к графу, деревня которого как раз по дороге. Старик, работающий возле деревни, сообщает, что дома только молодая графиня, но Ивлев всё-таки заезжает.

Графиня в розовом капоте, с открытой напудренной грудью курит, часто поправляя волосы и до плеч обнажая свои тугие и круглые руки. Все разговоры она сводит к любви и, между прочим, рассказывает про своего соседа, помещика Хвощинского, который умер нынешней зимой и всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке, умершей ещё в ранней молодости.

Ивлев едет дальше, думает, что за человек был помещик Хвощинский, и хочет взглянуть «на опустевшее святилище таинственной Лушки». По рассказам стариков-помещиков, Хвощинский когда-то слыл в уезде за редкого умницу, но влюбился — и всё пошло прахом. Он затворился в комнате, где жила и умерла Лушка, и больше двадцати лет просидел на её кровати…

Вечереет, за лесом показывается Хвощинское. На мрачном крыльце усадьбы Ивлев замечает миловидного молодого человека в гимназической блузе. Свой приезд Ивлев оправдывает желанием посмотреть и, возможно, купить библиотеку покойного барина. Молодой человек ведёт его в дом, и Ивлев догадывается — он сын знаменитой Лушки.

На вопросы молодой человек отвечает поспешно, но односложно. Он страшно рад возможности дорого продать книги.

Через полутёмные сени и большую переднюю он ведёт Ивлева в холодный зал, занимающий почти половину дома. На тёмном древнем образе в серебряной ризе лежат венчальные свечи.

Молодой человек говорит, что «батюшка их уже после её смерти купили … и даже обручальное кольцо всегда носили…».

Из зала они идут в сумрачную комнату с лежанкой, и молодой человек с трудом отпирает низенькую дверь. Ивлев видит каморку в два окна; у одной стены стоит голая койка, у другой — библиотека в двух книжных шкафчиках.

Ивлев обнаруживает, что библиотеку составляют очень странные книги. Мистические романы и сонники — вот чем питалась одинокая душа затворника. На средней полке Ивлев находит очень маленькую книжечку, похожую на молитвенник, и потемневшую шкатулку с ожерельем покойной Лушки — ниткой дешёвеньких голубых шариков.

Читайте также:  Краткое содержание кен кизи над кукушкиным гнездом за 2 минуты пересказ сюжета

При взгляде на это ожерелье, лежавшее на шее некогда столь любимой женщины, Ивлевым овладевает волнение. Он осторожно ставит шкатулку на место и берёт за книжечку. Это оказывается прелестно изданная почти сто лет назад «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Молодой человек считает её самой дорогой книгой в библиотеке.

Ивлев медленно листает «Грамматику». Она делится на маленькие главы: «О красоте», «О сердце», «Об уме», «О знаках любовных»… Каждая глава состоит из коротеньких и изящных сентенций, некоторые из которых деликатно отмечены пером.

Затем идёт «изъяснение языка цветов», и опять кое-что отмечено. А на чистой страничке в самом конце мелко, бисерно написано тем же пером четверостишие. Молодой человек с деланной усмешкой объясняет: «Это они сами сочинили…».

Через полчаса Ивлев с облегчением прощается с ним. Из всех книг он за большие деньги покупает только эту книжечку. На обратном пути кучер рассказывает, что молодой Хвощинский живёт с женой дьякона, но Ивлев не слушает. Он думает о Лушке, о её ожерелье, которое оставило в нём сложное чувство, подобное испытанному им в одном итальянском городке при взгляде на реликвии святой.

«Вошла она навсегда в мою жизнь!» — думает Ивлев и перечитывает стихи, написанные пером на чистой странице «Грамматики любви»: «Тебе сердца любивших скажут: „В преданьях сладостных живи!“. И внукам, правнукам покажут сию Грамматику Любви».

Рассказ «Холодная осень» Бунин написал в 1944 году. Краткое содержание «Холодная осень» для читательского дневника поможет ознакомиться с сюжетом произведения и подготовиться к уроку литературы.

Сюжет рассказа «Грамматика любви» с цитатами

Краткое содержание «Грамматика любви» Бунин с цитатами из произведения:

В начале июня помещик Ивлев отправился «в дальний край своего уезда». Поначалу поездка его радовала – стоял теплый летний день, пронизанный ароматами разнотравья и пением жаворонка. Но вскоре «погода поскучнела, со всех сторон натянуло линючих туч», стал накрапывать мелкий дождик.

Чтобы не оказаться посреди поля под проливным дождем, Ивлев решил заехать к знакомому графу, жившему неподалеку. От старика-пахаря он узнал, что «дома одна молодая графиня», однако это не остановило его.

Графиня встретила гостя в открытом платье с глубоким декольте и напудренной грудью. «Она курила, глубоко затягиваясь», и все разговоры неизменно сводила к любви. В разговоре графиня упомянула «своего близкого соседа, помещика Хвощинского», умершего нынешней зимой. Всю жизнь от страдал от любви к горничной Лушке, которую буквально боготворил.

Ивлев продолжил свой путь, и «дождь разошелся уже по-настоящему». Задумавшись о судьбе Хвощинского, он решил навестить «опустевшее святилище таинственной Лушки». Ивлев хотел для себя выяснить, был ли он сумасшедшим или просто заложником роковой страсти.

«По рассказам стариков-помещиков» Хвощинский когда-то имел славу редкого умницы.

Но, как гром среди ясного неба, свалилась на него эта любовь к Лушке, «потом неожиданная смерть ее», и жизнь мужчины пошла наперекосяк.

Он затворился в комнате, где жила и умерла его возлюбленная, и «больше двадцати лет просидел на ее кровати». Хвощинский «не только никуда не выезжал, а даже у себя в усадьбе не показывался никому».

На крыльце неухоженной усадьбы стоял симпатичный «молодой человек в серой гимназической блузе», с удивлением рассматривая нежданных гостей. Ивлев понял, «это и есть сын знаменитой Лушки», и свой внезапный приезд он объяснил юноше тем, что «хочет посмотреть и, может быть, купить библиотеку» Хвощинского.

В разговоре молодой человек смущался, говорил поспешно, но односложно, часто краснел. Было заметно, что он очень обрадовался возможности продать книги. Когда Ивлев вскользь упомянул о болезни его отца, юноша вспыхнул и заметил, что «они умственно нисколько не были больны», и это все досужие сплетни.

В той половине дома, где провел свои последние дни помещик Хвощинский, было очень холодно – здесь никто не жил, и помещение не отапливали. В зале Ивлев заметил возле образов венчальные свечи.

На его нескрываемое удивление юноша со смущением ответил, что «они уже после ее смерти купили эти свечи… и даже обручальное кольцо всегда носили…». Он провел своего гостя в маленькую темную комнатку, в которой стояла лишь голая железная койка и два шкафчика с книгами.

Ивлев принялся рассматривать библиотеку покойного Хвощинского. Основу ее составляли романы и сонники – «вот чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке». На средней полке Ивлев заметил тоненькую книжку и старую шкатулку, в которой находилось ожерелье Лушки – «заношенный шнурок, снизку дешевеньких голубых шариков».

При взгляде на бусы женщины, которую столь сильно любили при жизни и после смерти, у Ивлева закружилась голова. Крохотной книжкой оказалась «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Юноша робко сказал, что не может продать ее, поскольку она была очень дорога для его покойного отца.

Ивлев попросил разрешения хотя бы посмотреть ее и, получив согласие, принялся ее медленно пролистывать. Книга делилась на небольшие главы, и каждая из них «состояла из коротеньких, изящных, порою очень тонких сентенций». На последней чистой странице бисерным почерком было написано четверостишие, сочиненное Хвощинским.

Из всех книг Ивлев выбрал только одну – «Грамматику любви…», заплатив за нее большие деньги.

По дороге домой кучер стал рассказывать, что молодой Хвощинский живет с женой дьякона, но Ивлев его не слушал.

Все его мысли были заняты Лушкой и тем волнением, которое охватило его при виде ее скромного ожерелья. Эти чувства были похожи на те, что он испытал в Италии «при взгляде на реликвии одной святой».

Ивлев осознал, что неизвестная ему Лушка, умершая двадцать лет назад, навсегда вошла в его жизнь. Достав «Грамматику любви…», он еще раз перечитал строки, написанные Хвощинским.

  • Тебе сердца любивших скажут:
  • «В преданьях сладостных живи!»
  • И внукам, правнукам покажут
  • Сию Грамматику Любви.
  • Заключение

В своем произведении Бунин подчеркивает, что самым ценным в жизни является любовь – искренняя, светлая, чистая. И далеко не каждый человек в состоянии пережить боль от ее утраты.

Источник: https://litfest.ru/shortwork/grammatika-lyubvi.html

Краткое содержание Грамматика любви в сокращении для читательского дневника — Бунин И. А

Однажды в начале июня некто Ивлев ехал в дальний край своего уезда. Сначала поездка была приятной: шел теплый день, впереди простиралась хорошо накатанная дорога.

Но вскоре погода поскучнела, небо затянулось тучами, и, когда перед Ивлевым показалась деревня, он решил заехать к графу.

Пахавший возле деревни старик сказал, что графа нет дома, у себя только молодая графиня, но Ивлев всё же заехал.

На графине был розовый капот, ее напудренная грудь была открыта; она курила, то и дело поправляла волосы, обнажая при этом свои круглые и тугие руки до плеч.

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Как стать экспертом?

Все разговоры графиня сводила к любви и, как бы между прочим, рассказала о помещике Хвощинском, своем соседе, умершем нынешней зимой и, как ещё с детства было известно Ивлеву, всю жизнь влюбленном в свою горничную Лушку, ещё в ранней молодости ушедшую из этого мира.

Ивлев отправился дальше, дождь тем временем разошелся по-настоящему.

Ивлев думал о том, что Хвощинский умер, и надо обязательно заехать, чтобы взглянуть на святилище таинственной Лушки, уже опустевшее… Каким человеком был Хвощинский? Был ли он сумасшедшим? Или это была ошеломленная душа?» Старики-помещики рассказывали, что Хвощинский слыл некогда в уезде редким умницей. И вдруг появилась Лушка — и пошло все прахом: помещик закрылся в комнате Лушки, где она жила и умерла, и просидел на её кровати более двадцати лет …

Смеркалось, дождь стал успокаиваться, за лесом показалось поместье Хвощинское. Герой смотрел на приближающуюся усадьбу, и ему казалось, что Лушка жила и умерла не два десятка лет назад, а скорее в незапамятные времена.

Фасад поместья выглядел скучно: маленькие окна, мрачные крыльца, толстые стены. На одном из крылец стоял молодой человек, одетый в гимназическую блузу, с красивыми глазами, черный, и очень миловидный, хоть и в веснушках.

Ивлев оправдывает свой приезд тем, что желает посмотреть и, возможно, приобрести библиотеку покойного барина. На щеках молодого человека появился густой румянец. Ивлев понял, что перед ним сын Лушки. Молодой человек повёл героя в дом.

На вопросы Ивлева молодой Хвощинский отвечал односложно и поспешно, видимо, от застенчивости, к которой примешивалась жадность: он был очень рад возможности продать книги дорого.

Вместе с молодым человеком через устланные соломой полутемные сени Ивлев вошел в большую и мрачную, оклеенную газетами переднюю. После прошли в холодный зал, который занимал почти полдома. На темном древнем образе в божнице, в серебряной ризе находились венчальные свечи.

Молодой человек смущенно пробормотал, что батюшка купил свечи после смерти Лушки и даже всегда носил обручальное кольцо. На полу залы валялись сухие пчелы, как и в пустой гостиной.

Далее Ивлев попал в сумрачную комнату с лежаком, с трудом молодой человек отпер низкую дверь, и взору Ивлева предстала каморка с двумя окнами; возле одной стены располагалась голая койка, напротив находилась библиотека, представлявшая собой два книжных шкафчика.

Эту библиотеку составляли очень странные книги: «Утренняя звезда и ночные демоны», «Заклятое урочище», «Размышления о таинствах мироздания», «Новейший сонник», «Чудесное путешествие в волшебный край». Душа затворника была далека от реального мира.

Но вот лиловые облака расступились, из-за них выглянуло солнце и осветило этот несчастный приют любви, превративший жизнь человека, которая могла бы быть обыденной, в экстатическое житие.

Но в жизни этого человека появилась загадочная Лушка, и все изменилось.

Тут Ивлев заметил на средней полке очень маленькую книжечку, похожую на молитвенник, и потемневшую шкатулку, в которой лежало ожерелье, принадлежавшее покойной Лушке. Это была дешевая снизка голубых шариков. Ивлевым овладело глубокое волнение, его сердце забилось от мысли, что это ожерелье лежало на шее некогда горячо любимой кем-то женщины.

Ивлев поставил шкатулку и взял книжечку. Это была «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым», почти столетнего издания. Молодой человек отметил, что эту книжку он не продает, потому что она очень дорогая. Ивлеву стало неловко, но он начал перелистывать «Грамматику».

Книга делилась на отдельные главы: «О сердце», «О красоте», «О знаках любовных», «Об уме» и др. В каждой главе присутствовали коротенькие и изящные сентенции, рядом с некоторыми из них пером были сделаны пометки. Ивлев читал о том, что любовь — не просто эпизод в жизни. Женщина владычествует над идеальной мечтой и потому достойна обожания.

Первая ступень принадлежит женщине милой, вторая — женщине прекрасной. Именно милая женщина становится владычицей сердца: перед тем, как мы создадим о ней мнение, наше сердце становится невольником вечной любви. Далее в книге приводилось «изъяснение языка цветов», а на полях тоже были сделаны пометки.

В самом конце, на чистой страничке мелким бисерным почерком было написано четверостишие. Сын барина пояснил: «Это они сами сочинили…»

Спустя полчаса Ивлев простился с молодым человеком. Из всех книг герой купил только маленькую книжечку, дорого за нее заплатив.

По пути обратно кучер рассказывал о молодом Хвощинском, о том, что тот живет с женой дьякона, однако Ивлев его не слушал, думая о Лушке и о её ожерелье, повергшее его в смятенные чувства, напомнившие ему те, которые он испытал некогда в небольшом итальянском городке, взглянув на реликвии одной святой.

Ивлев подумал о том, что эта женщина вошла в его жизнь навсегда. Он вынул из кармана «Грамматику любви», открыл последнюю страницу и медленно перечитал стихи, выведенные пером:

  • «Тебе сердца любивших скажут:
  • «В преданьях сладостных живи!»
  • И внукам, правнукам покажут
  • Сию Грамматику Любви.

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id3879

Источник: https://www.kritika24.ru/page.php?id=3879

«Грамматика любви», анализ рассказа Бунина

Творчество Ивана Алексеевича Бунина, бесспорно, составляет одну из лучших страниц отечественной литературы. И хотя, не приняв советской власти, он эмигрировал на Запад и почти все свои произведения написал там, за что получил Нобелевскую премию, его произведения были и остаются по духу совершенно русскими.

Излюбленной темой его творчества по праву считается тема любви. Бунин стал создавать произведения о ней в начале своей писательской карьеры, но лучшие свои новеллы собрал впоследствии в знаменитый цикл «Тёмные аллеи».

Постоянное обращение к этой теме иногда было импульсивным — в основе лежал необычный случай. Зато все вместе эти рассказы показали многогранность и многоликость любви.

Но, пожалуй, самым первым произведением о любви можно считать рассказ «Грамматика любви» (1915), которому и будет посвящен анализ.

Уже само название рассказа парадоксально: слово «грамматика» переводится с греческого языка как «искусство читать и писать буквы». Таким образом, грамматика любви воспринимается как некий оксюморон, то есть «совмещение несовместимого». С другой стороны, в таком названии содержится как будто авторская ирония: разве можно научиться любить по каким-то учебникам?

Читайте также:  Краткое содержание лесков левша за 2 минуты пересказ сюжета

Сюжет рассказа довольно прост: «некий Ивлев», как коротко называет его автор, случайно оказывается в разорившейся усадьбе.

Ее хозяин, помещик Хвощинский, незадолго до этого умер, оставив о себе необычные слухи как об уездном чудаке, которого ждало блестящее будущее, карьера, но «вдруг свалилась на него эта любовь, эта Лушка», в итоге составившая смысл всей его дальнейшей жизни.

Хвощинский влюбился в свою горничную Лушку, «всю жизнь был помешан на любви к ней», но, будучи дворянином, не мог вступить в брак с крепостной.

После рождения сына Лушка, по преданию, утопилась, а Хвощинский заперся в той комнате, где жила когда-то Лушка, и всю оставшуюся жизнь просидел затворником, читая книги. Очевидно, чтобы заглушить гнетущее чувство вины перед самим собой, он приобрел венчальные свечи и даже всю жизнь носил обручальное кольцо.

Узнав о смерти Хвощинского, Ивлев решает заехать в его имение, чтобы посмотреть на «опустевшее святилище Лушки».

Не зная, как объяснить цель своего визита, он просит у сына Хвощинского, очень миловидного молодого человека, «черного, с красивыми глазами», посмотреть библиотеку, оставшуюся от отца.

Герою важно решить для себя: «Что же за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или какая-то сосредоточенная на одном душа?»

Книги оказываются весьма специфического содержания: «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Заклятое урочище». Герою становится ясно, «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке».

Но только одна «крохотная» книжечка привлекает внимание Ивлева. Это была «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым», изданная почти сто лет назад.

Она состояла из небольших рассуждений о любви, некоторые были подчеркнуты рукой Хвощинского, а он, по словам его сына, держал ее ночью под подушкой.

Ивлев понимает, что для этого человека Лушка стала святыней. Все происходящее в этом мире он объяснял «лушкиным влиянием». И кажется, что Лушка умерла уже почти в незапамятные времена.

«Грамматику любви», ставшую почти молитвенником, Ивлев покупает за дорогую цену, а вспоминая незамысловатое Лушкино ожерелье — «снизку дешевеньких голубых шариков», испытывает то же, что когда-то испытал в старинном итальянском городе, глядя на реликвии одной святой.

Именно тогда читателю и становится понятно, что Ивлев — главный герой рассказа. История помещика Хвощинского и его любимой Лушки потрясла его еще в детстве. В его представлении она стала легендой. Но увидев воочию это священное место, он понимает, что чужая, казалось бы, история любви стала частью и его жизни.

Таким образом, в рассказе подчеркивается, что любовь — это великая ценность. Она возвышенна, чиста и целомудренна. Но картину семейного благополучия, как часто это бывает у Бунина, читатель не увидит, потому что человек может испытать счастье лишь на мгновение, но это мгновение останется в душе навсегда.

  • Анализ рассказа «Легкое дыхание»
  • «Темные аллеи», анализ рассказа Бунина
  • Краткое содержание произведения Бунина «Кавказ»
  • «Солнечный удар», анализ рассказа Бунина
  • «Кукушка», краткое содержание произведения Бунина
  • «Вечер», анализ стихотворения Бунина
  • «Чистый Понедельник», краткое содержание рассказа Бунина
  • «Лапти», краткое содержание рассказа Бунина
  • «Цифры», краткое содержание рассказа Бунина
  • «Антоновские яблоки», анализ рассказа Бунина
  • «Деревня», анализ повести Бунина
  • «Красавица», анализ рассказа Бунина, сочинение
  • «Листопад», анализ стихотворения Бунина
  • «Сверчок», анализ рассказа Бунина
  • «Господин из Сан-Франциско», краткое содержание рассказа Бунина

По писателю: Бунин Иван

Источник: https://goldlit.ru/bunin/459-grammatika-lubvi

«Грамматика любви» Бунина в кратком изложении на Сёзнайке.ру

Некто Ивлев ехал однажды в начале июня в дальний край своего уезда. Ехать сначала было приятно: теплый, тусклый день, хорошо накатанная дорога. Затем погода поскучнела, натянуло туч, и когда впереди показалась деревня, Ивлев решил заехать к графу. Старик, пахавший возле деревни сказал, что дома одна молодая графиня, но все-таки заехали.

Графиня была в розовом капоте, с открытой напудренной грудью; она курила, часто поправляла волосы, до плечей обнажая свои тугие и круглые руки.

Она все разговоры сводила на любовь и, между прочим, рассказала про своего соседа, помещика Хвощинского, который умер нынешней зимой и, как знал Ивлев ещё с детства, всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке, умершей ещё в ранней молодости.

Когда Ивлев поехал дальше, дождь разошелся уже по-настоящему. «Так Хвощинский умер, — думал Ивлев.

 — Надо непременно заехать, взглянуть на опустевшее святилище таинственной Лушки… Что за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший? Или просто ошеломленная душа?» По рассказам стариков-помещиков, Хвощинский когда-то слыл в уезде за редкого умницу.

И вдруг свалилась на него эта Лушка — и все пошло прахом: он затворился в комнате, где жила и умерла Лушка, и больше двадцати лет просидел на её кровати…

Вечерело, дождь поредел, за лесом показалось Хвощинское. Ивлев глядел на приближающуюся усадьбу, и казалось ему, что жила и умерла Лушка не двадцать лет назад, а чуть ли не во времена незапамятные.

Фасад усадьбы с его маленькими окнами в толстых стенах был необыкновенно скучен. Но огромны были мрачные крыльца, на одном из которых стоял молодой человек в гимназической блузе, черный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя и сплошь веснушчатый.

Чтобы как-то оправдать свой приезд, Ивлев сказал, что хочет посмотреть и, может быть, купить библиотеку покойного барина. Молодой человек, густо покраснев, повел его в дом. «Так он сын знаменитой Лушки!» — подумал Ивлев, оглядывая дом и, исподволь, его хозяина.

На вопросы молодой человек отвечал поспешно, но односложно, от застенчивости, видимо, и от жадности: так страшно он обрадовался возможности задорого продать книги. Через полутемные сени, устланные соломой, он ввел Ивлева в большую и неприветливую переднюю, оклеенную газетами.

Затем вошли в холодный зал, занимавший чуть ли не половину всего дома. В божнице, на темном древнем образе в серебряной ризе лежали венчальные свечи. «Батюшка их уже после её смерти купили, — пробормотал молодой человек, — и даже обручальное кольцо всегда носили…».

Пол в зале весь был устлан сухими пчелами, как и пустая гостиная. Потом они прошли какую-то сумрачную комнату с лежанкой, и молодой человек с большим трудом отпер низенькую дверь.

Ивлев увидел каморку в два окна; у одной стены стояла голая койка, у другой — два книжных шкапчика — библиотека.

Престранные книги составляли эту библиотеку! «Заклятое урочище», «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Чудесное путешествие в волшебный край», «Новейший сонник» — вот чем питалась одинокая душа затворника, «есть бытие… ни сон оно, ни бденье…». Солнце выглянуло из-за лиловатых облаков и странно осветило этот бедный приют любви, превратившей целую человеческую жизнь в какое-то экстатическое житие, жизнь, которая могла быть самой обыденной жизнью, не случись загадочной в своем обаянии Лушки…

«Что это?» — спросил Ивлев, наклонясь к средней полке, на которой лежала только одна очень маленькая книжечка, похожая на молитвенник, и стояла потемневшая шкатулка. В шкатулке лежало ожерелье покойной Лушки — снизка дешевеньких голубых шариков.

И такое волнение овладело Ивлевым при взгляде на это ожерелье, лежавшее на шее некогда столь любимой женщины, что сердце его бешено забилось. Ивлев осторожно поставил шкатулку на место и взялся за книжечку.

Это была прелестно изданная почти сто лет тому назад «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым».

«Эту книжку я, к сожалению, не могу продать, — с трудом проговорил молодой человек, — она очень дорогая…» Превозмогая неловкость, Ивлев стал медленно перелистывать «Грамматику».

Она вся делилась на маленькие главы: «О красоте», «О сердце», «Об уме», «О знаках любовных»… Каждая глава состояла из коротеньких и изящных сентенций, некоторые из которых были деликатно отмечены пером: «Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни.

 — Женщину мы обожаем за то, что она владычествует над нашей мечтой идеальной. — Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой.

Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчет сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки…» Затем шло «изъяснение языка цветов», и опять кое-что было отмечено.

А на чистой страничке в самом конце было мелко, бисерно написано тем же пером четверостишие. Молодой человек вытянул шею и сказал с деланной усмешкой: «Это они сами сочинили…»

Через полчаса Ивлев с облегчением простился с ним. Из всех книг он за дорогую цену купил только эту книжечку. На обратном пути кучер рассказывал, что молодой Хвощинский живет с женой дьякона, но Ивлев не слушал.

Он все думал о Лушке, о её ожерелье, которое оставило в нем сложное чувство, похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой. «Вошла она навсегда в мою жизнь!» — подумал он.

И, вынув из кармана «Грамматику любви», медленно перечитал стихи, написанные на её последней странице.

  • Тебе сердца любивших скажут: «В преданьях сладостных живи!» И внукам, правнукам покажут
  • Сию Грамматику Любви.

Источник: http://www.seznaika.ru/literatura/kratkoe-soderjanie/5433-grammatika-lyubvi-bunina-v-kratkom-izlojenii

Грамматика любви — краткое содержание рассказа Бунина

Стоял июнь помещик Ивлев решил осмотреть своё имение, благо тёплая погода располагала к поездке, но скоро небо потемнело, и стал накрапывать мелкий дождь. Чтобы непогода не застала его в пути Ивлев заезжает в имение к знакомому.

Приятеля дома не оказалось, дверь открыла его жена. Они беседовали, Ивлев обратил внимание, что графиня сводит разговор к любви. Женщина вспомнила своего соседа Хвощинского.

Он умер зимой, но всю жизнь был влюблён в свою горничную Лушку. Женщина даже родила Хвощинскому сына и вскоре умерла, помещик замкнулся так и прожил один до конца дней.

Ивлеву стала интересна страсть помещика к горничной, и он решил посмотреть на дом возлюбленной Хвощинского.

Дверь заброшенной усадьбы открыл юноша, Ивлев догадался, что молодой человек и есть сын Лушки. Он сказал юноше, что интересуется библиотекой Хвощинского. Юноша был рад, что библиотеку Хвощинского хотят купить. Ивлев упомянул в разговоре отца юноши, и о его болезни. Молодой человек покраснел и сказал, что отец не был больным человеком, а все разговоры о болезни, домыслы людей.

Молодой человек проводил Ивлева в половину дома, в которой жил Хвощинский, она была сырая и холодная.

В одной из комнат Ивлев увидел две венчальные свечи, заметив удивление, молодой человек объяснил, что отец купил свечи после смерти Лушки, и даже носил обручальное кольцо.

Отворив двери небольшой комнаты, юноша указал на шкаф с книгами, а в углу Ивлев обратил внимание на небольшую железную кровать.

Библиотека состояла из сонников и романов, но среди этих книг Ивлеву бросилась в глаза небольшая книжица и шкатулка с бусами Лушки. У Ивлева роились и путались мысли когда он рассматривал украшение женщины, которую любили при жизни и после её смерти.

Из всех книг, Ивлева привлекла внимание тоненькая книжка с названием «Грамматика любви». Заметив его интерес, юноша объяснил, что не может продать эту книгу, поскольку его отец дорожил ей.

Ивлев спросил разрешения посмотреть книгу, она делилась на нбольшие главы, а на последней странице Ивлев увидел небольшой стих написанный мелким почерком Хвощинского. Ивлев всё же купил «Грамматику любви», он заплатил за книгу довольно большие деньги.

Возвращаясь, Ивлев думал о Лушке, о её скромном доме, ожерелье и том волнении, которое охватило его. Эти чувства были сравнимы с волнением, которое испытывает человек, смотря на святыни. Вернувшись домой, Ивлев понял почему эта женщина навсегда вошла в жизнь Хвощинского. Он ещё и ещё раз перечитывал строки сочинённые им однажды.

Читательский дневник.

Другие произведения автора:

← Сны Чанга↑ БунинЛапти →

Источник: http://sochinite.ru/kratkie-soderzhaniya/bunin/grammatika-lyubvi-rasskaz

Краткое содержание Бунин Темные аллеи за 2 минуты пересказ сюжета

Среди русских классиков начала XX века И. Бунина можно назвать одним из самых читаемых.

Отточенный, завораживающий слог, мастерство в создании пейзажных зарисовок, высокий психологизм, подход художника (сказалось увлечение живописью) к изображению мира… Всё это делает рассказы Бунина узнаваемыми для многих поколений читателей.

Поражает и сила любви писателя к Родине, отвергнувшей его. После Октябрьской революции Иван Алексеевич оказался в эмиграции и уже никогда не возвращался в Россию.

Основные темы прозы

На раннем этапе творчества у Бунина преобладает поэзия. Однако очень скоро стихи уступят место рассказам, в создании которых писателя безоговорочно признают мастером. Их тематика с годами менялась мало. Судьба страны и любовь – вот два главных вопроса, волновавших Ивана Алексеевича на протяжении всей жизни.

Рассказы Бунина рубежа веков чаще о разоряющейся России («Танька», «Антоновские яблоки»). Его герои – мелкопоместные дворяне и простые мужики, чья жизнь все больше меняется с приходом буржуазных отношений.

Ранние произведения вмещают в себя и отголоски первой революции: они наполнены ожиданием чего-то нового, трагического. В годы Первой мировой войны ощущение катастрофичности бытия («Господин из Сан-Франциско») вызывает в писателе внимание к любви как высшей ценности жизни.

Наиболее полно эта тема проявится в эмигрантском творчестве, включающем рассказы Бунина из цикла «Темные аллеи».

Начиная с 20-х годов в произведения проникают нотки одиночества и все той же обреченности, безнадежности.

Октябрьская революция и эмиграция

Октябрьскую революцию Бунин воспринял отрицательно, как социальную драму. Он эмигрировал в 1920 году во Францию.

Здесь им были написаны, кроме других произведений, цикл новелл под названием «Темные аллеи» (анализ рассказа с одноименным названием из этого сборника мы проведем чуть ниже). Главная тема цикла — любовь.

Иван Алексеевич открывает нам не только светлые ее стороны, но и темные, о чем говорит и само название.

  Сочинение Плюшкин в Мертвых душах (Образ и характеристика)

Судьба Бунина была и трагичной, и счастливой. В своем искусстве он достиг непревзойденных высот, первым из отечественных писателей получил престижную Нобелевскую премию. Но он вынужден был тридцать лет прожить на чужбине, с тоской по Родине и душевной близостью с ней.

Читайте также:  Краткое содержание пивоварова о чем думает моя голова за 2 минуты пересказ сюжета

Изображение русского характера

Писателя, дворянина по происхождению, всегда беспокоила судьба русских поместий, где существовал особый уклад жизни. Очень часто крепостных и их хозяев связывали почти родственные отношения, что доказывает рассказ Бунина «Лапти», написанный уже в эмиграции.

Сюжет его прост. У барыни заболел ребенок. Он был в бреду и все просил какие-то красные лапти. Нефед, принесший на топку соломы, участливо поинтересовался состоянием мальчика и, узнав о его странном желании, проговорил: «Надо добывать. Значит, душа желает».

На улице же пятый день «несло непроглядной вьюгой». Поколебавшись, крестьянин все же решил отправиться в путь – в Новоселки, что находились в шести верстах. Барыня провела в тревожном ожидании всю ночь, надеясь, что он остался там до рассвета.

А наутро Нефедушку, замерзшего, «забитого снегом», с детскими лаптями и краской фуксином за пазухой, привезли мужики: они наткнулись на него в сугробе в двух шагах от дома.

Так в образе простого мужика Бунин выделяет черты истинно русского характера: человека отзывчивого, доброго душой, способного на самопожертвование ради тех, кого любит.

Кратко об истории создания рассказа И.А. Бунина «Тёмные аллеи»

Ивана Алексеевича Бунина вдохновило стихотворение Н. Огарёва «Обыкновенная повесть», точнее ему очень понравилась метафора «тёмные аллеи». Этот образ писатель наделил особым смыслом, он назвал «Тёмными аллеями» целый цикл рассказов о красивой, судьбоносной, незабываемой любви.

Рассказ «Тёмные аллеи» был написан в 1938 году, когда писатель находился в эмиграции. Это было тяжелое время: голод, страх, гонения, нищета… Но именно в эти годы И.А. Бунин написал лучшие свои работы. Он возвращался в них в мирную жизнь, в собственную молодость, в Россию. В те непростые времена творчество помогло выжить русскому писателю, сейчас оно стало нашим наследием и гордостью.

Сборник рассказов «Темные аллеи»

Книга вышла в 1943 году и включала 11 новелл о любви. Спустя три года была дополнена и сейчас насчитывает 38 рассказов. Сборник стал своего рода результатом эстетических и идейных замыслов Бунина.

Чистая, прекрасная, возвышенная любовь, часто трагическая. Яркие, запоминающиеся, не похожие друг на друга женские образы. Подчеркивающие их красоту и оттеняющие искренность чувств мужчины. Так можно коротко охарактеризовать книгу, которую считал лучшей в своем творчестве, в том числе и в плане «литературного мастерства», И. Бунин.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Толстой «Средь шумного бала»: тема, композиция, образность, история Следующая тема: Куприн «Гранатовый браслет»: содержание и тема любви в рассказе Бунин Иван Алексеевич является одним из лучших писателей нашей страны.

Первый сборник его стихотворений появился в 1881 году. Затем им были написаны рассказы «На край света», «Танька», «Вести с родины» и некоторые другие. В 1901 году вышел новый сборник «Листопад», за который автор получил Пушкинскую премию.

К писателю приходят популярность и признание. Он знакомится с М. Горьким, А. П. Чеховым, Л. Н. Толстым.

В начале 20-го века Иван Алексеевич создает рассказы «Захар Воробьев», «Сосны», «Антоновские яблоки» и другие, в которых запечатлена трагедия обездоленного, нищего народа, а также разорение усадеб дворян.

Рассказ «Темные аллеи»

Николай Алексеевич, убеленный сединой, но еще бодрый и свежий, останавливается на постоялом дворе и узнает в хозяйке женщину, в которую был влюблен еще в молодости.

Надежда служила в их доме горничной, и социальное различие сыграло роковую роль в их судьбе. Герой оставил любимую, потом женился. Но жена сбежала, сын доставлял одни лишь проблемы.

Он устал от жизни, и случайная встреча вызвала в нем непонятное томление и мысли о том, что все могло сложиться иначе.

Надежда же так и не вышла замуж. Она всегда любила только одного человека, но так и не смогла простить ему предательства. И эти слова звучат в рассказе как приговор тому, кто не способен бороться за свои чувства.

В какой-то момент возникает ощущение, что Николай Алексеевич раскаялся. Однако затем, из разговора с кучером, становится ясно, что все эти воспоминания для него не более, чем вздор.

Не вернуть больше тех самых счастливых минут жизни, когда не было лжи и притворства.

Так уже в первом произведении цикла, открывающем рассказы Бунина «Темные аллеи», возникает образ искренне любящей женщины, способной пронести чувство через всю жизнь.

Разнообразие женских образов в «энциклопедии любви» Бунина

Сборник «Темные аллеи» называют своеобразной «энциклопедией любви», в которой собраны невероятные и порой парадоксальные истории о самом противоречивом человеческом чувстве.

Все герои при поразительном разнообразии их индивидуальностей, социального статуса, материального положения подсознательно живут в ожидании любви, но часто, познав ее, становятся несчастными, а порой и гибнут.

«Любовь прекрасна», но «любовь обречена», близость любви и смерти несомненна для Бунина. Познавший любовь начинает понимать хрупкость и бренность всего сущего.

Особенно разнообразны женские образы. Мужские характеры менее выразительны, затуманены, характеризуются скорее косвенно, как отражение психологического облика самодостаточной женщины.

Образы женщин притягательны, кем бы они не были, способность любить уравнивает всех: крестьянку и дворянку, падшую и приличную женщину.

Характеры героинь, их душевные переживания раскрываются в их любовных историях.

Бунин любил свое позднее творение, особенно выделял в сборнике рассказ «Чистый понедельник», даже говорил, что благодарен Богу, что смог написать«историю о прекрасной, но трагической любви».

У главных героев рассказа есть все, чтобы быть счастливыми: молодость, красота, богатство. Они испытывают почти мистическое влечение друг к другу. Несмотря на это, им не суждено обрести счастье.

Загадочен и таинственен облик героини. Вся ее натура двойственна: она отказывается стать женой человека, которого любит, но весело проводит с ним время, посещает какие-то курсы, но любит бывать в монастырях и храмах.

Увлекается современной поэзией и слушает церковную музыку, ест с аппетитом, но всегда постится. Она может быть легкомысленной и скромной, веселой и задумчивой, страстной и холодной.

Она мечется, пытаясь найти свое предназначение.

Накануне чистого понедельника героиня со своим избранником весело проводит время в прощенное воскресенье, на следующий день, впервый день Великого поста она уезжает. Через две недели сообщает, что решила стать монахиней.

Главный герой спустя два года случайно оказывается в Марфо-Мариинской обители, где замечает взгляд одной из монахинь, устремленный в его сторону. Не видя его, она интуитивно ощутила присутствие любимого в толпе. Героиня обрела успокоение в духовном служении, но любовь в ее сердце продолжала жить.

Помимо одухотворенного образа безымянной героини «Чистого понедельника» в сборнике создана целая галерея неповторимых женских образов со своими особыми чертами.

Это и художница Руся с иконописным обликом, несчастная Галя Ганская, возвышенная Натали, простодушная Таня из одноименных рассказов, наивная Поля из рассказа «Мадрид», журналистка Елена Генриховна из рассказа «Генрих», экстравагантные «дочери века» из рассказов «Муза» и «Антигона» и многие другие.

«Трагическая хвала сущему…»

Эти слова Ф. Степуна о творчестве писателя в полной мере можно отнести к другому произведению сборника — «Кавказ». Рассказ Бунина повествует о любви трагической, изначально нарушающей нормы нравственности. Герои – молодые любовники и ревнивый муж.

Она (имен у персонажей нет) постоянно мучается от осознания того, что является неверной женой, и одновременно безгранично счастлива рядом с Ним. Он ждет каждой встречи, его сердце замирает от восторга, когда в голову приходит план поездки-побега вдвоем.

Муж, что-то подозревающий, готов на все, чтобы защитить свою честь.

Влюбленные мечтают провести хотя бы две-три недели где-нибудь в уединенном месте и решаются уехать на Кавказ. Рассказ Бунина заканчивается тем, что муж провожает жену, а затем бросается за ней вслед. Так и не найдя ее, он стреляет себе в виски из двух револьверов.

И здесь возникает ряд вопросов.

О чем свидетельствует подобный поступок? О том, что любовь была для него смыслом жизни и он дает свободу жене, вместо того чтобы стреляться с соперником? А как смогут жить дальше Он и Она, отношения которых стали причиной чужой трагедии?

Так многогранно и неоднозначно изображает писатель одно из самых светлых чувств на земле в своих рассказах.

Драматичность судеб главных героев

Бунин в своем произведении хотел показать драматичность судеб главных героев, которые вынуждены были расстаться, будучи влюбленными друг в друга. В этом мире любовь оказалась обреченной и особенно хрупкой. Но она осветила всю их жизнь, навсегда осталась в памяти лучшими мгновениями. Романтично-прекрасна эта история, хотя и драматична.

У Бунина в произведении «Темные аллеи» (анализ рассказа этого мы сейчас проводим) тема любви является сквозным мотивом.

Пронизывает она и все творчество, связывая тем самым эмигрантский и российский периоды.

Именно она позволяет писателю соотнести с явлениями внешней жизни душевные переживания, а также приблизиться к тайне души человеческой, исходя из влияния на него объективной действительности.

На этом завершаем анализ «Темные аллеи». Любовь каждый понимает по-своему. Это удивительное чувство до сих пор не разгадано.

Тема любви будет актуальна всегда, поскольку она является движущей силой многих человеческих поступков, смыслом нашей жизни. К этому выводу приводит, в частности, проведенный нами анализ.

«Темные аллеи» Бунина — рассказ, который даже своим названием отражает мысль, что чувство это нельзя понять до конца, оно «темное», но в то же время прекрасное.

Направление и жанр

Рассказ «Тёмные аллеи» был создан в рамках литературного направления реализма. Писатель стремится к максимально натуралистичному воссозданию реальной жизни. Созданные им образы, речь и действия персонажей выглядят максимально достоверно и органично. Читатель может поверить в то, что события, рассказанные Буниным, могли произойти в реальной жизни.

С точки зрения жанровой принадлежности, «Тёмные аллеи» — это рассказ. Сюжет охватывает небольшой по длительности промежуток времени и минимальное количество действующих лиц. А отсутствие какой бы то ни было конкретики подчёркивает типичность ситуации, описанной в этом произведении.

Осеннее ненастье

По большой тульской дороге, по грязным колеям, залитым дождем, подъехал заляпанный грязью тарантас. Так начинаются «Темные аллеи», краткое содержание которых состоит из диалога двух не видевшихся почти три десятилетия людей.

Из тарантаса вышел немолодой стройный старик-военный. Он и не мог предполагать, что ему придется вспомнить то, как много лет назад цвел шиповник, и темные аллеи.

Краткое содержание по главам заставит героев с горечью припомнить вспыхнувшую страсть, постыдную для героя, и горькое для героини расставание.

Волевая женщина

Если барин мог только болезненно усмехнуться, узнав о не угасшей за долгие тридцать лет любви, то Надежда спокойно, но с недоброй улыбкой припомнила ему, как им одним жила, как бессердечно ее отбросили, как хотелось умереть. Но все забывается, убеждал старик, да нет, возражала Надежда. Но лишь бы Бог простил, а ты-то простила.

Такое простить нельзя: дороже никого у Надежды на свете не было. У нежной девушки выковался стальной характер. Чтобы отвлечься от горечи потерь, она сумела завести дом у почтовой станции, управлять хозяйством, давать деньги в рост по справедливости. Об этом рассказывает Бунин.

«Темные аллеи», краткое содержание которых не рассказывает о пути Надежды, подводят итог неустанных попыток вырваться из власти всепобеждающей любви.

Чему учит?

Рассказ «Тёмные аллеи» учит нас тому, как важно не изменять любви, не играть с ней, ведь обманутая любовь порождает отчаяние, ломает душевное здоровье человека, оставляя на его душе болезненную рану. Такова мораль произведения.

«Тёмные аллеи» заставляют нас задуматься о том, способны ли мы повлиять на свою судьбу. Они призывают нас думать о последствии своих поступков, не идти по жизни легкомысленно и эгоистично, ведь однажды наши поступки вернутся к нам в полной мере.

В избе почтовой станции

Придерживая полы шинели руками в замшевых перчатках, он взбежал по ступеням в пустую, сухую, чистую, опрятную горницу, сбросил шинель, затем перчатки и картуз. Он был строен и красив, но не в настроении, поэтому неприязненно позвал кого-нибудь. И сразу же вошла легкой походкой немолодая, черноволосая, чернобровая, красивая, полная женщина.

Бросив мельком на нее взгляд, военный отрывисто потребовал самовар и невнимательно спросил, служит она здесь или хозяйка. Спокойно, с достоинством женщина ответила, что она хозяйка и это дело любит. Он похвалил чистоту и опрятность, на что получил неожиданный ответ: хозяйка обратилась к нему по имени отчеству.

Так продолжается рассказ «Темные аллеи», краткое содержание которого в два с половиной листа будет состоять из разговора-воспоминания.

Популярные сочинения

  • Сочинение на тему Книга — наш друг и советчик (7 класс) Мы сидим в темноте, смотрим на компьютер и оттуда видим мир. Нам не нужно воображать, нам не нужно мечтать, но всего двумя щелчками мыши мы идем и видим то, что хотим. Как человек,
  • Анализ произведения Барышня-крестьянка Пушкина Пушкин написал произведение «Барышня крестьянка» будучи в ссылке в Болдино. Осени ему хватило, чтобы создать интересный и веселый рассказ. Александр Сергеевич затронул любимую многими темы любви и раздоров.
  • Сочинения по картинам Бакшеева Описание картин Бакшеева

Источник: https://memblog.ru/biografii-avtorov/temnye-allei-bunin.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector