Краткое содержание лермонтов тучи за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Лермонтов Тучи за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Лермонтов Тучи за 2 минуты пересказ сюжета

Небесные тучки именуются вечными стран­никами, которые постоянно путешествуют по небу. «Степью лазурного» и «цепью жемчужно­го» простора они спешат с севера на юг. Такая же судьба уготована и лирическому герою.Тучки небесные, вечные странники!Степью лазурного, цепью жемчужного Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники,С милого севера в сторону южную.И здесь лирический герой задается вопросом, кто или что становится причиной этого бегства по прекрасному небу. Может быть, это веление судьбы. А может, причиной побега стала тайная зависть или открытая злоба. Звучит сомнение лирического героя в предположении о том, что основой для путешествия тучек-странников ста­ло совершенное преступление. Хотя возможно, что причиной была ядовитая клевета друзей, ко­торые раньше помогали на жизненном пути.И лирический герой сам находит ответ на этот вопрос. Тучкам-странникам наскучили бесплод­ные нивы. Возможно, что и еще что-то, так как поэт ставит многоточие в этой строке. Они слиш­ком холодные, поэтому им чужды страсти и стра­дания. Они вечно свободные, поэтому у них нет и, наверное, не будет ни родины, ни приюта в из­гнании.Нет, вам наскучили нивы бесплодные…Чужды вам страсти и чужды страдания;Вечно холодные, вечно свободные.Нет у вас родины, нет вам изгнания.

В этом стихотворении М. Ю. Лермонтова ярко проявляются мотивы одиночества и тоски, ха­рактерные для многих его произведений. Также стихотворение переполнено любовью странника и изгнанника к отставляемой ему родине.

По­явилось стихотворение в 1840 году, когда поэт готовился отправиться в ссылку на Кавказ. И во время прощального вечера он за окном увидел тучи, которые стали объектом его произведения. Он ощутил в них родственную душу.

Ведь, как и он сам, они никогда и нигде не смогут найти приюта, который согревает сердце в нелегкие минуты. И в этот прощальный вечер поэт понял это наиболее остро.

И выбранный образ, и мело­дика стихотворения наводят тоску и ощущается горький вкус разочарования, что предстоит но­вый нелегкий путь, который, возможно, сулит новые опасности на пути.

И самое главное, что рядом не окажется ни одного друга, который мог бы разделить с тобой трудные этапы пути.

Основой стихотворения становится прием сравнения, который заключается в том, что поэт сравнивает себя с тучками небесными.

Сравне­ние — это слово или выражение, которое содер­жит уподобление одного предмета другому, одной ситуации — другой.

Подобное сравнение поэт ис­пользует для того, чтобы показать, что и его судьба, как и у тучек, состоит в вечном странни­честве. Он тоже всегда будет путешествовать на этой земле, не находя нигде себе приюта.

Анализ стихотворения Лермонтова «Тучи» (с планом работы)

Краткое содержание Лермонтов Тучи за 2 минуты пересказ сюжета

План работы

Источник: https://realdealer.ru/kratkij-pereskaz/kratkoe-soderjanie-lermontov-tychi-tochnyi-pereskaz-sujeta-za-5-minyt

Анализ стихотворения «Тучи» Лермонтова

С лирикой М. Ю. Лермонтова дети знакомятся ещё в младших классах, на уроках литературы в 6 классе изучается стихотворение “Тучи”. В нашей статье вы сможете найти полный и краткий анализ “Тучи” по плану и почерпнуть много полезной информации для более глубокого понимания произведения.

Краткое содержание Лермонтов Тучи за 2 минуты пересказ сюжета

  • Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Тучи.
  • История создания – написано в апреле 1840 года в день отъезда на Кавказ (вторая ссылка).
  • Тема – одиночество и изгнание.
  • Композиция – три строфы в форме обращения лирического персонажа к природе.
  • Жанр – стихотворение, философская лирика.
  • Стихотворный размер – четырёхстопный дактиль с перекрёстной рифмовкой.
  • Эпитеты – “лазурная степь”, “жемчужная цепь”, “милый север”, “тайная зависть”, “злоба открытая”, “ядовитая клевета”.
  • Олицетворение – “вечные странники”.
  • Сравнение – “мчитесь вы, будто как я же, изгнанники”.

Риторические вопросы – Кто же вас гонит: судьбы ли решение? Зависть ли тайная? Злоба ль открытая? …(вся вторая строфа)

Антитеза – “с милого севера – в сторону южную”

Стихотворение написано в апреле 1840 году, за несколько месяцев до смерти поэта. Это был день отъезда Лермонтова на Кавказ, перед ссылкой друзья собрались на квартире у Карамзиных, чтобы увидеться и попрощаться с поэтом, что очень тронуло его. По воспоминаниям знакомых, он долго смотрел в окно на тучи над Невой и Летним садом, а потом прочёл прекрасное стихотворение.

Говорят, что уже в этот период Лермонтов предчувствовал свою смерть, ощущал “усталость от жизни”, тревогу и безразличие ко всему.

Его тяготило то, что человек не может управлять своей судьбой, вынужден повиноваться властям, находиться там, куда его отправляют.

Эта невозможность пользоваться своей жизнью в соответствии со своими желаниями и стремлениями сыграла важную роль в написании произведения. Впервые опубликовано оно было в 1840 году в сборнике “Стихотворения М. Лермонтова”.

Тема одиночества и изгнания, которая достаточна характерна для лирики Лермонтова. “Лишние люди” у поэта, будто тучи, вынужденные проживать свой век без родины, не испытывая ни любви, ни привязанности.

Грустное, глубокое стихотворение насыщено живыми образными определениями: “вечные странники, лазурная степь, жемчужная цепь, милый север, тайная зависть, ядовитая клевета”.

Разместив это стихотворение в конце своего сборника, поэт ставит точку в своей борьбе с непониманием и отчуждением.

Образы туч характеризуют образ самого автора и лирического героя: он не по своей воле покидает “милый север”, обречённый во второй раз отправиться на Кавказ, поэт чувствует близкую развязку.

Главная мысль – человеку, у которого отбирают родину, нечего терять, он свободен, но несчастлив. Идея – полноценной жизнью может жить только свободный во всех отношениях человек. Лирический герой в отчаянии от того, что его жизнь напоминает существование “тучек”, он тоже “вечный странник“, это больно ранит его, он страдает от отсутствия смысла в жизни.

Стихотворение состоит из трёх строф. Написанное дактилем, оно имеет неспешный ритм, так свойственный лермонтовскому зрелому стиху. В первом четверостишие лирический герой проводит параллель между “небесными тучками” и своей жизнью.

Вторая строфа состоит из риторических вопросов-обращений, которые – попытка угадать мотив изгнания небесных странниц. Автор перебирает варианты, так свойственные современному обществу: зависть, злоба, преступления и клевета.

Тут явная аналогия с его личностью, именно эти “явления” преследовали поэта всю его короткую жизнь.

Последняя строфа начинается восклицательным отрицанием “Нет!” – лирическому герою известен ответ. Он завидует свободе туч, их независимости и тому, что человеку не дано жить такой жизнью. “Нет у вас родины, нет вам изгнания” – заключительная мысль в стихотворении. У поэта есть родина, он искренне любит Россию, поэтому предстоящая разлука угнетает и печалит его.

Лирическое стихотворение (есть черты элегии). Относится к философской лирике, на что указывает скрытый смысл и размышления лирического героя о смысле жизни. Написано четырёхстопным дактилем с перекрёстной рифмовкой. Очень органичное, цельное, зрелое произведение, одно из лучший в творчестве поэта.

В стихотворении много ярких живых образов и выражений за счёт использования автором эпитетов: “лазурная степь”, “жемчужная цепь”, “милый север”, “тайная зависть”, “злоба открытая”, “ядовитая клевета”. Поэт использует олицетворение “вечные странники” по отношению к тучам, оно очень тонкое и очень точное.

Вторая строфа состоит из риторических вопросов, что придаёт речи лирического героя эмоциональный накал, выдаёт своё отношение и опыт в “темных вопросах” человеческого отношения.

В стихотворении есть открытое сравнение: лирический герой сравнивает себя и тучи с изгнанниками ( “мчитесь вы будто как я же, изгнанники”).

Антитеза “с милого севера – в сторону южную” показывает эмоциональное отношение лирического героя к будущим переменам.

Средняя оценка: 4.4. Всего получено оценок: 151.

Источник: https://obrazovaka.ru/analiz-stihotvoreniya/lermontov/tuchi.html

«Мцыри» М.Ю. Лермонтов Кратко

Всем своим творчеством Лермонтов воспевает образ вольной красоты Кавказа. Уже в самых ранних стихотворениях поэт восхищается гордыми народами и величественной горной природой этих мест. Отсюда и художественные образы героев Лермонтова, которые вторят основной тенденции литературы XIX века — направлению романтизм.

Героя-романтика и величественный дух Кавказа соединяет в себе одно из лучших сочинений поэта — поэма «Мцыри». В приведённой ниже статье можно познакомиться с кратким содержанием этого произведения, но насладиться его истинной красотой и богатством поэтичного языка великого русского поэта, не прочитав «Мцыри» в оригинале, нельзя.

Краткий пересказ сюжета поэмы Лермонтова «Мцыри»

Историю главного героя поэмы Мцыри предвосхищает лирическое вступление и описание места, где некогда стоял монастырь. Теперь здесь выполняет свой «последний долг» глубокий старец, ухаживающий за могилами.

Когда-то некий генерал вез мимо этих мест пленного мальчишку. Ребёнок занемог и военный оставил его в монастыре на попечении монахов. Для юного Мцыри жизнь в монастыре была ни чем не лучше военного плена. Он так и вырос в мечтах о родных краях и свободе, которой был лишён.

Дождавшись удачного момента, Мцыри бежал без оглядки. Юноша очутился в диком лесу, где господствовала природа. Он быстро сбился с тропы и брёл туда куда глаза глядели. В пути он повстречал молодую девицу с кувшином воды и почувствовал прикосновение любви.

Мцыри не было уже суждено обзавестись семьёй, горечь этого осознания выжигала его душу. Второй важной встречей для юноши стала стычка с диким барсом. В жестоком поединке Мцыри одержал победу, но получил серьёзные ранения, с которыми выжить у него не было шансов.

Петляя кругами, герой вновь вышел к стенам своей тюрьмы, и его вернули в монастырь. Находясь в тяжелом состоянии, он попросил лишь одного — перенести его в сад на траву. От туда он мог ещё раз взглянуть в сторону Кавказа.

Мцыри умер, но ни на секунду не пожалел о своём поступке и о том, что прощается с жизнью. Пусть и не на долго, но он успел ощутить вкус свободы, что для него в миллион раз лучше, чем жизнь до старости в глухих стенах монастыря.

Краткая характеристика героев поэмы «Мцыри»

Основной персонаж поэмы, от лица которого и идёт повествование — молодой горец Мцыри.

Главного персонажа поэмы в детстве пленили и увезли из родных мест. В дороге он заболел и остался жить в монастыре. Вырастившие его монахи, готовили Мцыри к постригу. Но они не смогли усмирить в его душе бунтаря.

Свобода — всё, что было нужно этому человеку. Здесь, среди монастырских стен, он страдает и рвётся на волю. Однако побег показал юноше, что в дикой природе он не меньше чужак.

Ему, выросшему в неволе, свобода может принести лишь гибель.

Другие персонажи поэмы «Мцыри»

В тексте встречаются и другие герои, играющие эпизодические роли: генерал, старый монах, грузинская девушка и дикий барс.

Эпизодический герой, военный, который пленил Мцыри мальчишкой, но оставил в монастыре по дороге, так как тот серьёзно заболел и мог не перенести дальнейшей дороги.

Эпизодический герой, вырастивший и воспитавший Мцыри. Он любил юношу как родного сына, сочувствовал ему и выслушал его последнюю исповедь.

Девушка, которую главный герой встретил в часы своей свободной жизни. Эта эпизодическая героиня помогла Мцыри понять прелесть первой любви.

Серьёзный противник, с которым сразился Мцыри в своём первом и последнем в жизни бою.

Краткое содержание поэмы Михаила Юрьевича Лермонтова «Мцыри» по плану

I. Мцыри исповедуется

В начале поэмы читатель знакомится с местностью, где ранее стоял монастырь. Затем автор говорит об одном из послушников этого монастыря — Мцыри. Юноша находится при смерти и рассказывает своему воспитателю старому монаху о своих душевных переживаниях.

II. Жизнь до плена

Мцыри родился и рос до 6 лет в семье горцев на Кавказе. И был счастливейшим из детей.

Краткое содержание Лермонтов Тучи за 2 минуты пересказ сюжета

III. Взятие в плен

Но в шестилетнем возрасте мальчишку пленили русские военный. Его вывезли из родных мест. По дороге герой тяжело занемог. Генерал, пленивший его, был вынужден оставить мальчишку у монахов.

Читайте также:  Краткое содержание жуковский перчатка за 2 минуты пересказ сюжета

IV. Узник монастыря

Мцыри прожил в монастыре много лет. Здесь он вырос и повзрослел, при этом он так и не смирился со своей участью. Все его мечты — вернуться в родные края.

V. Три дня и три ночи свободы

Однажды послушник Мцыри сбегает из монастыря. Он проводит среди дикой природы три дня и три ночи. Он сталкивается со стихией, встречает юную грузинку, сражается с барсом один на один и одолевает хищника.

Встреча с девушкой помогает юноше понять, что он мог бы любить, с барсом — что он силён и отважен, а со стихией — что он ничтожен и чужд к жизни на воле. Ранения, голод и непогода ослабляют молодого послушника.

Он теряет сознание возле стен монастыря, куда случайно возвращается, окончательно заплутав.

VI. На смертном одре

Монахи вскоре находят обессилевшего юношу. Они несут его обратно за монастырские стены и пытаются выходить. Его раны слишком тяжелы, особенно та, что в душе — Мцыри окончательно понял, что ему никогда не вернуться к родным. Герой умирает и просит лишь об одном — перенести его в сад, где мягкая, пахучая трава и можно последний раз взглянуть в сторону Кавказа.

Кратко о значении и истории создания поэмы Лермонтова «Мцыри»

Читать текст этого произведения следует сквозь призму исторических событий, которые и повлекли пленение вымышленного Лермонтовым романтического героя Мцыри.

Временные рамки повествования принадлежат первой половине XIX века, то есть эпохе завоевания кавказских земель: присоединение территорий и обращение горцев в православие.

Так и рождается мальчик Мцыри, вынужденный томиться в монастыре и постричься в монахи против своей воли.

По мнению литератором и историков, Лермонтов мог взять за основу поэмы рассказ реального человека, монаха, которого поэт встретил по дороге в Грузию.

В поэме также часто слышатся мотивы народного грузинского фольклора, например, сцена с барсом очень напоминает «Мальчик и тигр» из народных сказаний. «Мцыри» Лермонтов написал в 1839 году, поэма претерпела много исправлений, чтобы избежать запрета под грифом «цензура».

Удалены были в основном небольшие фрагменты, в которых особенно трепетно воспевалась свобода или звучали антихристианские мотивы.

Источник: https://book-briefly.ru/vse-proizvedeniya/lermontov/mcyri

Краткое содержание Ашик-Кериб Лермонтова за 2 минуты пересказ сюжета

Путешествуя по Кавказу и Закавказью, Михаил Лермонтов активно интересовался народным творчеством. В 1837 году он записал сказку «Ашик-Кериб».

Анализ произведения показывает, что оно повествует о странствиях бедного молодого музыканта и может познакомить с самобытной турецкой культурой.

Фольклорный сюжет «муж на свадьбе у своей жены» широко известен на Ближнем Востоке и ложится в основу не только народных сказок, но и многих известных литературных шедевров.

Все дороги ведут… к родному порогу

Сюжет сказки не нов, он многократно использовался в мировой литературе, причем, как на Востоке, так и на Западе.

Наследник семьи, богатой или бедной, отправляется в путешествие по миру, что вернуться победителем, повзрослевшим, посерьезневшим, отчасти философом, обладателем материальных и духовных богатств. У порога его ждет верная жена или невеста.

Самые известные истории на эту тему были рассказаны Гомером и Генриком Ибсеном. Одиссей и Пер Гюнт, Пенелопа и Сольвейг стали олицетворением неодолимой тяги к путешествиям и жертвенной верности.

Основная идея сказки в том, что самоценность личности поверяется отношением к нему родного окружения, отчего дома.

Где бы ты ни был, куда бы ни забросила тебя судьба, какие континенты ты бы ни пересек, пути-дороги ни исходил, все равно придется держать ответ в родительском доме, в дорогих сердцу местах.

Чего я достиг, чего стою? Как исполнил отцовский наказ? Можно ли мною гордиться, достоин ли я представлять родину?

Жанр и композиция

Жанр произведения — авторская сказка. А также она относится к группе волшебных сказок. На это указывают характерные особенности:

  • присутствие чудес;
  • наличие волшебных предметов;
  • троекратные повторения.

Композиция:

  1. Экспозиция: как живёт в Тифлизе бедный музыкант и чем он занимается.
  2. Завязка: он отправляется в долгий путь, чтобы разбогатеть.
  3. Развитие действия: скитания Кериба.
  4. Кульминация: герой оказывается в тяжёлом положении, и лишь внезапно возникший покровитель может помочь ему.
  5. Развязка: он возвращается к возлюбленной и воссоединяется с ней.

Не мальчик, но муж

В сказке всего одна сюжетная линия, но немало подтекста. Ашик отправляется в поход, чтобы заработать денег, ведь он прекрасный музыкант на сазе (инструменте наподобие балалайки). Но ведь особой необходимости в этом отъезде нет.

Невеста вполне обеспеченная девушка, и ее денег с лихвой хватит и на будущих детей и внуков, и на безбедную жизнь в богатом отцовском доме. Но в том-то и дело, что так может рассуждать мальчик, юноша, но не мужчина. Не пристало становиться нахлебником (по-современному таких людей иронично называют «альфонсами») представителю сильной половины человечества.

Невозможно это, неприемлемо, не по-мужски. И не по-людски. Ашик словно сдает экзамен на зрелость и мужественность. И сдает его с честью.

Очень важная часть повествования посвящена возвращению главного героя в родной Тифлис. Замечтался, задумался, не проследил за календарем (все же молодость!) Тем не менее, при первом же напоминании отправляется в обратный путь. Отчаяние обуревает парня.

Разве можно преодолеть расстояние, требующее нескольких месяцев, за пару дней, а то и часов? Оказывается, можно. Но только в том случае, если есть вера и огромное желание исполнить задуманное. Сказка вселяет в читателей и слушателей оптимизм и дает разочаровавшемуся силы.

Она словно говорит: никогда не отчаивайся, борись, иди до конца. Магия и помощь небес, конечно, нелишни. Но если они и потребуются, то придут не к тому, кто поминутно жалуется.

Волшебным или «земным» образом разрешаются проблемы у того, кто ищет, борется, стремится к цели, идет вперед.

Характеристика главных героев

В произведении несколько главных героев, каждый из которых обладает своими особенными чертами характера. Описание и характеристика Ашик-Кериба из сказки «Ашик-Кериб», а также других персонажей:

  1. Ашик-Кериб — бедный певец и музыкант, на свадьбах играющий на саазе, талантливый, добрый, неунывающий, смелый и решительный. Целеустремлённый, трудолюбивый, гордый: решил сам заработать деньги, чтобы свататься к невесте, а не быть вечно обязанным её отцу. Готов на всё ради своей любви. Умеет достигать поставленных целей. Его также можно охарактеризовать как человека, умеющего прощать и со всеми сохраняющего добрые отношения. Хотя Куршуд-бек поступил плохо, он не держит на него зла и даже отдаёт в жёны сестру, чтобы никто не остался обиженным.
  2. Магуль-Мегери — прекрасная и милая девушка, красоту которой можно сравнить только с красотой ангелов на небесах. Единственная дочь богатого турка Аян-Аги. Скромная, преданная, верная: сдерживает обещание ждать возлюбленного 7 лет, а после решает, что лучше уж погибнуть, чем доставаться нелюбимому человеку. Умная, изобретательная: придумала, как вернуть память своему возлюбленному, находящемуся далеко от неё, отправив золотое блюдо и сообщение вместе со странником-купцом.
  3. Куршуд-бек — другой молодой жених, давно сватающийся к Магуль. Хитрый, завистливый и подлый: сначала притворяется другом Кериба, но затем предаёт его и сообщает всем ложь о его смерти, из-за чего его мать слепнет. Однако и у него есть положительные качества, разглядев которые, главный герой прощает Куршуда, отдав в жёны свою сестру.
  4. Хадерилиаз — загадочный всадник на белом коне, спасший Кериба и вовремя доставивший его в Тифлиз. Волшебник, святой Георгий, ставший его покровителем.
  5. Мать Ашика — любящая, заботливая, трудолюбивая и мудрая женщина. Узнав, что с сыном случилась беда, ослепла от слёз, но продолжала ждать его.
  6. Сестра Ашика — красивая, добрая, умная и проницательная девушка. Не побоялась открыть дверь незнакомцу, первая узнала брата.

Благодарность матери, доверие к любимой

Ашик покидает город без тени сомнения в том, что невеста за долгие семь лет дождется его. Настоящая любовь не требует ни стражей, ни детективных расследований, ни клятв, ни угроз, ни обещаний, ни подозрений, ни доказательств. Любовь и ложь, любовь и предательство попросту несовместимы. А если это не так – то и говорить не о чем. Не было, значит, никакой любви.

Прозрение матери при стечении народа и все те богатства, что певец принес в дом, олицетворяют возврат сыновнего долга.

За воспитание, за науку, за то, что растила и холила, лелеяла и берегла сына и дочь, Ана (мать) получает благодарность.

А еще за то, подчеркивает автор, что научила детей самому важному: не лениться, надеяться на свои силы, уважать и не подводить людей, дорожить добрым именем семьи.

А все ли взрослые задумываются над тем, с каким багажом отпускают в большое плавание своих подросших отпрысков? Ведь придет время, и доведется им, как и матери Ашика, пожинать плоды родительского воспитания.

Возлюбленная дает о себе знать

Сказка «Ашик-Кериб» продолжается тем, что Магуль-Мегери, которая не поверила в смерть своего возлюбленного и попыталась успокоить его мать и сестру, к истечению срока стала волноваться о судьбе своего жениха.

Она сказала знакомому купцу, который водил караваны по многим городам этой страны, чтобы тот взял у неё золотое блюдо. Он должен в каждом населенном пункте объявлять о том, что отдаст эту драгоценность тому, кто окажется ее хозяином.

Переломным моментом сказки «Ашик-Кериб» является появление главного героя в лавке купца. Молодой человек узнал блюдо, принадлежавшее его невесте, и вспомнил о сроке, поставленном Магуль, который уже подходил к концу.

Он взял с собой мешок золота и, сев на коня, помчался в родной город. Однако скоро он понял, что как бы быстро он ни ехал, всё же не смог бы поспеть к намеченной дате. Тогда главный герой сказки «Ашик-Кериб» решает свести счеты с жизнью, прыгнув со скалы.

Почему люди уважали Ашик Кериба

Наконец, главный герой показывает пример благородного отношения к сопернику. Не помог хитроумному Куршуд-беку маневр с кражей одежды, не приблизило день свадьбы навязчивое ухаживание за главной героиней.

Но теперь, когда противник повержен, а сердце прекрасной Магуль-Мегери отдано триумфатору, не приходится Куршуд-беку исходить злобой и ненавистью. Ашик протянул к нему братскую руку и предложил стать родственником. Еще одна победа чудесного музыканта, и какая красивая.

Торжествующий, умный, благородный человек не унизит проигравшего, не станет злорадствовать, ему это и в голову не придет.

Краткое содержание

Жил в Тифлизе бедный музыкант Ашик-Кериб, играющий на саазе. Однажды влюбился он в прекрасную Магуль-Мегери, но она была дочерью богача. Ашик понял, что не может просить её руки, пока он беден.

Поэтому он задумал отправиться странствовать по свету 7 лет и нажить себе богатство, вернуться по истечении этого срока и взять возлюбленную в жёны.

Девушка согласилась ждать, но если герой не успеет вернуться, она выйдет замуж за Куршуд-бека, который давно за неё сватается.

Попрощавшись с матерью и сестрой, Кериб отправился в путь. Но за ним увязался Куршуд-бек. Когда Ашик переплывал реку, сбросив одежду, его спутник схватил её и вернулся в Тифлиз, сказав всем, что герой утонул, а значит, теперь он может жениться на Магуль-Мегери. Но она ему не поверила. Зато поверила мать Ашика и ослепла от слёз.

Путешествуя из города в город, молодой певец быстро добился славы. Наконец, прибыл он в город Халаф, где стал придворным музыкантом паши и разбогател. Живя в роскоши, начал он забывать, что должен вернуться. Но Магуль-Мегери послала вместе со странствующим купцом золотое блюдо, которое должно было напомнить ему о возвращении. Увидев блюдо, он всё вспомнил.

Читайте также:  Краткое содержание платонов третий сын за 2 минуты пересказ сюжета

До истечения срока оставалось три дня. Не успел бы Ашик, но ему помог Хадерилиаз (св. Георгий), который мгновенно доставил его в родной город. А чтобы все поверили, что это действительно Ашик-Кериб, Хадерилиаз дал ему землю из-под копыта своего коня. Землёй он должен был помазать глаза ослепшей 7 лет назад матери, и тогда она прозреет и узнает сына.

В Тифлизе Ашик сначала побывал у матери и сестры: они не узнали его, но герой попросил свой сааз, висевший на стене. Взяв его, он поспешил на свадьбу Куршуда и Магуль-Мегери. Девушка собиралась совершить самоубийство, лишь бы не стать женой нелюбимого. Но когда она услышала голос поющего Кериба, она узнала его: влюблённые бросились друг другу в объятия.

Брат Куршуд-бека обнажил меч, желая убить их обоих, но Куршуд-бек остановил его, справедливо решив, что соперник всё-таки успел к концу срока.

В доказательство, что это действительно он, Ашик попросил привести мать, промыл ей глаза землёй с водой. Она прозрела и узнала сына, а тот восславил могущественного Хадерилиаза. И хотя Куршуд-бек когда-то поступил с ним подло, добрый Ашик отдал ему в жёны свою сестру с богатым приданым.

Чему учит сказка Ашик Кериб

Итак, основная и главная мысль сказки “Ашик Кериб” укладывается в три основных умозаключения-поучения:

  • береги честь и достоинство, иди по жизни с высоко поднятой головой, ставь цели и планомерно их добивайся
  • помни о доме, где родился, где получил первые уроки, не забывай отца и мать, учителей, будь благодарным
  • если встретишь любовь, сделай все, чтобы сохранить это сокровище, трудись во благо семьи, цени то, что имеешь, успех и счастье в твоих руках.

Мусульманские мотивы

Мусульманские мотивы в творчестве Михаила Юрьевича можно поместить в некий философско-символический комплекс, в котором проявляется, с одной стороны, обобщенный мировоззренческий смысл, например, в таких опорных понятиях, как «Восток», «книга», «судьба», «странничество».

С другой стороны, можно наблюдать и конкретные элементы поэтического иносказания, характерные для всего творчества поэта Лермонтова. Это небо, земля, пути и игры. Примеры — турецкая сказка М. Ю.

Лермонтова «Ашик-Кериб», стихи и поэмы «Кинжал», «Испанцы», «Жалобы турка», «Спор», «Хаджи Абрек», «Аул Бастунджи», «Две невольницы».

Встреча с семьей

Ашик-Кериб приходит в дом своей матери, но ни она, ни его сестра не узнают своего родственника. Даже когда он берёт сааз, висевший на стене, и начинает играть.

Тем не менее мать главного героя сказки «Ашик-Кериб», краткое содержание которой приводятся в этой статье, глубоко тронута потрясающим искусством своего гостя. Молодой человек просит у нее позволения взять инструмент и сыграть на нём на свадьбе, которая в это время проходила в ближайшем доме. Старушка соглашается на это.

Текст волшебной сказки как объект лингвистического анализа

— В чём особенность литературной сказки? (реальные события, обыкновенные люди, обычные предметы, описание занятий людей, есть автор)

В течение семи лет он живет во дворце правителя, не зная нужд. Автор произведения говорит, что ему неизвестно, забыл ли в ту пору Ашик-Кериб свою Магуль-Мегери или нет. Однако возвращаться в Тифлис он почему-то не торопился.

Магуль-Мегери это прекрасная дама, которую если брать в отдельности от ее отца, то про нее можно практически точно сказать то, что она хороша во всех смыслах этого слова. Она обладает высокими нравственными качествами и по произведению видно то, что ее совершенно не испортили деньги.

Анализ

В большинстве случаев народные сюжеты мусульманского мира, независимо от даты и места происхождения, обладают своими философско-религиозными кодами, которые и открывают скрытый смысл текста. Главная мысль сказки «Ашик-Кериб» заключается не в описании жизни и развитии любовной линии, а в мистическом перемещении героя и подробном описании его возвращения.

При расшифровке текста произведения получается, что человек, когда рождается в этом мире, затем как бы отправляется в путь. Таким образом, он на время расстается с единой мировой душой. Мир для человека в этом случае и есть путь со всеми его испытаниями и препятствиями.

И вот тут самое важное и самое трудное испытание, то, чему учит сказка «Ашик-Кериб», — однажды вспомнить о том мире, для чего был начат весь этот путь, и где его начало и конец.

И, конечно же, человек в этом пути не оставлен. «Высший Судия» по всему пути расставляет свои знаки, которые и поспособствуют припоминанию, это и посылание пророков, и прозрение, которое дарится поэтам и музыкантам. Вспомнить все, вернуться душой и тем самым получить новое испытание и новые чудеса в награждение.

Любовь в сказке и есть главная движущая сила.

Всякий человек в исламе гарип — чужестранец, которого во многом определяет его нравственная чистота и соблюдение религиозных требований, и кто сохранил «завет», тому и возвращение будет со всеми почестями.

Ашик-Кериб не пропускал намаз и чтил все вековые исламские традиции. Благодаря его чистоте он и получил чудеса — встреча с Хадерилиязом (Георгием Победоносцем), исцеление от слепоты своей матери, которая подразумевалась как слепота духовная.

Источник: https://memblog.ru/obrazy-geroev/ashik-kerib-lermontov-kratkoe-soderzhanie.html

Лермонтов м. ю. герой нашего времени самое краткое содержание, читать краткий конспект, пересказ вкратце

САМОЕ КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ, ЧИТАТЬ КРАТКИЙ КОНСПЕКТ,ПЕРЕСКАЗ ВКРАТЦЕ — ЛЕРМОНТОВ М. Ю. ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

30-е годы прошлого века. Завоевание Кавказа, знавшее при Алексее Петровиче Ермолове куда более «бурные дни», близится к завершению. «Чуждые силы», конечно, тяготят «край вольности святой», и он, естественно, негодует, однако же не настолько, чтоб перекрыть Военно-Грузинскую дорогу.

На ней-то и встречается автор, офицер русских колониальных войск, с ветераном Кавказской войны штабс-капитаном Максимом Максимычем. До Владикавказа, куда держат путь наши армейцы, не так уж и далеко, но гололед и внезапный буран вынуждают их дважды останавливаться на ночлег.

Под чаек из чугунного чайника Максим Максимыч и рассказывает любознательному, как все пишущие и записывающие люди, попутчику действительное происшествие из своей жизни.

Это сейчас пятидесятилетний штабс-капитан числится кем-то вроде интенданта, а пять лет назад был он ещё строевым офицером — комендантом сторожевой крепости и стоял со своею ротой в только что замиренной Чечне.

Случается, конечно, всякое — «каждый день опасность» («народ кругом дикий»), — но в общем с замиренными «дикарями» замирители живут по-соседски, пока в «скучной» крепости не появляется Григорий Александрович Печорин, блестящий гвардеец, переведенный в армию и полусосланный на Кавказ за какую-то скандально-светскую провинность.

Прослужив под началом у Максима Максимыча около года, двадцатипятилетний прапорщик, с виду такой тоненький да беленький, успевает: положить глаз на прехорошенькую дочку местного «мирного» князя, с помощью младшего брата Бэлы — Азамата — умыкнуть её из отчего дома, приручить, влюбить в себя до страсти, а месяца через четыре сообразить: любовь дикарки ничем не лучше любви знатной барыни.

Уж на что прост Максим Максимыч, а понимает: затеянное Печориным (от скуки!) романтическое предприятие добром не кончится. Кончается и впрямь худо: переделом краденого. Дело в том, что Печорин расплачивается с Азаматом не своим золотом, а чужим — бесценным — конем, единственным достоянием удальца Казбича. Казбич, в отместку, похищает Бэлу и, поняв, что от погони не уйти, закалывает её.

Рассказанная штабс-капитаном «историйка» так и осталась бы путевым эпизодом в «Записках о Грузии», над которыми работает автор, если б не дорожный сюрприз: задержавшись во Владикавказе, он становится очевидцем нечаянной встречи Максима Максимыча с Печориным, вышедшим в отставку и направляющимся в Персию.

Понаблюдав за бывшим подчиненным штабс-капитана, автор, замечательный физиономист, убежденный, что по чертам лица можно судить о характере человека, приходит к выводу: Печорин — лицо типическое, может быть, даже портрет героя времени, самой жизнью составленный из пороков бесплодного поколения.

Короче: тянет на суперсовременный, психологический роман, ничуть не менее любопытный, чем «история целого народа». Вдобавок он получает в полное свое распоряжение уникальный документ. Осерчав на Григория Александровича, Максим Максимыч сгоряча передает попутчику «печоринские бумаги» — дневник, забытый им в крепости при спешном отъезде за хребет — в Грузию.

Извлечения из этих бумаг — центральная часть «Героя нашего времени» («Журнал Печорина»).

Первая главка этого романа в романе — авантюрная новелла «Тамань» подтверждает: штабс-капитан, при всем своем простодушии, верно почувствовал характер погубителя Бэлы: Печорин — охотник за приключениями, из тех бессмысленно-действенных натур, что готовы сто раз пожертвовать жизнью, лишь бы достать ключ к заинтриговавшей их беспокойный ум загадке. Судите сами: трое суток в пути, приезжает в Тамань поздно ночью, с трудом устраивается на постой — денщик храпит, а барину не до сна. Охотничий инстинкт и дьявольская интуиция нашептывают: слепой мальчик, пустивший его «на фатеру», не так слеп, как говорят, а фатера — даром что кособокая мазанка — не похожа на семейную хату. Слепой и впрямь ведет себя странно для незрячего: спускается к морю по отвесному склону «верной поступью», да ещё и волочит какой-то узел. Печорин крадется следом и, спрятавшись за прибрежным утесом, продолжает наблюдение.

В тумане обозначается женская фигура. Прислушавшись, он догадывается: двое на берегу ждут некоего Янко, чья лодка должна незаметно пробраться мимо сторожевых судов. Девушка в белом тревожится — на море сильная буря, — но отважный гребец благополучно причаливает.

Взвалив привезенные тюки на плечи, троица удаляется. Загадка, показавшаяся Печорину замысловатой, разрешается легче легкого: Янко привозит из-за моря контрабандный товар (ленты, бусы да парчу), а девушка и слепой помогают его прятать и продавать.

С досады Печорин делает опрометчивый шаг: в упор, при старухе хозяйке, спрашивает мальчика, куда тот таскается по ночам.

Испугавшись, что постоялец «донесет» военному коменданту, подружка Янко (Печорин про себя называет её ундиной — водяной девой, русалкой) решает отделаться от не в меру любопытного свидетеля.

Приметив, что приглянулась мимоезжему барину, русалочка предлагает ему ночную, тет-а-тет, лодочную прогулку по неспокойному морю. Печорин, не умеющий плавать, колеблется, но отступать перед опасностью — не в его правилах.

Как только лодка отплывает на достаточное расстояние, девушка, усыпив бдительность кавалера пламенными объятиями, ловко выкидывает за борт его пистолет. Завязывается борьба. Суденышко вот-вот перевернется.

Печорин — сильнее, но дева моря гибка, будто дикая кошка; ещё один кошачий бросок — и наш супермен последует за своим пистолетом в набегающую волну. Но все-таки за бортом оказывается ундина. Печорин кое-как подгребает к берегу и видит, что русалочка уже там.

Появляется Янко, одетый по-походному, а затем и слепой. Контрабандисты, уверенные, что теперь, после неудачного покушения, господин офицер наверняка донесет властям, сообщают мальчику, что оставляют Тамань насовсем.

Тот слезно просит взять и его, но Янко грубо отказывает: «На что мне тебя!» Печорину становится грустно, ему все-таки жаль «бедного убогого». УВЫ, ненадолго. Обнаружив, что бедный слепец его обокрал, безошибочно выбрав самые ценные вещи (шкатулку с деньгами, уникальный кинжал и пр.), он называет воришку «проклятым слепым».

О том, что произошло с Печориным после отбытия из Тамани, мы узнаем из повести «Княжна Мери» (второй фрагмент «Журнала Печорина»). В карательной экспедиции против причерноморских горцев он шапочно знакомится с юнкером Грушницким, провинциальным юношей, вступившим в военную службу из романтических побуждений: зиму проводит в С.

(Ставрополе), где коротко сходится с доктором Вернером, умником и скептиком. А в мае и Печорин, и Вернер, и Грушницкий, раненный в ногу и награжденный — за храбрость — Георгиевским крестом, уже в Пятигорске. Пятигорск, как и соседний Кисловодск, славится целебными водами, май — начало сезона, и все «водяное общество» — в сборе.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов владимира одоевского за 2 минуты

Общество в основном мужское, офицерское — как-никак, а кругом война, дамы (а тем паче нестарые и хорошенькие) — наперечет. Самая же интересная из «курортниц», по общему приговору, — княжна Мери, единственная дочь богатой московской барыни. Княгиня Лиговская — англоманка, поэтому её Мери знает английский и читает Байрона в подлиннике.

Несмотря на ученость, Мери непосредственна и по-московски демократична.

Мигом заметив, что ранение мешает Грушницкому наклоняться, она поднимает оброненный юнкером стакан с кислой — лечебной — водой. Печорин ловит себя на мысли, что завидует Грушницкому.

И не потому, что московская барышня так уж ему понравилась — хотя, как знаток, вполне оценил и небанальную её внешность, и стильную манеру одеваться. А потому, что считает: все лучшее на этом свете должно принадлежать ему.

Короче, от нечего делать он начинает кампанию, цель которой — завоевать сердце Мери и тем самым уязвить самолюбие заносчивого и не по чину самовлюбленного Георгиевского кавалера

И то и другое удается вполне. Сцена у «кислого» источника датирована 11 мая, а через одиннадцать дней в кисловодской «ресторации» на публичном балу он уже танцует с Лиговской-младшей входящий в моду вальс.

Пользуясь свободой курортных нравов, драгунский капитан, подвыпивший и вульгарный, пытается пригласить княжну на мазурку. Мери шокирована, Печорин ловко отшивает мужлана и получает от благодарной матери — ещё бы! спас дочь от обморока на балу! — приглашение бывать в её доме запросто.

Обстоятельства меж тем усложняются. На воды приезжает дальняя родственница княгини, в которой Печорин узнает «свою Веру», женщину, которую когда-то истинно любил.

Вера по-прежнему любит неверного своего любовника, но она замужем, и муж, богатый старик, неотступен, как тень: гостиная княгини — единственное место, где они могут видеться, не вызывая подозрений.

За неимением подруг, Мери делится с кузиной (предусмотрительно снявшей соседний дом с общим дремучим садом) сердечными тайнами; Вера передает их Печорину — «она влюблена в тебя, бедняжка», — тот делает вид, что его это ничуть не занимает. Но женский опыт подсказывает Вере: милый друг не совсем равнодушен к обаянию прелестной москвички. Ревнуя, она берет с Григория Александровича слово, что он не женится на Мери.

А в награду за жертву обещает верное (ночное, наедине, в своем будуаре) свидание. Нетерпеливым любовникам везет: в Кисловодск, куда «водяное общество» переместилось за очередной порцией лечебных процедур, приезжает знаменитый маг и фокусник. Весь город, за исключением Мери и Веры, естественно, там. Даже княгиня, несмотря на болезнь дочери, берет билет.

Печорин едет вместе со всеми, но, не дождавшись конца, исчезает «по-английски». Грушницкий с дружком драгуном преследуют его и, заметив, что Печорин скрывается в саду Лиговских, устраивают засаду (ничего не зная про Веру, они воображают, что негодяй тайно свиданничает с княжной).

Поймать ловеласа с поличным, правда, не удается, но шум они поднимают изрядный — держи, мол, вора!

На поиски грабителей, то бишь черкесов, в Кисловодск срочно вызывается казачий отряд. Но эта версия — для простонародья. Мужская часть «водяного общества» с удовольствием смакует распускаемые Грушницким и его напарником коварные наветы на княжну. Печорину, попавшему в ложное положение, ничего другого не остается, как вызвать клеветника на дуэль.

Грушницкий, по совету секунданта (все того же пьяницы-драгуна), предлагает стреляться «на шести шагах». А чтобы обезопасить себя (на шести шагах промахнуться практически невозможно, тем паче профессиональному военному), позволяет драгуну оставить пистолет противника незаряженным. Вернер, по чистой случайности проведавший о бесчестном заговоре, в ужасе.

Однако Печорин хладнокровно — и строго по правилам дуэльного кодекса — расстраивает мошеннический план. Первым, по жребию, стреляет Грушницкий, но он так взволнован, что «верная» пуля только слегка задевает его счастливого соперника.

Прежде чем сделать ответный — смертельный — выстрел, Печорин предлагает бывшему приятелю мировую.

Тот, в состоянии почти невменяемом, отказывается наотрез: «Стреляйте! Я себя презираю, а вас ненавижу! Если вы меня не убьете, я вас зарежу из-за угла!»

Смерть незадачливого поклонника княжны не снимает напряжения внутри любовного четырехугольника. Вера, прослышав про поединок на шести шагах, перестает контролировать себя, муж догадывается об истинном положении вещей и велит срочно закладывать коляску. Прочитав прощальную её записку, Печорин вскакивает на своего Черкеса.

Мысль о расставании навек приводит его в ужас: только теперь он осознает, что Вера для него дороже всего на свете. Но конь не выдерживает бешеной скачки — бессмысленной гонки за погибшим, погубленным счастьем.

Печорин пешком возвращается в Кисловодск, где его ждет пренеприятное известие: начальство не верит, что гибель Грушницкого — проделки черкесов, и на всякий случай решает заслать оставшегося в живых «поединщика» куда подальше.

Перед отъездом Печорин заходит к Лиговским проститься. Княгиня, забыв о приличиях, предлагает ему руку дочери. Он просит разрешения поговорить с Мери наедине и, помня о данной Вере клятве — «Ты не женишься на Мери?!», — объявляет бедной девочке, что волочился за ней от скуки, чтобы посмеяться.

Разумеется, в эту вульгарную, годную разве что для мещанских повестей формулу нелюбви его чувства к Мери никак не укладываются. Но он — игрок, а игроку важнее всего сохранить хорошую мину при плохой игре.

И с этим — увы! — ничего не поделаешь! Стиль — это человек, а стиль жизни нашего героя таков, что он, вроде бы того не желая, губит все живое, где бы это живое ни обреталось — в горской сакле, в убогой мазанке или в богатом дворянском гнезде.

Палачом поневоле предстает Печорин и в остросюжетной новелле «Фаталист» (заключительная глава романа). В офицерской картежной компании, собравшейся на квартире у начальника прифронтового гарнизона, завязывается философский диспут.

Одни считают мусульманское поверье — «будто судьба человека написана на небесах» — сущим вздором, другие, напротив, убеждены: каждому свыше назначена роковая минута. Поручик Вулич, родом — серб, а по расположению ума — фаталист, предлагает спорщикам поучаствовать в мистическом эксперименте.

Дескать, ежели час его смерти ещё не пробил, то провидение не допустит, чтобы пистолет, который он, Вулич, принародно приставит дулом ко лбу, выстрелил. Кому, господа, угодно заплатить за редкостное зрелище N-ное количество червонцев? Никому, конечно же, не угодно.

Кроме Печорина.

Этот не только выворачивает на игральный стол все содержимое своего кошелька, но и говорит Вуличу — вслух, глядя в глаза: «Вы нынче умрете!» Первый «раунд» опасного пари выигрывает серб: пистолет действительно дает осечку, хотя и совершенно исправен, следующим выстрелом поручик пробивает насквозь висящую на стене фуражку хозяина.

Но Печорин, наблюдая, как фаталист перекладывает в свой карман его золотые, настаивает: на лице у Вулича — знак близкой смерти. Вулич, сперва смутившись, а потом и вспылив, уходит. Один. Не дожидаясь замешкавшихся товарищей. И погибает, не дойдя до дому: его разрубает шашкой — от плеча до пояса — пьяный казак.

Теперь и не веровавшие в предопределение уверовали. Никому и в голову не приходит вообразить, как развернулась бы линия судьбы несчастного поручика, если бы слепой случай да охота к перемене мест не занесли Григория Печорина из скучной крепости, из-под надзора Максима Максимыча в прифронтовую казачью станицу.

Ну, пошумели бы господа офицеры, попугал бы их мрачный серб, да и вернулись бы к брошенным под стол картам, к штоссу и висту, и засиделись бы до рассвета — а там, глядишь, и протрезвел бы буйный во хмелю станичник.

Даже Максим Максимыч, выслушав рассказ Печорина об ужасной гибели бедного Вулича, хоть и попытался обойтись без метафизики (дескать, эти азиатские курки частенько осекаются), а кончил согласием с общим мнением: «Видно, так у него на роду было написано».

При своем, особом, мнении остается лишь Печорин, хотя вслух его не высказывает: а кто из вас, господа, знает наверное, убежден он в чем или нет? А ну-ка, прикиньте — как часто каждый из вас принимает за убеждение обман чувств или промах рассудка?

САМОЕ КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ, ЧИТАТЬ КРАТКИЙ КОНСПЕКТ,ПЕРЕСКАЗ ВКРАТЦЕ — ЛЕРМОНТОВ М. Ю. ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Источник: http://Russkay-Literatura.ru/lermontov-m-yu/571-lermontov-m-yu-geroj-nashego-vremeni-samoe-kratkoe-soderzhanie-chitat-kratkij-konspekt-pereskaz-vkratcze.html

Лермонтов М.Ю. “Ашик-Кериб” Читательский дневник

  • Лермонтов Михаил Юрьевич
  • Название “Ашик-Кериб”
  • Жанр: литературная сказка
  • Тема произведения: любовь и верность
  • Число страниц: 15
  • Главные герои и их характеристика

Ашик-Кериб. Молодой, очень бедный, но талантливый певец. Честный и добрый. Иногда недоверчивый, но иногда слишком доверчивый. Став известным и богатым, чуть было не забывает Магуль-Мегери.

Магуль-Мегери. Красивая и добрая дочь богатого бека. Преданная и верная, умеет хранить верность любимому, готова умереть, но не выйти замуж за нелюбимого.

Куршуд-бек. Завистливый и коварный, но по-своему честный и благородный.

Мать Ашик-Кериба. Старая женщина, которая ослепла от горя.

Сестра Ашик-Кериба. Добрая девушка.

Хадерилиаз. Святой заступник.

О чем произведение (1-2 предложение – кратчайшее содержание)

Сказка о любви простого музыканта и богатой
девушки. О коварстве и верности, о самопожертвовании и о том, как талант везде
пробивает себе дорогу.

  1. Сюжет — краткое содержание
  2. Молодой певец Ашик-Кериб и девушка Магуль-Мегери любят друг друга, но бедность Ашик-Кериба мешает им быть вместе.
  3. Ашик-Кериб обещает стать богатым и отправляется странствовать, а завистливыйКуршуд-бек говорит всем о его смерти.
  4. Ашик-Кериб становится богатым и забывает о сроках возвращения, но Магуль-Мегери сумела напомнить о себе с помощью золотого блюда.
  5. Святой Георгий, Хадерилиаз, помогает Ашик-Керибу и дает ему волшебную грязь.
  6. Ашик-Кериб успевает расстроить свадьбу Магуль-Мегери, спасает девушку и возвращает зрение своей матери.
  7. Понравившийся эпизод

Мне понравился эпизод встречи Ашик-Кериба и
Хадарилиаза, когда Ашик-Кериб не верил всаднику и несколько раз называл совсем
другие города, куда ему якобы нужно было попасть. И только оказавшись в этих
городах, юноша поверил святому.

План произведения для пересказа

  • Любовь Ашик-Кериба и Магуль-Мегери.
  • Обещание Ашик-Кериба.
  • Предательство Куршуд-бека.
  • Горе матери.
  • Ашик-Кериб становится богатым.
  • Золотое блюдо.
  • Отчаяние Ашик-Кериба.
  • Встреча со святым Хадерилиазом.
  • Ашик-Кериб дома.
  • Ашик-Кериб на свадьбе.
  • Встреча влюбленных.
  • Судьба Куршуд-бека.
  • Главная мысль
  • Для настоящей любви нет преград, так же, как и
    для настоящего таланта.
  • Чему учит эта книга

Сказка учит верности и умению держать слово. Учит
никогда не завидовать чужому счастью и не пытаться построить свое счастье на
горе другого человека. Учит быть честным и добрым. Учит не забывать тех, кто
помог тебе и прощать тех, кто тебя обидел.

Отзыв, отношение к произведению, чем понравилось произведение, мое отношение к прочитанному

Мне понравилась эта красивая восточная сказка за
ее колорит и увлекательный сюжет. Мне очень понравилась Магуль-Мегери, которая
хранила верность своему любимому семь долгих лет и никогда не забывала его. Она
заслужила свое счастье. И мне понравилось, что в конце сказки счастливы
оказались все, даже Куршуд-бек.

  1. Новые слова и выражения
  2. Сааз — струнный музыкальный инструмент.
  3. Ашик — певец.
  4. Чапрой — занавеска, шторка.
  5. Кериб — странник, бедняк.
  6. Пословицы к произведению
  7. Верная любовь в огне не горит и в воде не тонет.
  8. Верный друг любит до смерти.
  9. Влюбленному море по колено.
  10. Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь.
  11. Была вина, да прощена.
  12. Другие читательские дневники

Похожее

Источник: https://pushkinsdelal.ru/lermontov-m-yu-ashik-kerib-chitatels/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector