Краткое содержание мериме этрусская ваза за 2 минуты пересказ сюжета

Проспер Мериме

ЭТРУССКАЯ ВАЗА

Огюста Сен-Клера не любили в так называемом «большом свете»; главная причина заключалась в том, что он старался нравиться только тем, кто приходился ему по сердцу. Он шел навстречу одним и тщательно избегал других. К тому же он был беспечен и рассеян. Однажды вечером при выходе из итальянской оперы маркиза А.

обратилась к нему с вопросом: «Как пела Зонтаг[1]?» – «Да, маркиза», – отвечал Сен-Клер, приятно улыбнувшись, но думая о другом. Такой странный ответ ни в каком случае нельзя было приписать робости с его стороны; и с знатным вельможей, и с знаменитостью, и даже с самой модной красавицей он обращался так же свободно, как если бы говорил с равным себе.

Маркиза объявила, что Сен-Клер заносчив и дерзок до невероятия.

Однажды в понедельник г-жа Б. пригласила его на обед; она долго с ним разговаривала, и, уходя, он сказал, что никогда еще не встречал более очаровательной женщины. Г-жа Б. набиралась ума в течение месяца, с тем чтобы потом израсходовать этот ум у себя дома в один вечер.

Сен-Клер встретился с ней в четверг на той же неделе. На этот раз она показалась ему скучноватой. Результат следующего за тем посещения был тот, что Сен-Клер решил не появляться больше в ее гостиной. Г-жа Б.

поспешила объявить всем и каждому, что Сен-Клер – человек совершенно невоспитанный и притом самого дурного тона.

Он родился с сердцем нежным и любящим: но в молодости, когда так еще легко воспринимаются впечатления – впечатления, отражающиеся потом на всей жизни, – его слишком пылкая натура навлекла на него насмешки товарищей. Он был горд и самолюбив. Он, как ребенок, дорожил чужим мнением.

Он призвал все свои силы, стараясь научиться скрывать все то, что, по его тогдашним понятиям, считалось унизительною слабостью. Цель была достигнута; но такая победа над собой обошлась ему дорого.

Перед людьми ему действительно удавалось скрывать ощущения нежной души своей; однако ж терзался он ими тем сильнее, чем больше замыкался в самом себе.

В свете приобрел он вскоре печальную известность человека равнодушного и неотзывчивого; когда он оставался наедине с самим собою, его встревоженному воображению представлялись страдания, тем более жгучие, что он ни с кем никогда не хотел делить их.

Сказать по правде, найти друга нелегко! Нелегко? Вернее сказать, невозможно. Существовали ли когда-нибудь два человека, не имевшие тайны один от другого? Сен-Клер не верил в дружбу, и это замечено было всеми. Он был холоден и сдержан в обществе с молодыми людьми.

Он никогда ни о чем не расспрашивал; все его мысли и большая часть его действий оставались для них загадкой. Французы вообще любят говорить о себе; Сен-Клеру приходилось иногда против воли выслушивать задушевную исповедь знакомых.

Его друзья – под этим названием надо разуметь тех, кого мы видим раза два в неделю, – законно жаловались на его недоверчивость; и в самой деле, тот, кто без повода с нашей стороны разоблачает перед нами свои тайны, обижается обыкновенно, если мы не платим ему тою же монетой.

Взаимность в разоблачении сердечных тайн считается как бы общим правилом.

– Он всегда застегнут на все пуговицы, – говорил о нем красивый эскадронный командир Альфонс де Темин. – К этому проклятому Сен-Клеру нельзя питать ни малейшего доверия.

– Я думаю, что он близок к иезуитам[2], – возразил Жюль Ламбер. – Один знакомый клятвенно уверял меня, что дважды видел, как он выходил из церкви Сен-Сюльпис[3]. Никто не знает его настоящих мыслей. Я, по крайней мере, в его обществе чувствую себя связанным.

Разговаривающие расстались. На Итальянском бульваре Альфонс де Темин встретил Сен-Клера, шедшего с поникшей головой и смотревшего в землю. Он остановил его, взял под руку и тут же выложил перед ним свои любовные похождения с г-жой ***, муж которой был груб и ревнив.

В тот же вечер Жюль Ламбер проиграл в экарте[4] все свои деньги. Он стал танцевать.

Танцуя, он неумышленно толкнул какого-то господина, который, проиграв в тот вечер значительную сумму денег, был сильно не в духе. Последовал обмен резкими словами; результатом был вызов на дуэль.

Жюль Ламбер попросил Сен-Клера быть его секундантом и в то же время занял у него денег, которые так потом и не возвратил.

Сен Клер, несмотря на все о нем сказанное, был, однако ж, человек приятный в общении. Его недостатки вредили только ему лично. Он был услужлив, часто приветлив, и редко бывало с ним скучно.

Он много путешествовал, много читал, но говорил о своих путешествиях и читанных им книгах не иначе, как когда настоятельно его к тому принуждали. Он был высок ростом, приятной наружности; черты его отличались благородством; в них отражался ум; лицо его.

всегда, однако ж, дышало спокойствием; в улыбке его было что-то привлекательное.

Я забыл одно важное обстоятельство. Сен-Клер отличался большой внимательностью к женщинам; он предпочитал их беседу мужской. Любил ли он? Вопрос разрешить было трудно.

Во всяком случае, если такой наружно холодный человек любил кого-нибудь, предметом его страсти могла быть только – это все знали – хорошенькая графиня Матильда де Курси. Это была молодая вдова, которую посещал он с редким постоянством.

Предположения основывались на следующих доводах: утонченное, почти церемонное обращение Сен-Клера с графиней; то же и с ее стороны; он старался не произносить в свете имя графини; когда же он бывал к тому вынужден, то никогда не присоединял похвалы к ее имени; дальше, до того как Сен-Клер был представлен графине, он любил музыку, она выказывала тогда столько же расположения к живописи; после знакомства вкусы обоих вдруг переменились. И наконец, графиня в прошлом году отправилась на воды; шесть дней спустя Сен-Клер поспешил за нею последовать.

Обязанность историка вынуждает меня сообщить, что в одну июльскую ночь, за несколько мгновений до восхода солнца, калитка парка отворилась и пропустила человека, который вышел на дорогу, принимая такие же точно предосторожности, как вор, опасающийся быть застигнутым.

Читайте также:  Краткое содержание цветик-семицветик катаева за 2 минуты пересказ сюжета

Парк и поместье принадлежали графине де Курси, человек, вышедший из калитки, был не кто другой, как Сен-Клер. Женщина, закутанная в шубку, проводила его до самой калитки; она вытянула шею и жадно следила за ним глазами, в то время как он торопливо спускался по тропинке, огибавшей стену парка.

Сен-Клер остановился, осмотрелся вокруг и рукою сделал знак женщине, чтобы она скрылась. Прозрачность летней ночи позволила ему различить на прежнем месте бледное лицо женщины. Он вернулся назад, подошел к ней и нежно обнял.

Ему хотелось уговорить ее вернуться домой, но столько еще оставалось сказать ей! Беседа продолжалась минут десять, затем в стороне послышался голос крестьянина, выходившего на работу. Торопливый поцелуй, калитка быстро захлопнулась, и Сен-Клер стал быстро удаляться.

Он шел знакомой дорогой. Он то подпрыгивал от радости, ускорял шаг и ударял по кустам палкой, то внезапно останавливался или медленно продолжал путь, оглядывая небо, начинавшее алеть на востоке. Можно было принять его за сумасшедшего, вырвавшегося на свободу.

Полчаса спустя он остановился у двери небольшого уединенного домика, снятого им на все лето. У него был ключ; он вошел. Он бросился на диван и здесь, уставив глаза в одну точку и блаженно улыбаясь, принялся размышлять и грезить наяву. Воображение рисовало перед ним картину самого полного счастья.

«Как я счастлив! – повторял он ежеминутно. – Наконец-то встретил я сердце, которое меня поняло!.. Да, я встретил свой идеал, приобрел в одно и то же время и друга, и обожаемую женщину… Какой характер!.. Какая пылкая душа!.. Нет, до меня она никого не любила!..

» Движимый тщеславием, от которого не свободны лучшие наши побуждения, он прибавлял: «Красивее женщины нет в Париже!» И воображение рисовало ему все ее прелести. «Она меня предпочла! У ее ног было избранное общество.

Гусарский полковник, красавец и храбрец, и притом совсем не фат… Молодой писатель, пишущий такие прелестные акварели, прекрасно играющий в салонных спектаклях… Наконец, тот русский ловелас, побывавший на Балканах и служивший при Дибиче[5].

А главное, Камилл Т*** с его умом, изящными манерами, великолепным шрамом на лбу… И ни на кого из них она не обратила внимания. А я!..» И он снова и снова повторял: «Как я счастлив, боже, как я счастлив!..» Он встал, отворил окно, он задыхался; минуту спустя он принялся расхаживать по комнате, затем снова бросился на диван.

Источник: https://lib-king.ru/19685-etrusskaya-vaza.html

Проспер Мериме

Огюста Сен-Клера не любили в так называемом «большом свете». Главная причиназаключалась в том, что он старался нравиться только тем, кто приходился ему по сердцу.Он шел навстречу одним и тщательно избегал других. К тому же он был беспечени рассеян.Он был горд и самолюбив. Он дорожил чужим мнением.

Он призвал все свои силы, стараясьнаучиться скрывать все то, что считалось унизительною слабостью.В свете приобрел он вскоре печальную известность человека равнодушногои неотзывчивого. Сен-Клер не верил в дружбу.Сен Клер был, однако ж, человек приятный в общении. Его недостатки вредили только ему лично.Редко бывало с ним скучно.

Сен-Клер отличался большой внимательностью к женщинам. Он предпочитал их беседумужской.

Если такой наружно холодный человек любил кого-нибудь, предметом его страстимогла быть только — это все знали — хорошенькая графиня Матильда де Курси. Это быламолодая вдова, которую посещал он с редким постоянством.Графиня поехала на лечебные воды, а Сен-Клер вскоре отправился за ней.

После одного из свиданий он был необычайно счастлив, восторгался де Курси, радовался,что она предпочла его множеству других поклонников.В этот же вечер Сен-Клер приходит на встречу молодых холостяков, где присутствуетего знакомый Альфонс де Темин. Молодые люди Обсуждают, как добиться любви хорошенькихженщин.

Стараются вывести общую формулу оригинальности, чтобы, следуя ей, нравиться всем.Сен-Клер рассказал, как бы он завоевывал красоток, будь даже горбатым.

Околдовал быжалобных или эксцентричных особ.Темин же сказал, что основным оружием он считает приятную наружность и умениесо вкусом одеваться. В качестве примера он начал говорить о той самой графинеде Курси, которую когда-то охмурил некий Масиньи. «Глупейший и пустейшийиз людей вскружил голову умнейшей из женщин.

Скажете ли вы после этого,что с горбом можно достигнуть такого успеха. Поверьте. Требуется лишь приятная наружность,хороший портной и смелость.»Сен-Клер был взбешен. Он вспомнил об Этрусской вазе — подарке Масиньи, которыйде Курси бережно хранила и даже забрала с собой на воды. И каждый вечер, откалываясвою бутоньерку, графиня ставила ее в этрусскую вазу.

Беседа прерывается прибытием из Египта Теодора Невиля.

Он рассказывает о тамошнихобычаях. Сен-Клер потихоньку ушел домой, где стал сильно переживать по поводу того,что графиня оказалась такой же женщиной, как все, а он-то думал, что оназа всю жизнь любила только его одного. Ей, думает наш герой, все равно. Масиньиили Сен-Клер. Он мучается, но все-таки снова идет к де Курсина свидание.

Она с ним невероятно ласкова, потакает ему во всех мелочах. Дарит отремонтированные часыс собственным портретом. Сен-Клер смягчается. Теперь он верит, что она любит его.Утром его радость снова омрачена. Он снова видит вазу, и она дорога де Курси.А ее портрет на его починенных часах выполнил художник, с которым ее когда-топознакомил Масиньи.

Сен-Клер уже начинает думать, стоит ли венчаться с ней или нет по истеченииее годичного траура.

Погружен в мрачные мысли, едет на лошади и встречает другоговсадника — де Темина. Сен-Клер настолько раздражен, что затевает пустяковуюссору, и Темин вызывавет его на дуэль.Вечером с графиней Сен-Клер деланно весел, чем вызывает ее недовольство,ей кажется, что он злой.

Они начинают говорить о том, кто чаще попадается в ловушку ложной любви — мужчиныили женщины. Графиня рассказывает ему о том, как однажды подшутила над Масиньи, которыйбыл в нее влюблен. Он прислал ей признание в любви, а она тем же вечером попросилапрочитать его вслух свою кузину, не называя имен.

Все смеялись над его глупым и неумелымстилем, а Масиньи был повержен.Сен-Клер понимает, что был одурачен, и графиня никогда не была влюбленав Масиньи.

Он рассказывает все ей, и они счастливые обнимаются. Потом графиня разбиваетэтрусскую вазу.На следующий день Темин убивает Сен-Клера на дуэли.Три года графиня не хочет никого видеть. Потом из странствий возвращается ее кузина Жюлии увозит ее на острова. Но де Курси уже погубила себя — она протянулана курорте три-четыре месяца, а потом умерла от грудной болезни..

На нашем сайте Вы найдете значение «Проспер Мериме — Этрусская Ваза» в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Проспер Мериме — Этрусская Ваза, различные варианты толкований, скрытый смысл.

Первая буква «П». Общая длина 31 символа

Источник: https://my-dict.ru/dic/kratkie-soderzhaniya-proizvedeniy/1398014-prosper-merime—etrusskaya-vaza/

«Этрусская ваза»

Огюста Сен-Клера не любили в так называемом «большом свете»; главная причина заключалась в том, что он старался нравиться только тем, кто приходился ему по сердцу. Он шёл навстречу одним и тщательно избегал других. К тому же он был беспечен и рассеян.

Он был горд и самолюбив. Он дорожил чужим мнением. Он призвал все свои силы, стараясь научиться скрывать все то, что считалось унизительною слабостью.

В свете приобрёл он вскоре печальную известность человека равнодушного и неотзывчивого. Сен-Клер не верил в дружбу.

Читайте также:  Краткое содержание достоевский идиот за 2 минуты пересказ сюжета

Сен Клер был, однако ж, человек приятный в общении. Его недостатки вредили только ему лично. Редко бывало с ним скучно.

Сен-Клер отличался большой внимательностью к женщинам; он предпочитал их беседу мужской. Если такой наружно холодный человек любил кого-нибудь, предметом его страсти могла быть только — это все знали — хорошенькая графиня Матильда де Курси. Это была молодая вдова, которую посещал он с редким постоянством.

Графиня поехала на лечебные воды, а Сен-Клер вскоре отправился за ней.

После одного из свиданий он был необычайно счастлив, восторгался де Курси, радовался, что она предпочла его множеству других поклонников.

В этот же вечер Сен-Клер приходит на встречу молодых холостяков, где присутствует его знакомый Альфонс де Темин. Молодые люди обсуждают, как добиться любви хорошеньких женщин. Стараются вывести общую формулу оригинальности, чтобы, следуя ей, нравиться всем. Сен-Клер рассказал, как бы он завоёвывал красоток, будь даже горбатым: околдовал бы жалобных или эксцентричных особ.

Темин же сказал, что основным оружием он считает приятную наружность и умение со вкусом одеваться.

В качестве примера он начал говорить о той самой графине де Курси, которую когда-то охмурил некий Масиньи: «Глупейший и пустейший из людей вскружил голову умнейшей из женщин.

Скажете ли вы после этого, что с горбом можно достигнуть такого успеха? Поверьте: требуется лишь приятная наружность, хороший портной и смелость.»

Сен-Клер был взбешён. Он вспомнил об Этрусской вазе — подарке Масиньи, который де Курси бережно хранила и даже забрала с собой на воды. И каждый вечер, откалывая свою бутоньерку, графиня ставила ее в этрусскую вазу.

Беседа прерывается прибытием из Египта Теодора Невиля. Он рассказывает о тамошних обычаях. Сен-Клер потихоньку ушёл домой, где стал сильно переживать по поводу того, что графиня оказалась такой же женщиной, как все, а он-то думал, что она за всю жизнь любила только его одного. Ей, думает наш герой, все равно: Масиньи или Сен-Клер. Он мучается, но все-таки снова идёт к де Курси на свидание.

Она с ним невероятно ласкова, потакает ему во всех мелочах. Дарит отремонтированные часы с собственным портретом. Сен-Клер смягчается: теперь он верит, что она любит его.

Утром его радость снова омрачена. Он снова видит вазу, и она дорога де Курси. А ее портрет на его починенных часах выполнил художник, с которым ее когда-то познакомил Масиньи.

Сен-Клер уже начинает думать, стоит ли венчаться с ней или нет по истечении ее годичного траура. Погружён в мрачные мысли, едет на лошади и встречает другого всадника — де Темина. Сен-Клер настолько раздражён, что затевает пустяковую ссору, и Темин вызывавет его на дуэль.

Вечером с графиней Сен-Клер деланно весел, чем вызывает ее недовольство, ей кажется, что он злой.

Они начинают говорить о том, кто чаще попадается в ловушку ложной любви — мужчины или женщины. Графиня рассказывает ему о том, как однажды подшутила над Масиньи, который был в неё влюблён: он прислал ей признание в любви, а она тем же вечером попросила прочитать его вслух свою кузину, не называя имён. Все смеялись над его глупым и неумелым стилем, а Масиньи был повержен.

Сен-Клер понимает, что был одурачен, и графиня никогда не была влюблена в Масиньи. Он рассказывает все ей, и они счастливые обнимаются. Потом графиня разбивает этрусскую вазу.

На следующий день Темин убивает Сен-Клера на дуэли.

Три года графиня не хочет никого видеть. Потом из странствий возвращается ее кузина Жюли и увозит ее на острова. Но де Курси уже погубила себя — она протянула на курорте три-четыре месяца, а потом умерла от грудной болезни. Пересказал Фред

В «большом свете» Огюста Сен-Клера не очень любили из-за того, что он хотел понравиться только тем, кто нравится ему. Идя на встречу с одним, он тщательно избегал случайных встреч с другими. Не привлекала и его рассеянность, и беспечность.

Самолюбивый и гордый Огюст Сен-Клер дорожил мнением других. Он изо всех сил старался скрыть в себе то, что считал недостойным. В конце концов, стали его считать неотзывчивым и равнодушным человеком. К слову, в дружбу Сен-Клер не верил.

Общению с мужчинами Огюст предпочитал женские компании. Если он к кому-то и имел чувства, то только к молодой вдове, Матильде де Курси, у которой часто бывал в гостях. Сен-Клер чрезвычайно гордился, что Матильда выбрала именно его среди десятков поклонников.

В один вечер Огюст отправился на встречу молодых и холостых. Собиравшиеся люди обсуждали различные схемы и тактики покорения женщин. Сен-Клер в этот раз рассказал, что мог бы покорить любую даму, даже если бы был горбатым карликом.

Его друг Темин высказал свое мнение, считая главным оружием умение хорошо одеваться и привлекательный внешний вид. В качестве примера была история о де Курси, которую охмурил некий Масиньи. Взбешенный Сен-Клер вспомнил о подарке Масиньи – Этрусской вазе. Эту вазу Матильда любила и хранила.

Придя домой, Сен-Клер начинает раздумывать о том, что Матильда на самом деле никого никогда не любила, хотя ему и казалось, что она любила лишь одного. Масиньи, Сен-Клер, кто-то еще… Огюст мучается, но все равно отправляется на очередное свидание.

Сен-Клер сомневается, стоит ли венчаться с Матильдой, когда пройдет год траура. Опустошенный Сен-Клер на пустом месте ссорится со своим другом Темином, и тот вызывает его на дуэль. Вечером оказывается, что Матильда никогда не любила Масиньи. Она разбивает вазу, и счастливые молодые люди проводят вечер вместе.

На следующий день Огюст погибает на дуэли. Никого не хочет видеть Матильда. Ее кузина Жюли увозит женщину на острова, где графиня и умирает от грудной болезни.

Источник: https://www.allsoch.ru/merime/etrusskaya_vaza/

Краткое содержание “Этрусская ваза” Мериме

Проспер Мериме Произведение “Этрусская ваза”

Огюста Сен-Клера не любили в так называемом “большом свете”; главная причина заключалась в том, что он старался нравиться только тем, кто приходился ему по сердцу.

Он шел навстречу одним и тщательно избегал других. К тому же он был беспечен и рассеян. Он был горд и самолюбив. Он дорожил чужим мнением.

Он призвал все свои силы, стараясь научиться скрывать все то, что считалось унизительною слабостью.

В свете приобрел он вскоре печальную известность человека равнодушного и

неотзывчивого. Сен-Клер не верил в дружбу. Сен Клер был, однако ж, человек приятный в общении. Его недостатки вредили только ему лично. Редко бывало с ним скучно. Сен-Клер отличался большой внимательностью к женщинам; он предпочитал их беседу мужской. Если такой наружно холодный человек любил кого-нибудь, предметом его страсти могла быть только – это все знали – хорошенькая графиня Матильда де Курси. Это была молодая вдова, которую посещал он с редким постоянством. Графиня поехала на лечебные воды, а Сен-Клер вскоре отправился за ней.

Читайте также:  Краткое содержание гоцци турандот за 2 минуты пересказ сюжета

После одного из свиданий он был необычайно счастлив, восторгался де Курси,

радовался, что она предпочла его множеству других поклонников. В этот же вечер Сен-Клер приходит на встречу молодых холостяков, где присутствует его знакомый Альфонс де Темин. Молодые люди Обсуждают, как добиться любви хорошеньких женщин. Стараются вывести общую формулу оригинальности, чтобы, следуя ей, нравиться всем. Сен-Клер рассказал, как бы он завоевывал красоток, будь даже горбатым: околдовал бы жалобных или эксцентричных особ. Темин же сказал, что основным оружием он считает приятную наружность и умение со вкусом одеваться. В качестве примера он начал говорить о той самой графине де Курси, которую когда-то охмурил некий Масиньи: “Глупейший и пустейший из людей вскружил голову умнейшей из женщин. Скажете ли вы после этого, что с горбом можно достигнуть такого успеха? Поверьте: требуется лишь приятная наружность, хороший портной и смелость.” Сен-Клер был взбешен. Он вспомнил об Этрусской вазе – подарке Масиньи, который де Курси бережно хранила и даже забрала с собой на воды. И каждый вечер, откалывая свою бутоньерку, графиня ставила ее в этрусскую вазу. Беседа прерывается прибытием из Египта Теодора Невиля. Он рассказывает о тамошних обычаях. Сен-Клер потихоньку ушел домой, где стал сильно переживать по поводу того, что графиня оказалась такой же женщиной, как все, а он-то думал, что она за всю жизнь любила только его одного. Ей, думает наш герой, все равно: Масиньи или Сен-Клер. Он мучается, но все-таки снова идет к де Курси на свидание. Она с ним невероятно ласкова, потакает ему во всех мелочах. Дарит отремонтированные часы с собственным портретом. Сен-Клер смягчается: теперь он верит, что она любит его. Утром его радость снова омрачена. Он снова видит вазу, и она дорога де Курси. А ее портрет на его починенных часах выполнил художник, с которым ее когда-то познакомил Масиньи. Сен-Клер уже начинает думать, стоит ли венчаться с ней или нет по истечении ее годичного траура. Погружен в мрачные мысли, едет на лошади и встречает другого всадника – де Темина. Сен-Клер настолько раздражен, что затевает пустяковую ссору, и Темин вызывавет его на дуэль. Вечером с графиней Сен-Клер деланно весел, чем вызывает ее недовольство, ей кажется, что он злой. Они начинают говорить о том, кто чаще попадается в ловушку ложной любви – мужчины или женщины. Графиня рассказывает ему о том, как однажды подшутила над Масиньи, который был в нее влюблен: он прислал ей признание в любви, а она тем же вечером попросила прочитать его вслух свою кузину, не называя имен. Все смеялись над его глупым и неумелым стилем, а Масиньи был повержен. Сен-Клер понимает, что был одурачен, и графиня никогда не была влюблена в Масиньи. Он рассказывает все ей, и они счастливые обнимаются. Потом графиня разбивает этрусскую вазу. На следующий день Темин убивает Сен-Клера на дуэли.

Три года графиня не хочет никого видеть. Потом из странствий возвращается ее кузина Жюли и увозит ее на острова. Но де Курси уже погубила себя – она протянула на курорте три-четыре месяца, а потом умерла от грудной болезни.

(1 votes, average: 5.00

Источник: https://studentguide.ru/kratkie-soderzhaniya/kratkoe-soderzhanie-etrusskaya-vaza-merime.html

Творчество Мериме кратко

Мериме Проспер (1803—1870) — французский писатель.

Произведения: роман «Хроника царствования Карла IX»; новеллы «Маттео Фальконе», «Таманго», «Этрусская ваза», «Партия в триктрак», «Двойная ошибка», «Венера Илльская», «Арсена Гийо», «Кармен», «Голубая комната», «Локис», «Аббат Обен», «Взятие редута», «Федериго», «Коломба» и др.

; сборник пьес «Театр Клары Гасуль» («Небо и ад», «Африканская любовь», «Карета святых даров», «Испанцы в Дании»), драматическая хроника «Жакерия»; сборник прозаических баллад на сюжеты фольклора Хорватии, Боснии и Герцеговины «Гузла»; книга очерков «Заметки о путешествии по югу Франции».

Мериме, переживший две революции — Июльскую революцию 1830 года и революцию 1848 года, — период Второй империи, пробовал себя в различных литературных жанрах. Но мировую известность принесли ему новеллы. Исследователи творчества французского писателя условно делят их на «современные» и «экзотические». Первые тяготеют к жанру «великосветской повести».

Мериме с горечью замечает, что в светском обществе «сильные чувства выродились», его представителей отличают духовная черствость и мелочность интересов. Обратимся к новелле «Этрусская ваза». Ее герой — молодой аристократ Сен-Клер, вращающийся в среде «золотой молодежи», — казалось бы, благородный, нежный, незаурядный человек.

Но он — своего рода французский Онегин, лишний человек в обществе, не находящий применения своим силам в нем. Его искреннее и светлое чувство к графине Матильде де Курси воспринимается в этой среде как отклонение от нормы. Финал новеллы трагический: светская склока погубила Сен-Клера — он был убит на дуэли.

Лишним человеком в обществе оказывается и герой новеллы «Игра в триктрак» лейтенант Роже. Не видя сильных характеров в буржуазном мире, Мериме пытается найти их в странах, мало затронутых цивилизацией, — в Италии и в Испании.

Таковыми оказываются герои его «экзотических» новелл — вождь негритянского племени («Таманго»), корсиканский крестьянин («Маттео Фальконе»), жестокая и коварная, но свободолюбивая цыганка Кармен, погубившая и себя и солдата Хосе (по новелле Мериме «Кармен» выдающийся итальянский композитор Жорж Бизе в 1875 году написал одноименную оперу).

Проспер Мериме, владевший несколькими языками, хорошо знал и любил русскую литературу. Он много переводил русских классиков XIX века («Цыганы», «Выстрел», «Пиковая дама» А. С. Пушкина; «Петушков», «Призраки» И. С. Тургенева; «Ревизор» Н. В. Гоголя; «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и др.).

Мериме лишь несколько месяцев не дожил до провозглашения Парижской коммуны.

Тургенев писал после его смерти: «Мы, русские, обязаны почтить в нем человека, который питал искреннюю и сердечную привязанность к нашему народу, к нашему языку, ко всему нашему быту, — человека, который положительно благоговел перед Пушкиным и глубоко и верно понимал и ценил красоты его поэзии. Лично я теряю в нем друга…»

Источник: Стронская И.М. Зарубежная литература. — СПб.: Издательский Дом «Литера», 2006

Источник: https://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/tvorchestvo_merime_kratko/62-1-0-2389

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector