Краткое содержание оперы верди зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Опера «Орфей и Эвридика», краткое содержание которой приводится в этой статье, стала первым произведением, воплотившим новые идеи Кристофа Виллибальда Глюка. Премьера состоялась в Вене 5 октября 1762 года, с этого момента началась оперная реформа.

Краткое содержание Оперы Верди Зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Особенность оперы

Однако что же так отличает эту оперу от предшественниц? Дело в том, что композитор написал речитатив таким образом, чтобы на первом плане стоял именно смысл слов, а партии оркестра подчинялись настроению конкретной сцены.

Здесь статичные фигуры певцов наконец начинают проявлять и артистические качества, начинают играть и двигаться, пение объединяется с действием. В угоду этому существенно упрощается техника пения, однако подобный прием ничуть не портит действо, напротив, делает его более привлекательным и естественным.

Увертюра также помогала созданию атмосферы и общего настроения, к тому же, по замыслу композитора, хор тоже стал составной частью драмы.

Структура оперы следующая: это череда законченных музыкальных номеров, которые похожи своей мелодичностью на арии итальянской школы.

Краткое содержание Оперы Верди Зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Предыстория

Почему это произведение завоевало сердца зрителей? Ведь имеется множество произведений на тот же сюжет, существует даже рок-опера «Орфей и Эвридика», краткое содержание которой практически соответствует классическому сюжету. Почему же именно оперу Кристофа Виллибальда Глюка до сих пор ставят на самых знаменитых площадках?

Орфей и Эвридика — античные герои. Сюжет, повествующий об их любви, часто повторяется как в литературе, так и в опере. Он несколько раз использовался еще до Глюка такими композиторами, как Клаудио Монтеверди, Джулио Каччини и Якопо Пери.

Однако в обработке Глюка история заиграла новыми красками.

Но реформа, произведенная «Орфеем», была бы невозможна без многолетнего опыта творчества, богатого и гибкого мастерства, совершенствовавшегося десятилетиями, а также без знаний, полученных во время работы с крупнейшими европейскими театрами.

Либретто оперы «Орфей и Эвридика» (краткое содержание приведено ниже) было написано знаменитым либреттистом Раньеро Кальцабиджи, который стал горячим единомышленником Глюка.

Существует множество вариантов легенды двух влюбленных, однако Раньеро выбрал тот, что изложен в вергилиевских «Георгиках». Здесь герои античности представлены в простоте, трогательной и величавой.

Они наделены всеми чувствами, свойственными простым смертным, что стало протестом против пафоса, вычурности и риторики дворянского искусства.

Краткое содержание Оперы Верди Зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Первая редакция

Премьера состоялась в Вене, 5 октября 1762 года. В кратком содержании оперы «Орфей и Эвридика» следует упомянуть и о том, что первоначальный вариант ее был несколько другим. Во-первых, концовка, вопреки мифологическому сюжету, была счастливой.

К тому же, Глюк в то время еще не до конца освободился от влияния традиционных парадных представлений. Партию Орфея он поручил альту-кастрату и ввел декоративную роль Амура. Во второй редакции текст был переписан заново. Партия Орфея стала естественнее и выразительнее, ее расширили и передали тенору.

Соло флейт, ставшее знаменитым, было введено в эпизод с «блаженными тенями», также в финал сцены в аду была добавлена музыка, написанная Глюком ранее для балета «Дон Жуан». В 1859 году опера получила новую жизнь с легкой руки Гектора Берлиоза. В роли Орфея выступила женщина, знаменитая Полина Виардо.

Традиция исполнения этой партии именно певицами существует до сих пор. Далее предлагаем к прочтению краткое содержание оперы «Орфей и Эвридика» К. Глюка.

Краткое содержание Оперы Верди Зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Первое действие

Опера начинается со сцены в роще из кипарисов и лавров. У гробницы Эвридики Орфей, величайший из певцов, оплакивает свою любимую. Сочувствующие ему пастушки и пастухи взывают к духу умершей, просят услышать скорбь и плач безутешного супруга. Разжигается жертвенный огонь, они украшают памятник цветами.

Музыкант просит их оставить его в одиночестве, и продолжает тщетно взывать к Эвридике — только эхо повторяет его слова в лесах, долине и среди скал. Орфей молит богов, чтобы они либо вернули ему любимую, либо подарили ему смерть.

Боги внемлют его молитвам, и пред убитым горем певцом возникает Амур, который послан объявить волю Зевса-громовержца: Орфею разрешено спустится в Аид. Если он сможет голосом своим и звуками лиры растрогать нечестивых существ, то вернется назад с Эвридикой.

Певцу ставится только одно условие: по пути назад он не должен смотреть на любимую, пока они не выберутся в мир живых, иначе девушка будет потеряна, и на этот раз навсегда. Орфей принимает условие и уверен, что его любовь пройдет все испытания.

Краткое содержание Оперы Верди Зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Второе действие: краткое содержание

«Орфей и Эвридика» — красочная постановка. В начале второго действия, которое практически целиком разворачивается в Гадесе (Аиде), всю сцену окутывает густой темный дым. То здесь, то там мерцают вспышки адского пламени.

Подземные духи и фурии собираются отовсюду, чтобы начать неистовую, дикую пляску, и в этот момент появляется играющий на лире Орфей. Существа пытаются вызвать в нем страх, насылают ужасные видения, однако бесстрашный влюбленный взывает к ним, умоляет облегчить его страдания.

На третий раз духи отступают перед силой его искусства. Духи, признавшие его победителем, открывают дорогу в царство мертвых.

Согласно краткому содержанию «Орфея и Эвридики», далее общая атмосфера на сцене меняется, ведь Орфей прибывает в Элизиум — землю блаженных теней, прекрасную часть царства мертвых, где ему и удается найти тень Эвридики.

Волшебная страна грез уже успела ее заворожить, поэтому девушке теперь чужды и земной мир, и его тревоги. Орфей и сам поражен пением птиц и чудесным пейзажем страны блаженных теней, однако по-настоящему счастливым может быть только вместе с Эвридикой.

Певец берет любимую за руку и они уходят.

Краткое содержание Оперы Верди Зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Третье действие

Все ближе главные драматические события оперы «Орфей и Эвридика». Краткое содержание третьего действия начинается с момента, как герой вместе с супругой идет по мрачным переходам, скалам, извилистым тропам, проходит под опасно нависающими отрогами. Эвридика ничего не знает об условии, которое поставили ее мужу боги.

По мере того, как они становятся ближе к миру живых, девушка преображается. Это уже не блаженная тень, все больше она похожа на живого человека. Она горяча и темпераментна, поэтому, не понимая, почему любимый супруг не бросил на нее и взгляда, с горечью жалуется на его равнодушие.

Согласно краткому содержанию «Орфея и Эвридики», героиня обращается к мужу то нежно, то с недоумением, то со злостью и отчаянием, то с восторгом, но тот по-прежнему даже не смотрит на нее. Тогда Эвридика делает вывод, что Орфей, должно быть, просто разлюбил ее, и пока мужчина пытается убедить ее в обратном, та продолжает свои уговоры.

В конце концов она даже пытается отказаться от чудесного спасения и прогнать мужа. Голоса певцов сливаются в этот драматический момент.

Потерял я свою Эвридику

Краткое содержание «Орфея и Эвридики» продолжается эпизодом, во время которого супруг, уступивший мольбам женщины, оборачивается и заключает ее в объятия. В этот момент он смотрит на нее, тем самым нарушая запрет богов.

Наступает момент, ставший самым знаменитым в опере — ария, которая называется «Потерял я свою Эвридику». В отчаянии, Орфей хочет пронзить себя кинжалом и покончить с жизнью.

Этот драматический эпизод продолжает сюжет и краткое содержание оперы «Орфей и Эвридика».

Женщина уже мертва, и безутешный муж во второй раз оплакивает смерть своей жены. Когда он берет кинжал, чтобы покончить с собой, Амур останаливает его в самый последний момент, а потом взывает мертвую воскреснуть. Красавица встает, будто пробуждаясь ото сна. Бог любви объясняет, что Зевс решил вознаградить героя за верность своей любви.

Финал

Краткое содержание сюжета «Орфея и Эвридики» заканчивается эпизодом в храме Амура. Целая серия танцев, соло и хоров посвящается прославлению любви. Двое влюбленных снова вместе, они счастливы и присоединяются к общему радостному хору. Эта концовка, полная надежд и света, противоречит оригинальному мифу.

Краткое содержание Оперы Верди Зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Оригинальный сюжет

В мифологии имеется несколько вариантов, которыми заканчивалась история «Орфея и Эвридики», однако все они не являются благоприятными для влюбленных. Орфей спускается в царство мертвых, нарушает запрет богов, но не получает прощения.

Эвридика отправляется в Аид (Гадес), но уже навсегда, а безутешный музыкант самозабвенно предается скорби. В конце концов фракийские женщины, разгневанные тем, что певец пренебрег ими, скучая по мертвой жене, разрывают его на куски. По другой версии Орфей, прибывший во Фракию, отказал в почестях Дионису.

Мстительный бог виноделия наслал на него менад — своих безумствующих спутниц.

Женщины дождались, когда их мужья зайдут в храм Апполона (певец был его жрецом), а затем схватили оружие, оставленное у входа, ворвались в храм и перебили собственных мужей.

После этого, впав в дикое неистовство, разорвали Орфея, а части тела его разбросали по округе. Голову певца менады бросили в реку, которая впадала в море.

В результате голова музыканта оказалась на берегу острова Лесбос, и местные жители похоронили ее в пещере.

Источник: https://www.syl.ru/article/360387/opera-orfey-i-evridika-kratkoe-soderjanie-syujet

Опера Джузеппе Верди

Краткое содержание Оперы Верди Зигфрид за 2 минуты пересказ сюжета

Трубадур  ― опера Джузеппе Верди в 4 действиях, 8 картинах, на либретто Сальваторе Каммарано и  Леоне Бардаре. Премьера состоялась 19 января 1853 года в римском театре «Аполло». Наряду с «Травиатой» и «Риголетто» «Трубадур» считается одной из крупнейших работ Верди, созданных в 1850-е годы.

Мрачный замок. В нем живут графы ди Луна. Отец воспитывает двух сыновей. Раннее утро. Мы видим цыганку, стоящую возле кровати маленького мальчика. Женщина навела на него порчу. Вскоре младший сын графа начал сильно болеть.

Цыганку поймали и сожгли. Однако ее дочь украла мальчика. Спустя некоторое время на месте казни ведьмы обнаружили обгоревшие кости малыша.

Отец мальчиков прожил очень мало. Он не хотел верить в то, что его младшего ребенка больше нет. Поэтому попросил старшего сына разыскать братика. Однако ему этого не удалось. Воины узнали об этом от Феррандо, приближенного графа.

Все пришли в смятение. Недалеко от замка стал разгуливать дух сгоревшей колдуньи. Он принимал разные обличья. Цыганка уничтожила слугу графа. Для этого она обернулась совой. Вскоре колокол известил о наступлении полуночи. Воины разбежались. Леонора дожидалась трубадура Манрико. Она пребывала в радостном волнении.

Леонора рассказала приятельнице Инес о своем первом свидании с любимым человеком. Спустя некоторое время их разлучила война. После Манрико признался Леоноре в любви.

Инес попыталась предостеречь подругу, однако та пропустила ее слова мимо ушей. Ведь она любила только трубадура. Далее мы видим графа ди Луна. Хозяин замка кинулся к балкону своей любимой. Однако вскоре услышал песню трубадура. Она заставила его остановиться. Соперники начали ссориться. Леонора стала уговаривать графа не убивать Манрико. Однако тот все равно обнажил меч.

Горы Бискайи. Перед нами предстает цыганский табор. Цыгане занялись своими делами. При этом они напевали веселые песни. Одна только Азучена пребывала в плохом состоянии духа. Увидев Манрико, она поведала ему о том, как старый ди Луна приказал уничтожить ее маму. Азучена была одержима мыслями о мести. Похитив у ди Луна мальчика, она решила его сжечь.

Однако по ошибке убила своего малыша. Манрико не мог поверить тому, что услышал. «Значит, Азучена – не моя мама?» Цыганка сказала ему, что любит его. Затем начала убеждать Манрико в том, что он должен отомстить за нее графу. Трубадур сам не мог понять, откуда у него появилось чувство сострадания. Ведь он хотел уничтожить графа.

Но внутренний голос призывал его не делать этого. Немного подумав, Манрико решил, что будет беспощаден. Друг Руис передал ему весть: Леонора, узнав об его гибели, ушла в монастырь. Азучена пыталась удержать сына, но безрезультатно. Он понимал, что не сможет жить без любимой женщины. Граф ди Луна собрался выкрасть Леонору из ее пристанища.

Он считал, что трубадура нет в живых. Ему казалось, что их теперь никто не разлучит. Леонора нежно простилась с приятельницей Инес. Она успокоила свою подругу тем, что уход в монастырь – самый лучший для нее выход. Ведь они с Манрико больше никогда не будут вместе. Леонора отправилась к алтарю с монахинями. Однако граф и его приближенные спонтанно преградили ей дорогу.

Он сказал Леоноре, что она должна выйти за него замуж. Все были поражены приходом Манрико. Граф понял, что враг воскрес. Его приближенные вынуждены были отступить благодаря Руису и его воинам. Далее перед нашим взором предстает лагерь ди Луна. Страдая от ревности, граф задался целью разлучить Манрико и Леонору. Солдаты схватили Азучену.

Феррандо понял, что эта ведьма много лет назад похитила брата графа. Колдунья, придя в отчаяние, стала звать Манрико. Графом овладела жестокая радость. Ведь ему предстояло уничтожить мать врага. Манрико и Леонора с нетерпением ожидают дня свадьбы. Однако их счастье омрачено волнением. Ведь враги окружили замок. Манрико не боится опасности: любовь Леоноры придает ему сил.

Руис, пребывая в смятении, сказал Манрико, что цыганка оказалась в руках графа. «Я сделаю все возможное для того, чтобы спасти мать!» Замок графа. В нем находится тюремная башня. Трубадур оказался в плену. Отряд Манрико уничтожен. Леонора полна решимости спасти своего любимого человека. Руис был категорически против того, чтобы оставить ее одну у графа.

Читайте также:  Краткое содержание достоевский подросток за 2 минуты пересказ сюжета

Девушка имела перстень с ядом. Она начала убеждать графа в том, что он должен дать трубадуру свободу. Однако ее мольбы лишь озлобили его. Так и не придумав, что предпринять, девушка сказала ему, что выйдет за него замуж. Когда граф отдавал распоряжение слугам, девушка приняла яд. Манрико и цыганка находятся в темнице. Их ожидает казнь.

Ведьма надломлена душевными страданиями. Ей все время мерещится костер. Манрико относился к цыганке с большой заботой. Благодаря ему она немного успокоилась. Вскоре в темнице появилась Леонора. Девушка сообщила Манрико, что он свободен, но она не станет его женой. Молодой человек с любовью начал упрекать свою любимую девушку.

Ведь она не так давно поклялась хранить ему верность. Манрико не нужна была свобода без Леоноры. Молодой человек узнал о подвиге девушки, когда яд начал действовать. Вскоре в темнице появился граф. Он понял, что все его надежды напрасны и приказал уничтожить Манрико.

Азучена, едва придя в себя после сна, попыталась остановить графа. Однако Манрико был уже казнен. Тогда ведьма сказала графу, что молодой человек, которого он уничтожил, является его родным братом.

Источник: https://www.boutique-project.ru/reading/other/264

Краткое содержание: Рихард Вагнер. Зигфрид

  • ЗИГФРИД
  • Второй день тетралогии «Кольцо нибелунга» в трех актах
    (четырех картинах)
  • Либретто Р. Вагнера
  • Действующие лица:
  1. Зигфрид
  2. Путник (бог Вотан)
  3. Миме, кузнец, нибелунг
  4. Альберих, его брат
  5. Фафнер, дракон
  6. Эрда, богиня судьбы
  7. Брунгильда
  8. Голос птички
  • тенор
  • бас
  • тенор
  • бас
  • бас
  • меццо‑сопрано
  • сопрано
  • исполняет мальчик или сопрано

Действие происходит в лесу и в горах в сказочные
времена.

СЮЖЕТ

В дремучем лесу живет кузнец — карлик Миме с мальчиком
Зигфридом. Миме называет его сыном, но Зигфрид не верит этому и ненавидит
своего трусливого, вечно жалующегося воспитателя. Кузнец не может сковать ни
одного меча, который мальчик не сломал бы, играючи.

Наконец Миме открывает
Зигфриду тайну его рождения: однажды карлик встретил в лесу измученную женщину
по имени Зиглинда и привел ее в свой дом; там она родила сына и вскоре умерла.
Перед смертью мать дала мальчику имя и просила передать ему обломки отцовского
меча — Нотунга.

Зигфрид счастлив — теперь он свободен, ничем не связан с
ненавистным нибелунгом и может пуститься странствовать по свету. Пусть только
кузнец скует ему из обломков Нотунга меч по руке. Миме остается один в тщетных
раздумьях; он знает, что работа ему не под силу.

В хижину входит Путник; он
закутан в плащ, на лоб надвинута широкополая шляпа, в руке копье, на конце
которого сверкает молния. Испуганный Миме гонит прочь незваного гостя, но тот
уже сел у очага. Он предлагает, чтобы кузнец загадал ему три загадки — в заклад
он ставит свою голову.

Миме придумывает вопросы потруднее — о нибелунгах,
великанах и богах. Путник, не раздумывая, отвечает на них, и, в свою очередь,
задает ему три вопроса. Карлик не может ответить на последний: кто скует
непобедимый Нотунг? Смеясь, Путник отвечает сам: меч скует тот, кто не знает
страха, и ему же достанется заклад состязания — голова Миме.

Оставшись один,
карлик в ужасе вспоминает, что единственное, чему он забыл научить Зигфрида —
это страх. Зигфрид возвращается и вновь требует от кузнеца меч. Увидев обломки,
он сам берется за дело: плавит металл, и принимается ковать. Меч выходит на
славу; с одного удара юный герой разрубил им наковальню.

Ночью, в чаще леса, у входа в пещеру нибелунг Альберих
встречает Путника. В пещере лежит золотой клад и кольцо, дающее безграничную
власть над миром. Отняв его когда-то обманом у Альбериха, верховный бог Вотан
отдал сокровище великанам в уплату за построенную ими неприступную крепость,
Валгаллу.

Один из великанов, Фафнер, убил брата и, обернувшись драконом, залег
в пещере, охраняя клад. Нибелунг бессилен бороться с драконом, а Вотан должен
блюсти заключенные им договоры. Но Альберих все еще мечтает о власти над миром
и мести богам. Те же мечты владеют его братом Миме.

Для того он и воспитывал
Зигфрида, чтобы добыть кольцо нибелунга руками юного героя, ничего не знающего
о его волшебной силе. Чтобы научить Зигфрида чувству страха, Миме привел его к
пещере дракона. Утомленный дальней дорогой, Зигфрид ложится отдохнуть под
липой. Прислушиваясь к шелесту озаренного солнцем леса, он погружается в мечты.

До него доносится пение птички, и Зигфрид пытается завести с ней разговор, подражая
ей игрой на дудочке. Но дудочка ломается в его сильных руках, и Зигфрид звучно
трубит в свой рог. Разбуженный шумом, из пещеры выползает дракон. Но Зигфрид не
испытывает страха при виде чудовища и смело убивает его.

Капля горячей крови
дракона обжигает ему руку и, машинально слизнув кровь языком, Зигфрид
спускается в пещеру — может быть там он встретит страх? А в лесу, у входа в
пещеру, громко спорят братья-нибелунги Альберих и Миме: каждый из них хочет
завладеть добытым Зигфридом сокровищем и волшебным кольцом.

Миме встречает
героя с угодливой улыбкой и предлагает освежиться приготовленным питьем. Но
Зигфрид неожиданно слышит в его словах совсем иной, подлинный смысл:
избавившись руками Зигфрида от страшного дракона, коварный карлик хочет теперь
избавиться и от него самого.

Зигфрид убивает Миме и вместе с телом Фафнера бросает
его в пещеру. В лесу слышен хохот Альбериха: проклятье, тяготеющее над кольцом,
продолжает действовать — оно несет гибель каждому, кто пожелает им обладать. А
Зигфрид снова ложится под липу и слушает пение птички.

Но — странное дело! —
теперь он понимает ее: она поет о нем, о его битве с драконом, о драконьей
крови, научившей его понимать язык птиц и сокровенный смысл людских слов.

А
дальше, — Зигфрид вскакивает и в волнении бежит вслед за птичкой, — она
рассказывает о скале, окруженной пламенем, и о прекрасной девушке, спящей там
волшебным сном.

В бурную ночь, при свете молний, верховный бог Вотан
заклинаниями вызывает из земных недр Эрду — богиню судьбы, чтобы вновь узнать
от нее о будущем мира. Но с тех пор как Эрда родила Вотану валькирию Брунгильду,
она лишилась пророческого дара: вещая мудрость матери перешла к дочери. Не
может ответить Вотану и Брунгильда — он отрекся от дочери, когда она нарушила
его волю.

А теперь верховный бог добровольно и радостно отрекается от
господства над миром: близится юный герой, не знающий страха, свободный от
власти богов. Завладевший кольцом нибелунга, не ведающий его цены, он избавит
мир от проклятья золота. Светает. Буря стихла. Издалека доносится пение птички.
Вслед за ней появляется Зигфрид.

Испуганная птичка улетает: перед Зигфридом предстает
Путник в темном плаще и широкополой шляпе; его копье преграждает путь к скале.
Напрасно Путник предостерегает юношу от грозящих опасностей — Зигфрид полон
решимости добиться своего. Тогда Путник подымает копье, на котором сверкают
молнии.

Но Зигфрид бесстрашно обнажает свой Нотунг, и копье повелителя богов,
разбившее когда-то меч в руках Зигмунда, ломается пополам. Вотан исчезает.

Огненный вал расступается перед юным героем, и на
вершине скалы он видит спящего воина в сверкающих доспехах. Зигфрид снимает с
головы его шлем, разрезает мечом кольчугу — перед ним прекрасная девушка.
Неведомое чувство охватывает Зигфрида — уж не страх ли это? — и он целует ее.
Чары рассеиваются, и Брунгильда пробуждается к новой жизни, к земной любви.



Источник: http://vsekratko.ru/opera/022.html

«Риголетто» краткое содержание оперы Верди – читать пересказ онлайн — Помощник для школьников Спринт-Олимпиады

Опера «Риголетто» Верди была написана в 1851 году.  Опера, состоящая из трех действий, объединяет в себе оперные арии, знаменитые неаполитанские песни и баллады. Литературной основной к ней послужила пьеса французского писателя Виктора Гюго «Король забавляется».

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Риголетто», которое пригодится для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

Главные герои

  • Герцог Мантуанский – молодой, красивый, любвеобильный молодой человек, ветреник.
  • Риголетто  – шут, старый горбун, насмешник.
  • Джильда – красавица-дочь Риголетто, его единственное утешение  в жизни.

Другие персонажи

  1. Джованна  – подкупная служанка Джильды.
  2. Спарафучиле  – наемный убийца, с собственным кодексом чести.

  3. Маддалена  – сестра Спарафучиле.
  4. Граф Монтероне – старый граф, отец обманутой герцогом дочери.

  5. Графиня ди Чепрано – одна из пассий герцога Мантуанского.

Краткое содержание

Действие первое

Картина первая

Любвеобильный герцог Мантуанский дает роскошный бал в своем дворце. Среди приглашенных много красавиц, но для герцога «всех их прелестней графиня ди Чепрано».

Герцог принимается увиваться вокруг графини, вызывая вспышки ревности у ее мужа. Масла в огонь подливает  Риголетто, который зло подшучивает на графом ди Чепрано и советует герцогу этой же ночью похитить прекрасную графиню.

Взбешенный дерзостью шута, Черпано грозится отомстить ему.

На балу появляется граф Монтероне, потребовавший у герцога возвратить ему дочь.

Однако Риголетто насмешничает над ним, напоминая, что «слишком поздно за дочь вступаться: честь не воротишь, — чего ж волноваться».

Герцог Мантуанской отдает приказ взять под стражу графа, который проклинает герцога и его шута. Риголетто, будучи отцом и глубоко суеверным человеком, услышав это проклятье, в ужасе отворачивается.

Картина вторая

Горбун Риголетто покидает дворец, и по дороге сталкивается с наемным убийцей Спарафучиле, который предлагает шуту свои услуги в любой момент, когда ему понадобится. Риголетто ропщет на свою судьбу: «Проклятье — быть безобразным! Проклятье — быть шутом презренным!». Обитая во дворце, и вращаясь среди подлых, лицемерных людей, он и сам стал негодяем.

Встретив свою дочь Джильду, старый шут будто вновь оживает. Страстно желая уберечь ее от всех возможных опасностей, он приказывает служанке Джованне тщательно запереть все двери, а сам покидает дом.

Однако продажная служанка открывает дверь герцогу Мантуанскому, переодетому бедным студентом. Он пылко объясняется Джильде в любви, но его признание прерывает какой-то шум на улице, и он вынужден скрыться.

Тем временем придворные в масках решают проучить Риголетто и выкрасть Джильду, ошибочно принимая ее за любовницу шута. Они предлагают Риголетто поучаствовать в краже, объясняя, что хотят похитить графиню ди Чепрано. Риголетто завязывают глаза, и только когда компания удаляется с похищенной Джильдой, шут понимает, что свершилось нечто ужасное – «Ах! Ах!.. вот где старца проклятье!..».

Действие второе

Герцог взволнован исчезновением Джильды. Входят придворные и радостно сообщают, как ловко они надругались над Риголетто, выкрав его любовницу. Герцог, прекрасно понимая о ком идет речь, спешит увидеть Джильду.

В замке появляется шут, уверенный в том, что дочь спрятана где-то здесь. Он находит ее, и клянется, что непременно отомстит герцогу. Джильда же просит отца простить ее возлюбленного.

Действие третье

Риголетто с Джильдой приходят к притону, который принадлежит Спарафучиле. Они замечают, как в трактир входит «герцог в форме простого кавалерийского офицера».

Он начинает заигрывать с Маддаленой – симпатичной сестрой Спарафучиле. За его любовными излияниями со стороны наблюдает Джильда. Риголетто старается утешить дочь, обманутую неверным возлюбленным.

Он отсылает Джильду собрать все необходимое, чтобы вместе уехать в Верону – город, где их никто не знает.

Тем временем шут нанимает Спарафучиле, чтобы тот убил герцога. Узнав об этом, Джильда умоляет пощадить красивого «офицера», и вместо него убить того, кто первым постучится в дверь их таверны. Джильда становится свидетельницей этого разговора, и решает пожертвовать собой ради любимого – «хоть клятвам бесчестно своим изменяет, пусть силу священного чувства узнает».

Спарафучиле оглушает девушку и засовывает в мешок, который передает Риголетто. Шут доволен, что может расквитаться с обидчиком, но вскоре понимает, какая роковая ошибка свершилась. Он молит небеса не забирать у него единственную дочь, но Джильда умирает. Страшное проклятье старца свершилось…

Читайте также:  Краткое содержание шехеразада римского-корсакова за 2 минуты пересказ сюжета

Заключение

Произведение Верди учит тому, что человек за все свои дурные поступки и мысли непременно будет наказан. Необходимо учиться милосердию, доброте, всепрощению, состраданию к ближним.

После ознакомления с кратким пересказом «Риголетто» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.

ПредыдущаяСледующая

Источник: https://Sprint-Olympic.ru/uroki/literatura/kratkoe-soderzhanie/19233-rigoletto-kratkoe-soderjanie-opery-verdi-chitat-pereskaz-onlain.html

Краткое содержание оперы Джузеппе Верди "Аида"

Главной особенностью оперы «Аида» композитора Д. Верди является то, что сюжет её – подлинный. И взят он из древнего папируса, найденного во время раскопок в Египте в одной из гробниц.

Ученый-египтолог Мариетт расшифровал древние письмена, в которых рассказывалось о длительной войне между Египтом и Нубией (Эфиопией). Мариетт также нарисовал несколько иллюстраций к этой истории.

Эти наброски впоследствии использовали как эскизы декораций к опере «Аида».

Либретто же к опере написал автор по имени К. дю Локль, который изложил сюжет в прозаической и стихотворной форме. Сюжет оперы также вечен и современен – любовь, страсть, ревность и предательство. Когда в политику вмешивается любовь, то в результате могут погибнуть целые государства.

Написано произведение было по просьбе Египетского правительства в 1868 году для исполнения его на мероприятиях, посвященных строительству Суэцкого канала. В Каире специально для этого был построен Оперный театр. Джузеппе Верди – итальянский композитор 19 века, произведения которого известны во всем мире. Опера «Аида» — величайшее произведение мирового оперного искусства.

Действие оперы происходит в древние века, во время войны Египта с Эфиопией. Египтом управляют фараон и жрецы. Главными героями являются Радамес, молодой военачальник, влюбленный в эфиопскую рабыню Аиду.

Аида попала в рабство, несмотря на ее высокое происхождение – она дочь эфиопского царя по имени Амонасро. Для того, чтобы два любящих сердца соединились, Радамесу необходимо «всего лишь» с триумфом вернуться с войны и попросить у фараона руки возлюбленной.

Но не все так просто. В мужественного Радамеса влюблена дочь фараона Амнерис.

Хотя Радамес и Аида скрывают от всех свои чувства, но коварная Амнерис обманом выведывает у Аиды признание о любви к прекрасному военачальнику.

Радамес с войском возвращается с войны. В толпе пленников идет и отец Аиды, царь Эфиопии Амонасро. Он скрывает от победителей свое настоящее имя и высокое положение. Аида с ужасом узнает своего отца. Фараон в благодарность за победу над врагом дарит в жены Радамесу свою дочь Амнерис. Но не об этой красавице мечтает герой!

Между тем, отец Аиды знает, что не все его подданные сломлены и побеждены. Эфиопы будут продолжать борьбу. Необходимо только узнать путь, по которому не будет передвигаться египетское войско и по которому смогут пройти эфиопы.

Амонасро известна любовь дочери к Радамесу. Он упрекает ее в том, что она уже позабыла свою родину и отдала всю себя Египту и Радамесу и просит Аиду узнать у её возлюбленного свободный путь в Египет.

Выслушивать такие упреки Аиде очень тяжело.

Ночью происходит тайное свидание Аиды и Радамеса. На берегу величественного Нила Аида умоляет любимого бежать в Эфиопию и выведывает путь для прохода эфиопских войск. Вдруг перед влюбленными появляются фараон и Верховный жрец Рамфис. Они слышали весь разговор! Радамес сдается во власть фараона, а Аида и Амонасро незаметно исчезают.

Амнерис в отчаянии! Она готова спасти Радамеса, если он откажется от любви к Аиде. Но Радамес непреклонен. Он смог предать фараона, но никогда не согласится предать любовь.

Происходит сцена суда над Радамесом. Ни на один вопрос жрецов Радамес не отвечает. И тогда суд выносит жуткий приговор: погребение заживо. Перед Радамесом появляется Аида. Она решила не покидать возлюбленного в эту страшную минуту и тайно проникла в место заточения. Она будет вместе с любимым до конца.

Плита закрывает вход в подземелье – последнюю обитель влюбленных сердец, а над плитой в траурных одеждах горюет и молится Амнерис.

Источник: https://kakoy-smysl.ru/summary/kratkoe-soderzhanie-opery-dzhuzeppe-verdi-aida/

Краткое содержание оперы Риголетто Верди для читательского дневника

В средневековом итальянском городе Мантуе разворачиваются драматические события, достойные пера Шекспира. Молодой и блистательный герцог Мантуанский развлекается на балу, рядом с ним неизменный спутник – шут Риголетто, безобразный и высмеивающий всех придворных.

Веселье омрачается приходом графа Монтероне, который за свою обесчещенную дочь насылает проклятия на головы герцога и шута, издевающегося над горем безутешного отца.

Свою дочь Джильду Риголетто тщательно скрывает от любвеобильного герцога и развращенных придворных в доме на краю города. Он не разрешает ей никуда ходить, кроме церкви. Но как раз в церкви Джильда попадается на глаза герцогу, переодетому студентом, и в ее сердце вспыхивает любовь.

Придворные, думая, что прекрасная девушка является любовницей горбуна, совершают ее похищение и доставляют в герцогские покои. Риголетто с целью отмщения за позор дочери заключает сделку с бандитом Спарафучиле – деньги в обмен на тело убитого герцога.

Но новая возлюбленная герцога Маддалена уговаривает брата вместо прелестного юноши убить первого, кто забредет в ночи в их хижину. Узнав об этом, Джильда отдает свою жизнь за жизнь любимого.

В полночь Риголетто вместо тела врага получает заколотую кинжалом дочь, в предсмертные секунды молящую пощадить герцога. Вдали слышится знакомая песенка герцога о женском коварстве.

Чему учит эта оперная история, созданная два века назад композитором Джузеппе Верди? Любви, преданности, нравственности, человечности, состраданию.

Кратко опера Риголетто

События в опере Верди «Риголетто» разворачиваются в итальянском городе Мантуе.

На балу у графа Мантуанского возникает конфликтная сиьуация со старым графом Монтероне, пришедшим во дворец в поисках пропавшей дочери. Шут Риголетто, безобразный и злой горбун, всячески издевается над графом, а герцог велит заключить Монтероне под стражу. Монтероне в ответ посылает проклятия на головы обидчиков.

Молодой и ветреный красавчик герцог оставляет проклятие без внимания, а вот Риголетто очень остро на него реагирует.

Встревоженный шут спешит проведать свою дочь Джильду, которую прячет от людских глаз на окраине Мантуи. Он не разрешает дочери покидать дом, исключение составляет только посещение церкви.

Но как раз в церкви юная Джильда встречает и влюбляется в незнакомого красавца, которым является переодетый герцог Мантуанский.

В ночь после бала придворные, желая отомстить Риголетто за его злобные выходки, похищают Джильду, будучи уверенными, что это любовница уродливого горбуна. В процесс похищения они обманным путем вовлекают и самого Риголетто. Отец находит дочь во дворце и клянется отомстить за обесчещенную Джильду, свою единственную привязанность в жизни.

За 20 скуди бандит Спарафучиле соглашается убить герцога. Но его сестра Маддалена просит сохранить герцогу жизнь, убив взамен первого вошедшего в дом. Подслушавшая разговор Джильда спасает неверного волюбленного ценой своей жизни.

Риголетто обнаруживает в мешке раненую кинжалом дочь, просящую у него пощады для герцога. Вдали слышится песенка герцога о женском коварстве. Риголетто падает, сражённый проклятием Монтероне.

Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/opery/verdi-rigoletto

Зигфрид

Действие первоеЛишь недавно в борьбе за роковое наследие Рейна, сотрясая вселенную, враждовали между собой боги, великаны, нибелунги. Теперь, после пережитых бурь и тревог, в природе наступило затишье, и все точно замерло в предчувствии новых великих событий…

В пещере, затерянной среди дремучего леса, живет кузнец – карлик-нибелунг Миме со своим воспитанником Зигфридом. Кузнец не может сковать ни одного меча, который Зигфрид не сломал бы одним ударом. Миме называет Зигфрида своим сыном, но тот не верит этому и ненавидит своего трусливого, вечно ноющего воспитателя.

Нехотя Миме открывает Зигфриду тайну его рождения: однажды в лесу он нашел измученную женщину – это была Зиглинда. Подарив сыну жизнь, она умерла. Перед смертью мать дала мальчику имя и оставила ему обломки меча Нотунга, принадлежавшего ее убитому мужу. Миме до сих пор хранит осколки меча у себя.

Зигфрид требует, чтобы нибелунг тотчас перековал для него Нотунг. Но Миме знает, что такая работа ему не под силу.Появляется Странник – это сам Вотан. Он просит у Миме крова, но тот гонит его прочь. Странник предлагает пари: ставкой будет голова одного из них, а выиграет тот, кто ответит на три вопроса.

Миме придумывает трудные вопросы – о нибелунгах, о великанах и богах. Странник не раздумывая отвечает на них и в свою очередь задает Миме три вопроса. Он спрашивает о роде, которому Вотан принес горе. – Это род Вельзунгов, – отвечает Миме. – Зиглинда и Зигмунд – дети Вотана полюбили друг друга.

Ими был рожден Зигфрид – сильнейший из сильных. Второй вопрос: «Зигфрид был вскормлен карликом для того, чтобы завладеть кладом. Каким мечом он может совершить этот подвиг?» – «Нотунгом, – отвечает Миме. – Вотан сам воткнул этот меч в древесный ствол. Извлечь его смог один лишь Зигмунд, но Вотан разбил его меч».

Вотан задает последний вопрос: «Кто скует из обломков меч?» На этот вопрос Миме не может ответить. Тогда за него отвечает сам Вотан: лишь тому по силам эта работа, кому неведом страх. С этими словами Странник исчезает.

Миме с ужасом вспоминает, что забыл научить Зигфрида страху, значит жизнь Миме отдана этому юноше. Нибелунг хочет внушить Зигфриду чувство страха и сообщает ему, что мать, умирая, просила не отпускать сына в мир до тех пор, пока он не изведает боязни.

Зигфрид согласен узнать новое чувство. Однако никакие рассказы Миме не производят на него впечатления. Миме обещает привести Зигфрида к пещере дракона. Но Зигфриду нужен меч, и он сам кует его из обломков Нотунга.

Тогда Миме решает после поединка Зигфрида с драконом убить Зигфрида и завладеть кладом.

Действие второеНочью в чаще леса у входа в пещеру нибелунг Альберих встречает Странника. В пещере лежит золотой клад и кольцо, дающее безграничную власть над миром.

Отняв его когда-то обманом у Альбериха, верховный бог Вотан отдал сокровище великанам в уплату за построенную ими неприступную крепость Валгаллу. Один из великанов, Фафнер, убил брата и, обернувшись драконом, охраняет в пещере клад. Нибелунг бессилен бороться с драконом, а Вотан должен соблюдать заключенные им договоры.

Если Альберих вновь завладеет кольцом, он разрушит Валгаллу, подчинит себе мир. Об этом же мечтает и Миме – предупреждает Вотан Альбериха. Встревоженный Альберих предсказывает гибель богов.Миме приводит Зигфрида к пещере дракона – здесь герой изведает страх. Утомленный дальней дорогой, Зигфрид ложится отдохнуть.

Он погружается в мечты о своем отце и матери. Лес оживает, весело щебечут птицы, и Зигфрид вторит им звуками своего серебряного рога. Разбуженный шумом из пещеры выползает дракон. Зигфрид не испытывает страха при виде чудовища и убивает его.

Перед смертью Фафнер предупреждает победителя: тот, кто внушил ему этот подвиг, хочет убить Зигфрида. Капля горячей крови дракона обжигает руку героя. Он машинально слизывает эту кровь и в тот же миг начинает понимать язык птиц. Они открывают ему тайную силу кольца и шлема, хранящихся в пещере.

Из всех сокровищ герой должен выбрать только эти две вещи. Зигфрид скрывается в пещере.Появляются Миме и Альберих. Они спорят о том, кому теперь принадлежит клад. Коварный Миме собирается избавиться от Зигфрида, но юноше открыты теперь тайные мысли людей и он убивает Миме. Альберих скрывается в чаще.

Птичка рассказывает Зигфриду о том, что на высокой горе, окруженной пламенем, спит прекрасная Брунгильда. Сквозь огонь сможет пройти лишь тот, кто не знает страха. Брунгильда будет принадлежать Зигфриду, и Птичка укажет ему дорогу к ней.

Действие третьеВ бурную грозовую ночь Вотан вызывает из земных недр Эрду – богиню судьбы, чтобы узнать у нее о будущем мира.

Но с тех пор, как Эрда родила Вотану Брунгильду, она лишилась пророческого дара: вещая мудрость матери перешла к дочери. Однако не может ответить Вотану и Брунгильда: он отрекся от дочери, когда она нарушила его волю.

А теперь верховный бог добровольно отрекается от господства над миром: скоро явится юный герой, не знающий страха, свободный от власти богов. Завладевший кольцом нибелунга, не ведающий его цены, он избавит мир от проклятия золота.Светает. Буря улеглась.

Вдали показывается Зигфрид. Вотан пытается удержать героя, преграждает ему путь своим копьем – однажды Нотунг сломался об это копье. Но на этот раз копье разлетается на части. Вотан исчезает.

Огненный вал расступается перед Зигфридом, и на вершине скалы он видит спящего воина, закованного в доспехи. Зигфрид снимает с его головы шлем, разрезает мечом кольчугу – перед ним прекрасная девушка. Неведомое чувство охватывает Зигфрида – уж не страх ли это? – и он целует ее. Чары рассеиваются, и Брунгильда пробуждается к новой жизни, к земной любви.

Читайте также:  Краткое содержание ванькины именины мамин-сибиряк за 2 минуты пересказ сюжета

Источник: https://www.mariinsky.ru/playbill/repertoire/opera/siegfried

Можно ли связно и без запинок пересказать оперу "Трубадур"­?

  • Я вообще не пью. Но за эту древнюю бутылку можно и поспорить ))
  • Чтобы быстро рассказать сюжет, нужно сначала кратно сообщить что там вообще за персонажи.
  • Трубадур Манрико, главный герой, будучи младенцем был похищен цыганкой Азученой и воспитан ею как родной сын.
  • Граф ди Луна, старший брат трубадура Манрико и главный злодей оперы, ищет цыганку, похитившую его младшего брата.

Леонора, красавица герцогиня, влюбленная в Манрико. За любовь Леоноры смертельно воюют и граф, и трубадур, не догадываясь, что они родные братья.

  1. Азучена, цыганка, которая давно хочет отомстить графской семье за свою сожженную на костре мать, поэтому и похитила маленького Манрико, чтобы тоже кинуть в костер, но перепутала младенцев и по ошибке бросила в костер своего родного сына.
  2. Это всё пролог. Да, представьте себе, у этой оперы пролог по количеству вмещаемых в себя событий подлиннее всей остальной оперы будет ))
  3. Ну, а теперь, собственно, основной сюжет одним предложением.
  4. Пытаясь спасти свою приемную мать цыганку Азучену, трубадур Манрико сам попадает в плен к коварному графу ди Луна; трубадура можно спасти, если его возлюбленная Леонора, станет женой графа, но девушка предпочитает отравиться, тогда взбешенный граф казнит Манрико, после чего цыганка Азучена, тоже умирая, сообщает графу, что он только что казнил своего родного брата и её месть графской семье за свою сожженную на костре мать свершилась.
  5. Короче, все умерли (с).

Не удивлюсь если после этого граф ди Луна тоже покончил с собой. А что? Жить ему тоже больше незачем. Брата он убил, невеста отравилась.

«Есть повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте» (с).

У Джузеппе Верди практически все оперы такие, то есть с трагическим финалом. Ему в молодости очень крепко досталось: за короткий период (всего за два года) умерли оба его ребенка, затем умерла жена, с треском провалилась его комическая опера.

Оставшись в 26 лет один, несчастный и раздавленный судьбой, Верди на всю жизнь зарекся писать веселые оперы. С тех пор он будет выдавать только трагедии. И станет самым великим итальянским композитором.

Впрочем, одну комическую оперу «Фальстаф» он всё же потом напишет, но это будет уже перед смертью. Это будет его ПОСЛЕДНЯЯ опера.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/90097-mozhno-li-svjazno-i-bez-zapinok-pereskazat-operu-trubadur.html

«Аида» — краткое содержание оперы

Во дворце фараона в Мемфисе получено известие – Египту вновь угрожают эфиопы, предстоит новый поход. Радамес мечтает возглавить войско египтян. Он надеется в случае победы получить в жены любимую им Аиду, рабыню дочери фараона Амнерис. Амнерис любит Радамеса. От нее не ускользает внимание Радамеса к Аиде. Амнерис начинает подозревать в рабыне соперницу.

Верховный жрец объявляет волю богов – во главе войска станет Радамес. «Вернись с победой к нам», – вместе со всеми желает ему победы Аида. Эти слова рождают в ее душе смятение – ведь Радамес идет против ее народа.

Верховный жрец вручает Радамесу священное оружие и предвещает победу над врагом.

2 действие

Амнерис готовится к встрече Радамеса. Разбив наголову эфиопов, он с триумфом возвращается в Египет. Желая убедиться в любви Аиды к Радамесу, Амнерис прибегает к уловке – сначала говорит, что Радамес погиб, и тут же – что он жив.

Горе Аиды сменяется нескрываемой радостью. Теперь Амнерис знает – ее рабыня любит. В порыве гнева Амнерис раскрывает перед Аидой свое чувство к Радамесу. Любовь невольно уравнивает их, и Амнерис исступленно говорит о своем могуществе, грозит рабыне смертью. С трудом удается Аиде подавить желание открыть сопернице правду: что и она дочь царя…

Фивы встречают победителей, возвращающихся с трофеями и пленными, среди которых отец Аиды Амонасро. Он рассказывает фараону о гибели царя эфиопов, скрывая, что царем является он сам.

Амонасро, Аида, а затем и весь народ просят фараона отпустить пленных. Радамес присоединяет к ним свой голос.

Фараон вынужден сдержать свое слово и исполнить желание победителя, но, по совету верховного жреца, оставляет заложниками Аиду и ее отца. В награду же Радамесу отдает руку своей дочери.

3 действие

К храму Изиды приходит Амнерис, чтобы испросить согласия богини на брак с Радамесом. Здесь же ждет встречи с Радамесом Аида. Амонасро, знающий о любви своей дочери и египетского полководца, мольбами и проклятиями убеждает Аиду выведать у Радамеса путь, которым пойдут египтяне. В душе Аиды вновь сталкиваются любовь к Радамесу и долг перед родиной.

Встреча Аиды и Радамеса – краткий миг любви – омрачена сознанием невозможности их счастья здесь. Оно ждет их на ее родине, страстно убеждает Радамеса Аида, предлагая бежать.

Увлеченный надеждой, Радамес говорит, каким путем им лучше пройти, чтобы не встретить армию египтян. Появление Амонасро обнаруживает перед Радамесом его невольное предательство. Теперь он вынужден бежать с ними.

Но подслушавшая их Амнерис уже зовет стражу, и Радамес сдается жрецам.

4 действие

Страшная участь ждет Радамеса. Суд жрецов не знает пощады. Истерзанная ревностью и любовной страстью Амнерис пытается убедить Радамеса оправдаться, обещает ему свою любовь, если он забудет Аиду. Но Радамес до конца верен своей любви.

Судьи выносят приговор – преступник будет заживо погребен. Отчаявшись спасти любимого, Амнерис проклинает жрецов.

Только в смерти дано соединиться Радамесу с Аидой. Тайно проникла Аида в могилу Радамеса, чтобы разделить с ним страшную участь. Теперь они вместе навсегда. Погибая, они утверждают свою любовь.

Вечным символом скорби застыла над их могилой Амнерис.

Источник: http://diafon.ru/aida-kratkoe-soderzhanie/

Краткое содержание Джузеппе Верди. Сицилийская вечерня

СИЦИЛИЙСКАЯ ВЕЧЕРНЯ

Опера в пяти актах (шести картинах)

Либретто Э. Скриба в Ш. Дюверье

Действующие лица:

  • Гюи де Монфор, губернатор Сицилии
  • Арриго, молодой сицилиец
  • Сир де Бетюнь, французский офицер
  • Граф де Водемон, французский офицер
  • Джованни ди Прочида, сицилийский врач
  • Даниэли, сицилиец
  • Тибо, французский солдат
  • Робер, французский солдат
  • Манфредо, сицилиец
  • Принцесса Елена
  • Нинетта, ее камеристка
  1. Баритон
  2. Тенор
  3. Бас
  4. Тенор
  5. Бас
  6. Тенор
  7. Тенор
  8. Бас
  9. Тенор
  10. Сопрано
  11. Меццо

сопрано

Действие происходит в Сицилии в 1282 году.

СЮЖЕТ1

На площади Палермо пьют и веселятся французские солдаты. Из церкви выходит принцесса Елена. Она в трауре.

Сегодня годовщина гибели ее брата Федериго, казненного губернатором Сицилии Монфором. Один из веселящихся солдат, Робер, требует, чтобы Елена спела для победителей – хозяев Сицилии. Елена поет о моряках, попавших в бурю.

Они молят творца о помощи, не зная, что спасенье, победа в их руках. Воодушевленные сицилийцы подхватывают песню, призывающую их к борьбе. Появляется Монфор, а вскоре и Арриго, неожиданно освобожденный из тюрьмы.

Арриго говорит Елене, что жаждет отомстить Монфору. Тот слышит его слова, но вместо того, чтобы схватить мятежника, терпеливо беседует с ним. Он предлагает Арриго службу в французских войсках. Молодой сицилиец гневно отвергает его предложение, Монфор запрещает ему приближаться к замку Елены, но Арриго пренебрегает и этим.

Он сейчас же пойдет к Елене. Монфор провожает его встревоженным взором.

К пустынному берегу недалеко от Палермо подходит шлюпкаю Это вернулся на родину вождь борющихся за свободу сицилийцев Прочида. К нему спешат друзья – Елена и сопровождающий ее Арриго. Когда Прочида уходит, Арриго признается Елене в любви. Он знает, что простой солдат – не чета высокородной принцессе, но таить свое чувство больше не может.

Объяснение прерывает Бетюнь: Арриго ждут во дворце Монфора. Юноша отказывается идти, но его обезоруживают и уводят. На берегу собираются крестьяне. Слышатся звуки веселой тарантеллы.

Начинается пляска. Приходят и солдаты-французы. Их развязное поведение вызывает негодование народа.

Прочида призывает к борьбе и отмщенью.

Монфор у себя в кабинете перечитывает письмо жены. Много лет назад она тайно бежала, захватив с собой сына. Перед смертью она просит за сына: это враг Монфора – Арриго.

Стража вводит Арриго, которому Монфор открывает тайну его рождения. Юноша потрясен. Его отец – тиран, злодей!

В губернаторском дворце бал. Заговорщики во главе с Прочидой пробрались сюда, чтобы убить Монфора. В свой план они посвящают находящегося здесь Арриго. Юношу раздирают противоречивые чувства.

Не выдержав, он отводит от Монфора кинжал, занесенный Еленой. Заговорщики схвачены. Они проклинают предателя.

Арриго приходит в тюрьму, где заключены Елена и Прочида. Он открывает им причину своего поведения: Монфор дал ему жизнь, он спас Монфора от смерти; теперь они чужие и снова враги. Елена прощает его, но Прочида непреклонен.

Появляется Монфор и стража. Сицилийцев должны вести на казнь. Арриго молит графа освободить друзей или казнить его вместе с ними.

Монфор согласен помиловать заговорщиков, но при одном условии: Арриго должен во всеуслышание назвать его отцом. И юноша выполняет условие. Торжествующий Монфор дарит пленникам свободу и дает согласие на брак сына с Еленой.

Готовится свадебное празднество. Елена счастлива. Она верит, что ее брак принесет родине мир и покой. Но Прочида открывает ей, что свадебный звон колоколов будет сигналом к восстанию.

Елена в отчаянии: ведь для Арриго это означает смерть! Желая спасти его, девушка отказывается от свадьбы – колокол не зазвонит к праздничной вечерне, восстание сорвется. Юноша обвиняет ее в измене любви, Прочида – в измене родине. Появившийся Монфор, не слушая Елену, дает знак начать торжество.

Слышится звон колоколов. Ворвавшиеся сицилийцы убивают французов.

МУЗЫКА

“Сицилийская вечерня” написана в манере французской “большой оперы” со свойственной ей декоративно-живописной трактовкой исторического сюжета. Однако композитору удалось воплотить в ее музыке свободолюбивый пафос, сильные страсти. Большую роль играют хоры, танцы, ансамбли, воссоздающие образ народа.

Здесь наиболее полно раскрылся глубоко национальный гений Верди.

В увертюре сосредоточены музыкальные темы, характеризующие главных героев и основные события оперы. Первый акт открывается массовой сценой, подготавливающей выход Елены.

Ее первая характеристика – героически призывная каватина “Несется корабль по волнам океана”, переходящая в подъемный хоровой эпизод.

В диалоге Арриго и Монфора распевная инструментальная мелодия, сопровождающая их речитатив, передает тайные чувства отца, не решающегося высказать их сыну.

Во втором акте в арии Прочиды “О мой Палермо” запечатлены черты мужества, благородства, всепоглощающей любви к родине. Глубокой лирикой и патетикой проникнут любовный дуэт Елены и Арриго.

Центральное место в акте занимают массовые сцены – зажигательная тарантелла, хор сицилийцев “От стыда и обид”, проникнутый гневом и возмущением (его музыкой начинается увертюра), переплетающийся с беззаботной баркаролой французов.

Третий акт включает две картины. В первой – мучительные воспоминания Монфора (“Да, не любила и была права”) сменяются драматически насыщенной сценой: на фоне радостно взволнованной мелодии Монфора “Стоит взглянуть мне на облик любимый” звучат отрывочные речитативные фразы растерянного Арриго.

Вторая картина распадается на две части. Первая – традиционный для французской “большой оперы” балет. Вторая – ансамблевая; в веселую, непринужденную праздничную музыку вплетаются настороженные интонации заговорщиков.

В большом заключительном ансамбле соединяются голоса торжествующих французов, охваченного отчаянием Арриго и сицилийцев, проклинающих поработителей.

Четвертый акт начинается скорбными хоральными аккордами, передающими мрачную атмосферу тюрьмы и душевное состояние Арриго.

Его ария “Грезил я счастьем” проникнута сдержанной печалью; выразительная песенная мелодия проста и благородна.

Большой дуэт Арриго и Елены “Это ты меня звал?” состоит из трех разделов: мольбы Арриго и гневные реплики Елены, речитативный рассказ Арриго и взволнованно лиричный “дуэт согласия”.

В квартете, принадлежащем к числу лучших ансамблей Верди, соединяются проникновенная лирика Елены (“Прощай, страна родная”), отчаяние Арриго, непреклонная жестокость Монфора, мужественная суровость Прочиды.

Пятый акт строится на резких контрастах. Его начало – безмятежный хор в ритме вальса “Играет и гранью сверкает хрусталь”, обаятельная мелодия сицилианы, которую поет Елена; середина – напряженно драматическая сцена Елены и Прочиды, к которым позже присоединяется Арриго; финал – героический хор сицилийцев, славящих свободу.

1 На сценах советских театров опера иногда дается с изменениями в сюжете. Здесь он изложен по Верди.

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/kratkoe-soderzhanie-dzhuzeppe-verdi-sicilijskaya-vechernya/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector