Марина Ивановна Цветаева
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – знаменитая русская поэтесса, прозаик, переводчик, которая своим творчеством оставила яркий след в литературе 20 века.
Ранние годы
Родилась Марина Цветаева в Москве 26 сентября (8 октября) 1892 года. Ее отец был профессором университета, мать – пианисткой. Стоит кратко заметить, что биография Цветаевой пополнилась первыми стихами еще в возрасте шести лет.
Первое образование получила в Москве в частной женской гимназии, затем обучалась в пансионах Швейцарии, Германии, Франции.После смерти матери, Марина и ее брат и две сестры воспитывались отцом, который старался дать детям хорошее образование.
Начало творческого пути
Первый сборник стихотворений Цветаевой был опубликован в 1910 году («Вечерний альбом»). Уже тогда на творчество Цветаевой обратили внимание знаменитые — Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин и Николай Гумилёв. Их творчество и произведениями Николая Некрасова значительно повлияли на раннее творчество поэтессы.
В 1912 году она выпустила второй сборник стихов – «Волшебный фонарь». В эти два сборника Цветаевой вошли также стихотворения для детей: «Так», «В классе», «В субботу». В 1913 году выходит третий сборник поэтессы под названием «Из двух книг».Во время Гражданской войны (1917-1922) для Цветаевой стихи являются средством выразить сочувствие.
Кроме поэзии она занимается написанием пьес.
Личная жизнь
В 1912 году выходит замуж за Сергея Эфрона, у них появляется дочь Ариадна.В 1914 году Цветаева знакомится с поэтессой Софией Парнок. Их роман длился до 1916 года. Ей Цветаева посвятила цикл своих стихотворений под названием «Подруга». Затем Марина вернулась к мужу.Вторая дочь Марины, Ирина, умерла в возрасте трех лет. В 1925 году родился сын Георгий.
Жизнь в эмиграции
В 1922 году Цветаева переезжает в Берлин, затем в Чехию и в Париж. Творчество Цветаевой тех лет включает произведения «Поэма горы», «Поэма конца», «Поэма воздуха». Стихи Цветаевой 1922-1925 годов были опубликованы в сборнике «После России» (1928). Однако стихотворения не принесли ей популярности за границей.
Именно в период эмиграции в биографии Марины Цветаевой большое признание получила прозы.
Цветаева пишет серию произведений, посвященную известным и значимым для неё людям:в 1930 году написан поэтический цикл «Маяковскому», в честь известного Владимира Маяковского, чьё самоубийство потрясло поэтессу;в 1933 – «Живое о живом», воспоминания о Максимилиане Волошинев 1934 – «Пленный дух» в память об Андрее Беломв 1936 – «Нездешний вечер» о Михаиле Кузминев 1937 – «Мой Пушкин», посвященное Александру Сергеевичу ПушкинуВозвращение на родину и смертьПрожив 1930-е года в бедности, в 1939 Цветаева возвращается в СССР. Её дочь и мужа арестовывают. Сергея расстреливают в 1941 году, а дочь через 15 лет реабилитируют.В этот период своей жизни Цветаева почти не пишет стихов, а лишь занимается переводами.31 августа 1941 года Цветаева покончила с собой. Похоронена великая поэтесса в городе Елабуга на Петропавловском кладбище.Музей Цветаевой находится на улице Сретенка в Москве, также в Болшево, Александрове Владимирской области, Феодосии, Башкортостане. Памятник поэтессе установлен на берегу реки Ока в городе Таруса, а также в Одессе.
Редактировать описание
Обсудить
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Online
Сборник
Online
Сборник
Online
Сборник
Online
Сборник
Online
Добавить книгу
Авторы
Составители
Жанры
Категории
Формат
Года написания
Все 1000 1011 1040 1064 1088 1100 1170 1172 1176 1179 1181 1185 1188 1196 1208 1210 1212 1275 1290 1300 1307 1317 1325 1342 1343 1355 1361 1374 1392 1418 1474 1480 1484 150 1515 1532 1533 1546 1550 1556 1564 1572 1580 1591 1593 1594 1598 1600 1602 1603 1604 1605 1607 1611 1613 1614 1615 1616 1620 1623 1625 1626 1627 1630 1631 1634 1635 1636 1637 1640 1641 1644 1645 1651 1656 1657 1658 1659 1661 1662 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1675 1677 1678 1682 1683 1686 1691 1693 1694 1695 1697 1700 1703 1707 1710 1713 1715 1716 1719 1720 1721 1722 1724 1726 1727 1730 1731 1732 1734 1739 1740 1742 1743 1748 1749 1750 1751 1753 1755 1756 1759 176 1760 1762 1764 1766 1768 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1781 1782 1786 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1802 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 27 до н.э. 335 до н.э. 355 до н.э. 380 до н.э. 385 до н.э. 403 до н.э. 405 до н. э. 406 до н.э. 407 до нэ 409 до н.э. 411 до н.э. 414 до н.э. 417 до н.э. 428 до н.э. 429 до н.э. 431 до н.э. 433 до н.э. 441 до н.э. 443 до н.э. 444 до н.э. 453 до н.э. 458 до н.э. 56 58 до н. э. 62 63 64 65 700 до н.э. 850 до н.э. 935 954 976 986 II в. III в. VI в. VIII в. X в. XI в. XIII в. XIV в. XIX в. XV в. XVI в. XVII в. XVIII в. XVIII—XVII века до н.э.
Русское издание
Язык оригинала
Все абхазский азербайджанский албанский английский арабский армянский белорусский болгарский венгерский вьетнамский голландский греческий грузинский датский древнегреческий иврит идиш индонезийский ирландский исландский испанский итальянский казахский киргизский китайский корейский курдский латынь латышский литовский македонский молдавский немецкий норвежский Персидский польский португальский румынский русский санскрит сербохорватский словацкий словенский таджикский турецкий тюркменский узбекский украинский урду фарси финский французский хинди чешский шведский эстонский японский
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Все BookNest Fantasy Awards BooktubeSFF Awards Buchpreis der Stiftung Ravensburger Verlag Winners Euregio-Schüler-Literaturpreis European Union Prize For Literature Fantasy Stabby Awards Governor General's Award for English-language non-fiction Le Prix des Incorruptibles National Book Award Neffy Awards Prix des Deux magots Stiftung Ravensburger Verlag «Золотой кинжал» «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» «Русская премия» АБС-премия Аврора Американская книжная премия Астрея Ауреалис Аэлита Басткон Белое пятно Беляевская премия Биеннале иллюстрации в Братиславе Большая премия Воображения Британская национальная книжная премия Британская премия фэнтези Бронзовая Улитка Бронзовый Икар Букеровская премия Великое Кольцо Всемирная премия фэнтези Гонкуровская премия Готорнденская премия Гудридс Дитмар Дни Фантастики в Киеве Дублинская премия Звёздный Мост Зиланткон Интерпресскон Китайская премия «Галактика» Китчис Книга года по версии сайта Lubimyczytać.pl Книгуру Книжная премия «Лос-Анджелес Таймс» Литературная премия имени Н.В. Гоголя Литературная премия имени Номы Литературная премия премьер-министра штата Виктория Локус Лямбда Медаль Джона Ньюбери Медаль Карнеги Медаль Эндрю Карнеги за выдающиеся достижения в литературе и публицистике Международная премия по фантастике Мемориальная премия Джона Кэмпбелла Мемориальная премия Комптона Крука Мемориальная премия Теодора Старджона Меч без имени Мечи Мифопоэтическая премия Наутилус Национальная книжная премия Национальная премия Испании по литературе Национальная премия критики Национальный бестселлер Немецкая научно-фантастическая премия Немецкая фантастическая премия Неффи Нобелевская премия Новые горизонты Оранж Планета НФ — премия блогеров Премии «Кинжал» от Ассоциации писателей-криминалистов Премии конвента ДрагонКон Премии Общества Карла Брендона Премии фестиваля «Имажиналии» Премия «Алекс» Премия «Дети ночи» премия «НОС» Премия «Хьюго» Премия SFinks Премия WORDS AWARD Премия «505 по Кельвину» Премия «Боб Моран» Премия «Большая книга» Премия «Италия» Премия «Номмо» Премия «Планета Крым» Премия «Спутник» Премия «Это — хоррор» Премия «Ясная Поляна» Премия Агаты Кристи Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора премия Акутагавы Премия альманаха «Gigamesh» премия Аполло премия Артура Ч. Кларка Премия Ассоциации книготорговцев Тихоокеанского Северо-Запада Премия Барри Левина Премия Бетти Траск Премия блогеров в области детской и подростковой литературы Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики Премия Брэма Стокера Премия Вальтера Скотта Премия Вудхауса премия Гёте Премия Геффена Премия Гиллер премия Дадзая Осаму Премия Джеймса Тейта Премия Джеймса Типтри младшего Премия Дэвида Геммела Премия Дэшила Хэммета премия Ёмиури Премия журнала «Nowa Fantastyka» Премия Жюли Верланже Премия за лучшую иностранную книгу Премия Игнотуса Премия им. Ежи Жулавского Премия им. П. П. Бажова Премия им. Уильяма Кроуфорда Премия им. Януша А. Зайделя Премия имени Адельберта фон Шамиссо Премия имени Сандзюго Наоки Премия имени Ширли Джексон Премия имени Эстер Глен Премия Индевор Премия Инки Премия Кампьелло Премия Коста (Уитбред) Премия Курта Лассвица Премия Лампедузы Премия Ле Блана Премия литературного совершенства Премия Лорда Рутвена Премия Медичи Премия Международного клуба журналистов Премия Международной Гильдии Ужаса Премия Небьюла Премия Ниро Вульфа Премия Нокт премия О.Генри премия Прометей премия Ромуло Гальегоса премия Сомерсета Моэма Премия Страны басков Премия Стрега Премия Сэйун Премия Танидзаки премия Триумф Премия Умбраля за лучшую книгу года премия Фемина Премия Филипа К. Дика / Лучшая НФ-книга в США Премия Фолкнера Премия читателей журнала «Science Fiction Chronicle» Премия читателей журнала «Азимов» премия Эдгара Аллана По премия Эдогавы Рампо Премия Юкио Мисимы Пулитцеровская премия РосКон Рукопись года Русский Букер Сайдвайз Серебряная стрела Сигма-Ф Созвездие Аю-Даг Список рекомендованного чтения от Американской библиотечной ассоциации Стеклянный ключ Странник Фанкон Филигрань Фолио Хоррор-итоги на ФантЛабе
Герои
Возрастная рекомендация
Все 0+ 12+ 16+ 18+ 3+ 6+ 9+ Премия Курда Лассвица Редактировать описание
Источник: https://librebook.me/list/person/marina_cvetaeva
Краткое содержание произведений цветаевой за 2 минуты —
Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – знаменитая русская поэтесса, прозаик, переводчик, которая своим творчеством оставила яркий след в литературе 20 века.Родилась Марина Цветаева в Москве 26 сентября (8 октября) 1892 года. Ее отец был профессором университета, мать – пианисткой. Стоит кратко заметить, что биография Цветаевой пополнилась первыми стихами еще в возрасте шести лет.Первое образование получила в Москве в частной женской гимназии, затем обучалась в пансионах Швейцарии, Германии, Франции.После смерти матери, Марина и ее брат и две сестры воспитывались отцом, который старался дать детям хорошее образование.Первый сборник стихотворений Цветаевой был опубликован в 1910 году («Вечерний альбом»). Уже тогда на творчество Цветаевой обратили внимание знаменитые — Валерий Брюсов, Максимилиан Волошин и Николай Гумилёв. Их творчество и произведениями Николая Некрасова значительно повлияли на раннее творчество поэтессы.В 1912 году она выпустила второй сборник стихов – «Волшебный фонарь». В эти два сборника Цветаевой вошли также стихотворения для детей: «Так», «В классе», «В субботу». В 1913 году выходит третий сборник поэтессы под названием «Из двух книг».Во время Гражданской войны (1917-1922) для Цветаевой стихи являются средством выразить сочувствие. Кроме поэзии она занимается написанием пьес.
В 1912 году выходит замуж за Сергея Эфрона, у них появляется дочь Ариадна.
В 1914 году Цветаева знакомится с поэтессой Софией Парнок. Их роман длился до 1916 года. Ей Цветаева посвятила цикл своих стихотворений под названием «Подруга». Затем Марина вернулась к мужу.
Вторая дочь Марины, Ирина, умерла в возрасте трех лет. В 1925 году родился сын Георгий.В 1922 году Цветаева переезжает в Берлин, затем в Чехию и в Париж. Творчество Цветаевой тех лет включает произведения «Поэма горы», «Поэма конца», «Поэма воздуха».
Стихи Цветаевой 1922-1925 годов были опубликованы в сборнике «После России» (1928). Однако стихотворения не принесли ей популярности за границей.
Именно в период эмиграции в биографии Марины Цветаевой большое признание получила прозы.
Цветаева пишет серию произведений, посвященную известным и значимым для неё людям:
- в 1930 году написан поэтический цикл «Маяковскому», в честь известного Владимира Маяковского, чьё самоубийство потрясло поэтессу;
- в 1933 – «Живое о живом», воспоминания о Максимилиане Волошине
- в 1934 – «Пленный дух» в память об Андрее Белом
- в 1936 – «Нездешний вечер» о Михаиле Кузмине
- в 1937 – «Мой Пушкин», посвященное Александру Сергеевичу Пушкину
Прожив 1930-е года в бедности, в 1939 Цветаева возвращается в СССР. Её дочь и мужа арестовывают. Сергея расстреливают в 1941 году, а дочь через 15 лет реабилитируют.В этот период своей жизни Цветаева почти не пишет стихов, а лишь занимается переводами.
31 августа 1941 года Цветаева покончила с собой. Похоронена великая поэтесса в городе Елабуга на Петропавловском кладбище.
Музей Цветаевой находится на улице Сретенка в Москве, также в Болшево, Александрове Владимирской области, Феодосии, Башкортостане. Памятник поэтессе установлен на берегу реки Ока в городе Таруса, а также в Одессе.
- Свои первые стихотворения Марина Цветаева начала писать еще в детстве. И делала это не только на русском языке, но и на французском и немецком. Языки она прекрасно знала, потому как семья часто жила за границей.
- Своего мужа она встретила случайно, отдыхая у моря. Марина всегда считала, что полюбит человека, который подарит ей понравившийся камень. Ее будущий муж, не подозревая об этом, подарил Цветаевой в первый же день их знакомства сердолик, который нашел на пляже.
- Во время второй мировой войны Цветаеву вместе с сыном эвакуируют в Елабугу (Татарстан). Помогая Марине собирать чемодан, ее друг, Борис Пастернак, пошутил про взятую им веревку для перевязки чемодана (что она крепкая, хоть вешайся). Именно на этой злополучной веревке и повесилась поэтесса.
- посмотреть все интересные факты из жизни Цветаевой
В этом тесте вы узнаете насколько хорошо запомнили краткую биографию Цветаевой:Будь в числе первых на доске почета
Творчество Цветаевой | Инфошкола
Источник: https://realdealer.ru/kratkij-pereskaz/kratkoe-soderjanie-proizvedenii-cvetaevoi-za-2-minyty
«Приключение»
Марина Ивановна Цветаева
Гостиница; ночь; Италия; год 1748-й. Главный герой — Джакомо Казанова, двадцати трёх лет, доподлинный, извлеченнный из IV тома собственных его мемуаров и дополненный, дорисованный женской грёзой о вечном Казанове, спит, роняя с губ женские имена. Его беспокойный сон прерывает гусар Анри, по первому впечатлению — юный проказливый ангел в мундире.
Казанова в волнении: «Вы кредитор? Вы вор? Вы хуже: / Вы чей-то муж! Нет, хороши для мужа. / Зачем вы здесь? Зачем на ложе / Нисходит этот лунный луч?» Диалог, как лунный свет, сплетает прихотливые ритмические узоры. Знаменитый герой-любовник со сна слеп, и ночной визитёр вынужден сам открыться: «Анри-Генриетта»… Казанова вспыхивает скоропалительным любовным огнём.
Легкомысленный (покамест кажущийся легкомысленным) ангелок упархивает в окно.
Следующим вечером. Казанова настойчив, Генриетта уклончива, он восторжен, она нежно насмешлива: «Я никогда так страстно не любил, / Так никогда любить уже не буду…» С помощью говорливых модисток происходит преображение гусара в блистательную даму.
Тихо вкрадывается вопрос: «Кто ты?» — «Тайна». …Кто бы она ни была, она — совершенство.
Исполнена тонкой прелести; учтива той изысканной учтивостью, что царила в очарованном мире замков и парков; остроумна, умна; музыкальна, как сама музыка, — она покоряет всех блестящих гостей аристократической пармской виллы, где хозяин-горбун, случайный знакомец, даёт приём в её честь. Оркестр легко роняет «жемчужины менуэта», небрежно ткутся шёлковые нити тонких речей, как вдруг: «К вам посланный с письмом. / — А! Семь печатей! / Казанове. / Моя любовь, — расстаться мы должны».
Последнее прощание — на «дорожном развале», в гостинице «Весы».
Казанова в тоске молит остаться с ним ещё хоть ненадолго, она непреклонна — отчего? Атмосфера тайны сгущается… Кольцо, не принятое им назад, она бросит в заоконную ночь, но прежде того алмазной гранью вычертит на стекле какие-то быстрые слова — записку в будущее, на которые Казанова, увлечённый отчаянием, не обратит внимания… Но в самом деле, почему разлука так неизбежна? Почему ей должно уйти? Кто она, наконец? Может быть, пришла из другого века? Недаром ей известно грядущее: «Когда-нибудь, в старинных мемуарах, / Ты будешь их писать совсем седой, / В богом забытом замке на чужбине…» Может, лунная Генриетта — это лирическая маска Цветаевой, её мечта о самой себе: владычице сердец, прельстившей Казанову? «Даю вам клятву, что тебе приснюсь!»
…Тринадцать лет спустя в ту же комнату той же гостиницы Джакомо приводит свою тысяча первую подругу. Ей семнадцать лет, она прелестна, бедна, жадна — до денег, сладостей, плотских утех.
Он — ещё Казанова, но уже как бы нарицательный: профессиональный любовник, не вспыхивающий сердечным огнём, а только пышущий телесным жаром… За окном восходит луна, высвечивает нацарапанные на стекле слова: «Забудешь и Генриетту…» Ошеломление: «Или я ослеп?» — взрыв, страсть, мгновенно прежний Казанова наполняется прежним бурным отчаянием. Девчонка в страхе и слезах, хочет бежать. Но страстная буря стихла, Казанова уже вернулся из прошлого, уже снова готов развлекаться с тысяча первой… И утешенная красотка, конечно, не может удержать любопытства: «А что это за буквы?» — «Так — одно-единственное — приключение».
На дворе 1748 год. В одной из итальянских гостиниц остановился на ночлег Джакомо Казанова – двадцати трёх летний парень, обольститель женских сердец, извлечённый из своих же мемуаров, разукрашен мечтаниями женщин о Казанове, доподлинный. Его сон прерывается ночным визитом гусара Анри, мол ангел в мундире явился к Джакомо, но это только на первый взгляд.
Приоткрыв глаза, Казанова, не понимая, кто приперся в такую глухую ночь к нему гости, стал перечислять: «Вы вор? Вы кредитор? Вы хуже — Вы чей-то муж! Нет, для мужа хороши. Зачем пришли? Зачем на ложе?». Анри понял, что еще спящий Джакомо не признаёт его, и решает представиться сам: «Анри-Генриетта».
Не успел Казанова отойти от сна, как Анри-Генриетта уже исчезла.
На следующий день он позвал её на ужин. Как не пытался применить свои мужские чары на даму, она была уклончива, он еще настойчивей, и, начав говорить: «Я никогда так страстно не любил, Так никогда любить уже не буду…», Генриетта стала немного надсмехаться над ним.
Немного развеселив Анри, гусар стал превращаться в очаровательную даму, от которой у Казановы перехватило дыхание, и он тихо спрашивает: «Кто ты?», на что она ответила: «Тайна».
Анри была воплощением самого совершенства женщины в этом теле: была умна и остроумна, наполнена тонкой прелестью и учтивостью, от неё чувствовалось лёгкость и музыкальность, будто она и была самой музой. Она была подлинной аристократкой, чем весьма покорила гостей.
Ужин проходил свободно, не натянуто, оркестр играл спокойную музыку, ив разговоре звучит вопрос: «К вам посланный с письмом. — А! Семь печатей! Казанове. Моя любовь, — расстаться мы должны».
Настал момент прощания. Они приехали в гостиницу, где Казанова стал умолять, упрашивать Анри остаться с ним, на что непокорная Генриетта задала вопрос: «Отчего?».
Краски вокруг сгущались, юноша нервничал и метался с подарком девушке — кольца, которое она, скорее всего, выбросит в распахнутое окно, когда Казанова откажется забрать его назад, но перед этим алмазом выцарапает на стекле быстрыми словами записку Джакома, на которую он, увлеченный, не обратит внимания.
С момента разлуки прошло тринадцать лет. Не исправимый Казанова всё так же заманивает неопытные девушек в свои, проработанные до мелочей, любовные сети. Место их времяпровождения неизменно: всё тот же отель и та же комната. В один из-з уикендов Казановы с очередной красавицей, в разгаре вечера, когда только поднялась луна, на оконном стекле стали видны какие-то надписи.
Девушка пригляделась и прочитала их: «Забудешь и Генриетту…». Тут парня накрыло воспоминаниями, он изменился на глазах у девушки, став отчаянным. Его спутница испугалась, но минутная слабость у парня прошла, он опять вернулся в свой обычный облик покорителя сердец, и всё пошло по старой схеме.
Девушка не могла удержаться он любопытства, и спросила: «А что это за буквы?» — «Так — одно-единственное — приключение».
Источник: https://www.allsoch.ru/tcvetaeva/priklyuchenie/
Марина Цветаева
Гостиница. Ночь. Италия. Год 1748-й. Главный герой — Джакомо Казанова, двадцати трех лет,доподлинный, извлеченнный из IV тома собственных его мемуаров и дополненный, дорисованный женскойгрезой о вечном Казанове, спит, роняя с губ женские имена.
Его беспокойный сон прерывает гусарАнри, по первому впечатлению — юный проказливый ангел в мундире. Казанова в волнении. «Выкредитор. Вы вор. Вы хуже. / Вы чей-то муж. Нет, хороши для мужа. / Зачем вы здесь.
Зачем на ложе /Нисходит этот лунный луч?» Диалог, как лунный свет, сплетает прихотливые ритмические узоры.Знаменитый герой-любовник со сна слеп, и ночной визитер вынужден сам открыться. «Анри-Генриетта»…Казанова вспыхивает скоропалительным любовным огнем.
Легкомысленный (покамест кажущийсялегкомысленным) ангелок упархивает в окно.Следующим вечером.
Казанова настойчив, Генриетта уклончива,он восторжен, она нежно насмешлива:«Я никогда так страстно не любил, / Так никогда любить уже не буду…» С помощью говорливых модистокпроисходит преображение гусара в блистательную даму. Тихо вкрадывается вопрос. «Кто ты?» —«Тайна». …Кто бы она ни была, она — совершенство. Исполнена тонкой прелести.
Учтива той изысканнойучтивостью, что царила в очарованном мире замков и парков. Остроумна, умна. Музыкальна, как самамузыка, — она покоряет всех блестящих гостей аристократической пармской виллы, где хозяин-горбун,случайный знакомец, дает прием в её честь. Оркестр легко роняет «жемчужины менуэта», небрежноткутся шелковые нити тонких речей, как вдруг.
«К вам посланный с письмом.
/ — А. Семь печатей. /Казанове. / Моя любовь, — расстаться мы должны».Последнее прощание — на «дорожном развале», в гостинице «Весы». Казанова в тоске молит остатьсяс ним еще хоть ненадолго, она непреклонна — отчего.
Атмосфера тайны сгущается… Кольцо, непринятое им назад, она бросит в заоконную ночь, но прежде того алмазной гранью вычертит на стеклекакие-то быстрые слова — записку в будущее, на которые Казанова, увлеченный отчаянием, не обратитвнимания… Но в самом деле, почему разлука так неизбежна. Почему ей должно уйти. Кто она, наконец?Может быть, пришла из другого века. Недаром ей известно грядущее. «Когда-нибудь, в старинныхмемуарах, / Ты будешь их писать совсем седой, / В богом забытом замке на чужбине…» Может, луннаяГенриетта — это лирическая маска Цветаевой, её мечта о самой себе.
Владычице сердец, прельстившейКазанову. «Даю вам клятву, что тебе приснюсь!»…Тринадцать лет спустя в ту же комнату той же гостиницы Джакомо приводит свою тысяча первуюподругу. Ей семнадцать лет, она прелестна, бедна, жадна — до денег, сладостей, плотских утех.
Он —еще Казанова, но уже как бы нарицательный. Профессиональный любовник, не вспыхивающий сердечнымогнем, а только пышущий телесным жаром… За окном восходит луна, высвечивает нацарапанные настекле слова. «Забудешь и Генриетту…» Ошеломление.
«Или я ослеп?» — взрыв, страсть, мгновеннопрежний Казанова наполняется прежним бурным отчаянием. Девчонка в страхе и слезах, хочет бежать.
Но страстная буря стихла, Казанова уже вернулся из прошлого, уже снова готов развлекаться с тысячапервой… И утешенная красотка, конечно, не может удержать любопытства.
«А что это за буквы?» — «Так— одно-единственное — приключение»..
На нашем сайте Вы найдете значение «Марина Цветаева — Приключение» в словаре Краткие содержания произведений, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Марина Цветаева — Приключение, различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква «М». Общая длина 29 символа
Источник: https://my-dict.ru/dic/kratkie-soderzhaniya-proizvedeniy/1397710-marina-cvetaeva—prikluchenie/
За книгами Цветаева М. И
С раннего детства Цветаева была буквально одержима книгами. Как только будущая поэтесса научилась читать, она открыла для себя удивительный и большой мир. Первое время маленькая Марина с огромным энтузиазмом бралась за все подряд.
Она читала книги, которые мама давала ей и которые запрещала, которые предназначались ее брату Андрею, которые стояли в закрытом шкафу сестры Леры. Сильнейшая тяга к литературе осталась в Цветаевой на всю жизнь.
Неудивительно, что в ее творчестве появилась тема чтения.
«За книгами» — легкое шутливое стихотворение. В нем рассказывается о семилетней девочке, которую мама обещала отвезти в книжную лавку. Лирическая героиня сгорает от нетерпения.
Ей хочется поскорее отправиться в магазин, чтобы набрать как можно больше новых книг. Возраст ребенка неслучаен. Цветаева придавала огромное значение первым семи годам своей жизни.
В автобиографии, написанной в 1940 году, она отметила, что все узнала до семи лет, «последующие сорок — осознавала».
Для стихотворения «За книгами» важен образ матери. Цветаева рано ее потеряла. Тем не менее, Мария Александровна много успела дать дочери — привила любовь к поэзии, прозаической литературе, музыке.
Поэтому в огромном количестве ранних стихотворений Цветаевой встречаются упоминания о матери. Для Марины Ивановны важно было точное описание быта, она тонко чувствовала поэзию в обыденных вещах.
Естественно, мама, когда-то являвшаяся важнейшей частью жизни, впоследствии часто становится героиней воспоминаний, облаченных в стихотворную форму.
Интереснейший момент в произведении «За книгами», когда девочка на один из вопросов матери отвечает:
Надоело… жить… на свете,
Все большие — палачи…
Следом упоминается Дэвид Копперфильд — главный герой известного романа-воспитания «Жизнь Дэвида Копперфильда, рассказанная им самим» Чарльза Диккенса. Детство мальчика сложно назвать счастливым. Он перенес новый брак горячо любимой матушки, побои от отчима, беспросветную бедность.
Поэтому появление его образа в контексте несчастного ребенка, обиженного бессердечными взрослыми людьми, вполне оправданно. В этом стихотворении упоминание смерти носит полушутливый оттенок. Как дети иногда думают: «Вот я умру, вы все поплачете».
Здесь нет еще трагичности, обреченности, предчувствия страшного финала, которые встречаются в более поздней цветаевской лирике.
Читать стихотворение За книгами
Мама, милая, не мучь же!
Мы поедем или нет?»
Я большая,- мне семь лет,
- Я упряма,- это лучше.
- Удивительно упряма:
Скажут нет, а будет да.
Не поддамся никогда, - Это ясно знает мама.
«Поиграй, возьмись за дело,
Домик строй».- «А где картон?»
«Что за тон?»- «Совсем не тон!
Просто жить мне надоело!
Надоело… жить… на свете,
Все большие — палачи,
Давид Копперфильд»… — «Молчи!
Няня, шубу! Что за дети!
✚ Заказать ✎ Написать
Источник: https://avosya.ru/sochinenij/analiz-stihotvorenij/za-knigami-cvetaeva-m-i/
Анастасия Цветаева — Воспоминания
«Воспоминания» (впервые изданы в 1971 г., первое полное издание – 1995 г.) А.И.Цветаевой, дочери основателя Музея изобразительных искусств, историка и искусствоведа И.В.Цветаева, и сестры Марины Цветаевой, принадлежат к несомненным шедеврам автобиографической прозы.
Ярко и проникновенно пишет она о своем детстве и юности, вспоминает родителей, сестру Марину, с которой ее связывала тесная дружба, родных, друзей, разнообразную и богатую встречами жизнь в Москве и на даче в Тарусе, путешествия в Италию, Швейцарию, Германию, пребывание в Крыму. Перед взором читателя проходят события эпохи и личной жизни А.И.
Цветаевой, воспроизводится атмосфера жизни научной и творческой интеллигенции, возникают образы Волошина, Пешковой, Горького и многих других известных лиц.
Ни один серьезный биограф Марины Цветаевой не может обойтись без книги ее: «помимо переданных в ней деталей, семейной атмосферы, облика юной Марины, о чем уже никто не расскажет, там приведены в нескольких вариантах ее стихи, о которых сама Марина забыла…»Анастасия Ивановна Цветаева, скончавшаяся 5 сентября 1993 года, за три недели до своего 99-летия, знала, что настоящее, четвертое издание ее «Воспоминаний» в ближайшие годы выйдет в свет. Всю дальнейшую работу по подготовке, осуществлявшейся после смерти автора, взяла на себя Маэль Исаевна Фейнберг-Самойлова, для которой книга стала последней редакторской работой.
Анастасия Ивановна Цветаева
Воспоминания
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ РОССИЯ ГЛАВА 1. ФОТОГРАФИЯ. ИЗ МАМИНОГО ДНЕВНИКА. ПЕРВОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ МУСИ В МУЗЫКАЛЬНОЙ ШКОЛЕ. РАННИЕ ВОСПОМИНАНИЯ. ГОЛОСА МОСКВЫ. ШАРМАНЩИК
- В моей памяти – унесенная жизнью фотография четырехлетней Муси, двухлетней Аси.
- Большелобое, круглое лицо старшей, на котором вспыхивают мне зеленью, в сером тоне фотографии, глаза Марины, взрослый взгляд на детском лице, уже немного надменный сквозь растерянность врожденной близорукости.
- Взгляд чуть вбок – на сверкающее на тонкой цепочке граненое сердечко не ее, а маленького существа рядом.
Объектив фотоаппарата поймал это мгновение: полыхнувшее к чужому – аметисту ли, хризолиту? – как мотылек -к свече.
И лицо рядом, – младенчественное, детские губы, своей мягкостью оттеняющие твердый, волевой абрис тех; волосы -чуть вьющийся пушок. Родственное сходство черт.
Первое воспоминание о Марине. Его нет. Ему предшествует чувство присутствия ее вокруг меня, начавшееся в той мгле, где родятся воспоминания.
Давнее, как я, множественное, похожее на дыхание: наше «вдвоем», полное ее, Мусиного, старшинства, своеволия, силы, превосходства, презрения к моей младшести, неуменьям и ревности к матери. Наше «вместе» – втроем, полное гордости матери своим первенцем, крепким духом, телом и нравом; полное любования и жалости к младшей, много болевшей.
В этом жарком течении плыло наше детство.
Марина родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Я -14 сентября 1894 года там же.
Когда меня еще не было на свете, в детской стояли две кроватки: Андрюши, круглобрового, кареглазого, и его сводной сестры Муси, круглолицей, с русыми волосиками и глазами цвета крыжовника.
Мама Мусю не смогла кормить. Ей взяли кормилицу. Мусина кормилица была цыганка, нрав ее был крутой. Когда дедушка, мамин отец, подарил ей позолоченные серьги, она, в ярости, что не золотые, бросила их об пол и растоптала.
В мамином дневнике много лет спустя мы прочли: «Четырехлетняя моя Маруся ходит вокруг меня и все складывает слова в рифмы, – может быть, будет поэт?»
Крестная мать Муси, Надежда Александровна Сытенко, красавица, светловолосая и синеглазая, жившая недалеко от нас в Мамоновском переулке’, пригласила к себе крестницу. В комнатах со шкурами зверей на полу, с зимним садом и летающими птицами мама сказала Мусе: «Ничего не трогай, не урони со стола мелочей».
Вскоре четырехлетняя Муся, молча, громко дыша от натуги, перетащила через комнату тяжелое кресло. На всеобщее удивление она отвечала, что мама запретила ей трогать мелкие вещи.
«Приходи, Мусенька, – звала в конце визита Надежда Александровна, – у нас твои любимые конфеты, комнаты большие, есть где побегать…» – «Комнаты и у нас большие, – ответила Муся со вздохом, – а вот конфеты у мамы заперты…»
Рассказ мамы о первом Мусином театре: в антракте, в ложе Большого театра, не перегибаясь через ее край, думаю, от страха глядеть вниз, а может быть, от природной близорукости не видя ничего, кроме края балкона, Муся, наслаждаясь апельсином, сосредоточенно отколупывала сильными пальцами тугую золотистую шкурку и кидала ее вниз, в партер.
Мнится мне, что мое самое раннее воспоминание -солнечный, синий день, наш переулок (Трехпрудный), я стою на скамеечке, врезанной в нишу рядом с воротами. Няня поправляет синюю вуальку, спуская ее на лицо от очень яркого солнца и слепящего снега. На мне белая шубка, тоже сверкающая. От этого сверкания и синевы – чувство счастья.
Мне было год четыре месяца, когда мама повезла фотографировать меня на Кузнецкий мост, к Фишеру.
1 Ныне – переулок Садовских.
Записей о нас было в мамином дневнике много, но – все книги дневника погибли. Записи привожу по памяти. Не раз вспоминала мама смешной случай: она ехала со мной лет трех на конке. На остановке кондуктор крикнул: «Кузнецкий мост!» – «И вецные французы!» – добавила я. Раздался смех пассажиров, оглядывались – взглянуть на младенца, цитировавшего «Горе от ума».
Еще из маминого дневника: мы (пять лет и три года) играем – Муся продает, я покупаю.
– Пацём? – спрашивает Ася.
- М у с я: Я – задаром продаю!
- Ася: Как дорого!
- Марина росла, как растет молодой дубок.
Андрюша (наш сводный брат, старше Муси на два года) был выше ее, но она с ним справляется, она сильная. (В пылу драк каждый из нас имеет свою специальность: Андрюша «щипается», Муся кусается, а я царапаюсь.)
Муся хвасталась уменьями, недоступными Андрюше и мне: складывать язык трубочкой, шевелить ушами и разводить веером и двигать по желанию пальцами на ногах. Мы очень старались, не выходило, смотрели на Мусю с почтением и завистью.
Детская. Вечер. Нас троих одевают куда-то, к кому-то, Мусины русые волосы распущены, чья-то рука их связывает лентой. Ее светлые зеленые глаза, с немного высокомерным взглядом, блестят – она сейчас будет дразнить или что-то выдумывает. Но сейчас – некогда.
Обе наши головы нетерпеливо, как кони от мух, отмахиваются от надеваемых на нас кружевных, больших, по плечи, крахмальных воротничков, нашей муки. Андрюша уже готов. На нем коричневый костюмчик, а на мягком поясе – фарфоровая пряжка с нарисованной головкой маркизы. Он очень хорош. Я любуюсь его большими карими глазами, круглыми бровками.
Но Муся, лицо которой я не могу воспринять отдельно от себя, как воспринимаю Андрюшино, – родней, нужнее, неотъемлемее: это сама я, мы.
Другой вечер – в музыкальной школе В. Ю. Зограф-Плак-синой в Мерзляковском переулке. В ученическом концерте выступила учившаяся там Муся. Ей было семь лет. Мать учила ее с шести или пяти: рука была большая, способности же ее были – праздник для мамы, страстного музыканта и
прекрасной пианистки. Детство наше полно музыкой. У себя на антресолях мы засыпали под мамину игру, доносившуюся снизу, из залы, игру блестящую и полную музыкальной страсти. Всю классику мы, выросши, узнавали как «мамино» – «это мама играла…». Бетховен, Моцарт, Гайдн, Шуман, Шопен, Григ… Под их звуки мы уходили в сон.
И вот – первое выступление Муси! Когда я увидела ее на эстраде, с распущенными по плечам русыми волосами, собранными надо лбом, под бант, в платье в мелкую зеленую, черную и белую клеточку, со спокойным, как будто ленивым достоинством сидевшую, как взрослая, за роялем и, не обращая внимания на зал, глядевшую на клавиши; когда я услыхала ее игру и всеобщую похвалу ей – сердце раскрылось такой нежностью к старшей подруге игр, так часто кончавшихся дракой, – что я иначе не могу назвать мое чувство в тот вечер, как состоянием влюбленности.
Я никого, кроме нее, не видела. Я не сводила с нее глаз.
Я не понимала, как до сих пор не видела ее такой, не восхищалась и не гордилась ею. Старшие потом говорили, что, равнодушная к залу, чувствуя только рояль и себя, она начала было привычно считать вслух: «…раз и два, и» – но, увидев знаки Валентины Юрьевны или мамы, стала играть без счета.
Источник: https://mybrary.ru/books/dokumentalnye-knigi/biografii-i-memuary/25770-anastasiya-cvetaeva-vospominaniya.html
Краткая биография Марины Ивановны Цветаевой
Поэтесса Марина Цветаева родилась в 1892 году 26 сентября, в Москве. Её отец – И.В. Цветаев – был известным ученым, профессором. Мать Цветаевой желала, чтобы ее дочь пошла по стопам матери и была музыкантом. В возрасте 6 лет Марина Цветаева начала писать стихи.
Свои ранние стихи поэтесса писала не только на русском языке: были стихи и на французском и немецком языках. Огромную часть своего детства Цветаева провела в Москве. Там и получила начальное образование. Затем поэтесса училась в Германии и Швейцарии.
Когда Марине было 14 лет, её мать умирает от чахотки. Смерть матери оставила глубокий шрам на сердце еще совсем юной девочки. В 1910 году выходит в свет первая книга Марины Цветаевой «Вечерний альбом».
Затем в 1912 году вышел сборник «подростковых» стихов «Волшебный фонарь», в 1913 – «Из двух книг».
Жизнь Цветаевой во время Первой Мировой Войны и Гражданской Войны особенно отразилась на её стихах. Ее муж Сергей Эфрон был в рядах белой армии. В 1917 году написан сборник стихов «Лебединый стан», в котором Цветаева выражает сочувствие к белым.
Как известно, Цветаева была среди тех, кто не принял Октябрьскую революцию, и потому в 1992 году Цветаева вместе с дочерью Ариадной уезжает в Прагу к мужу. Пробыв там всего 3 года, они переезжают в Париж. Из-за разлада с эмигрантами Цветаеву перестают публиковать и последним её сборником, выпущенного при жизни, становится сборник «После России» в 1928 году.
Хотя стихи Цветаевой были запрещены, проза её печаталась: в 1937 году была издана книга «Мой Пушкин», 1935 – «Мать и музыка», 1938 – «Повесть о Сонечке» и др.
За границей материальная жизнь Цветаевой была нелегкой. В 1939 году поэтесса возвращается в Россию. Но и тут ей не светило счастье и беззаботная жизнь. В 1939 году были арестованы её муж и дочь. Цветаева стала зарабатывать на жизнь переводами. В 1941 году ее муж был расстрелян. Дочь была реабилитирована только в 1955 году.
Тяжелая жизнь, боль за родных заставили Марину Цветаеву покончить свою жизнь самоубийством 31 августа 1941 года. Похоронена Цветаева 2 сентября 1941 года в городе Елабуге. До сих пор никому не известно, где точно похоронена поэтесса.
Её сестра Анастасия поставила в той части кладбище табличку с надпись о том, что где-то здесь в этой стороне похоронена Цветаева. В 1990 году Алексей II дал благословление на то, чтобы отпеть Цветаеву, хотя у православных отпевать самоубийц запрещено.
Также существует около 8 музеев, посвященных творчеству великой поэтессы.
- «Мне нравится, что Вы больны не мной…», анализ стихотворения Марины Цветаевой
- «Бабушке», анализ стихотворения Цветаевой
- «Молодость», анализ стихотворения Марины Цветаевой
- «Красной кистью рябина зажглась», анализ стихотворения Цветаевой
- «Встреча», анализ стихотворения Цветаевой
- «Ошибка», анализ стихотворения Цветаевой
- «Любовь! Любовь!», анализ стихотворения Цветаевой
- «Рас-стояние: вёрсты, мили», анализ стихотворения Цветаевой
- «В Париже», анализ стихотворения Цветаевой
- «Глаза», анализ стихотворения Цветаевой
- «Дикая воля», анализ стихотворения Цветаевой
- «Кошки», анализ стихотворения Цветаевой
- «Бессонница», анализ цикла стихотворений Цветаевой
- «Имя твое – птица в руке…», анализ стихотворения Цветаевой
- «Моим стихам, написанным так рано…», анализ стихотворения Цветаевой
По писателю: Цветаева Марина Ивановна
Источник: https://goldlit.ru/tsvetaeva-biography
Творчество Марины Цветаевой: темы, идеи, сборники, циклы | Литерагуру
Марина Ивановна Цветаева увековечила свое имя в литературной истории как великая поэтесса. Родилась она в 1892 году в Москве. По собственным словам, писать стихи начала с семи лет.
Весь ее бурный и тернистый жизненный путь был впоследствии неразрывно связан с творчеством.
А оно, в свою очередь, не только находило источники вдохновения в знакомстве, общении и дружбе с великими литераторами той эпохи, но и опиралось на воспоминания о детстве, жизнь в эмиграции, трагизм судьбы России и личные драмы.
Поэзия Марины Цветаевой
Творческие профессии родителей Марины (отец был известным филологом и искусствоведом, мать — пианисткой) оказали прямое влияние на ее детство.
С родителями она часто бывала за границей, а потому свободно владела несколькими иностранными языками, в большей степени французским. Впоследствии Цветаева много занималась переводами и написанием критических статей и эссе.
Но начало ее пути положила именно поэзия. Чаще на французском языке Марина Ивановна и сочиняла свои первые стихи.
Сборники
Первую книгу стихов Цветаева начала собирать после смерти матери от чахотки в Тарусе. В октябре 1910 года она вышла в Москве под названием «Вечерний альбом». После одобрительного отзыва на нее М. А. Волошина началась его дружба с юной поэтессой.
В феврале 1912 года после венчания с Сергеем Эфроном автор вновь выпускает книгу. Увидел свет второй сборник стихов «Волшебный фонарь». Ровно через год в печать вышел третий сборник «Из двух книг».
С 1912 по 1915 годы Цветаева работала над книгой «Юношеские стихи». Но, согласно некоторым источникам, она так и не была издана, а сохранилась в виде рукописей поэтессы. В книгу вошла поэма «Чародей».
С момента публикации третьего сборника стихов пройдет долгих восемь лет, прежде чем Марина Ивановна снова начнет издавать собрания сочинений. Писать она не переставала: стихи 1916 года потом войдут в первую часть сборника «Версты», а творения с 1917 по 1920 годы составят вторую часть сборника. Свет он увидит в 1921 году.
Период, ознаменованный Октябрьской революцией и спровоцированными ей изменениями, и вызвал поэтический всплеск в творчестве Цветаевой, нашедший отражение во второй части «Верст». Политический переворот она восприняла как крушение всех надежд и чрезвычайно тяжело переживала его. Многие ее стихотворения впоследствии станут частью книги «Лебединый Стан».
Но и она, увы, не вышла в печать при жизни поэтессы.
В 1922 году были опубликованы книги «Конец Казановы» и «Царь-Девица». Спустя год — «Ремесло» и «Психея».
В 1925 году семья Цветаевой переехала во Францию. Жили они в пригородах Парижа, фактически в нищете. Спустя три года был опубликован сборник «После России». Он стал последним, вышедшим в печать при жизни Марины Ивановны.
Циклы
С октября 1914 по май 1915 годов Цветаева создавала цикл нежных стихов, вдохновленных знакомством с поэтессой Софией Парнок. Об их любовных отношениях ходило множество слухов, тем не менее, цикл из семнадцати стихотворений вышел под названием «Подруга».
1916 год ознаменован выходом циклов стихов, посвященных приезду в Москву Осипа Мандельштама, а также самой Москве. В том же году как из рога изобилия стихи к Александру Блоку выливаются в одноименный цикл «Стихи к Блоку».
Лето 1916 года, названное искусствоведами «Александровским летом», ознаменовано созданием цикла стихов к Анне Ахматовой. В том же году на фоне разочарований и расставаний Цветаева создала цикл «Бессонница», в котором раскрыла темы одиночества и уединения.
Семь стихотворений, написанных в 1917 году, легли в основу цикла «Дон-Жуан». Это своего рода отсылка к пушкинскому «Каменному гостю». Учитывая особое отношение поэтессы к Пушкину, складывается впечатление, что посредством своих сочинений она вступает с ним в диалог.
1921 год связан со знакомством с князем С. М. Волконским. Ему тоже посвящены стихи, объединенные в цикл «Ученик». В дальнейшем Цветаевой было написано много лирических стихотворений, обращенных к мужу, в рамках циклов «Марина», «Разлука», «Георгий». О «Разлуке» чрезвычайно высоко отзывался Андрей Белый, которого Марина Ивановна встретила в Берлине в 1922 году.
В 1930 году она написала реквием Владимиру Маяковскому, состоящий из семи стихотворений. Гибель поэта глубоко потрясла Марину Ивановну, несмотря на то, что дружба между ними в одно время отрицательно сказалась на литературной судьбе Цветаевой.
В 1931 году она приступила к работе над циклом «Стихи к Пушкину».
В 1932 году был создан цикл «Ici-haut» («Здесь — в поднебесье»), посвященный памяти друга М. А. Волошина.
С июля 1933 года параллельно с окончанием работы над стихотворным циклом «Стол» Цветаева пишет автобиографические очерки «Лавровый венок», «Жених», «Открытие музея», «Дом у Старого Пимена». Спустя два года она создает цикл стихов на смерть поэта Н. Гронского «Надгробие», с которым познакомилась в 1928 году. В городке Фавьер был написан цикл «Отцам», состоящий из двух стихотворений.
Знакомство и переписка с поэтом Анатолием Штейгером привели к созданию цикла «Стихи сироте».
Лишь к 1937 году «Стихи к Пушкину», работа над которыми началась в 1931 году, были готовы к печати.
В дальнейшем Цветаева работала над циклами «Сентябрь» и «Март», посвященными жизни в Чехии, где она воссоединилась с мужем после долгой разлуки. Завершился труд циклом «Стихи к Чехии».
Художественный мир
Поэзию Марины Цветаевой можно соотнести с исповедью. Она всегда живо и искренне отдавалась своему творчеству, как истинный романтик, слагая в рифму свою внутреннюю боль, трепет, всю гамму чувств.
Поэтесса не требовала от жизни слишком многого, поэтому период забвения не вселил в ее сердце обиду или горечь. Напротив, казалось, в ней проявилась еще большая жажда жизни, именно поэтому Цветаева не переставала писать.
И даже в эмиграции, несмотря на все тяготы и лишения, ее поэзия получила второе дыхание, отразив на бумаге особую эстетику личного мироощущения.
Особенности
И поэтическое, и прозаическое творчество Цветаевой не было и не будет до конца понятно широкому кругу читателей. Она стала новатором своего времени в особенностях и приемах самовыражения. Лирические монологи поэтессы, подобно песням, имеют свой ритм, свои настроение и мотив.
Она то нежно и откровенно изливает душу, то ее строки трансформируются в страстный, необузданный поток мыслей и эмоций. В какой-то момент она срывается на крик, затем наступает пауза, недолгое молчание, которое порой может быть красноречивее любых ярких слов.
Чтобы хорошо понимать автора, необходимо знать основные этапы ее биографии, чем она жила, как мыслила в то или иное время.
Талант Цветаевой развивался стремительно, особенно на фоне ее признания современниками. Многим из них она посвящала целые циклы своих стихотворений.
Будучи натурой увлекающейся, Марина Ивановна черпала вдохновение в тесных взаимоотношениях со многими мужчинами и даже женщиной, несмотря на то, что имела мужа и детей.
Особенностью ее успеха на литературном поприще можно считать эпистолярный жанр, щедро применяя который, Цветаева позволила выйти из тени многим фактам своей жизни и своему же видению картины мира.
Темы творчества
Марина Цветаева громко манифестировала о том, что видит и чувствует. Ее ранняя лирика наполнена внутренним теплом, памятью о детских годах и обретенной любви. Самоотдача и искренность открыли ей двери в мир русской поэзии 20 века.
Поэтесса создавала стихи, вызывая каждое слово из глубин своей души. При этом стихи писались легко и страстно, ведь она не стремилась подчинить свое творчество ожидаемым представлениям общественности. И тему любви в поэзии Цветаевой, пожалуй, можно считать эталоном самовыражения. Это было признано литературными критиками, тем не менее, талант поэтессы все равно подвергался оспариванию.
С ходом времени поэзия Цветаевой неизбежно видоизменяется. В годы эмиграции и безденежья она становится зрелой. Марина Ивановна предстает как оратор на трибуне своего личностного роста. Дружеское общение с Маяковским привнесло в ее творчество черты футуризма.
Вместе с тем заметна взаимосвязь ее стихов с русским фольклором. Отсюда и вытекает тема родины в творениях Цветаевой. Поэтесса имела четкую гражданскую позицию, выражающуюся в непринятии устанавливающегося политического строя на заре Октябрьской революции. Она много писала о трагической гибели России и ее муках.
Об этом она рассуждала в годы эмиграции в Германии, Чехии, Франции. Но в парижские годы Цветаева уже больше писала прозаические произведения, дополненные мемуарами и критическими статьями.
Эта мера стала вынужденной, так как многие зарубежные издания были недоброжелательно настроены по отношению к поэтессе, которая надеялась, что проза станет ее надежным тылом.
Образ Цветаевой в лирике
Поэтическое обращение к поэтессе выявлено не только в стихах ее современников, но и тех, кто не был знаком с ней лично. Художественный образ Цветаевой начинал складываться в ее собственных стихотворениях.
Например, в циклах «Дон-Жуан» и «Бессонница» границы между автором и лирической героиней несколько размыты. Как Цветаева посвящала стихи, например, Александру Блоку, так и ей посвящали. Тот же М. А.
Волошин, бурно и положительно откликнувшийся на первый сборник поэтессы «Вечерний альбом», написал посвящение «Марине Цветаевой». Он воспел не ее бунтарский нрав, а хрупкое женское начало.
Любимая женщина Цветаевой, София Парнок в своих стихах сравнивает ее с исторической тезкой Мариной Мнишек. Для автора поэтесса предстает в роли ангела-спасителя с небес.
В лирике сестры Анастасии (Аси) Цветаевой мы имеем возможность познакомиться со всеобъемлющей противоречивостью натуры Марины Ивановны, которая долгие годы ощущала себя юной и невинной.
У Андрея Белого Цветаева она предстает в образе неповторимой и удивительной женщины. Он сам считал ее творчество новаторским, а потому предполагал ее неизбежное столкновение с консервативными критиками.
Также творчество Марины Цветаевой не оставило равнодушными и тех поэтов 20 века, кто не знал ее лично. Так, Белла Ахмадуллина сравнивает ее образ с неодушевленным роялем, обоих считая совершенством. При этом подчеркивая то, что это и две противоположности.
Цветаева виделась ей как одиночка по натуре, в отличие от инструмента, которому нужно, чтоб кто-то на нем играл. Вместе с тем Ахмадуллина сопереживала уже безвременно ушедшей поэтессе. Ее трагедию она видела в отсутствии должной поддержки и опоры при жизни.
Поэтика
Жанры
Знакомясь с творчеством Марины Цветаевой, можно почувствовать, что она искала и пыталась создать свой собственный жанр, ответвляющийся от общепризнанных канонов. Тема любви-страсти нашла яркое отражение и в стихотворениях, и в поэмах Цветаевой.
Таким образом, жанры лиро-эпической поэмы и элегии неслучайно проходят сквозь всю лирику поэтессы.
Это стремление к романтизму она буквально впитала с молоком матери, которая очень хотела увлечь дочь тем, что считала женственным, прекрасным и полезным, будь то игра на музыкальных инструментах или любовь к постижению иностранных языков.
В поэмах Цветаевой всегда присутствовал свой лирический субъект, который зачастую выступал как образ ее самой. Героиня нередко совмещала в себе несколько ролей, позволяя тем самым разрастаться своей личности.
То же самое происходило и с поэтессой.
Она всегда стремилась познать всю существующую глубину отношений человека и окружающего мира, грани человеческой души, тем самым доведя до максимума отражение этих наблюдений в своей лирике.
Стихотворные размеры
Размер стиха — это его ритм. Цветаева, как и многие современные ей поэты 20 века, в своем творчестве часто использовала трехсложный размер, дактиль. Например, в стихотворении «Бабушке».
Дактиль напоминает разговорную речь, а стихи поэтессы — яркие монологи. Бабушку по линии матери Цветаева, увы, не знала, но с детства помнила ее портрет, висевший в доме семьи.
В стихах она пыталась мысленно выйти на диалог с бабушкой с целью узнать источник своего бунтарского нрава.
В стихотворении «Моим стихам, написанным так рано» использован ямб с перекрестной рифмой, что подчеркивает твердость интонации. Те же размер и рифма характерны и для стихотворений «Книги в красном переплете», «Тоска по Родине! Давно. .. «. Последнее создано в годы эмиграции, а потому пропитано бытовой неустроенностью, бедностью и растерянностью в чужом мире.
«Кто создан из камня, кто создан из глины» — белый стих, где использован амфибрахий с перекрестной рифмовкой. Это стихотворение было опубликовано в сборнике «Версты». Свое мятежное настроение Цветаева выражает в строках о морской пене, сообщая, что она бросается в морскую стихию жизни.
Средства выразительности
В цикле стихов, посвященных Александру Блоку, использовано много знаков препинания, которые передают запретность и трепетность чувств Цветаевой, ведь с Блоком она не была знакома лично, но восхищалась им безмерно. Поэтесса применяла массу эпитетов, метафор, олицетворений, будто обнажающих ее душевную стихию. А интонационные паузы только усиливают этот эффект.
В той же «Тоске по Родине» чувствуется сильное эмоциональное напряжение автора, передаваемое за счет метафорического отождествления родной страны с кустом рябины и обилия восклицательных знаков.
Стихотворение «Книги в красном переплете» передает тоску поэтессы по рано умершей матери, по ушедшему детству. Проникновенному чтению способствуют риторические вопросы, эпитеты, олицетворения, метафоры, восклицания и перифразы.
В стихотворении «Бабушке» также много эпитетов, повторов и оксюморонов. Цветаева мысленно ощущает родство душ со своей бабушкой.
На примере нескольких стихотворений нетрудно заметить, что в лирике Марины Цветаевой преобладали восклицания. Это свидетельствует о ее динамичной натуре, возвышенности чувств и о некой предельности душевного состояния.
Нелли Зиновьева
Интересно? Сохрани у себя на стенке!
Источник: https://LiteraGuru.ru/tvorchestvo-mariny-tsvetaevoj-temy-idei-sborniki-tsikly/