Краткое содержание шукшин я пришел дать вам волю за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Шукшин Я пришел дать вам волю за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Шукшин Я пришел дать вам волю за 2 минуты пересказ сюжета

Интерес к традициям и нравам других народов никогда не ослабнет. Всегда будут между людьми различия, связанные с множеством всевозможных факторов. Нагляднее то получится понять на примере русских и немцев. Где русские действуют без подготовки и добиваются нужных им результатов, там немцы растеряются, но где немцем всё будет заранее обдумано и подготовлено для успешной реализации, там русский спасует и добиться требуемого результата не сможет. Это не проблема – всего лишь особенность характеров наций. У всякого народа есть своё понимание о железной воле. Лесков решил рассказать сугубо о её понимании в отношении немцев.Приехал как-то в Россию немец, желая заработать определённое количество денег. У себя дома он договорился с девушкой, что они не поженятся, пока не накопят три тысячи талеров. Не беда, ежели такого никогда не случится. Лучше вообще не сходиться, нежели влачить жалкое существование: так должны были думать они. Но немец немцу рознь! Может быть в Россию приезжали самые упёртые из них, уставшие от невозможности наладить нужный им процесс в землях стран, где всё итак налажено до них. В этом плане Россия обещает заманчивые перспективы.

Ещё бы… попробуй организовать там, где никогда ничего крепкого создать не могли, предпочитая жить по наитию, поддаваясь лишь импульсам, растрачивая силы по редко самим понятным причинам.

Приехав, главный герой произведения Лескова едва не пропал, не понимая быта русских людей. Знать бы ему язык, чтобы выяснить, почему передвижение по стране столь затруднительное мероприятие.

Ему приходилось по три дня сидеть на каждой станции, поскольку не мог сам объяснить, его же и вовсе не желали понять. Оставалось сохранять терпение! Рано или поздно подойдёт нужный экипаж, способный довезти в нужном направлении. Не случись встретить ему рассказчика сей истории, так и вовсе мог не добраться до пункта назначения.

Немец “Железной воли” за полгода выучил русский язык, в единый момент заговорив на нём почти без ошибок. Работал он спокойно, обеспечивая производственный процесс. Денег на сторону не тратил, поскольку продолжал их копить.

И был постоянно обманываемым, не зная о деталях дел, до того его не интересовавших. Имея терпение, он сносил обиды, не показывая, какие эмоции бушевали в его душе. Тому бы поучиться русским, усвоив умение оказываться в глупом положении, не теряя лица.

Разве кто-то кого-то обманул? Отнюдь, всё происходит так, как ему полагается происходить.И всё-таки немец немцу рознь! Предстоит узнать, как слаба оказалась воля невесты главного героя повествования. Вроде жизнь разрушена и потеряла смысл. Русский человек мог уйти в запой, укорять себя и почернеть от одолевающих дум. Такого не скажешь про немца.

Он не поступит на эмоциях, в очередной раз смирившись с происходящим. Зачем укорять судьбу или обвинять обстоятельства? День не уступает ночи, пока светит солнце, достаточно дождаться ясной погоды, как прояснение наступит вновь.

Так и немец продолжит жить, корректируя ранее созданные планы, подстраиваясь под происходящие с ним перемены.

Уже перестанет иметь значение, к чему главный герой продолжит стремиться. Безумств с его стороны ожидать не приходится. Всё будет хорошо, поскольку железная воля не позволяет впадать в отчаяние. Три тысячи талеров он сумеет накопить и сам.

Прочее он обдумает заранее.Осталось поставить точку и задуматься, что-то приняв в качестве вдохновляющего момента. В любом случае, действуя на авось, можно добиться таких же результатов, а можно и прогореть, ведь всего предусмотреть не получится.

Дополнительные метки: лесков железная воля критика, анализ, отзывы, рецензия, книга, Nikolai Leskov, analysis, review, book, content

Данное произведение вы можете приобрести в следующих интернет-магазинах:

Лабиринт | Ozon | My-shop

Это тоже может вас заинтересовать:– Перечень критических статей на тему творчества Николая Лескова

Железная воля рассказ (Лесков Н С)

Краткое содержание Шукшин Я пришел дать вам волю за 2 минуты пересказ сюжета

Рассказ написан в 1876 году и тогда же впервые опубликован в журнале “Кругозор”.Рассказ воссоздает некоторые эпизоды из личной биографии писателя, относящиеся к периоду его службы в компании “Шкотт и Вилькенс”.Исследователи угадывают в главном герое рассказа Гуго Пекто-ралисе инженера Крюгера, тогдашнего сослуживца Лескова. Но, конечно, в целом – это тип вымышленный.https://www.youtube.com/watch?v=c86omoeAEUcДля того чтобы оценить в полной мере характер главного персонажа и правильно понять идейный смысл рассказа, следует обязательно учитывать его злободневность для своего времени. Лесков создавал образ Гуго Пекторалиса под непосредственным впечатлением усиливающегося влияния в Европе прусской реакции.Известный своей жестокостью имперский канцлер Отто фон Бисмарк ликвидировал внутри Германии всякое подобие демократических свобод, превратив ее в военно-полицейское государство. Для реакционных буржуазно-дворянских кругов России Германская империя олицетворяла собой идеал государства, гарантировавшего от демократии и революции.

Следует точно определять смысловые оттенки рассказа. Лесков подчеркивает достигшую омерзительных форм и размеров собственническую психологию Пекторалиса, который огородил забором дом своего конкурента Сафроныча, лишив его возможности общаться с внешним миром. Вместе с тем писатель ясно отдает себе отчет в недостатках

российской действительности и не делает из Сафроныча тип положительного русского характера.

Банкротство Пекторалиса с его автоматическими моральными принципами не означает торжества безвольности Сафроныча: в финале рассказа и тот и другой умирают.Не выбирает Лесков и меньшее из двух зол: он отрицает оба.

Этот смысл заложен и в эпиграфе: “Ржа железо точит”.…железный-то у них граф…- имеется в виду германский канцлер О. Бисмарк (1815-1898), проводивший жесткую внутреннюю и внешнюю политику в интересах правящих классов.

Крымская война (1853-1856) – война России с коалицией Англии, Франции, Турции и Сардинии в Крыму и на Черном море из-за столкновения интересов этих стран на Ближнем Востоке. Закончилась поражением России.

Эолова арфа.- Эол в древнегреческой мифологии – бог ветров; согласно легенде, струны Эоловой арфы звучали при дуновении ветра.

Гайден – Иосиф Гайдн (1732-1809), великий австрийский композитор.Колоть – холодная погода с легким морозом.“Подрожно” – то есть подорожная, лист на получение почтовых лошадей.Контрагент – лицо или учреждение, принявшее на себя те или иные обязательства по договору.…миллиард в тумане – так называлась статья либерала В. А. Кокорева (№ 5, 6 “С.-Петербурских ведомостей” за 1859 г.

) по вопросу об освобождении крестьян и выкупе крестьянских земель, оцениваемых автором в один миллиард.Стоики – основоположники течения в античной философии (III в. до н. э.- V в. н. э.), согласно которому человек должен жить сообразно природе и быть твердым в жизненных испытаниях.Апогей – верхняя точка; перигей – нижняя точка.

Цевочка – часть конской ноги от пятки вниз, до бабки или щетки.

Ахиллесова пята.- В древнегреческой мифологии Ахиллес (Ахилл), один из храбрейших героев, осаждавших Трою, имел лишь одно уязвимое место – пятку, куда и был смертельно ранен Аполлоном.

Лютеране – приверженцы протестантского вероисповедания, основанного М. Лютером в Германии в XVI веке. Термин – здесь: срок.

“Чего тебя черти носили…” – цитата из распространенной в то время народной песни “Как задумал Михеич жениться”.Клопе (клопец) – мелко изрубленная и поджаренная в сухарях говядина. Ногавки – носки.“Мельничиха в Марли” – французский водевиль, популярный в России в 40-х годах XIX века.

Читайте также:  Краткое содержание монтескьё персидские письма за 2 минуты пересказ сюжета

Полное заглавие: “Мельничиха из Марли, или Племянник и тетушка”.Rue de Sevres – улица в Париже, где находился один из центров ордена иезуитов.Сарептские гернгутеры.

– Название “гернгутеры” получило религиозное общество, основанное в XVIII веке приверженцами старых богемских и моравских религиозных общин, нашедшими себе пристанище в местечке Гернгут (Германия).

Гернгутеры должны были вести строгий образ жизни, отказаться от земных благ, не вступать в брак и т. п. В России центр этой секты находился в городе Сарепте Саратовской губернии.

И как Гейне все мерещился во сне подбирающий под себя Германию черный прусский орел…- имеется в виду соответствующие строки из 18-й главы поэмы Г. Гейне “Германия”.

Иосиф. – по библейскому преданию, любимый сын Иакова и Рахили, которого братья из зависти продали царедворцу египетского фараона Пентефрию. Иосиф отверг настойчивые любовные предложения жены своего хозяина.Велии – великие.Подьячий – приказный служащий, писец в судах.Стоеросовый – растущий стоймя, прямо, вертикально.…в книгах от царя Алексея Михайловича писано…- Имеются в виду появившиеся в журнале “Русская старина” (1871 г., № 3) и других изданиях материалы о регламентации положения немцев в России.Сризиковатъ – рискнуть.Авантаж (франц.) – выгода.“Потерять дух – все потерять” – из трагедии “Кроткие Ксении” И.-В. Гете (1749-1832) – великого немецкого поэта и мыслителя. Pince nez (франц.) – пенсне.“Что доблестнее для души…” – слова из монолога Гамлета “Быть или не быть?” в переводе Н. Полевого (пьеса В. Шекспира “Гамлет”),Целовальник – продавец вина в питейных домах и кабаках.Шушун – женская кофта. Емки – ухват.Спирит – приверженец спиритизма, суеверного признания возможности загробной жизни “духов умерших” и общения с ними.Обсервация (лат.) – осмотр, наблюдение. Патентованный (лат.) – получивший исключительное право на пользование.Подчегаристый – худощавый.Подагрический – страдающий болезнью суставов (подагрой).Шаболъно – беспорядочно.…схватить в охапку кушак да шапку…- не совсем точно цитируется басня И. А. Крылова “Демьянова уха”. У Крылова “схватив”.

“Бежка не хвалят, а с ним хорошо”.- Бежок от слова “бег”. Завертка – привязь оглобли к саням.

    Лесков Н. С. Повести и рассказы / Сост. и примеч. Л. М. Крупчанова.- М.: Моск. рабочий, 1981.- 463 с.Аннотация:В книгу вошли: “Леди Макбет Мценского уезда”, “Очарованный странник”, “Левша”, “Тупейный художник” и другие произведения Н. С. Лескова.

Книга «Железная воля»

Краткое содержание Шукшин Я пришел дать вам волю за 2 минуты пересказ сюжета

С творчеством Николая Лескова я знакома совсем мало: знаменитый “Левша” да наскоро и “на всякий случай” прочитанный в школе “Очарованный странник” (не оставивший по себе вовсе никаких воспоминаний) – вот и все, что есть у меня в багаже.Довольно долго автора избегала. Оказалось, напрасно. Снова получилось возобновление знакомства с автором из серии “зря боялась”. Лесков хорош, очень. Красивая, самобытная речь. Колоритные характеры. Эмоции. С некоторых пор мое внимание привлекали к себе некоторые его повести, но выбор в конце концов пал на “Железную волю”, точнее, на моноспектакль в исполнении Сергея Гармаша (сразу скажу, просто замечательный).

Речь в нем пойдет, глобально говоря, о противостоянии русского и немецкого характера. Лучше всего весь смысл выражен в одной фразе:

И впрямь, разве мог предположить молодой немецкий инженер, отправляясь на заработки в Россию, чем закончится для него эта история? У него были четкие цели, твердый характер и железная воля. А еще – знание своего дела и умение работать.

Не было только одного: сноровки подстраиваться под ситуацию, приноровляться к изменяющимся обстоятельствам, обманом ответить на обман. Непоколебимая честность и та самая железная воля, переходящая в смешную упертость, сыграли с ним злую шутку.

Бедный, бедный Гуго Пекторалис… Не в добрый для себя час ты принял решение поехать в Россию. Но уж таков ты есть: раз приняв решение, ни за что его не изменишь. Даже если это выглядит глупо. Даже если тебе же от этого хуже.

Но нет, сказано – сделано, и никаких исключений быть не не может.

Какой же русский откажется от экспериментов с подобным характером? До какой степени можно издеваться над тем, кто никогда не отказывается от своего слова? Пару раз Пекторалису это чуть было не стоило жизни, не раз он был жестоко обманут, но своей железной воле никогда не изменял.

Впрочем, поначалу, даже несмотря на все злые шутки и неприятности, фортуна ему даже улыбалась. Ему удалось и денег заработать, и привезти из Германии жену, и открыть свое дело, и дом купить. Казалось бы, все удалось, что было задумано.И однако же… Никак не мог предвидеть расчетливый немец, с какой еще невиданной глупостью доведется ему столкнуться. Такой, что будет стоить ему всего. Вот уж где никакая твердость духа не спасет. Тут бы гибкость проявить, хитрость даже. Но этого у Гуго Карловича нет. И потому конец предопределен.История эта тронула меня чем-то. Это истинная трагикомедия, когда действительно не знаешь, то ли смеяться, то ли плакать. Характеры героев вроде бы доведены до абсурда, а в то же время как-то очень реальны. Так и думаешь: а ведь действительно, бывают такие люди. И бывает, что идиотам так безбожно везет. И у людей, которые хотели сделать как лучше, получается как всегда. Впрочем, Пекторалис – тоже персонаж не положительный. Он вызывает недоумение и насмешливую жалость.

Слишком уверен он был во всесильности своей железной воли. Нельзя так с русскими, нельзя… Они же из кожи вон вылезут, чтобы доказать тебе обратное, когда ты в чем-то чересчур уверен. Этакое чувство противоречия и природная изобретательность вкупе с жаждой эксперимента.

Вот так и получилось, как в поговорке, “что русскому хорошо, то немцу смерть”.Прочитано в рамках “Игры в классики” (9 тур, заявка №2)

Николай Лесков – Железная воля

Источник: https://realdealer.ru/kratkij-pereskaz/kratkoe-soderjanie-leskov-jeleznaia-volia-tochnyi-pereskaz-sujeta-za-5-minyt

Краткое содержание Я пришел дать вам волю Шукшин

Роман “Я пришел дать вам волю” рассказывает о трудном периоде расцвета самосознания русского народа. Событиям, которые описываются в произведение, предшествует длинная история угнетения и унижения русских людей.

Главный герой рассказа – Степан Разин, человек который всеми силами пытался добиться справедливости для простых людей.

Несмотря на множество положительных качеств, образ главного героя очень многогранен: он настоящий защитник обездоленных, но в то же время жесток и требователен к казакам, непреклонен в своих решениях. Стенька Разин отображает внутренний мир и стремления русского народа того времени.

События, которые описываются в романе, относятся ко второй половине 17 века. Над созданием романа автор работал более шести лет, тщательно изучая архивные документы. Очень тщательно автор описывает быт и нрав казачества (в особенности донского).

Степан родился в зажиточной крестьянской семье. Первые упоминания о нем относятся к 1652 году. К этому времени социальная обстановка в Российской империи обострилась вследствие заключения Соборного соглашения.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов жан-жака руссо за 2 минуты

В результате подписания этого документа крестьян окончательно закрепостили. Многие из них, не выдержав такой жизни, были вынуждены бежать.

Беглые крестьяне, попав в казацкие владения, становились “голутвенными” казаками (они не имели имущества и были вынуждены заниматься грабежами).

В романе описывается разинское восстание 1667 года. Этот бунт берет начало вблизи Волго-Донской переволоки у городков Паншина и Качалина. Стенька Разин, с войском численностью 2000 человек, отправляется в поход вдоль Волги.

На своем пути они грабят суда бояр и купцов, чем вызывают гнев царя. Поход длился три года и закончился весной 1669, Разин добился того, что его с почетом принимал главный воевода (князь И. Прозоровский).

Который согласился пропустить казачье войско на Дон, взамен они должны были отдать пушки и пленных.

В апреле, 1671 года Стенька Разин и его брат Флема были выданы стольнику Григорию Косогову и дьяку Андрею Богданову. 2 апреля братья были доставлены в Москву. Разина подвергли жестоким пыткам, а затем он был приговорен к смерти. Казнь (четвертование) состоялась 6 апреля на Болотной площади.

(2

Источник: https://rus-lit.com/kratkoe-soderzhanie-ya-prishel-dat-vam-volyu-shukshin/

В. М. Шукшин. “Я пришел дать вам волю”

Литературный путь Василия Макаровича Шукшина , известного советского писателя, актера и кинорежиссера, продолжался около полутора десятилетий.

Художник пытливый и проницательный, человек, обладавший исключительно тонким духовным зрением, которое позволяло ему в каждом явлении прозревать его глубинный общечеловеческий смысл, Шукшин с годами испытывал все более настойчивое тяготение к углубленно философскому осмыслению действительности, к широкому и решительному творческому синтезу.

Наиболее законченное выражение этот новый для него тип художественного мышления получил в историческом романе “Я пришел дать вам волю”. Давно признано, что исторический жанр в литературе связан с проблемами современности столь же тесно и органично, как произведения о дне нынешнем.

Образ Степана Тимофеевича Разина занимал Шукшина давно. Замысел романа складывался долго – более шести лет. Шукшин рассказывал в 1967 году: “Меня давно привлекал образ русского национального героя Степана Разина, овеянного народными легендами и преданиями.

Я поставил перед собой задачу: воссоздать образ Разина таким, каким он был на самом деле”.

Роман рассказывает о сложных и драматических событиях крестьянского восстания под предводительством Степана Разина и охватывает период со времени возвращения из персидского похода до казни атамана.

Три коренные проблемы решаются в романе: судьба России, судьба народного восстания, личность и трагедия Разина. Вопрос о судьбе Руси и всего народа был продиктован историческими обстоятельствами. В романное пространство вместилось огромное историческое содержание: сцены на Волге и на Дону, война с царскими боярами, воеводами, стрельцами, динамика народных масс.

В. Шукшин раскрыл новые возможности слова в романном повествовании, достигая полного слияния исторической масштабности с художественной.

Раздумья писателя о земле, родине, судьбе народа становятся поэтической канвой содержания.

Новое социально-нравственное чувство рождается из первоначальных, смутных пока восприятий и впечатлений, когда перед восставшими открывается земля в нескончаемых просторах степи, пашни.

Цель разинского движения: дать волю городкам, весям, разноплеменному люду, покарать бояр, утвердить справедливость.

В народной памяти Разин – защитник обиженных и обездоленных, фигура яростная и прекрасная – с этим бессмысленно и безнадежно спорить. С его образом в повествование входит тема неуемных страстей, жажды свободы и независимости.

В нем автор видит средоточие национальных особенностей русского народа, вместившихся в одну фигуру, в одну душу.

Степан Разин поражает мощью своих страстей, размахом замыслов, неустанной работой мысли и даже склонностью к рефлексии. Рисуя этот характер, Шукшин не только вводит нас в атмосферу широкой, грозной войны, но и представляет “век минувший”: в романе раскрывается роль и влияние на события личностей, идущих наперекор абсолютизму.

Разин как исторический характер изображен в момент высшего подъема национального самосознания, который проявляется в формах крестьянского и религиозного движений, направленных против абсолютизма. Через десять лет после казни Степана Разина был сожжен протопоп Аввакум.

Влияние мятежной Руси Степана Разина и Аввакума было сильным, глубоким, оно отразилось во всем содержании духовной жизни народа.

Призыв к защите обездоленных и обиженных, ненависть к несправедливой власти, сила правдоискательства – все это, отзываясь в сердцах многих поколений, стало достоянием народного духа.

Через сто лет грянуло пугачевское восстание, подтвердив еще раз духовную силу разинских идей.

В трагедии Разина воплотилась духовная драма народа, неразрешимые противоречия сознания и характера, комплекс вины человека, несущего ответственность за свои действия и за весь народ, постигающего безысходность создавшегося положения.

Картины, образующие пространственную “раму” повествования, исполнены динамики, психологизма. Каждая отдельная фигура освещается событием.

В малом, которое представлено в бесконечном многообразии типов, лиц, характеров, неизменно просматривается масштабное. Взаимодействие этих планов – важнейший композиционный и монтажный принцип.

Характерны, например, сцены казачьего круга, открывающего действие, или переговоры Степана с астраханским воеводой Иваном Прозоровским.

Психологический анализ широко и многообразно претворяется в романе: в драматизированных формах пейзажа и массовых сцен, в последовательности авторского изображения внутренних состояний Разина.

Прямая и косвенная речь особенно динамична и весома, она становится средством самоанализа в моменты высокого драматического напряжения.

Мне думается, что роман “Я пришел дать вам волю” в наше “смутное” время вновь приобрел актуальное значение.

Этот роман следовало бы прочитать нашим правителям, мечтающим водрузить на себя шапку Мономаха, и хоть изредка вспоминать в мыслях Степана Разина. Тогда, увидев весь ужас народного восстания, описанный в романе Шукшина, может быть, они умерят свои амбиции и остановятся на краю пропасти.

Источник: https://studentguide.ru/shkolnye-sochineniya/v-m-shukshin-ya-prishel-dat-vam-volyu.html

Читать онлайн "Я пришел дать вам волю" автора Шукшин Василий Макарович — RuLit — Страница 1

Василий Макарович Шукшин

Я пришел дать вам волю

Часть первая

ВОЛЬНЫЕ КАЗАКИ

Каждый год, в первую неделю великого поста, православная церковь на разные голоса кляла:

«Вор и изменник, и крестопреступник, и душегубец Стенька Разин забыл святую соборную церковь и православную христианскую веру, великому государю изменил, и многия пакости и кровопролития и убийства во граде Астрахане и в иных низовых градех учинил, и всех купно православных, которые к ево коварству не пристали, побил, потом и сам вскоре исчезе, и со единомышленники своими да будет проклят! Яко и прокляты новые еретики: архимандрит Кассиап, Ивашка Максимов, Некрас Рукавов, Волк Курицын, Митя Коноглев, Гришка Отрепьев, изменник и вор Тимошка Акиндинов, бывший протопоп Аввакум…»

Тяжко бухали по морозцу стылые колокола. Вздрагивала, качалась тишина; пугались воробьи на дорогах. Над полями белыми, над сугробами плыли торжественные скорбные звуки, ниспосланные людям людьми же. Голоса в храмах божьих рассказывали притихшим — нечто ужасное, дерзкое:

«…Страх господа бога вседержителя презревший, и час смертный и день забывший, и воздаяние будущее злотворцем во ничто же вменивший, церковь святую возмутивший и обругавший, и к великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичу, всея Великая и Малыя и Белыя Россия самодержцу, крестное целование и клятву преступивший, иго работы отвергший…»

Читайте также:  Краткое содержание пивоварова о чем думает моя голова за 2 минуты пересказ сюжета

Над холмами терпеливыми, над жильем гудела литая медная музыка, столь же прекрасная, тревожная, сколь и привычная. И слушали русские люди, и крестились. Но иди пойми душу — что там: беда и ужас или потаенная гордость и боль за «презревшего час смертный»? Молчали.

…«Народ христиано-российский возмутивший, и многие невежи обольстивший, и лестно рать воздвигший, отцы на сыны, и сыны на отцы, браты на браты возмутивший, души купно с телесы бесчисленного множества христианского народа погубивший, и премногому невинному кровопролитию вине бывший, и на все государство Московское, зломышленник, враг и крестопреступник, разбойник, душегубец, человекоубиец, кровопиец, новый вор и изменник донской казак Стенька Разин с наставники и зломышленники такого зла, с перво своими советники, его волею и злодейству его приставшими, лукавое начинание его ведущими пособники, яко Дафан и Авирон, да будут прокляты. Анафема!»

Такую-то — величально-смертную — грянули державные голоса с подголосками атаману Разину, живому еще, еще до того, как московский топор изрубил его на площади, принародно.

Золотыми днями, в августе 1669 года, Степан Разин привел свою ватагу с моря к устью Волги и стал у острова Четырех Бугров.

Опасный, затяжной, изнурительный, но на редкость удачливый поход в Персию — позади. Разницы приползли чуть живые; не они первые, не они последние «сбегали на Хволынь», но такими богатыми явились оттуда только они. Там, в Персии, за «зипуны» остались казачьи жизни, и много.

И самая, может быть, дорогая — Сереги Кривого, любимого друга Степана, его побратима. Но зато струги донцов ломились от всякого добра, которое молодцы «наторговали» у «косоглазых» саблей, мужеством и вероломством. Казаки опухли от соленой воды, много было хворых. Всех 1200 человек (без пленных).

Надо теперь набраться сил — отдохнуть, наесться… И казаки снова было взялись за оружие, но оно не понадобилось. Вчера налетели на учуг митрополита астраханского Иосифа — побрали рыбу соленую, икру, вязигу, хлеб, сколько было… А было — мало. Взяли также лодки, невода, котлы, топоры, багры.

Оружие потому не понадобилось, что работные люди с учуга все почти разбежались, а те, что остались, не думали сопротивляться. И атаман не велел никого трогать. Он еще оставил на учуге разную церковную утварь, иконы в дорогих окладах — чтоб в Астрахани наперед знали его доброту и склонность к миру.

Надо было как-то пройти домой, на Дон. А перед своим походом в Персию разинцы крепко насолили астраханцам. Не столько астраханцам, сколько астраханским воеводам.

Два пути домой: Волгой через Астрахань и через Терки рекой Кумой. Там и там — государевы стрельцы, коим, может быть, уже велено переловить казаков, поотнять у них добро и разоружить. А после — припугнуть и распустить по домам, и не такой оравой сразу. Как быть? И добро отдавать жалко, и разоружаться… Да и почему отдавать-то?! Все добыто кровью, лишениями вон какими… И — все отдать?

…Круг шумел.

С бочонка, поставленного на попа, огрызался во все стороны крупный казак, голый по пояс.

— Ты что, в гости к куму собрался?! — кричали ему. — Дак и то не кажный кум дармовшинников-то любит, другой угостит, чем ворота запирают.

— Мне воевода не кум, а вот эта штука у меня — не ухват! — гордо отвечал казак с бочонка, показывая саблю. — Сам могу кого хошь угостить.

— Он у нас казак ухватистый: как ухватит бабу за титьки, так кричит: «Чур на одного!» Ох и жадный же!

Кругом засмеялись.

— Кондрат, а Кондрат!.. — Вперед выступил старый сухой казак с большим крючковатым носом. — Ты чего это разоряешься, што воевода тебе не кум? Как это проверить?

— Проверить-то? — оживился Кондрат. — А давай вытянем твой язык: еслив он будет короче твово же носа, — воевода мне кум. Руби мне тада голову. Но я же не дурак, штоб голову свою занапраслину подставлять: я знаю, што язык у тебя три раза с половиной вокруг шеи оборачивается, а нос, еслив его подрубить с одной стороны, только до затылка…

— Будет зубоскалить! — Кондрата спихнул с бочонка казак в есаульской одежде, серьезный, рассудительный.

— Браты! — начал он; вокруг притихли. — Горло драть — голова не болит. Давай думать, как быть. Две дороги домой: Кумой и Волгой. Обои закрыты. Там и там надо пробиваться силой. Добром нас никакой дурак не пропустит.

А раз такое дело, давай решим: где легче? В Астрахани нас давно поджидают. Там теперь, я думаю, две очереди годовальшиков-стрельцов собралось: новые пришли и старых на нас держут. Тыщ с пять, а то и больше. Нас — тыща с небольшим.

Да хворых вон сколь! Это — одно. Терки — там тоже стрельцы…

Степан сидел на камне, несколько в стороне от бочонка. Рядом с ним — кто стоял, кто сидел — есаулы, сотники: Иван Черноярец, Ярослав Михайло, Фрол Минаев, Лазарь Тимофеев и другие. Степан слушал Сукнина безучастно; казалось, мысли его были далеко отсюда. Так казалось — не слушает. Не слушая, он, однако, хорошо все слышал. Неожиданно резко и громко он спросил:

— Как сам-то думаешь, Федор?

— На Терки, батька. Там не сладко, а все легче. Здесь мы все головы покладем без толку, не пройдем. А Терки, даст бог, возьмем, зазимуем… Есть куда приткнуться.

— Тьфу! — взорвался опять сухой жилистый старик Кузьма Хороший, по прозвищу Стырь (руль). — Ты, Федор, вроде и казаком сроду не был! Там не пройдем, здесь не пустют… А где нас шибко-то пускали? Где это нас так прямо со слезами просили: «Идите, казачки, пошарпайте нас!» Подскажи мне такой городишко, я туда без штанов побегу…

— Не путайся, Стырь, — жестко сказал серьезный есаул.

— Ты мне рот не затыкай! — обозлился и Стырь.

— Чего хочешь-то?

— Ничего. А сдается мне, кое-кто тут зря саблюку себе навесил.

— Дак вить это — кому как, Стырь, — ехидно заметил Кондрат, стоявший рядом со стариком. — Доведись до тебя, она те вовсе без надобности: ты своим языком не токмо Астрахань, а и Москву на карачки поставишь. Не обижайся — шибко уж он у тебя длинный. Покажи, а? — Кондрат изобразил на лице серьезное любопытство. — А то болтают, што он у тя не простой, а вроде на ем шерсть…

— Язык — это што! — сказал Стырь и потянул саблю из ножен. — Я лучше тебе вот эту ляльку покажу…

— Хватит! — зыкнул Черноярец, первый есаул. — Кобели. Обои языкастые. Дело говорить, а они тут…

— Но у его все равно длинней, — ввернул напоследок Кондрат и отошел на всякий случай от старика.

Источник: https://www.rulit.me/books/ya-prishel-dat-vam-volyu-read-2221-1.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector