Краткое содержание уайльд идеальный муж за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Уайльд Идеальный муж за 2 минуты пересказ сюжетаЗнаменитая пьеса Оскара Уайльда была написана в 1893 году. Готовое произведение автор отправил в Garrick Theatre. В этом театре ему отказали. Следующей попыткой становится Haymarket Theatre. На этот раз Уайльду повезло.

В начале января 1895 года состоялась премьера спектакля. Через несколько месяцев автора арестовали. Театру пришлось убрать с афиш его имя. Через 4 года пьеса была опубликована, однако имя автора продолжали скрывать.

Уайльд отредактировал своё произведение незадолго до публикации. Сюжет разворачивается в Лондоне, и охватывают события всего двадцати четырех часов.

В произведении основной акцент делается на политический шантаж и коррупцию, общественную мораль и порядочность.

Краткое содержание «Идеального мужа»

Первый акт пьесы начинается в доме богатого жителя Лондона Роберта Чилтерна, устроившего званый ужин. Среди гостей присутствуют лорд Горинг, друг семьи, и миссис Чивли, враг хозяйки дома со школьных лет. Во время вечеринки гостья рассказывает хозяину дома о том, что ей известно его «тёмное прошлое».

Много лет назад баронет был замешан в крупной афере, благодаря которой и нажил своё состояние. Миссис Чивли начинает шантажировать сэра Роберта. Чтобы избежать огласки, сэр Роберт должен согласиться оказать миссис Чивли противозаконную услугу.

Мистер Чилтерн обязан поддержать мошенничество, в котором замешаны деньги шантажистки.

Краткое содержание Уайльд Идеальный муж за 2 минуты пересказ сюжета

Сэр Роберт встревожен: его блестящая репутация в опасности. Но большего всего он опасается за свой брак. Гертруда Чилтерн – порядочная, честная женщина, придерживающаяся высоких моральных принципов.

Она не сможет простить мужа-мошенника. В конце первого действия Мейбл, сестра хозяина дома, и лорд Горинг находят бриллиантовую брошь.

Горинг решил забрать украшение себе, чтобы впоследствии вернуть его законному владельцу.

Во втором акте лорд Горинг узнаёт о том, что Чивли шантажирует его друга. Он призывает сэра Роберта не поддаваться на шантаж и честно во всём признаться своей супруге. Выясняется, что Горинг был когда-то помолвлен с шантажисткой.

Мистер Чилтерн принимает совет хорошего знакомого, но не успевает рассказать правду Гертруде: миссис Чивли вернулась в его дом. Она говорит, что потеряла во время вечеринки бриллиантовое украшение. Хозяин дома объявляет коварной женщине, что не намерен идти у неё на поводу.

Разъярённая миссис Чивли раскрывает тайну его «тёмного прошлого». Гертруда отказывается прощать мужа.

В третьем акте Горинг получает письмо от Гертруды, в котором женщина просит его о помощи. От чтения письма его отвлекает визит сэра Роберта. Через некоторое время в доме появляется авантюристка Чивли, увидев которую мистер Чилтерн немедленно уходит.

Миссис Чивли находит письмо Гертруды и угрожает лорду показать его сэру Роберту, выдав за любовное послание. Чивли предлагает Горингу сделку. Он должен на ней жениться. Только в этом случае Чивли вернёт письмо.

Лорд показывает шантажистке брошь и требует объяснить, каким образом она у неё оказалась. Как выяснилось, миссис Чивли выкрала украшение у кузины лорда. План коварной Чивли не удался: письмо пришлось вернуть Горингу, угрожающему воровке арестом.

Однако прежде, чем покинуть дом лорда, она украла «любовное» письмо, чтобы отправить его «рогоносцу».

В финале пьесы Роберт и Гертруда решают помириться. План Чивли не удался. Лорд Горинг делает предложение руки и сердца сестре своего друга.

Характеристика персонажей

В пьесе «Идеальный муж» много персонажей. Самыми яркими из них считаются:

Роберт Чилтерн

Сэр Роберт являет собой типичного представителя английского высшего общества. Мистер Чилтерн производит впечатление вполне порядочного человека. Он прекрасный семьянин, «идеальный муж», высоко ценит брачные узы и безумно любит свою жену. Мнение супруги для сэра Роберта имеет огромное значение.

Тем не менее, с появлением на вечеринке миссис Чивли становится известно, что у сэра Роберта есть тайна, раскрытие которой может в одночасье лишить его любящей жены и успешной карьеры. За маской порядочности скрываются подлость, низость и трусость. Мистер Чилтерн настолько привык к своей маске, что и сам себе поверил.

Миссис Чилтерн

Краткое содержание Уайльд Идеальный муж за 2 минуты пересказ сюжетаСупруга сэра Роберта – образец безупречной женщины и жены. Мистер Чилтерн держит Гертруду в курсе всех своих дел. У мужа нет секретов от супруги. Кроме одного. Миссис Чилтерн – хранительница семейного очага.

Для неё важно не только внешнее, но и внутренне благополучие её семьи. Гертруда дорожит мнением общественности. За репутацию мужа она беспокоится, как за свою собственную.

В вопросах морали позиция миссис Чилтерн непоколебима. Если человек совершил подлость, Гертруда не станет закрывать на неё глаза только потому, что этот человек её муж. Вместе с тем миссис Чилтерн способна на прощение.

Миссис Чивли

Миссис Чивли – женщина с сомнительным прошлым и не менее сомнительным настоящим. Воровские наклонности у неё проявлялись ещё в школьные годы. Именно из-за этого её и выгнали из школы.

Главная цель коварной Чивли – устроить свою жизнь любым способом. Цель для неё всегда оправдывает средства. Миссис Чивли пускается из одной авантюры в другую.

Для подлой женщины не существует никаких моральных принципов. Сам автор характеризует свою героиню, как «произведение искусства», в котором можно разглядеть «следы слишком многих школ».

Несмотря на всё коварство Чивли, зритель не может ей не любоваться.

Цитаты из “Идеального мужа”

Замечательная женщина эта леди Маркби, правда? Наговорит с три короба, а ничего не скажет. Она прямо создана быть оратором.

Добрый вечер, милая герцогиня. А как здоровье герцога? Всё ещё страдает слабоумием? Ну, этого следовало ожидать, его покойный отец был такой же. Старинный род, знаете ли. Чистота крови — это великая вещь!

Да, теперь женщины стараются как можно чаще выходить замуж. Это сейчас в моде.

Потешный был старик этот лорд Мортлейк! У него были только две темы для разговора – его подагра и его жена. И я никогда не могла понять, о которой из двух идет речь. Он так страшно ругал и ту и другую.

Господи, ну почему родители всегда приходят не вовремя? Должно быть, это какой-то просчёт природы.

Вообще-то говоря, англичане терпеть не могут, если человек твердит, что он прав, но очень любят, если он кается в своих ошибках.

Я очень люблю говорить о политике. Иногда целый день говорю. Но терпеть не могу слушать, когда о ней говорят другие.

Если бы мы, мужчины, женились на женщинах, которых стоим, плохо бы нам пришлось!

Идеальное общество

Краткое содержание Уайльд Идеальный муж за 2 минуты пересказ сюжетаОскар Уайльд изобразил в своей пьесе современную ему Англию, Англию 1890-х годов. По названию произведения можно судить об отношении автора к социуму, в котором он живёт. Уайльд видит перед собой идеальное общество: идеальные семьи, в которых идеальные мужья любят своих идеальных жён.

Однако в дальнейшем выясняется, что безупречный социум был построен на основе обмана и воровства. Супружеская чета Чилтерн и те, кто пришёл к ним на вечеринку, представляют собой всё английское общество в миниатюре.

Глава семейства оказывается мошенником. При помощи крупной аферы, на которую сэр Роберт отважился в далёком прошлом, ему удалось разбогатеть и получить высокий государственный пост.

Поддержать образ добропорядочного человека мистеру Чилтерну помогла женитьба на Гертруде.

Автор отмечает, что деградация нравов коснулась не только мужчин, но и женщин. Миссис Чивли мало похожа на добродетельную мать и жену. Эта дама настолько беспринципна, что не упускает ни одну возможность улучшить своё материальное положение.

В своей героине Уайльд воплотил образ современной женщины, не нуждающейся ни в муже, ни в сильном защитнике, ни в семье как таковой. Современная женщина не будет ждать предложения руки и сердца от состоятельного мужчины. Она сама предложит ему брак. А если мужчина не согласен, найдёт другой способ получить своё.

Остаются, однако, и женщины, не утратившие традиционного понимания своей роли в обществе: Гертруда Чилтерн, Мейбл.

Краткое содержание Уайльд Идеальный муж за 2 минуты пересказ сюжетаПритворство в обществе

Автор не случайно выбрал жанр комедии. Он смеётся над своими современниками, над их показной честностью и благородством. Комедия Уайльда имеет счастливый конец: добро торжествует, а злу так и не удалось добиться своей цели.

Однако автор понимает, что в реальности в большинстве случаев происходит совсем наоборот: честные и порядочные теряют последнее, а коварные и хитрые миссис Чивли прекрасно устраивают свою жизнь при помощи воровства, шантажа и обмана.

Источник: https://r-book.club/zarubezhnye-pisateli/oskar-uajjld/idealnyjj-muzh.html

Краткое содержание Уайльд Идеальный муж

Вся пьеса протекает в Лондоне в течении одних суток в 90-х годах 19 века в квартире у лорда Горинга и доме Чилтернов.

Званый ужин в доме Чилтернов, все внимание знати переходит к новому лицу – миссис Чивли, которая в обществе добрейшей души леди Маркви. Дипломаты начинают разговор о том, что некто из них уже встречался с ней в Берлине, а может быть и в Вене годов 5 назад, а леди Чилтерн заявляет, что некогда они были одноклассницами.

Для Чивли нет нужды в воспоминаниях. Она ловко знакомится с сером Робертом. При этом вспоминает барона по фамилии Арнгейм. Вспомнив этого барона, Роберт вздрагивает, но все же у него, получается, сохранить интерес.

Сер Роберт готовит речь для выступления в парламенте о постройке Аргентинского канала, как о великой афере века. Многие присутствующие лица, как и мисс Чивли солидно вложились в эту акцию и им категорически необходима поддержка официальных структур. После упоминания письма содержащего компромат, сер Роберт сдается и поддерживает эту затею.

Леди Чилтерн, которая еще со школы ненавидит миссис Чивли за воровство из-за которой ту выгнали из школы, настоятельно начинает требовать, чтобы её муж уведомил в письменном виде от отказе шантажистку, мотивируя это тем, что проект полное надувательство. Вопреки тому, что эти он подпишет себе приговор, он сдается и идет на поводу.

Читайте также:  Краткое содержание коваль соловьи за 2 минуты пересказ сюжета

18 лет прошло с того момента как сер Роберт извещает одного спекулянта о постройке «Суэцкого канала», на этом его соучастник зарабатывает миллион и возвращает ему нехилый откат. И в данный момент этот секрет может раскрыться. Что в скором времени и происходит.

В это время лорд Горинг получает записочку леди Челтерн, после прочтения, которой он нервно ее ожидает, но вместо нее его посещает миссис Чивли. Она делает предложение начать заново некогда страстный роман. Более сего, она согласна пожертвовать компроматом.

Верный принципам Горинг отвергает все предложения. Кроме этого он ловит Чивли на краже, замыкает ее украденною брошью и грозит обратиться в полицию. Она дает согласие расстаться с компроматом, однако уходя похищает записку леди Чилтерн.

Не в силах разрушить политическую карьеру барона, она готова уничтожить его брак.

Горинг по прибытии к Чилтернам узнает о том, что речь сера Роберта произвела такой фурор в парламенте, что ему предложили должность министра. В скором времени с компроматом на жену письмом появляется Роберт, в нем он увидел лишь моральную поддержку супруги. А после признания Чилтерн, Роберт прощает, мотивируя это тем, что у нее была мимолетная слабина её духа.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Уайльд. Все произведения

Идеальный муж. Картинка к рассказу

Краткое содержание Уайльд Идеальный муж за 2 минуты пересказ сюжета

Сейчас читают

  • Краткое содержание Федя из подплава Кассиля
    В осеннюю пору приехал писатель на базу Северного флота, где и познакомился с главным героем своего произведения. Мальчика лет восьми звали Федором. На момент встречи он уже умел писать десять букв
  • Краткое содержание Страсти-мордасти Горького
    Поздним вечером автор (торговец квасом, 21 года от роду) возвращался домой. По пути он заметил пьяную женщину, пляшущую в середине огромной лужи. Рассказчик побоялся, что женщина может захлебнуться в воде
  • Краткое содержание Колридж Сказание о старом мореходе
    Старый моряк останавливает одного встречного человека торопящегося на свадьбу, которому рассказывает историю приключившуюся во время его дальнего плавания.
  • Маркес
    Габриэль Гарсия Маркес – талантливый, величайший писатель – прозаик мирового значения. Кроме литературной деятельности он так же занимался журналистикой и издательством, являлся политическим деятелем.
  • Краткое содержание Маршалл Я умею прыгать через лужи
    Данное творение является автобиографическим произведением писателя. Ведь автор в свое время тоже болел полиомиелитом, но смог вынести все трудности и даже стал писать книги.

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/uajld/idealnyj-muzh-kratko

Идеальный муж

Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в особняке супружеской четы Чилтернов и на квартире лорда Горинга, в начале 1890-х гг.

Званый вечер в восьмиугольном зале особняка баронета сэра Роберта Чилтерна, занимающего ответственный пост товарища министра иностранных дел, — один из самых изысканных аттракционов великосветского Лондона.

Отточенный вкус образцовой супружеской пары сказывается во всем — от картин Буше и Коро на стенах до внешнего облика хозяев дома и гостей.

Такова хозяйка дома, двадцатилетняя Гертруда — «тип строгой классической красоты», юная сестра сэра Роберта Мейбл — «совершенный образчик английской женской красоты, бело-розовой, как цвет яблони». Под стать им и миссис Чивли — «произведение искусства, но со следами слишком многих школ».

Характеризуя персонажей сильного пола, драматург тоже не упускает случая заметить, что пожилой сановник, отец лорда Горинга лорд Кавершем «напоминает портрет кисти Лоуренса», а говоря о самом сэре Роберте — добавить, что «Ван Дейк не отказался бы написать его портрет».

Продолжение после рекламы:

Внимание светской знати привлекает новое лицо: в обществе пожилой добродушной леди Маркби на вечер прибывает некая м-с Чивли. Кто-то из дипломатов встречал её пять лет назад в Вене или в Берлине; а леди Чилтерн вспоминает, что некогда они учились в одной школе…

Впрочем, новоприбывшая не настроена на ностальгические грёзы. С мужской решительностью она провоцирует знакомство с сэром Робертом, упоминая общего знакомого по Вене — некоего барона Арнгейма. Услышав это имя, сэр Роберт вздрагивает, но имитирует вежливый интерес.

Чуждая мягкотелой сентиментальности, она выкладывает карты на стол. Влиятельный в политических кругах сэр Роберт готовится выступить в парламенте с речью, посвящённой очередной «афере века» — строительству Аргентинского канала, грозящему превратиться в такое же грандиозное надувательство, как Панамский.

Между тем она и стоящие за ней лица вложили немалые капиталы в эту мошенническую акцию, и в их интересах, чтобы она была поддержана официальными кругами Лондона.

Сэр Роберт, не веря своим ушам, в негодовании отказывается, но, когда она мимоходом упоминает о некоем письме, имеющемся в её распоряжении и подписанном его именем, нехотя соглашается.

Брифли существует благодаря рекламе:

Предстоящая речь сэра Роберта становится предметом обсуждения между ним и поверенной во все его дела Гертрудой. С давних пор презирающая м-с Чивли (ту некогда выгнали из школы за воровство) , леди Чилтерн требует, чтобы её муж письменно уведомил наглую шантажистку об отказе поддержать жульнический проект. Зная, что собственными руками подписывает свой смертный приговор, тот уступает.

Поверенным своего далеко не безупречного прошлого сэр Роберт делает давнего друга лорда Горинга, сочувствующего, всепонимающего, снисходительного и не на шутку увлечённого младшей сестрой баронета Мейбл.

Восемнадцать лет назад, будучи секретарём лорда Рэдли и не обладая никаким капиталом, кроме родового имени, Роберт известил биржевого спекулянта о готовящейся скупке акций Суэцкого канала; тот нажил миллион, а соучастнику выделил существенный процент, каковой и положил начало имущественному преуспеянию теперешнего товарища министра.

И эта-то позорная тайна с минуты на минуту может стать достоянием общественности и, что самое страшное, буквально боготворящей мужа леди Чилтерн.

Продолжение после рекламы:

Так и происходит: не застав сэра Роберта, разъярённая м-с Чивли бросает в лицо Гертруде чудовищное обвинение, повторяя свой ультиматум. Та буквально раздавлена: героический ореол мужа в её глазах меркнет. Возвратившийся сэр Роберт ничего не отрицает, в свою очередь с горечью ополчаясь на извечный женский идеализм, побуждающий слабый пол творить себе ложных кумиров.

Скучающий наедине со своим дворецким лорд Горинг («Видите ли, Фиппс, немодно то, что носят другие. А модно то, что носишь ты сам») получает записку леди Чилтерн: «Верю. Хочу видеть. Приду. Гертруда».

Он взволнован; однако вместо молодой женщины, как обычно некстати, в библиотеке его роскошной квартиры появляется его сановный отец. Воплощение британского здравого смысла, лорд Кавершем выговаривает сыну за безбрачие и безделье; лорд Горинг просит дворецкого немедленно проводить ожидаемую даму к себе в кабинет.

Последняя действительно вскоре появляется; но образцовый денди не ведает, что вопреки ожиданиям его одарила визитом м-с Чивли.

Брифли существует благодаря рекламе:

Питавшая к нему в былые годы сентиментальную слабость «деловая женщина» (одно время они были даже помолвлены, но помолвка тотчас расстроилась) предлагает давнему возлюбленному начать все сначала. Больше того: она готова пожертвовать компрометирующим сэра Роберта письмом ради возобновлённой привязанности.

Но верный своим представлениям о чести (и джентльменской свободе) лорд Горинг отвергает её притязания. Вместо этого он подлавливает гостью на давнем пороке: накануне вечером на приёме ему бросилась в глаза потерянная кем-то брошь.

Обронила её м-с Чивли, но в алмазной змейке, которую можно носить и как браслет (что самой м-с Чивли неведомо), он узнал вещь, подаренную им десять лет назад великосветской кузине и позднее кем-то украденную. Теперь, борясь с шантажисткой её же оружием, он замыкает браслет на запястье м-с Чивли, угрожая вызвать полицию.

Боясь разоблачения, она вынуждена расстаться с компрометирующим сэра Роберта свидетельством, но в отместку выкрадывает лежащее на углу стола письмо Гертруды Чилтерн. Бессильная разрушить политическую карьеру баронета, она исполнена решимости разрушить его семейное благополучие.

Спустя несколько часов явившийся с визитом в дом Чилтернов лорд Горинг узнает, что громовая речь против «аргентинского проекта», произнесённая сэром Робертом в парламенте, принесла ему крупные политические дивиденды.

По поручению премьер-министра здесь же появляется лорд Кавершем, уполномоченный предложить блестящему оратору портфель министра. Скоро появляется и он сам — со злополучным письмом в руках, которое передал ему секретарь.

Однако страхи затаивших дыхание Гертруды и лорда Горинга тщетны: сэр Роберт усмотрел в письме Гертруды лишь моральную поддержку горячо любимой жены…

Польщённый предложением премьер-министра, под давлением той же Гертруды он сначала отказывается, заявляя, что его политическая карьера завершена.

Однако лорду Горингу (осчастливленному к этому моменту согласием Мейбл связать себя с ним узами брака) в конце концов удаётся убедить непреклонную максималистку, что уход с политического поприща станет закатом всего существования для его друга, не мыслящего себя вне шумных общественных баталий.

Немного поколебавшись, она соглашается — попутно признаваясь мужу, что попавшее к нему письмо было на самом деле адресовано лорду Горингу. Тот с лёгкостью прощает жене мимолётную слабость духа.

Рыцарская дуэль встречных великодушии завершается пророчеством пожилого лорда Кавершема: «Чилтерн  поздравляю вас. И если Англия не пойдёт прахом и не попадёт в руки радикалов, вы ещё когда-нибудь будете премьером»,

Пересказал Н. М. Пальцев. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XIX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1996. — 848 с.

Источник: https://briefly.ru/uajld/idealnyj_muzh/

Краткое содержание «Веер леди Уиндермир»

Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в доме лорда Уиндермира и его супруги, и на холостяцкой квартире, занимаемой лордом Дарлингтоном, в начале 1890-х гг.

Главную героиню пьесы — Маргарет, леди Уиндермир — мы застаем в малой гостиной семейною особняка за несколько часов до начала приема в честь дня ее рождения: Маргарет исполняется двадцать один год.

Читайте также:  Краткое содержание владимов верный руслан за 2 минуты пересказ сюжета

Молодая мать и счастливая жена, она кажется обласканной судьбой и уверенной в себе женщиной, благосклонно, хотя и с оттенком светской строгости, принимающей галантные ухаживания одного из друзей ее мужа — вылощенного щеголя и принципиального бездельника лорда Дарлингтона, чье «значащее» имя едва ли подарено автором персонажу случайно.

Однако в этот день его интонации серьезнее и взволнованнее, чем обычно, и блистательные афоризмы и туманные полунамеки собеседника приводят ее в чувство легкого замешательства.

Это чувство сменяется растерянностью и тревогой, когда, на время попрощавшись с хозяйкой дома, лорд Дарлингтон уступает место давнишней знакомой Уиндермиров — герцогине Бервик, сопровождаемой юной дочерью.

Обаятельная дама неопределенного возраста, извергающая как из рога изобилия светские благоглупости, притворно-сочувственно (как, впрочем, и большинство героев Уайльда, ухитряющихся блюсти заповеди хорошего тона и в то же время подвергать их сомнению) сетует на предосудительное поведение ее мужа, по нескольку раз на неделе наносящего визиты некоей м-с Эрлин, особы с сомнительной репутацией («У многих женщин есть прошлое, но у нее их, говорят, не меньше дюжины…»), для которой он даже снял роскошные апартаменты в фешенебельном квартале. Беззаветно преданная мужу, воспитанная теткой в духе строгой пуританской нравственности (в раннем детстве она потеряла обоих родителей) Маргарет воспринимает эту новость словно гром с ясного неба. Поначалу не желающая верить словоохотливой собеседнице, она с болью убеждается в ее правоте, тайком заглянув в банковскую книжку мужа.

За этим занятием и застает ее лорд Уиндермир, К ужасу Маргарет, он не только не опровергает облыжных, как она надеется, наветов, но и требует от жены поистине невыполнимого: демонстрируя дружеское участие к «женщине с прошлым», которой он вознамерился помочь вернуть утраченное некогда положение в лондонском свете, лорд Уиндермир настаивает, чтобы Маргарет направила м-с Эрлин приглашение на свой званый вечер. Та в негодовании отказывается; тогда лорд Уиндермир собственноручно пишет приглашение. Подняв с дивана веер, подаренный ей мужем ко дню рождения, героиня клянется, что публично оскорбит «эту женщину», коль скоро та осмелится переступить порог ее дома. Лорд Уиндермир в отчаянии: он не может, не смеет поведать жене всю правду о м-с Эрлин и своих отношениях с ней.

Спустя несколько часов, к немалому удивлению разношерстной светской толпы, занятой досужими пересудами и легким флиртом, последняя действительно появляется, источая ауру обезоруживающей любезности и привычного умения повелевать противоположным полом, У Маргарет недостает духа оскорбить соперницу; ей остается бессильно следить за тем, как она увлекает за собой сначала старого холостяка лорда Огастуса, а затем — лорда Уиндермира. С негодованием наблюдающий за всем этим лорд Дарлингтон окончательно сбрасывает маску усталого эпикурейца и с жаром убеждает Маргарет покинуть мужа и ответить на его чувство взаимностью. Та колеблется; в ответ он заявляет, что немедленно уедет из Англии и она никогда больше его не увидит.

Подавленной, словно марионетка исполняющей обязанности хозяйки бала Маргарет удается услышать обрывок разговора между м-с Эрлин и лордом Уиндермиром: из него явствует, что м-с Эрлин намерена выйти замуж за лорда Огастуса, а на долю лорда Уиндермира остается обеспечить ей безбедное материальное существование. Вконец обескураженная, Маргарет пишет прощальное письмо мужу и исчезает из дома.

Письмо случайно обнаруживает и читает вернувшаяся с террасы м-с Эрлин. Она в неподдельном ужасе: «Или жизнь все-таки повторяет свои трагедии.

Эти самые слова я двадцать лет назад написала ее отцу!» Только в этот миг до конца раскрывается зрителю тайна, связавшая в двусмысленный клубок отношения лорда Уиндермира, его молодой жены и загадочной «женщины с прошлым»: м-с Эрлин — родная мать Маргарет; и посвященный в этот секрет лорд Уиндермир, повинуясь человеческому и родственному долгу, ее поддерживает, но не полномочен раскрыть даже любимой жене инкогнито своей новоявленной «избранницы».

Овладев собой, она прячет письмо и покидает особняк, намереваясь перехватить Маргарет в квартире лорда Дарлингтона и отговорить ее от рокового шага.

Напряжение достигает апогея, когда в холостяцкой обители утонченного любителя светских радостей м-с Эрлин застает трепещущую от непоправимости сделанного шага и уже начинающую раскаиваться Маргарет.

Она обращается к девушке со страстной речью, предостерегая от жестокости высшего света, не прощающего ошибок, напоминая о супружеском и материнском долге.

Героиня раздавлена сознанием собственной вины перед мужем; и когда непостижимая для нее «соперница» заявляет, что нашла и взяла с собой оставленное ею на столике письмо, ее негодованию нет предела.

Но м-с Эрлин умеет ориентироваться в крайних ситуациях: она бросает письмо в огонь, повторяя: «Даже если он вас бросит, — все равно ваше место возле вашего ребенка…» Что-то оттаивает в пуританской натуре безупречно честной девушки, поддавшейся порыву страсти и уязвленного самолюбия. Она уже готова капитулировать, вернуться домой, но в этот момент…

В этот момент слышатся мужские голоса: в обитель лорда Дарлингтона ненадолго решили заглянуть после посещения клуба несколько мужчин, среди которых записной острослов Сесил Грэм, лорд Огастус и… лорд Уиндермир. Маргарет прячется за гардиной, м-с Эрлин — в соседней комнате.

Следует искрометный обмен репликами обо всем и ни о чем, и вдруг Сесил Грэм обнаруживает оброненный на диване веер леди Уиндермир. Хозяин дома запоздало осознает, что на самом деле произошло, но бессилен что-либо сделать.

Лорд Уиндермир грозно требует от него объяснений, в разгар которых из соседней комнаты отважно появляется м-с Эрлин.

Следует общее замешательство: о ее присутствии не могли подозревать ни ее потенциальный жених лорд Огастус, ни ее официальный поклонник лорд Уиндермир, ни сам лорд Дарлингтон. Воспользовавшись моментом, Маргарет незаметно выскальзывает из комнаты.

Наутро лихорадочное кипение страстей сменяется умиротворяющим штилем. Теперь уже так и оставшийся в неведении лорд Уиндермир просит прощения у горячо любимой жены, порицая м-с Эрлин: «Она дурная женщина, она» неисправима»; та же просит его проявить больше терпимости и снисходительности.

«В женщинах, которых называют хорошими, — говорит она, — много страшного — безрассудные порывы ревности, упрямства, греховные мысли. А те, так называемые дурные женщины, способны на муки, раскаяние, жалость, самопожертвование».

Когда дворецкий объявляет, что у леди Уиндермир просит аудиенции… м-с Эрлин, лорд Уиндермир снова приходит в негодование, но ненадолго: та говорит, что собирается навсегда покинуть Англию. А оставшись наедине с Маргарет, просит у нее на память фотографию с маленьким сыном и… веер.

И когда главная героиня мимоходом замечает, что носит имя матери, чуть приоткрывает завесу над тайной: оказывается, ее тоже зовут Маргарет. М-с Эрлин тепло прощается и уходит. А несколько минут спустя как ни в чем не бывало возникает ее суженый лорд Огастус, заявляющий, что, несмотря ни на что, они намерены скоро сочетаться браком. Так все разрешается к общему удовольствию.

Источник: https://schoolessay.ru/kratkoe-soderzhanie-veer-ledi-uindermir/

Краткое содержание “Идеальный муж” Уайльд

Действие пьесы разворачивается на протяжении суток в Лондоне, в особняке супружеской четы Чилтернов и на квартире лорда Горинга, в начале 1890-х гг.

Званый вечер в восьмиугольном зале особняка баронета сэра Роберта Чилтерна, занимающего ответственный пост товарища министра иностранных дел, – один из самых изысканных аттракционов великосветского Лондона.

Отточенный вкус образцовой супружеской пары сказывается во всем – от картин Буше и Коро на стенах до внешнего облика хозяев дома и гостей. Такова хозяйка дома, двадцатилетняя Гертруда

– “тип строгой классической красоты”, юная сестра сэра Роберта Мейбл – “совершенный образчик английской женской красоты, бело-розовой, как цвет яблони”.

Под стать им и миссис Чивли – “произведение искусства, но со следами слишком многих школ”.

Характеризуя персонажей сильного пола, драматург тоже не упускает случая заметить, что пожилой сановник, отец лорда Горинга лорд Кавершем “напоминает портрет кисти Лоуренса”, а говоря о самом сэре Роберте – добавить, что “Ван Дейк не отказался бы написать его портрет”.

Внимание светской знати привлекает новое лицо: в обществе пожилой добродушной леди Маркби на вечер прибывает некая м-с Чивли.

Кто-то из дипломатов встречал ее пять лет назад в Вене или в Берлине; а леди Чилтерн вспоминает, что некогда они учились в одной школе… Впрочем, новоприбывшая не настроена на ностальгические грезы. С мужской решительностью она провоцирует знакомство с сэром Робертом, упоминая общего знакомого по Вене – некоего барона Арнгейма. Услышав это имя, сэр Роберт вздрагивает, но имитирует вежливый интерес.

Чуждая мягкотелой сентиментальности, она выкладывает карты на стол.

Влиятельный в политических кругах сэр Роберт готовится выступить в парламенте с речью, посвященной очередной “афере века” – строительству Аргентинского канала, грозящему превратиться в такое же грандиозное надувательство, как Панамский.

Между тем она и стоящие за ней лица вложили немалые капиталы в эту мошенническую акцию, и в их интересах, чтобы она была поддержана официальными кругами Лондона.

Читайте также:  Краткое содержание произведений цветаевой за 2 минуты

Сэр Роберт, не веря своим ушам, в негодовании отказывается, но, когда она мимоходом упоминает о некоем письме, имеющемся в ее распоряжении и подписанном его именем, нехотя соглашается. Предстоящая речь сэра Роберта становится предметом обсуждения между ним и поверенной во все его дела Гертрудой.

С давних пор презирающая м-с Чивли (ту некогда выгнали из школы за воровство) , леди Чилтерн требует, чтобы ее муж письменно уведомил наглую шантажистку об отказе поддержать жульнический проект. Зная, что собственными руками подписывает свой смертный приговор, тот уступает.

Поверенным своего далеко не безупречного прошлого сэр Роберт делает давнего друга лорда Горинга, сочувствующего, всепонимающего, снисходительного и не на шутку увлеченного младшей сестрой баронета Мейбл.

Восемнадцать лет назад, будучи секретарем лорда Рэдли и не обладая никаким капиталом, кроме родового имени, Роберт известил биржевого спекулянта о готовящейся скупке акций Суэцкого канала; тот нажил миллион, а соучастнику выделил существенный процент, каковой и положил начало имущественному преуспеянию теперешнего товарища министра. И эта-то позорная тайна с минуты на минуту может стать достоянием общественности и, что самое страшное, буквально боготворящей мужа леди Чилтерн. Так и происходит: не застав сэра Роберта, разъяренная м-с Чивли бросает в лицо Гертруде чудовищное обвинение, повторяя свой ультиматум. Та буквально раздавлена: героический ореол мужа в ее глазах меркнет. Возвратившийся сэр Роберт ничего не отрицает, в свою очередь с горечью ополчаясь на извечный женский идеализм, побуждающий слабый пол творить себе ложных кумиров.

Скучающий наедине со своим дворецким лорд Горинг (“Видите ли, Фиппс, немодно то, что носят другие. А модно то, что носишь ты сам”) получает записку леди Чилтерн: “Верю. Хочу видеть. Приду.

Гертруда”. Он взволнован; однако вместо молодой женщины, как обычно некстати, в библиотеке его роскошной квартиры появляется его сановный отец. Воплощение британского здравого смысла, лорд Кавершем выговаривает сыну за безбрачие и безделье; лорд Горинг просит дворецкого немедленно проводить ожидаемую даму к себе в кабинет.

Последняя действительно вскоре появляется; но образцовый денди не ведает, что вопреки ожиданиям его одарила визитом м-с Чивли. Питавшая к нему в былые годы сентиментальную слабость “деловая женщина” (одно время они были даже помолвлены, но помолвка тотчас расстроилась) предлагает давнему возлюбленному начать все сначала.

Больше того: она готова пожертвовать компрометирующим сэра Роберта письмом ради возобновленной привязанности. Но верный своим представлениям о чести (и джентльменской свободе) лорд Горинг отвергает ее притязания.

Вместо этого он подлавливает гостью на давнем пороке: накануне вечером на приеме ему бросилась в глаза потерянная кем-то брошь.

Обронила ее м-с Чивли, но в алмазной змейке, которую можно носить и как браслет (что самой м-с Чивли неведомо), он узнал вещь, подаренную им десять лет назад великосветской кузине и позднее кем-то украденную.

Теперь, борясь с шантажисткой ее же оружием, он замыкает браслет на запястье м-с Чивли, угрожая вызвать полицию.

Боясь разоблачения, она вынуждена расстаться с компрометирующим сэра Роберта свидетельством, но в отместку выкрадывает лежащее на углу стола письмо Гертруды Чилтерн.

Бессильная разрушить политическую карьеру баронета, она исполнена решимости разрушить его семейное благополучие.

Спустя несколько часов явившийся с визитом в дом Чилтернов лорд Горинг узнает, что громовая речь против “аргентинского проекта”, произнесенная сэром Робертом в парламенте, принесла ему крупные политические дивиденды.

По поручению премьер-министра здесь же появляется лорд Кавершем, уполномоченный предложить блестящему оратору портфель министра. Скоро появляется и он сам – со злополучным письмом в руках, которое передал ему секретарь.

Однако страхи затаивших дыхание Гертруды и лорда Горинга тщетны: сэр Роберт усмотрел в письме Гертруды лишь моральную поддержку горячо любимой жены… Польщенный предложением премьер-министра, под давлением той же Гертруды он сначала отказывается, заявляя, что его политическая карьера завершена.

Однако лорду Горингу (осчастливленному к этому моменту согласием Мейбл связать себя с ним узами брака) в конце концов удается убедить непреклонную максималистку, что уход с политического поприща станет закатом всего существования для его друга, не мыслящего себя вне шумных общественных баталий.

Немного поколебавшись, она соглашается – попутно признаваясь мужу, что попавшее к нему письмо было на самом деле адресовано лорду Горингу.

Тот с легкостью прощает жене мимолетную слабость духа. Рыцарская дуэль встречных великодушии завершается пророчеством пожилого лорда Кавершема: “Чилтерн поздравляю вас. И если Англия не пойдет прахом и не попадет в руки радикалов, вы еще когда-нибудь будете премьером”,

( Loading… Краткое содержание “Идеальный муж” Уайльд« План сочинения – Мастерство художественной детали в рассказах ЧеховаЭпоха Возрождения, или Ренессанса »

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/kratkoe-soderzhanie-idealnyj-muzh-uajld/

Краткое содержание Идеальный муж Уайльд для читательского дневника

Начало 1890-х годов. Лондон. На протяжении двух суток действие происходит в шикарном классическом особняке Чилтернов и в квартире лорда Горинга.

Кого же из себя представляют главные герои:

Сэр Роберт Чилтерн – товарищ министра иностранных дел. Любит вычурность и изысканность о чем и говорит обстановка в его особняке.

  • Миссис Чилтерн – Гертруда – молодая жена сэра Чилтерна (20 лет).
  • Мейбл Чилтерн, сестра Роберта – очень красивая и нежная девушка.
  • Лорд Кавершем – отец лорда Горинга, богатый пожилой сановник.
  • Миссис Чивли – загадочная леди.

Действие начинается со званого ужина в особняке Чилтернов. Среди приглашённых неожиданно оказывается некая миссис Чивли, ранее не появлявшаяся в этом обществе. Прибывает она не одна, а со старушкой леди Маркби, которая как раз и пригласила её на ужин. Многие увидели в Чивли знакомые черты. Даже миссис Чилтерн признаёт в ней бывшую однокашницу.

Как оказывается, прекрасная миссис Чивли явилась с не самыми добрыми намерениями. Она вынуждает сэра Чилтерна познакомиться с ней, упомянув их общего знакомого, барона Арнгейма, и у неё это получается.

Познакомившись с Робертом поближе, Чивли выкладывает все карты на стол. В её интересах было поддержание нового Аргентинского канала, в которого она вложила кругленькую сумму.

Но проблема была в том, что этот проект была аферой, и сэр Чилтерн не хотел иметь с этим ничего общего. Но у Чивли оказался свой туз в рукаве: некое тайное письмо, которое было подписано самим мистером Чилтерном.

Роберт, побоявшись шантажа, согласился.

 Сэр Роберт рассказывает своей жене обо всём произошедшем, требуя совета. Как выяснилось, Гертруда давно презирает миссис Чивли ещё со школьных времён, так как вторая была исключена из школы за воровство.

Миссис Чилтерн убеждает мужа, в том, чтобы он уведомил шантажистку письмом об отказе от их договорённости.

Роберт, взвесив все «за» и «против» понимает, что если он не откажется, то подпишет себе смертный приговор.

Сэр Роберт прекрасно знал, что в том письме. Ещё в самом начале, не имея ничего кроме имени, Чилтерн был секретарём некого лорда Рэдли. Будучи далеко не глупым человеком, Роберт рассказал своему боссу о готовящейся скупке акций Суэцкого канала.

Лорд Рэдли заработал миллионы на этом деле и отделил порядочный процент своему подчинённому. И теперь всё может выплыть наружу. Роберт не столько боялся разговоров общественности, сколько разочарования своей любимой Гертруды.

Обо всех махинация знал только лорд Горинг, по сей день являющийся другом семьи, так как он горячо влюблённом в прекрасную Мейбл.

Миссис Чивли, не получив желаемого, рассказывает обо всём Гертруде. Миссис Чилтерн разочарована в своём муже.

Действие переносится в квартиру лорда Горинга. Он получает письмо от Гертруды, которое гласит:  «Верю. Хочу видеть. Приду. Гертруда». Параллельно дворецкий приходит к сановному отцу Горинга, Кавершему, и говорит о прибытии гости. На пороге стоит миссис Чивли.

Миссис Чивли – бывшая невеста лорда Горинга, которая теперь жлеает возобновить их романтическую связь в обмен на компромат. Но лорд уже давно влюблён в другую, и поэтому он решительно отказывает Чивли.

Во время их диалога Горинг вспоминает, что на приёме Чивли обронила свою дорогую брошь. Но как позже вспомнил Горинг, она была украдена у его двоюродной сестры на одном из ужинов. В обмен на хранение этой тайны, Горинг просит уничтожить компромат на Чилтернов.

Но Чивли не намерена успокоиться. Она крадёт тайное послание Гертруды и направляется в поместье Чилтернов.

Заметив пропажу письма, Горинг спешит к Роберту, чтобы объясниться. В то время Чилтерн уже произнёс речь по поводу «аргентинского проекта» и был весьма польщён публикой. Лорд Кавершем предлагает ему должность министра. Когда Горинг заходит в дом, появляется Роберт с письмом в руках. Сэр Чилтерн неправильно понял смысл письма и решил, что оно адресовано ему. Все были спасены от его гнева.

Под давлением Гертруды, Роберт отказывается от поста министра. Но Горингу удаётся её переубедить женщину, говоря о том, что её муж не сможет без политической атмосферы в своей жизни. Миссис Чилтерн соглашается. Также она признаётся мужу, что послание было адресовано Горинг. Но Роберт понимает переживания своей жены и прощает ей всё.

Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/oskar-uajld/idealnyj-muzh

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector