Краткое содержание флобер саламбо за 2 минуты пересказ сюжета

Значение Гюстава Флобера во французской литературе настолько велико, что с трудом поддается оценке. Его произведения содействовали открытию жанровых форм и целых направлений. Отточенная техника описаний автора оказала влияние даже на художественную школу импрессионистов.

Флобер оставил не так много, как Гюго или Дюма, все его творчество уместится в четырехтомное издание. Но он отшлифовывал каждое слово, чтобы его творения остались в истории навечно, потому ими восхищаются по сей день. Роман «Саламбо» — один из ярких примеров мастерства писателя.

Об авторе

Родился Флобер в Руане. Отец его был хирургом, и он большую часть детства провел в госпитале. Гюстав получил хорошее образование в Королевском колледже и писателем быть не собирался. Хотел продолжить свое образование, но внезапная болезнь изменила планы. Вместо этого он отправился в Италию.

В 1858 году Гюстав путешествовал по Африке. Здесь и зародилась мысль о написании исторического романа. Действие «Саламбо» происходит в древнем Карфагене.

Такая экзотическая тема дала писателю простор для воображения и заставила погрузиться в изучение древних источников. Роман опубликовали в 1862 году, и он стал настолько популярным, что модницы стали щеголять в платьях в «пуническом» стиле.

Не обошли своим вниманием роман и критики. Они писали, что Флобер, гоняясь за историческими деталями, совсем забыл о психологии персонажей.

Краткое содержание Флобер Саламбо за 2 минуты пересказ сюжета

История «Саламбо»

История, которую поведал Флобер в романе «Саламбо», произошла в Карфагене за триста лет до рождения Христа. Карфаген уже проиграл Риму свою первую войну и потерял Сицилию.

Флобер — очень требовательный писатель, он работал над каждой строчкой и не боялся уничтожать целые главы своих сочинений. Когда начало роману было положено, писатель почувствовал, что что-то не так и, недолго думая, отправился в дальнюю и опасную поездку – в Тунис. Вернувшись из своего путешествия, он первым делом уничтожил все, что написал, и стал активно изучать труды античных историков.

По словам писателя, для работы над романом он прочел больше сотни научных трудов о Карфагене. Поэтому каждая деталь, использованная Флобером в «Саламбо», имела исторический источник. Критики даже пытались обвинить его сочинение в не историчности, но Флобер незамедлительно ответил на все вопросы и подкрепил их ссылками на историков и их работы. Последнее слово осталось за мастером.

Роман писатель продал за 10 000 франков, при условии что он будет принят издателем без редактирования и в нем не будет ни одной иллюстрации. После успеха первой книги Гюстав Флобер мог ставить условия, и они безоговорочно были приняты. Роман высоко оценили как читатели, так и коллеги писателя. Не обошлось и без брюзжания нескольких недовольных критиков.

Краткое содержание Флобер Саламбо за 2 минуты пересказ сюжета

О романе

Роман Флобера «Саламбо» ценен не только исторической составляющей, но и бытовым фоном. Одежда, посуда, религия, оружие, еда, архитектура или военные действия – все было достоверным.

Но эта история о людях, которые живут, любят, ненавидят и умирают, живых настоящих людях со своими страстями и чувствами.

Да, читателя и героев романа разделяют сотни лет, но чувства не меняются – они остаются прежними, такими же, как у нас.

В древнем Карфагене правил совет олигархов (зажиточных граждан), который разорил страну своей неудачной политикой, проиграл войну и отправил в изгнание талантливого полководца. О нем вспомнили, лишь когда толпа наемников не получила денег и начала бунт. Саламбо – жрица и дочь полководца Гамилькара и сестра Ганнибала. Женщина с истинными и подлинными чувствами, достойными уважения.

Как показал анализ «Саламбо», через роман, так же как и многие произведения писателя, красной нитью проходит идея, что женщина способна на героизм и самопожертвование, но в мире мужчин это не имеет значения — все будет уничтожено и растоптано.

Пир во дворце

Приступая к краткому содержанию романа «Саламбо», напомним, что действие происходит в Карфагене, разоренном Пунической войной.

Его Совет не смог выплатить жалованье наемным солдатам и пытался обильным угощением умерить их пыл. Сады, окружавшие дворец Гамилькара, послужили местом для пира. Усталые воины разных наций стекались к месту пира.

Но расчет Совета оказался неточным – обманутые воины, разогретые вином, требовали еще и еще. Мяса, женщин, вина…

Со стороны тюрьмы донеслось пение рабов. Пировавшие вмиг оставили застолье и побежали освобождать заключенных.

Вскоре, ведя перед собой узников, заключенных в цепи, они вернулись, и пиршество возобновилось с новой силой. Кто-то заметил плававших в озере рыб, украшенных драгоценностями.

Они в роду Баки почитались как священные, но варвары выловили прекрасных рыбок, развели огонь и стали наблюдать, как они извиваются в кипятке.

Краткое содержание Флобер Саламбо за 2 минуты пересказ сюжета

Саламбо

В этот момент отворилась дверь террасы и показалась женская фигура. Это Саламбо – дочь Гамилькара.

Воспитывалась она евнухами и служанками, вдали от посторонних взглядов, в строгости и молитвах к богине Танит, которая считалась опорой Карфагена.

Саламбо звала любимых рыбок и упрекала воинов в святотатстве, обращаясь к каждому на его наречии. Все пристально смотрели на девушку, но пристальнее всех нумидский вождь Нар Гавас.

Ливиец Мато также во все глаза наблюдал за девушкой. Когда она окончила свою речь, он поклонился ей. В ответ она протянула воину чашу с вином.

Один из воинов-галлов заметил, если женщина подает вино мужчине, то она желает разделить с ним ложе. Он еще продолжал говорить, когда Нар Гавас метнул в Мато дротик.

Тот кинулся за ним, повстречал по пути одного из освобожденных рабов, который обещал показать, где хранятся сокровища. Но все мысли Мато были сейчас заняты Саламбо.

Лагерь наемников

Продолжим краткое содержание «Саламбо» и вернемся в лагерь наемников. Через два дня им объявили: если они покинут город немедленно, то им будет выплачено все до копейки. Они согласились, им велели разбить лагерь вдали от города. Однажды там объявился Нар Гавас.

Мато хотел его убить, но тот пришел с дорогими подарками и попросил разрешения остаться. Мато часто ложился и не вставал до самого вечера – образ Саламбо преследовал его постоянно. В этом он признался Спендию, который сидел и размышлял, зачем здесь появился Нур.

Он был уверен в его предательстве, но не знал, кого именно он хочет предать: Карфаген или их.

Все ждали прибытия обещанного золота, а люди в лагерь все прибывали и прибывали. Сюда шли все – изгнанники, бежавшие преступники, разоренные крестьяне. Напряжение росло, а денег все не было. Однажды прибыл полководец Ганнон и стал рассказывать, как плохи дела в Карфагене, как мало в казне денег. Воины двинулись в Карфаген. За три дня они преодолели путь, и началась кровопролитная битва.

Краткое содержание Флобер Саламбо за 2 минуты пересказ сюжета

Покрывало богини

Мато ливийцы почитали за отвагу и силу, он был их предводителем. Однажды Спендий предложил ему тайно проникнуть в город – через водопроводные трубы, и похитить из храма Танит божественное покрывало. Они пробрались во дворец Гамилькара, и Мато направился в комнату Саламбо.

Она спала, но, почувствовав пристальный взгляд Мато, открыла глаза. Он признался ей в любви и просил пойти с ним или остаться здесь. Ради своей любви он был готов на многое.

Прибежали рабы, хотели кинуться на него, но их остановила Саламбо – на Мато было покрывало богини Танит, прикосновение к которому грозило смертью.

Предательство Гаваса

Продолжаем краткий пересказ книги «Саламбо». Начавшаяся борьба между варварами и Карфагеном была тяжела – удача была то на одной стороне, то на другой.

В Карфагене были уверены, что беда случилась из-за утраты божественного покрывала, и обвиняли в этом Саламбо. Ее воспитатель заявил ей, что спасение республики в ее руках, и убедил ее пробраться к варварам и забрать покрывало. Саламбо отправилась в путь.

Когда она пришла к лагерю, часовой отвел ее к Мато. У него забилось сердце, и смущал его только властный вид гостьи.

Краткое содержание Флобер Саламбо за 2 минуты пересказ сюжета

Взгляд Саламбо остановился на покрывале Танит, девушка подняла вуаль и сказала, что хочет забрать покрывало. Мато, увидев ее лицо, забыл обо всем на свете.

Он опустился перед Саламбо на колени и стал целовать ее руки, ноги, плечи, волосы. Девушка была поражена его силой, и странное чувство закралось в ее сердце. В это время в лагере начался пожар.

Мато выбежал из палатки, а когда вернулся, девушки уже не было.

Саламбо в это время вошла в палатку своего отца, рядом с которым стоял Нур Гавас, предавший наемников и перешедший на сторону Карфагена со своей конницей.

Варваров же убеждал, что находится здесь, чтобы помочь им. На самом деле Нур метался, на чьей стороне была сила, тому он и готов был служить.

Но сейчас, когда он увидел Саламбо и узнал, что она была в лагере, он был уверен, что его место здесь.

Далее сюжет «Саламбо» развивается очень динамично. Проницательный Гамилькар понял, что этому человеку доверять нельзя. Но когда Саламбо достала покрывало божества, полководец в порыве чувств обнял Гаваса. Вскоре состоялось обручение Нура Гаваса и Саламбо. Так велел отец.

Краткое содержание Флобер Саламбо за 2 минуты пересказ сюжета

Проигранная битва

Война продолжалась. И хотя покрывало вернули богине, варвары побеждали. В городе началась чума. В отчаянии совет старейшин решил принести в жертву богам детей из знатных семей.

Пришли и в дом Гамилькара – за десятилетним Ганнибалом. Но отец спрятал ребенка, а на закланье отдал невольника. После жертвоприношения полил дождь, а с ним в Карфаген пришло спасение.

Рим и Сиракузы поспешили им на помощь, и наемники потерпели поражение.

В их рядах начался разлад и страшный голод. Погиб верный Спендий, а Мато был взят в плен: Гавас, подкравшись сзади, накинул на него сетку. Перед смертью его подвергли пыткам, запрещено было трогать глаза и сердце, чтобы продлить его мучения. Когда Саламбо, сидевшая на террасе, увидела его, Мато представлял собой кровавую массу.

Девушка вспомнила, каким мужественным он был в палатке, как ласково разговаривал с ней. Глаза Мато еще были живы, и он неотрывно смотрел на Саламбо. Истерзанный, он упал замертво.

Гавас встал и на виду ликующего города обнял Саламбо и пригубил золотую чашу. Девушка тоже поднялась, но тут же опустилась на трон. Она была мертва.

Как пишет о Саламбо Флобер, девушка умерла в наказание за то, что коснулась божественного покрывала.

Краткое содержание Флобер Саламбо за 2 минуты пересказ сюжета

Отзывы читателей

Что привлекает в романе Флобера «Саламбо» — это то, что он основан на реальных событиях, происходивших в Карфагене. Автор концентрирует свое внимание на внутреннем конфликте – аристократии республики и восставших против нее наемниках. Полководец Гамилькар – типичный представитель мира власть имущих.

Против него и ему подобных и направлен гнев восставших. Автор как бы оправдывает этот бунт, описывая тяжелые условия их жизни. Но, с другой стороны, представляет это столкновение как стихийное бедствие, которое угрожает основам цивилизации. Разгул жестоких страстей в этой борьбе может уравнять человека с кровожадным, ненасытным зверем.

В этом плане роман актуален и сегодня.

Как пишут читатели в отзывах о «Саламбо», историческая составляющая романа исключительна: все прописано до мелочей. Но что невозможно найти в исторических работах? Чувства.

Флобер и сам писал, что «отдал бы полстопы заметок», чтобы хоть «на три секунды» испытать волнение «моих героев». Он признавался, насколько трудно перевоплотиться в человека той дохристианской эпохи. Но писателю это удалось.

Роман затягивает: сюжет динамичный, герои великолепны. История Саламбо никого не оставит равнодушным.

Источник: https://autogear.ru/article/382/251/gyustav-flober-salambo-istoricheskiy-roman-kratkoe-soderjanie-otzyivyi/

Флобер Саламбо Краткое содержание и анализ Литература XIX века —

Напомню читателю: Гамилькар — отец великого полководца древности Ганнибала, герой 1-й Пунической войны с Римской республикой, подавивший восстание рабов и расширивший владения Карфагена. Эту эпоху (III в. до н. э.) решил воссоздать Флобер.

Он совершил путешествие в Тунис, где когда-то располагался Карфаген.

Прочитал огромное количество книг, посвященных той эпохе, и прежде всего, конечно, древних: Полибия — «Всеобщую историю», Корнелия Непота — «Жизнь Гамилькара», Страбона, Тита Ливия и др.

Со всей тщательностью и научной достоверностью он воссоздал экзотику древности. Пошел, пожалуй, дальше Вальтера Скотта. И тем не менее трудно назвать роман «Саламбо» историческим романом.

Это скорее романтическая поэма. Флобер наконец-то ступил на свою стезю. Он — романтик по складу своего ума, склонностей.

Его отличает и всегда отличала, говоря словами Пушкина, «мечтам невольная преданность».

Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ

Эксперты сайта Критика24.ру Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

Как стать экспертом?

Читайте также:  Краткое содержание воробьев немец в валенках за 2 минуты пересказ сюжета

Сильные, страстные люди, дикие нравы, чувства, выходящие за пределы возможного, — все отличало картину древности от мягкотелой, унылой, пошлой обывательской современности.

Первые страницы: наемники пируют во дворце Гамилькара. Он богат, сказочно богат, и пир поражает роскошью яств. Впрочем, пир давал не сам Гамилькар, а власти Республики. Флобер с наслаждением живописует этот пир, его участников (все так не похоже на современность!).

Чтобы обо всем этом рассказать, писатель перерыл сотни источников, дотошно выискивая в них указания на исторические реалии. Главное событие, на котором построен весь сюжет романа, — это восстание наемных войск в Карфагене (с ними не расплатились городские власти).

Главные действующие лица: Гамилькар, его дочь Саламбо. (Десятилетний сын, будущий полководец Ганнибал едва намечен автором.

) Два воина: один — молодой нумидийский вождь Нар Гавас, другой — молодой ливиец Мато — соперники в борьбе за Саламбо.

греческий раб Спендий, добровольный слуга Мато, жрец Шагабарим, священные крокодилы, черный змей, дух-покровитель дома Гамилькара, и таинственная, непостижимая богиня Танит, богиня луны.

На террасе своего дворца ночью Саламбо совершает ритуал молебствия при холодном свете луны. Мир древнего человека был окружен таинствами, он таил в себе что-то непостижимое, страшное, пугающее и прекрасное, далекое от мелких забот быта. Флобер внутренне благоговел перед этим миром сказки и бури человеческих страстей и ослепительной мечты человеческой.

Воин Мато зовет Саламбо уйти с ним. Этот воин бесстрашный, жестокий в бою, непреклонный в своих желаниях, охваченный огнем любви.

Мато похищает священный заимф, покрывало богини Танит, которой поклоняются все карфагеняне.

Касаться этого покрывала запрещено, и, когда Мато уходит из города, открыто, завернутый в этот заимф, возмущенная толпа, с криками и воплями провожая его, не может подступиться к нему, ибо на нем священное покрывало.

Восставшие наемники, окружавшие город, завладев через дерзкую вылазку Мато заимфом, рассчитывают на успех. Тогда жрец Шагабарим посылает красавицу Саламбо в лагерь восставших, чтобы выкрасть его. И дочь Гамилькара выполняет его волю.

В палатке Мато она отдастся ему: страсть, охватившая ее, была неподвластна ее воле. Далее Флобер рисует страшные сцены войны. Иногда дикая жестокость, бесстыдство нравов показаны с натуралистическими подробностями, на которые бы не решились младшие его братья по перу — Бальзак и Стендаль. Реализм раздвигал свои позиции.

Стендаль только провозглашал, что познание сущности человека нужно начинать с его физиологии, но не осмелился применить его в творчестве. Флобер приступил к выполнению программы своих предшественников. Золя довел ее до абсурда, возведя единичные случаи патологии в ранг всеобщности, и. в сущности, исказил облик человека.

Реализм перешел в натурализм.

Источник: Артамонов С.Д. Сорок веков мировой литературы. В 4 кн. Кн. 4. Литература нового времени. — М.: Просвещение, 1997

Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем

Чтобы вывести это сочинение введите команду /id5732

Источник: https://www.kritika24.ru/page.php?id=5732

“Саламбо” краткое содержание по главам романа Гюстава Флобера

В Мегаре, предместье Карфагена, в садах около дворца Гамилькара солдаты празднуют годовщину Эрикской битвы. Опьяневшие наемники высказывают недовольство задержкой жалования и освобождают рабов, среди которых оказывается грек Спендий. По “подсказке” последнего наемники требуют у Сисситов чаши Священного легиона.

Пришедший на пир Гискон – начальник наемных войск – хвалит солдат за отвагу, но отказывается дать им частную собственность Республики. Разошедшиеся солдаты начинают драться и крушить все, что попадается им под руку.

Балеарские пращники вылавливают в дворцовом озере священных рыб рода Барка и варят их в кипятке. На нижнюю террасу дворца спускается дочь Гамилькара Саламбо со жрецами богини Танит.

Она входит в толпу солдат, оплакивая священных рыб и былую славу Карфагена.

На старинном ханаанском наречии девушка рассказывает наемникам легенды своего рода, затем общается с ними на их языках и, чтобы примириться с солдатами, подносит ливийцу Мато чашу с вином. Один из галлов шутит, что это к свадьбе. Молодой нумидийский вождь Нар Гавас ранит Мато дротиком.

Ливиец тщетно ищет исчезнувшую в глубине дворца Саламбо. Спендий перевязывает ему руку и говорит, что в благодарность за освобождение будет его рабом. В блеске зарождающегося дня Спендий подговаривает Мато завладеть Карфагеном.

Ливиец неподвижно смотрит на горизонт, вслед удаляющейся колеснице с сидящими в ней двумя женщинами.

2. В Сикке

Два дня спустя наемники получают по золотому и удаляются в Сикку ожидать выплаты жалования. Горожане провожают солдат с радостью. В пути пропадает один из отрядов. Ночью наемники видят огни вблизи Карфагена и не понимают, что за праздник справляется в городе.

На седьмой день пути измученные усталостью и дизентерией солдаты достигают Сикки. Спендий ни на шаг не отходит от Мато. Нар Гавас мирится с ливийцем.

Мато тоскует по Саламбо. Спендий понимает, что его господин влюблен.

В один из дней в лагерь прибывает суффет Ганнон. Он рассказывает наемникам об истощении карфагенской казны. Спендий переводит его слова, как угрозы.

Изможденный, одетый в лохмотья Зарксас обвиняет охрану суффета в убийстве балеарских пращников. Ганнон обращается в бегство. Наемники идут на Карфаген.

3. Саламбо

Ночью Саламбо молится во дворце. Кормилица Таанах помогает ей. Девушка вызывает к себе воспитателя – верховного жреца Танит , Шагабарима и молит его открыть ей всю правду о богине. Поддавшийся на уговоры старик говорит Саламбо, что Танит рождает любовь в людях, но называет желание девушки увидеть истинный облик божества, спрятанного под покрывалом в храме, нечестивым.

Саламбо плачет, раздавленная раскаянием и злостью.

4. У стен Карфагена

Защищенный рвом, валом и двухэтажной стеной город закрывает ворота перед наемниками. Мато ревнует Саламбо к Карфагену. Великий совет посещает лагерь и обещает удовлетворить все требования солдат. Город посылает наемникам еду, отправляет к ним горожан для формирования атмосферы мира и дружелюбия.

Солдаты требуют огромных денег за свою службу, голову Ганнона и девственниц из лучших семей в качестве жен для своих вождей.

Гискон выплачивает наемникам жалование. Спендий сеет смуту среди разных племен. Солдаты поднимают мятеж.

В одну из ночей Спендий помогает Мато пробраться в Карфаген через акведук.

5. Танит

Спендий предлагает Мато похитить заимф – священное покрывало Танит. Ливиец приходит в ужас от подобного святотатства, но все же идет за греком. Они долго блуждают по территории храма и в самом храме, куда открыт доступ только жрецам.

Спендий сдергивает с Танит покрывало и передает его Мато, после чего убивает пришедшего на шум священника.

Мато проникает во дворец Гамилькара. Он любуется на спящую Саламбо. Когда девушка просыпается, ливиец показывает ей заимф и признается в любви. В первые мгновения Саламбо страстно тянется к покрывалу, но, осознав происходящее, зовет на помощь слуг. Спендий сбегает из Карфагена.

Мато один идет по улицам города. Горожане в ярости обступают его, но ничего не могут сделать против заимфа. Около ворот ливийца окружают, но он открывает их и уходит в лагерь наемников.

6. Ганнон

Вечером Мато жалеет, что не похитил Саламбо. Нар Гавас примыкает к варварам, выступившим против угрожающего его владениям Карфагена. К войску присоединяются уставшие платить Республике непосильную дань местные жители, рабы и рассчитывающие на прибыль от разграбления города купцы.

Пользующиеся некоторой долей самостоятельности финикийские колонии Утика и Гиппо-Зарит занимают нейтральное положение в разгорающемся конфликте.

Спендий осаждает Утику, Мато – Гиппо-Зарит, галл Автарит – Тунис. Нар Гавас отправляется на родину за слонами.

Ганнон приказывает всем здоровым гражданам вооружится. Башни Карфагена укрепляются катапультами. Три месяца суффет готовит слонов для похода.

Мато периодически приезжает в лагерь Спендия, чтобы пожаловаться на несчастную любовь.

Ганнон сокрушает варваров у стен Утики. В городе он принимает ванну, пьет змеиный отвар, потешается над пленными наемниками. В это время Спендий собирает разбежавшуюся от карфагенских слонов армию, обмазывает нефтью свиней, поджигает их и пускает на врагов. Наемники побеждают.

Ганнон бежит из Утики. Саламбо только и делает, что молится Танит.

7. Гамилькар Барка

Вернувшийся в Карфаген Гамилькар Барка поклоняется богам в адмиральском дворце, затем выслушивает городские новости от своих сторонников. Старик Иддибал рассказывает ему о мальчике, которого он воспитывает как будущего воина. Ночью в храме Молоха проходит Совет старейшин.

Последние обвиняют Гамилькара в том, что он бросил Карфаген. Гамилькар ругается с Ганноном, припоминает старейшинам, как они отказали ему в деньгах, когда они были нужны для решающей битвы с Римом, и предрекает гибель Республики. Жрец Эшмуна просит Гамилькара возглавить пунические войска и обещает ему безраздельную и безконтрольную власть.

Барка отказывается помочь Карфагену. Старейшины обвиняют Саламбо в связи с наемником. На алтаре Молоха Гамилькар клянется, что никогда не заговорит об этом с дочерью.

Встретившись во дворце с Саламбо, Барка принимает ее испуг, вызванный участием в святотатстве, за признание того, что она отдалась варвару.

Распрощавшись с дочерью, Гамилькар выслушивает отчеты начальников морских судов, путешествий, ферм и управляющего дворца Абдалонима.

Узнав о расходах, вызванных пиршеством наемников, Барка приказывает последнему спрятать в дворцовых амбарах весь имеющийся у них хлеб.

Вместе с Абдалонимом Гамилькар проверяет целостность обманного колодца, спрятанную за ним потайную комнату с сокровищами, мастерскую благовоний и все примыкающие ко дворцу склады.

Начальнику рабов Гиденему он дает указания по тому, кого из слуг продать или наказать, и приказывает держать двери домов открытыми – для свободы сношений и появления как можно большего числа детей.

Увидев трех изувеченных слонов Гамилькар приходит в бешенство и требует распять Абдалонима, но мысль о сыне успокаивает его, и он отказывается от своих намерений.

Вечером в храме Эшмуна Барка принимает начальство над карфагенской армией.

8. Макарская битва

Гамилькар вводит новые военные порядки. Он настолько долго готовит войско, что и варвары, и карфагеняне начинают терять терпение.

Однажды утром солдаты Гамилькара переходят вброд реку и на берегу Макара нападают на Спендия. В битве Барка показывает себя превосходным стратегом. Он совершает обманный маневр, своевременно пускает в бой слонов и обращает варваров в бегство.

Мато пытается понять, почему Гамилькар победил Спендия. Грек убеждает ливийца напасть на Гамилькара свежими силами.

9. Поход

Гамилькар кружит по окрестностям, успокаивая разрозненные племена и выматывая варваров. Войска Спендия, Мато, Автарита и Нар Гаваса соединяются друг с другом. Гамилькар выстраивает солдат кругом и заставляет их создать вокруг себя земляную крепость. Длительная осада истощает силы карфагенян. Они начинают страдать от голода и убивать друг друга из-за крыс.

Граждане Карфагена отворачиваются от попавшего в бедственное положение Гамилькара.

10. Змея

Черный пифон Саламбо начинает болеть. Девушка томится от неясных предчувствий и смутных желаний. Сомневающийся в силе Танит Шагабарим решает проверить свою веру и предлагает Саламбо попробовать вернуть заимф. Таанах помогает своей госпоже облачиться в шикарную одежду.

Змея поправляется.

11. В палатке

Саламбо с проводником приезжают в лагерь варваров. В палатке Мато девушка собирается взять заимф и вернуться в Карфаген. Ливиец смеется над ней, называя своей рабыней, и тут же просит прощения за низость и заливается слезами.

Упоенный радостью он засыпает на груди у Саламбо.

Гамилькар поджигает лагерь Автарита. Мато покидает палатку. К Саламбо вползает Гискон и проклинает ее за то, что она предалась постыдной страсти с варваром.

Девушка забирает заимф и бежит в карфагенский лагерь.

Нар Гавас переходит на сторону Гамилькара. Саламбо приносит отцу заимф. Увидев разорванную золотую цепочку на ногах дочери, Барка обручает ее с Нар Гавасом.

12. Акведук

Гамилькар разбивает армию наемников. Варвары хоронят мертвецов. Спендий пытается поднять дух оставшихся в живых солдат.

Наемники убивают пленных карфагенян и бросают голову Гискона в лагерь Гамилькара, после чего идут на Гиппо-Зарит.

Барка просит Карфаген прислать ему армию. Испуганные горожане подчиняются требованиям суффета. Утика и Гиппо-Зарит постепенно переходят на сторону варваров, которых поддерживает и Рим. Гамилькар возвращается в Карфаген.

Число варваров увеличивается за счет новоприбывших народов. Тирские города снабжают наемников осадными машинами. Спендий разрушает акведук.

13. Молох

Начинается изнурительная осада Карфагена. Саламбо забрасывает посты и молитвы. Она ждет своего жениха, с ненавистью вспоминает Мато, но все-таки хочет снова с ним встретиться.

Иддибал приводит к Гамилькару десятилетнего мальчика. Барко просит Саламбо спрятать ребенка. Когда отчаявшиеся горожане решают принести в жертву Молоха детей богатых граждан, Гамилькар отдает им вместо своего Ганнибала сына одного из рабов.

Кровавое жертвоприношение длится с утра до позднего вечера.

Читайте также:  Краткое содержание гоголь вечера на хуторе близ диканьки за 2 минуты пересказ сюжета

14. Ущелье Топора

После ужасного обряда на Карфаген обрушивается сильный ливень. Гамилькар приводит помощь. Карфагеняне загоняют варваров в ущелье Топора.

Когда припасы наемников истощаются, они начинают есть мертвых, а затем больных, раненых и слуг. Через девятнадцать дней половина войска умирает.

Гамилькар соглашается на мир, но взамен требует сдать ему десять варваров, в число которых попадают парламентеры-начальники.

Часть выбравшегося из ущелья войска он топчет слонами, особо храбрых заставляет биться друг с другом насмерть, чтобы принять лучших в свою армию.

Оставшихся в живых варваров карфагеняне убивают в спину, пока те, измученные схваткой, пьют. Начальников варварских войск распинают на крестах.

Наемники, в свою очередь, подвешивают на крестах побежденного Ганнона и карфагенских старейшин.

В решающей битве в долине Радеса побеждает Гамилькар. Карфагенские воины при помощи женщин и детей, пришедших им на помощь из города, убивают всех варваров, кроме Мато, которого берут в плен. В этот же день погибает последний наемник в ущелье Топора.

15. Мато

Карфаген восстанавливается. Город празднует свадьбу Саламбо и Нар Гаваса. В час, когда восходит Танит, на улицы города выпускают Мато.

Он идет через весь Карфаген к Саламбо. Толпа медленно раздирает его на части. Охваченная волнением девушка жаждет вновь услышать нежные слова ливийца, умирающего около ее террасы. Шагабарим вырывает сердце Мато и приносит его в дар солнцу.

Саламбо умирает вместе с последним ударом сердца ливийца, в час, когда на Карфаген опускается ночь.

Источник: https://studentguide.ru/kratkie-soderzhaniya/salambo-kratkoe-soderzhanie-po-glavam-romana-gyustava-flobera.html

Краткое содержание «Саламбо» Флобера

Тоскуя по сильным и суровым страстям, которых он не находил в окружающей его действительности, Флобер обратился к глубокой истории. Он поселил своих героев в III в. до н. э. и выбрал реальный эпизод — когда знаменитый карфагенский полководец Гамилькар Барка с невиданной жестокостью подавил восстание наемных войск.

Началось с того, что Совет Карфагена, разоренного Пунической войной, не смог вовремя уплатить наемным солдатам жалованье и попытался умалить их гнев обильным угощеньем. Местом пира стали сады, окружавшие роскошный дворец Гамилькара. Изможденные, усталые воины, многие из которых были ранены или изувечены, стеклись к месту пира.

Это «были люди разных наций — лигуры, лузитанцы, балеары, негры и беглецы из Рима… Грека можно было отличить по тонкому стану, египтянина — по высоким сутулым плечам, кантабра — по толстым икрам…». Расчет Совета оказался неверным. Под влиянием винных паров злость обманутых воинов, с помощью которых Гамилькар одержал победы в своих недавних походах, лишь усилилась.

Они требовали еще и еще — мяса, вина, золота, женщин,

Внезапно из карфагенской тюрьмы донеслось жалобное пение заключенных там рабов. Пировавшие оставили яства и бросились освобождать узников. Они вернулись, с криком гоня перед собой человек двадцать невольников, громыхавших цепями.

Разгул возобновился с новой силой. Кто-то заметил озеро, в котором плавали украшенные драгоценными камнями рыбы. В роду Барки почитали этих рыб как священных.

Варвары со смехом выловили их, развели огонь и стали весело наблюдать, как извиваются в кипятке диковинные создания.

В этот момент верхняя терраса дворца осветилась и в дверях показалась женская фигура. «Волосы ее, осыпанные фиолетовым порошком, по обычаю дев Ханаана, были уложены наподобие башни… на груди сверкало множество камней… руки, покрытые драгоценными камнями, были обнажены до плеч… Зрачки ее казались устремленными далеко за земные пределы».

Это была дочь Гамилькара Барки — Саламбо. Она воспитывалась вдали от людских взоров, в обществе евнухов и служанок, в необычайной строгости и изысканности и в постоянных молитвах, прославляющих богиню Танит, которой поклонялся Карфаген. Богиня считалась душой Карфагена и залогом его могущества.

Сейчас Саламбо звала своих любимых рыбок, причитая и укоряя варваров в святотатстве. Она говорила на самых разных языках, обращаясь к каждому на его наречии. Все внимательно слушали прекрасную девушку.

Но никто не смотрел на нее так пристально, как молодой нумидийский вождь Нар Гавас. Он не был наемником и на пиру оказался случайно.

Он жил во дворце Гамилькара уже шесть месяцев, но впервые увидел Саламбо и был поражен ее красотой.

По другую сторону стола расположился огромным ливиец по имени Мато. Его тоже покорил облик Саламбо. Когда девушка кончила свою речь, Мато восхищенно поклонился ей. В ответ Саламбо протянула ему чашу с вином в знак примирения с войском.

Один из солдат, галл, заметил, что в их краях женщина подает мужчине вино, когда предлагает разделить с ней ложе. Он не успел закончить фразы, как Нар Гавас выхватил дротик и метнул его в Мато, попав тому в руку. Ливиец в ярости вскочил, однако Гавас успел скрыться во дворце.

Мато ринулся за ним — наверх, к красной двери, которая захлопнулась за соперником. Но за дверью оказался один из освобожденных рабов — Спендий.

Он стал рассказывать Мато, что жил прежде во дворце, знает его тайники и в награду за свободу готов показать Мато, где хранятся сказочные сокровища. Но все мысли Мато отныне были заняты Саламбо.

Два дня спустя наемникам объявили, что если они покинут город, то им будет полностью выплачено обещанное жалованье и карфагенские галеры отвезут всех на родину. Варвары уступили. Семь дней по пустыне добирались они до места, где ведено им было разбить лагерь. Однажды в этом лагере появился Нар Гавас.

Мато поначалу хотел его убить за выходку на пиру. Но Нар Гавас сослался на опьянение, посылал Мато богатые дары и в результате остался жить среди наемников. Только Спендий сразу понял, что этот человек замышляет предательство.

Однако кого он хочет предать — варваров или Карфаген? В конечном счете Спендию это было безразлично, поскольку «он надеялся извлечь пользу для себя из всяких смут».

Мато был в глубокой печали. Часто он ложился на песок и не двигался до самого вечера. Он признался неотлучному Спендию, что его преследует образ дочери Гамилькара. Он обращался к волхвам, глотал по их совету пепел, горный укроп и яд гадюк, но тщетно. Страсть его только росла.

Все ждали, когда же из Карфагена прибудет обещанное золото. В лагере между тем все прибывали люди. Сюда являлись полчища должников, бежавших из Карфагена, разоренных крестьян, изганников, преступников. Напряжение росло, а жалованья все не было. Однажды прибыла важная процессия во главе со старым полководцем Ганноном.

Он начал рассказывать людям, доведенным до мрачного отчаянья, как плохи дела в Карфагене и как скудна его казна. На глазах у изможденной толпы во время речи он то и дело лакомился дорогими яствами, захваченными с собой. Все это вызвало ропот и наконец взрыв. Варвары решили двинуться к Карфагену. За три дня они проделали обратный путь и осадили город.

Началась кровопролитная борьба.

Мато был предводителем отряда ливийцев. Его почитали за силу и отвагу. Кроме того, он «внушал какой-то мистический страх: думали, что по ночам он говорит с призраком». Как-то раз Спендий предложил провести Мато в Карфаген — тайно, через водопроводные трубы. Когда они проникли в осажденный город, Спендий уговорил Мато похитить из храма богини Танит ее покрывало — символ могущества.

С усилием над собой Мато согласился на этот дерзкий шаг. Он вышел из храма, закутанный в божественное покрывало, и направился прямо к дворцу Гамилькара, а там пробрался в комнату Саламбо. Девушка спала, но, почувствовав взгляд Мато, открыла глаза. Ливиец начал торопливо говорить ей о своей любви.

Он предлагал Саламбо пойти вместе с ним или соглашался остаться сам, подчиняясь любой участи. Он готов был вернуть ей украденное покрывало богини. Потрясенная Саламбо начала звать на помощь. Но когда прибежавшие рабы хотели броситься на Мато, она остановила их: «На нем покрывало богини!» Мато беспрепятственно вышел из дворца и покинул город.

Жители, которые видели ливийца, боялись тронуть его: «…покрывало было частью божества, и прикосновение к нему грозило смертью».

Начавшиеся битвы варваров с Карфагеном были крайне тяжелыми. Успех склонялся то к одной, то к другой стороне, и не одна не уступала другой в военной силе, жестокости и вероломстве. Спендий и Нар Гавас пали духом, но Мато был упрям и отважен. В Карфагене считали, что причина всех несчастий — утрата покрывала богини. Саламбо обвиняли в случившемся.

Воспитатель Саламбо, жрец, прямо заявил девушке, что спасение республики зависит от нее. Он убедил ее пойти к варварам и забрать покрывало Танит назад. Может быть, продолжал он, это грозит девушке гибелью, но, по мнению жреца, спасение Карфагена стоит одной женской жизни. Саламбо согласилась на эту жертву и отправилась в путь с проводником.

Они долго и осторожно добирались до позиций варваров. Часовому Саламбо сказала, что она перебежчик из Карфагена и желает поговорить с Мато.

«…Лицо ее было скрыто под желтой вуалью с желтыми разводами, и она была так укутана множеством одежд, что не было возможности разглядеть ее…» Появившегося Мато она попросила отвести ее в свою палатку.

У ливийца забилось сердце, властный вид незнакомки смущал его. Его палатка была в самом конце лагеря, в трехстах шагах от окопов Гамилькара.

В палатке Мато Саламбо увидела драгоценное покрывало богини. Девушка почувствовала, что ее поддерживают силы богов. Она решительно сорвала с себя вуаль и объявила, что хочет забрать назад покрывало Танит. Мато смотрел на Саламбо, забыв обо всем на свете.

А она с гневом бросала ему в лицо: «Отовсюду идут вести об опустошенных городах, о сожженных деревнях, об убийстве солдат! Это ты их погубил! Я ненавижу тебя!» Она вспомнила, как Мато ворвался к ней в спальню: «Я не поняла твоих речей, но ясно видела, что ты влечешь меня к чему-то страшному, на дно пропасти».

— «О нет, — воскликнул Мато, — я хотел передать тебе покрывало. Ведь ты прекрасна, как Танит! Если только ты не сама Танит!..»

Он опустился перед ней на колени, целовал ее плечи, ноги, длинные косы… Саламбо была поражена его силой. Какая-то странная истома овладела ею. «Что-то нежное и вместе с тем властное, казавшееся волей богов, принуждало ее отдаться этой истоме». В эту минуту в лагере начался пожар, его устроил Нар Гавас. Мато выскочил из палатки, а когда вернулся, то уже не нашел Саламбо.

Она проскользнула через линию фронта и вскоре очутилась в палатке собственного отца. Тот ни о чем не спросил ее. К тому же он был не один. Рядом находился Нар Гавас, перешедший со своей конницей на сторону карфагенян. Это предательство определило исход боя и противостояния в целом, сильно ослабив ряды наемников.

Нумидиец распростерся перед Баркой в знак того, что отдает себя ему в рабство, но напомнил и о своих заслугах. Он заверял, что находился в рядах варваров, чтобы помочь Карфагену. На самом деле Нар Гавас руководствовался лишь тем, на чьей стороне бывал перевес. Теперь он понял, что окончательная победа достанется Гамилькару, и перешел на его сторону.

К тому же он был зол на Мато за его преимущество как военачальника и за любовь к Саламбо.

Проницательный Гамилькар не стал уличать Нар Гаваса во лжи, так как тоже видел выгоду союза с этим человеком.

Когда в палатку вошла Саламбо и, протянув руки, развернула покрывало богини, взволнованный Гамилькар в порыве чувств объявил: «В награду за услуги, которые ты мне оказал, я отдаю тебе свою дочь, Нар Гавас». Тут же состоялось обручение.

По обычаю, молодым связали вместе большие пальцы ремнем из бычьей кожи, а потом стали сыпать на голову зерно. Саламбо стояла спокойно, как статуя, как будто не понимая, что происходит.

Война между тем продолжалась. И хотя покрывало Танит теперь было у республики, варвары снова осадили Карфаген. Спендию удалось разрушить систему городского водопровода. В городе началась эпидемия чумы. Старейшины в отчаянии решили принести жертвоприношение Молоху, умертвив детей из богатых семей.

Пришли и за десятилетним Ганнибалом — сыном Барка. Обезумевший от страха за сына Гамилькар спрятал Ганнибала, а за него выдал похожего мальчика из рабов. Разыграв сцену отцовского горя, он отдал на закланье маленького невольника.

(В данном случае Ганнибал — реальное историческое лицо, будущий знаменитый полководец).

Сразу после жертвоприношения пошел дождь, и это спасло карфагенян. Нар Гавас сумел провезти в город муку. Рим и Сиракузы склонились на сторону республики, испугавшись торжества наемников.

Читайте также:  Краткое содержание толстой как мужик гусей делил за 2 минуты пересказ сюжета

Бунтари потерпели сокрушительный разгром, В их рядах начался страшный голод и даже были случаи людоедства. Погиб Спендий, которому так и не удалось возвыситься в результате смуты. Мато был взят в плен, хотя его отряд сопротивлялся до последнего.

Нар Гавас ухитрился, подкравшись сзади, набросить на ливийца сетку. Казнь неукротимого воина была назначена на тот же день, что и свадьба Саламбо. Перед смертью Мато подвергли изощренной пытке. Его вели через весь город с завязанными руками, чтобы каждый житель мог нанести удар.

Запрещено было лишь выкалывать глаза и бить в сердце, чтобы как можно дольше продлить истязание.

Когда Саламбо, сидевшая на открытой террасе дворца в ослепительном подвенечном наряде, увидела Мато, он представлял собой сплошную кровавую массу. Только глаза еще жили и неотрывно смотрели на девушку. И она вдруг поняла, сколько он выстрадал из-за нее. Она вспомнила, каким он был в палатке, как шептал ей слова любви.

Истерзанный, он упал замертво. И в ту же минуту опьяненный гордостью Нар Гавас встал, обнял Саламбо и на виду у ликующего города выпил из золотой чаши — за Карфаген. Саламбо тоже поднялась с чашей в руке. Но тут же опустилась, запрокинув голову на спинку трона. Она была мертва.

«Так умерла дочь Гамилькара в наказание за то, что коснулась покрывала Танит».

Источник: https://schoolessay.ru/kratkoe-soderzhanie-salambo-flobera/

«Красивый сюжет» Романа Флобера «Саламбо»

Приступая к работе над «Саламбо», Флобер даже несколько побаивается «красивого сюжета», ибо обычно, говорит он, «портят как раз красивые сюжеты», но в то же время он «с наслаждением погружается в древность», I! которой «очищается от грязи нынешних времен». «Я собираюсь несколько лет жить роскошным сюжетом, далеко от современности, которой я сыт по горло».

Однако предаться «Чистой Красоте» Флоберу не пришлось, да и «более чистое окружение» оказалось сомнительным. Конечно, «богатые и пышные детали» обстановки сыграли свою роль, но инерция принципов, легших в основу «Бовари», была слишком сильна. Ограничимся лишь одним примером.

Мистические устремления Эммы Бовари неизменно снижались пошлой обстановкой. В другой, не современной среде мистические порывы Саламбо кажутся Флоберу поэтичными.

Но и Саламбо разочаровалась в тайне покрывала богини Танит, когда получила его в палатке Мато, ставшего ее любовником: «Она стала рассматривать заимф и удивилась, что не чувствует того блаженства, о котором грезила. Мечта ее осуществилась, а она все еще была грустна».

Как и у Эммы, мистические порывы Саламбо оказываются возвышенным выражением пробуждающейся чувственности и гаснут вместе с ее удовлетворением.

Помимо этого, традиция научной документальности заставила Флобера чрезмерно засушить свой «красивый сюжет». Стремясь дать не фантастический, а реально исторический Карфаген, он был вынужден пожертвовать идеей «чистого окружения».

Грязь, кровь, бесконечные кровопролитные сражения, описанные весьма натуралистически, загромождают книгу. «Поблагодарят ли меня за все, что я вкладываю сюда? — спрашивает сам себя Флобер, трудясь над «Саламбо». — Сомневаюсь, ибо книжица будет не слишком развлекательна.

Читателю понадобится сильный характер, чтобы одолеть 400 страниц (по меньшей мере) подобной архитектуры».

Флобер подробно изучил источники («Всеобщую историю» Полибия, «Жизнь Гамилькара» Корнелия Непота, «Военные хитрости» Полнена, «Трактат о драгоценных камнях» Феофраста), но использует их слишком обильно, так что порой стирается грань между художественным произведением и историческим исследованием.

Уже почти оканчивая «Саламбо», Флобер пишет о своих сомнениях: «Кажется, там слишком много солдат. Это История, я понимаю. Но если роман так же скучен, как исторический трактат, тогда, значит, прошу прощения, в нем нет Искусства. Короче, я провожу время в том, что называю себя идиотом, и мое сердце исполнено печали и горечи».

Таким образом, Флобер не может найти удовлетворения ни в современной, ни в экзотической тематике, он лишь постоянно колеблется между тем и другим, каждый раз разочаровываясь в выбранном сюжете. «Мадам Бовари» и «Саламбо» — это лишь первое качание маятника от одного полюса к другому. За ним следует второе: «Воспитание чувств» и «Искушение святого Антония».

И дальше сохраняется эта удивительная правильность чередования: Флобер принимается за «Бувара и Пекю-ше», затем, отдыхая от трудностей этой сухой и желчной книги, создает «Легенду о святом Юлиане странноприимце», затем — резко контрастирующую с этой легендой реалистическую повесть «Простое сердце», затем снова экзотическую вещь — «Иродиаду» — и, наконец, опять возвращается к «Бувару и Пекюше»; после этого романа Флобер собирался написать героическую эпопею «Фермопильское ущелье». Сохранилось интересное свидетельство Мопассана о том, что намеревался дать Флобер в своем произведении о героях сражения при Фермопилах: «Он хотел создать повествование, проникнутое патриотизмом, простое и грозное, которое давали бы читать детям всех стран, чтобы воспитать в них чувство любви к родине. Он хотел показать отважные души, благородные сердца и могучие тела этих героев, ставших символическими образами. . . воспеть эту бессмертную битву, являющуюся достоянием не истории отдельного народа, а истории всего человечества. . . Одна мысль об этой героической повести возбуждала во Флобере пламенный энтузиазм» .

Весь глубоко запрятанный гуманизм Флобера прорывается вдруг в подобном творческом замысле. Становится понятной его постоянная тяга к героическому, желание показать, как прекрасен может быть человек, когда он смел, великодушен и проникнут «одной, но пламенной страстью», например, любовью к родине. Но секрет подобного изображения человека был Флобером утерян.

В окружающем обществе он не находил подходящих героев, обращение к прошлому также не спасало: он замечал и брал для своих книг далеко не лучшее, что там было. Не случайно мечты Флобера об античности вдруг оборачиваются желанием «пойти вечером в Субурру, где горят факелы у дверей лупанаров и гремят тамбурины в тавернах».

Это очень далеко от героики Фермопильской битвы. Флобер лучше всего чувствует позднюю античность эпохи «Золотого осла» Апулея. Ни республиканский Рим с его гражданскими добродетелями, ни гармоническая Греция не соблазнили Флобера, для своего единственного исторического романа он выбрал мрачную и кровожадную эпоху варварского Карфагена.

Поэтому можно предполагать, что «Фермопильское ущелье» ему вряд ли бы удалось.

Таково основное противоречие — обыденной и экзотической тематики — в творчестве Флобера. Но и внутри обыденной тематики, в самой постановке вопроса о реалистических темах, мы наблюдаем у него ряд любопытных и показательных противоречий.

Флобер стоит за неограниченное расширение тематики художественного произведения. Он против того, чтобы художник какие-то области действительности считал подходящей темой, а другие отбрасывал как непригодные для художественного изображения.

Источник: http://www.uznaem-kak.ru/krasivyj-syuzhet-romana-flobera-salambo/

Напишите краткое содержание оперы волшебная флейта даю все баллы — школьные знания.com

Для начала давайте начнем рассказывать пьесу с первого действия. Там главным героем стал молодой и очень красивый парень по имени Тамино. Ему нравится путешествовать по всему миру, осматривать и узнавать что-то новое, а также показывать себя. И вот однажды он наткнулся огромных размеров змея, который не хотел упускать такую добычу и сразу же погнался за ним.

Один бы он не справился с этим змеем, и на этом наша история закончилась бы, но вдруг появились три девушки, которые одеты были в черные платья и победили змея. Парень даже не мог предположить кто такие эти три прекрасных девушки. Оказывается, они прислуживали самой царицы, которая управляет ночью.

И они поскорее поспешили обо всем ей доложить, а потом уже дальше решить, что делать с принцем.

Когда парень очнулся, то уже ничего не помнил и что с ним произошло. Сначала он услышал прекрасные звуки флейты, а немного погодя рядом с ним оказался один мужчина по имени Папагено. Именно он и рассказал ему, что парень чудом оказался жив, и если бы не его богатырская сила, то он мог бы и не дожить до своей свадьбы.

Сразу же после этого появились те самые красивые девушки в черном одеянии и надевают на его рот больших размеров замок. Чтобы больше они никому ничего не смог рассказать, а тем более соврать. А вот Тамино они дарят один очень красивый портрет. На нем изображена красивая девушка, в которую просто невозможно не влюбиться.

И этой девушкой оказалась их царица.

Теперь парень поскорее мечтает ее отыскать, ведь без нее он жизни дальше не представляет. А девушка обещает, что отдаст ему руку и сердце, если он поможет и спасет ее из плена, где она находится очень давно. Кроме этого три девушки дают ему специальную флейту, при помощи которой можно без лишних проблем и забот пройти все испытания и препятствия, которые уготованы ему.

Тамино помогает Папагено и освобождает его рот от оков, а девушки дарят ему колокольчики. И он также отправляется в путешествие вместе с нашим главным героем.

Тем временем царица сидит в высокой башне и старается разными способами продержаться до тех пор, пока принц не спасет ее. А за ней бегает и домогается ее мавр, который давно в нее влюблен и ради того чтобы завоевать ее сердце готов на все.

Тамино и его команда практически уже находятся в этом дворце, где его ждет любимая. Но для начала он должен будет пройти огромное количество препятствий. И если он не сможет выдержать хотя бы одного из них, то погибнет, а его любимая навсегда останется в башне.

На первом испытании перед ними появляются самые красивые девушки, которые начинают уговаривать парней никого не спасать, а делать все как они скажут. Вот только Тамино прекрасно знает, что не нужно с ними разговаривать и поэтому побеждает в нем.

На втором испытании они должны также молчать, вот только как промолчать когда перед Тамино появляется его любимая, к которой он так долго шел. Девушка была очень огорчена, почему же принц с ней не разговаривает, а вот его друг Папагено начинает требовать, чтобы ему тоже дали девушку. И перед ним появляется изуродованная старуха.

А теперь для того чтобы выбраться отсюда живыми они должны были все вместе преодолеть страшного и очень опасного мавра и разрушить его замок.

Источник: Краткое содержание Оперы Моцарта Волшебная флейта за 2 минуты пересказ сюжета

Источник: https://znanija.com/task/29836909

Краткое содержание романа «Саламбо»

Роман посвящен судьбе Карфагенской республики в самый острый, трагический период существования великого города — в годы Пунических войн.

Флобер восстанавливает для читателя из праха времен ситуацию, которая сложилась в Карфагене в последние годы первой Пунической войны, когда карфагенский предводитель (суффет) Гамилькар Барка еще только возвращался на родину из славного, но не принесшего желанных завоеваний похода. Высадка в Испании, вероломная осада Сагунта, хитрая политика Сиракуз — на все это автор лишь слегка намекает, поскольку в центре повествования, в центре внимания и писателя, и читателя — судьба жрицы Саламбо.

С натуралистическими подробностями и большой точностью Флобер слой за слоем воскрешает образы разрушенного города, не существующего ныне: архитектура, интерьер храмов, сказочные богатства, бытовые детали и, наконец, описание одежд и украшений карфагенян, в первую очередь красавицы Саламбо, посвященной лунной богине Танит и безумно влюбленной в эту таинственную властительницу темного начала в природе и человеке.

Специалисты отмечают, что, описывая характер управления в Карфагене и политические интриги местной верхушки, Флобер больше опирался на современные ему политические ассоциации.

Здесь читатель уже не встретит прежней исторической точности и строгости, однако и это не умаляет достоинств романа. Такой ход был оправдан тем, что в основе творческого метода автора лежит представление о неизменности человеческой души.

Времена меняются, но люди меняются вместе с ними лишь внешне — таков принцип Флобера, применяемый им в целях реконструкции психологии и судьбы человека былых эпох.

Благодаря такому подходу писатель добился особой живости и правдоподобия вышедших из-под его пера персонажей. Главные герои произведения — жрица Саламбо, варварский военачальник Мато и его хитрый раб, «серый кардинал» Спендий наделены биографией.

Автор попытался представить, как люди такой судьбы (а таковых было множество в античном мире) поведут себя во время мятежа среди наемников-варваров, которые помогали карфагенянам ковать военную победу над Римом.

Этот мысленный эксперимент блестяще удался, и читатель получил возможность воочию увидеть страсти, кипевшие в древнем городе: измену, корысть, тщеславие, страх, ненависть, любовь.

План пересказа «Саламбо»

  1. Пир.
  2. В Сикке.
  3. Саламбо.
  4. У стен Карфагена.
  5. Танит.
  6. Ганнон.
  7. Гамилькар Барка.
  8. Макарская битва.
  9. Поход.
  10. Змея.
  11. В палатке.
  12. Акведук.
  13. Молох.
  14. Ущелье Топора.
  15. Мато.

Источник: https://sochynenie.ru/kratkoe-soderzhanie-romana-salambo/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector