Краткое содержание голубой карбункул конана дойла за 2 минуты пересказ сюжета

Разработка интегрированного урока внеклассного чтения — зарубежная литература и английский язык.

Жигло И. В., учитель английского языка,

Семёнова М.А., учитель литературы,

лицей № 37, г. Донецк.

Тема. Артур Конан Дойл. «Голубой карбункул».

Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета

Подтема. Знакомство с творчеством мастера детективного жанра и его знаменитым сыщиком Шерлоком Холмсом.

Цели урока.

Практическая: Познакомить учащихся с творчеством А.Конан Дойла и его рассказом «Голубой карбункул» . Выяснить особенности интриги в детективном произведении.Учить использовать разные источники, в том числе электронные словари и энциклопедии, для поиска необходимой информации, учить реализовывать целеустремлённый поиск, используя справочные материалы на английском языке.

Образовательная и развивающая: формировать умения и развивать навыки выразительного чтения и размышления над прочитанным, совершенствовать навыки текстологического анализа произведения, формировать умения понимать английскую речь на слух в типичных ситуациях сфер общения.

Воспитательная: прививать учащимся интерес к чтению, расширять культуру речи, прививать чувства справедливости, воспитывать веру в лучшие качества человека, ценить добро.

Оборудование: персональный компьютер, мультимедийный проектор, экран, портреты А. Конан Дойла и иллюстрации к произведению проецируются на экран, раздаточный материал (карточки, таблицы), материалы электронной энциклопедии Wikipedia, DVD диск из серии «Золотой глобус» (фрагменты «Музеи Лондона», «Шотландия»), текст произведения.

Ход урока.

I. Введение в урок.

1.Вступительная беседа по теме урока.

Учитель литературы: Сегодня на уроке мы поговорим о детективе как о полноправном литературном жанре. Кто был его основоположником? Почему в основе его лежит занимательная интрига? Задание с множеством неизвестных…На уроке присутствуют корреспонденты школьной газеты «Английский мост». Они читали произведение на языке оригинала.

2. Объявление темы и целей урока.

Учитель литературы: Читатель верит в реальное существование некоторых героев. К таким персонажам и относятся Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

И на уроке мы узнаем много интересных фактов из жизни создателя этого популярного детективного дуэта, поговорим об интриге, которая лежит в основе произведения, об особенностях детективного жанра, научимся применять знаменитый метод дедукции и анализировать литературное произведение.

  • Детективная литература
  • вид художественной литературы, в которой усложненный сюжет обычно построен или на логическом раскрытии загадочного преступления, или на детальном выяснении таинственных и странных обстоятельств, связанных с судьбами героев
  • Интеллект
  • ум, умственные способности
  • Интрига
  • развитие основного действия в произведении
  • Дедукция
  • метод мышления, при котором частное положение путем выводится из общего, вывод по правилам логики
  • Сюжет
  • Система событий, раскрывающая характеры персонажей
  • Карбункул
  • драгоценный камень (красный гранат)

Учитель литературы. Занимательная интрига в детективном произведении, как правило, начинается с факта фиксации преступления.

Дальнейшее развитие сюжета — это восстановление картины его совершения с помощью четкой логики, догадок, предположений.

Итак, в детективном произведении, кроме лиц, которые раскрывают запутанные тайны, должен быть и сам преступник, борьба между добром и злом. А сюжет строится так, чтобы читатель все время находился в напряжении, до конца не разгадал тайну.

Ученик 1. Детектив как литературное произведение имеет древние корни. Отголоски находим еще в мифах. В средние века преступление трактовали как грехопадение. И лишь Артур Конан Дойл одним из первых понял, что основой детективного произведения должна стать занимательная интрига.

Учитель литературы. Множество авторов работало в этом жанре: Джеймс Хедли Чейз, Агата Кристи, Гилберт Честертон, Эдгар По. Кто же является основоположником этого жанра? (Эдгар Алан По). Конан Дойл считал его своим учителем.

Ученик 2. Из всех детей миссис Мери Дойл самым любимым был Артур, родившийся 22 мая 1859 года. Мать души в нем не чаяла, и он отвечал ей тем же. Учился будущий писатель сначала в подготовительной школе при крупном католическом колледже Стонихерст.

Эти годы он считал самыми счастливыми. По окончании колледжа Конан Дойл получил диплом и предложение поехать за границу, в Западную Австрию, чтобы продолжить учебу там. Артур задумывается о карьере корабельного врача.

На китобойном судне он отправляется в Арктику, а затем – к берегам Африки. В этот же период Артур пробует свои силы в литературе: один короткий рассказ «Тайна Боскомской долины» был напечатан, и ему выплатили небольшой гонорар.

В 1881 году Конан Дойл заканчивает свое медицинское образование и начинает врачебную практику, обосновываясь в Лондоне.

Ученик 3. Медицинская практика не приносила ему дохода. С утра до вечера он сидел дома в ожидании пациентов. Чтобы чем-то заполнить свой вынужденный досуг, Конан Дойл начал писать для журналов очерки. Но и они не имели успеха.

Однажды Артур вспомнил своего университетского преподавателя Джозефа Белла, который поражал студентов наблюдательностью, логикой мышления, четкостью суждений. Вот его-то Конан Дойл и сделал героем одного из собственных детективных произведений. Только имя ему дал другое – Шерлок Холмс.

С тех пор писатель пользуется заслуженной славой, а его герой – любовью читателей всего мира.(смотримDVD диск из серии «Золотой глобус»,фрагмент «Музеи Лондона»)

  1. 1
  2. Артур Конан Дойл родился в … в 1859 году
  3. б) в Лондоне
  4. в) в Париже
  5. 2
  6. Кем был Артур Конан Дойл по образованию?
  7. б) писателем
  8. в) врачом
  9. 3
  10. В какую европейскую страну он отправляется по окончании колледжа?
  11. a) во Францию
  12. б) в Германию
  13. в) в Австрию
  14. 4
  15. С чего начинается его литературная деятельность?
  16. б) с рассказов
  17. в) с повестей
  18. 5
  19. Кто явился прообразом знаменитого детектива?
  20. a) друг детства
  21. б) сам автор
  22. в)преподаватель университета
  23. 6
  24. Кого Артур Конан Дойл cчитал своим литературным учителем?
  25. a) А. Кристи
  26. б) Э. По
  27. в) Г. Честертона

Ученик 1. Итак, что же вы запомнили из услышанного?

(Ответы: 1 a, 2 в, 3 в, 4 а, 5 в, 6 б- проецируются на мультимедийную доску)

II. Основная часть урока.

Учитель литературы. Основываясь на всем услышанном, давайте познакомимся со знаменитым сыщиком. Вы прочитали рассказ «Голубой карбункул» дома и попробуйте ответить на такие вопросы:

  1. Что было для вас особенно интересным и необычным в этом произведении?

  2. Чем обратил на себя внимание Шерлок Холмс? Каким вы его представляете?

  3. Умение делать выводы на основе множества мимолетных наблюдений Холмс называл « дедуктивным методом ». Какие наблюдения и выводы удивили вас?

  4. Учитель литературы. Пользуясь методом дедукции, попробуйте расшифровать записку- криптограмму и узнать, какие произведения Артура Конан Дойла наиболее популярны среди читателей

  • 1
  • 81 62 11 32
  • 1
  • 83 61 33 44 13 61 63
  • 2
  • 41 72 42 43 21 72 22
  • 2
  • 32 11 13 21 43 62 32 43 42
  • 3
  • 82 61 23 33 13 11 84
  • 3
  • 42 61 62 33 11
  • 4
  • 23 72 21 11 32 11
  • 4
  • 21 11 23 32 61 13 31 12 42 61 22
  • 5
  • 23 72 74 81
  • 5
  • 13 44 71 12 63
  • Ключ к криптограмме:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 1
  10. А
  11. Б
  12. В
  13. Г
  14. Д
  15. Е
  16. Ж
  17. З
  18. 2
  19. И
  20. Й
  21. К
  22. Л
  23. М
  24. Н
  25. О
  26. П
  27. 3
  28. Р
  29. С
  30. Т
  31. У
  32. Ф
  33. Х
  34. Ц
  35. Ч
  36. 4
  37. Ш
  38. Щ
  39. Ъ
  40. Ы
  41. Ь
  42. Э
  43. Ю
  44. Я
  • (Ответы: «Знак четырех», «Голубой карбункул», «Пестрая лента», «Собака Баскервилей», «Союз рыжих».)
  • The chief editor of our school newspaper «English Bridge» Vladimir Gorovoy has prepared a cryptogram in English.
  • The key to the cryptogram:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 1
  10. A
  11. B
  12. C
  13. D
  14. E
  15. F
  16. G
  17. H
  18. 2
  19. I
  20. J
  21. K
  22. L
  23. M
  24. N
  25. O
  26. P
  27. 3
  28. Q
  29. R
  30. S
  31. T
  32. U
  33. V
  34. W
  35. X
  36. 4
  37. Y
  38. Z
  • 1
  • 43 81 51 81 72 53 62 41 72 61 43 81 51 21 11 33 32 51 23 63 12 42 42 51 33
  • 2
  • 43 81 51 11 41 61 51 62 43 53 23 51 72 61 43 81 51 33 82 51 31 32 42 51 41 21 11 62 41
  • 3
  • 43 81 51 11 41 63 51 62 43 53 23 51 72 61 43 81 51 21 42 53 51 31 11 23 21 53 62 31 42 51
  • 4
  • 43 81 51 33 12 71 62 72 61 43 81 51 61 72 53 23
  • 5
  • 43 81 51 11 41 63 51 62 43 53 23 51 72 61 43 81 51 23 51 41 81 51 11 41 51 41 42 51 11
  • 71 53 51
  • Check your answers with the help of these pictures.
  • Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета
  • Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета
  • The Hound of the Baskervilles.

Holmes, Helen Stoner and Watson. The Adventure of the Speckled Band.

Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета

James Ryder imploring Holmes for mercy. The Adventure of the Blue Carbuncle.

  1. The Sign of the Four.
  2. Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета
  3. The Adventure of the Red-Headed League.
  4. Watson reading the newspaper to Holmes and Wilson.
  5. Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета
  6. Учитель литературы.

1) Давайте вспомним, что такое рассказ. (Рассказ – это малая форма повествовательной литературы, в которой дается изображение какого-либо эпизода из жизни героя. Кратковременность изображаемых событий, малое число действующих лиц–особенность этой жанровой формы. Часто повествование идет от первого лица.)

2) От имени кого ведется повествование в рассказе?

3) Что вы можете рассказать об этом человеке? (Рассказы о Шерлоке Холмсе ведутся от первого лица – доктора Ватсона. Он в течение многих лет дружил с детективом, наблюдал, как тот великолепно раскрывал самые запутанные преступления, а иногда даже помогал ему в этом.)

  • 4) Какова тема данного рассказа? (Пропажа драгоценного камня)
  • 5)Расскажите об особенностях композиции произведения (элементы композиции: — завязка сюжета;
  • — развитие действия;
  • — кульминация (наивысшая точка в развитии сюжета);
  • — развязка сюжета.
  • 6) Каким образом шляпа попала к сыщику?

7) Что смог рассказать Холмс об обладателе этой шляпы? Какой метод использует для этого детектив?

8) Почему посыльный Питерсон пришел с гусем и шляпой именно к Холмсу? Какую ошеломляющую новость он принес?

9) Что было известно Ватсону и Холмсу о драгоценном камне?

10) Зачем Шерлок Холмс хотел знать, каким образом голубой карбункул попал в зоб гуся?

11) Составьте цепочку событий, используя текст рассказа. Можно ли считать, какой — то эпизод лишним в повествовании? Почему?

12) Заполните таблицу, подобрав цитаты из текста:

Система образов в рассказе «Голубой карбункул».

13) К каким же выводам приходит сыщик? Почему Холмс отпускает преступника, не передает его в руки правосудия? Ответ подтвердите цитатой.

Корреспондент газеты «Английский мост»1.

Члены клуба «English Bridge» подготовили материалы о жизни и творчестве Конан Дойла, используя справочную литературу, в том числе электронные словари и энциклопедии.

Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета

The chairman of the Discussion Club “English Bridge” Gorovoy Vladimir: Arthur Conan Doyle was a Scottish physician and writer, most noted for his stories about the detective Sherlock Holmes. These stories are generally considered a major innovation in the field of crime fiction.

  1. Sir Arthur Conan Doyle
  2. Date of birth
  3. May 22, 1859 (1949-01-12)
  4. Place of birth
  5. Edinburgh, Scotland
  6. Occupation
  7. Novelist, short story writer, poet, doctor of medicine
  8. Genres
  9. Detective fiction, historical novels, non-fiction
  10. Notable works
  11. Stories of Sherlock HolmesThe Lost World
  12. Signature

Vocabulary.

Работа с электронным словарём ABBYY Lingo x3.Ink.-(словарь живого языка) и материалами электронной энциклопедии Википедия.

Источник: https://infourok.ru/itegrirovanniy-urok-literatura-i-angliyskiy-yazik-na-temu-akonan-doyl-goluboy-karbunkul-klass-966765.html

Шерлок Холмс и голубой карбункул (Артур Конан Дойл, пересказ Роса Мойя, илл. Р. Ольмос)

julia_raskovaИ подумалось мне, а не обнаглела ли я совсем уже так долго не писать в блоге про книги? Расслабилась совсем тут в Дивном :)))В свои 8 лет я, перелопатила всю литературу в доме для своего возраста и переключилась на взрослую, впервые прочитав полный текст «Записок о Шерлоке Холмсе». Я была в восторге!С тех пор у меня начала тяга ко взрослым детективам, «Черный котенок» ушел в сторону, а продавщицы в книжном тихо вздрагивали, когда милая девочка с косичкой, прошествовав мимо книг про принцесс, требовательно тыкала пальцем в «Незнакомца в коричневом» Агаты Кристи или очередной детектив Дж. Хедли Чейза. Мама вздыхала, но покорно расплачивалась, и я, счастливая, с полным багажом детективов уходила из книжного.»Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла всегда был окрашен в моем воображении в темноватых тонах — коричневых, синих, приглушенным светом вечерней лампы — моей лампы и той лампы, которая освещала комнату Шерлока….Мой любимый, мой прекрасный и с детства обожаемый Шерлок! Как же я мечтала когда-то иметь проиллюстрированную цветными рисунками детскую книгу про тебя! И она сбылась!Книга большущего формата (больше А4), плотные мелованные страницы, каждый разворот которых — сплошная иллюстрация.В основе книги лежит рассказ Артура Конан Дойла «Голубой карбункул», а конкретно в книге представлен пересказ сего творения, который по сюжету очень близок к оригинальному тексту. При этом пересказ достойный. Буквально сказать, сохранено самое основное — мышление Холмса (хоть и кратко, не во всей красе), диалоги, эмоции, хитрые уловки великого сыщика.В книге отсутствуют описания, названия, и прочие детали, которые могут быть трудны и непонятны ребенку. И преступление здесь подобрано «гуманное» — кража. И финал такой гуманный. И во время расследования нет кровавых драм. В общем, вполне себе приличная версия номер один для детей для знакомства с великим сыщиком.Вообще я не люблю разные пересказы и адаптированные варианты и считаю, что лучше прочитать полный текст в свое время дабы получить полное удовольствие. Но только не в случае с Шерлоком, которого я (в книгах) люблю всегда :))Ну и конечно же то, что мне понравилось больше всего здесь и что меня совершенно покорило — это иллюстрации, от которых я в полном восторге! Я влюбилась в эти жутковатенькие изображения с первого взгляда! Иллюстрировал книгу испанский художник Руже Ольмос, и мне его визуализация Шерлока очень понравилась.

Под катом — вся книга, текст также читаемый :)) а посмотреть иные работы художника можно здесь

Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Голубой карбункул Конана Дойла за 2 минуты пересказ сюжета

  • И кстати, стоит она в Лабиринте со скидкой всего 95 рублей и примерно также в Озоне :)))))
  • Шерлок Холмс и голубой карбункул. +СD «Пляшущие фигурки»

В ОзонеВ Read.ru

Шерлок Холмс и голубой карбункул

В ОзонеВ Read.ru Ну и конечно же моя мечта — В Озоне:

Полное собрание повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе в одном томеВ ОзонеВ Read.ru

Источник: https://julia-raskova.livejournal.com/170204.html

Ответы Mail.ru: Подскажите краткое содержание Доила "Голубой карбункул"Нужно как можно поскорее!!!

Карбункул — полупрозрачный драгоценный камень. В рассказе Конан Дойла «Голубой карбункул» знаменитый сыщик Шерлок Холмс так говорит об этом камне: «…он притягивает к себе преступников словно магнит. Вот уж подлинно «ловушка сатаны» .

Читайте также:  Краткое содержание глеб успенский выпрямила за 2 минуты пересказ сюжета

Из-за этого прозрачного кусочка угля весом в сорок гран было совершено множество ограблений, два убийства, одно самоубийство и кого-то облили серной кислотой.

Кто бы мог сказать, что такая красивая безделушка ведет людей к тюрьмам и виселицам! » Первым подозреваемым в краже из отеля «Космополитен» голубого алмаза, принадлежавшего графине Моркар, был Генри Бейкер, Холмс заманил его к себе, дав объявление в газету («Найдены гусь и черная фетровая шляпа») .

Исследуя старую шляпу Бейкера, Шерлок Холмс составил полное представление о «похитителе» . Однако вскоре выяснилось, что к похищению «голубого карбункула» графини Моркар тот не имеет никакого отношения. Вторым подозреваемым оказался торговец гусями мистер Брэнкинрудж. Тут знаменитый сыщик применил другой метод. Чтобы выудить необходимую информацию, он спровоцировал торговца на пари.

Как оказалось, и торговец живностью не был причастен к краже. Настоящий вор, служащий отеля Райдер, приготовил ловушку для полицейских и, как выяснилось позже, для самого Шерлока Холмса: решив обмануть самого ловкого в мире сыщика, он скормил «голубого карбункула» гусю, которого ему подарили к Рождеству.

Но гусь вырвался из рук Райдера, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы поймать гуся в стае. Увы! Он поймал не того гуся, а гуся, в зобу которого был спрятан ценный алмаз, купил Бейкер. Всю эту запутанную историю и распутал сыщик.

Сделал он это благодаря не только особому логическому мышлению, но и другой своей необыкновенной способности — внимательно и зорко подмечать в окружающем мире такие мелочи, мимо которых другие люди проходят как слепые. В «Голубом карбункуле» это наглядно подтверждается его анализом осмотра шляпы, которую вместе с гусем принес честный Петерсон.

Перед этим анализом, который затем стал началом цепочки успешного расследования, Холмс так и сказал Уотсону: «…вы видите все, но не даете себе труда поразмыслить над тем, что видите. Вы слишком робки в своих логических выводах» . В большинстве современных детективов много сцен насилия и убийств. Главная их «привлекательность» — в быстром чтении. В отличие же от них в рассказах К. Дойла главный герой требует от каждого читателя особого внимания к самым обыкновенным вещам. Он приучает нас ориентироваться в жизни, уметь подмечать в жизни мельчайшие подробности, а главное — на их основании строить логическую цепочку доказательств и делать выводы. К. Дойл предлагает нам думать, и в этом огромное достоинство его рассказов.

Вот вверху есть строка «Поиск вопросов и ответов», напишите там фамилию автора и название произведения. , нажмите справа на «Найти».

Утром 27 декабря Ватсон приезжает к Холмсу, чтобы поздравить его с Рождеством. Холмс поведал ему историю, как к нему попала старая шляпа, и рождественский гусь, проявив при этом свой дедуктивный метод.

Казалось бы простое, даже комичное дело, но, как выяснилось потом, было совершено преступление — из отеля «Космополитен» украли драгоценнейший голубой карбункул из шкатулки графини.

И самое интересное, что преступник спрятал этот камень внутри одного из гусей, которых разводит его сестра, дав проглотить гусю камень. Но потом, забирая гуся себе, он просто перепутал двух одинаковых птиц, взяв не того.

Гуси были проданы до Рождества по городу, и теперь преступник ищет того, кому же этот гусь достался. Случайно он выходит на Холмса, у которого и был этот гусь (тоже доставшийся случайно, как и шляпа), и Холмс узнал всё об этом деле. Однако преступника он отпустил, лишь постыдив его.

Голубой карбункул
1) История в рассказе «Голубой карбункул» начинается с гуся и старой шляпы.
Птицу Шерлок Холмс приказал зажарить, а головной убор стал пристально изучать.
2) Холмс благодаря логике, живому воображению, пинцету и лупе, узнал много подробностей о жизни обладателя шляпы и поделился ими с зашедшем к нему доктором Уотсоном.

3) Прекрасный алмаз «голубой карбункул» недавно украденный у графини Моркар в отеле «Космополитен» нашли в гусе, которого потрошили перед жаркой.
4) Холмс, желая снять обвинения с бедного паяльщика, обвиненного в краже алмаза «голубой карбункул», приступает к расследованию.

5) В трактире Холмс узнает, что гусь попал к обладателю шляпы из «гусиного клуба » а в клуб от торговца Брэкинриджа. Беседа Шерлока и торговца.
6) Человек, служивший в отеле «Космополитен» где жила графиня, выбежал из лавки торговца гусями, Холмс догоняет его, обещает помочь в поиске гуся, и приводит Райдера к себе домой.

7) Райдер понял, что он разоблачен и не стал отпираться.
8) Узнал про алмаз случайно, от горничной графини, придумал, как похитить драгоценность и свалить вину на паяльщика Хорнера.
9) Решение спрятать камень в живой птице, ошибка Райдера.
10) Райдер очень раскаивался в своем поступке, и Шерлок, подумав, отпустил его.

11) Благодаря уму и наблюдательности, умению сопоставлять факты Холмс выявил вора и нашел доказательства невиновности Хорнера, одновременно с этим проявив милосердие и дав шанс на исправление Райдеру.

Источник: https://touch.otvet.mail.ru/question/62253317

«Голубой карбункул»

Артур Конан Дойль

В канун Рождества, в одной из лондонских гостиниц произошла кража. У графини Моркар украли ценный камень — голубой карбункул, один из самых дорогих брильянтов в мире.

Подозрение пало на паяльщика Джона Хорнера, ранее судимого за воровство, который чинил в номере графини каминную решётку. Показания против него дали служащий отеля Джеймс Райдер и горничная графини.

Паяльщик заявил, что он к краже непричастен.

Тем временем на одной из улиц Лондона происходит драка — хулиганы напали на немолодого человека. Проходящий мимо посыльный Петерсон решил защитить прохожего.

Спасаясь, человек убежал, потеряв рождественского гуся, которого он нёс и шляпу. На лапке птицы была прикреплена карточка с именем и Петерсон приносит находки Шерлоку Холмсу, чтобы тот нашёл владельца.

Гуся Петерсон зажарил на ужин, а взамен принёс другого.

Изучая шляпу, великий сыщик составил представление о прохожем. Человек средних лет по имени Генри Бейкер, некогда был человеком со средствами, теперь его дела пошатнулись. Он ведёт сидячий образ жизни, утратил расположение своей супруги, пристрастился к пьянству.

В квартиру на Бейкер-стрит влетает посыльный Петерсон. Разделывая гуся, кухарка обнаружила в его зобу похищенный голубой карбункул.

Пришедший по объявлению мистер Генри Бейкер подтверждает умозаключения о нем великого сыщика.

Задав ему несколько вопросов относительно гуся, Шерлок Холмс убеждается, что посетитель понятия не имеет о брильянте.

Мистер Бейкер сообщает, что является завсегдатаем некого трактира, хозяин которого основал «гусиный клуб». Выплачивая по нескольку пенсов в неделю, члены клуба получают к рождеству гуся.

Великий сыщик отправляется в указанный трактир по горячим следам. Там он узнает адрес торговца гусями. Невинные вопросы о птице приводят торговца в бешенство, но тем не менее он сообщает адрес некой миссис Окшот, которая поставляет ему товар.

Выйдя на улицу, Холмс и Уотсон слышат шум и видят, как торговец выгоняет из лавки маленького краснолицего человечка, который пытается узнать, кому были проданы гуси, купленные у миссис Окшот. Шерлок Холмс приводит человечка к себе домой, выясняя по дороге, что его имя Джеймс Райдер.

На Бейкер-стрит великий сыщик добивается признания от посетителя, что он с горничной графини сломали решётку и послали Хорнера ее чинить. Украв камень, Джеймс пришёл к сестре, миссис Окшот, которая обещала ему в подарок гуся. Джеймс зашёл на птичий двор и засунул в глотку камень огромному гусю. Но гусь вырвался из его рук и смешался со стадом. Забирая свой подарок, Джеймс перепутал гусей.

Испугавшись, что Шерлок Холмс передаст его полиции, Райдер обещает не давать показания против Хорнера и уехать за границу. В таком случае с паяльщика снимут обвинения за отсутствием улик. Джеймс Райдер так напуган, что вряд ли повторит что-то подобное. А если учесть, что на обед приготовлена куропатка, великий сыщик предлагает проверить внутренности птицы. Пересказала Жизель Адан

Очередное дело Шерлока Холмса. В лондонской гостинице у графини Моркар был украден один из самых дорогих брильянтов в мире — голубой карбункул.

Под подозрение в совершении этого преступления попал паяльщик Джон Хорнер. Он чинил в номере каминную решетку и был ранее судим за воровство.

Хорнер свою причастность к краже отрицал, но против него дали показания горничная графини Моркар и служащий отеля Джеймс Райдер.

Пока в гостинице продолжаются разборки, на одной из лондонских улиц началась потасовка. На пожилого человека напали хулиганы. Защитить прохожего решил посыльный Петерсон, проходящий мимо дерущихся.

Пострадавший убежал, бросив на улице свою шляпу и рождественского гуся, на лапке которого была карточка с именем. Посыльный хочет отыскать владельца и приносит гуся и шляпу Шерлоку Холмсу.

Найденного гуся Петерсон зажарил, а детективу принес другого.

Изучив шляпу, Холмс приходит к выводу, что Генри Бейкер, именно это имя было на карточке, человек средних лет, был некогда состоятелен, но его финансовое положение ухудшилось. Он потерял расположение своей жены, начал пить и ведет сидячий образ жизни.

Петерсон влетает в квартиру Шерлока Холмса на Бейкер-стрит. Кухарка обнаружила в зобу гуся украденный голубой карбункул.

Шерлок дал объявление, и по нему пришел Генри Бейкер, который подтвердил все ранее сделанные о нем выводы. Мистер Бейкер ничего не знает о брильянте. Гуся он получил в подарок к Рождеству в так называемом «гусином клубе». Его основал хозяин трактира, в котором Бейкер часто бывает. Члены клуба выплачивают по несколько пенсов в неделю и получают гуся к Рождеству.

Отправившись в указанный трактир, Шерлок узнает, что гусей поставляет некая миссис Окшот. Холмс иУотсон покидают трактир, выходят на улицу и видят, как торговец выставляет из лавки человека пытающегося узнать, кому продали гусей миссис Окшот. Детектив приводит человека к себе домой и по дороге выясняет, что его зовут Джеймс Райдер.

Джеймс признается, что это он украл карбункул. Они вместе с горничной специально сломали решетку и попросили Хорнера ее починить.

С украденным брильянтом Джеймс Райдер пришёл к своей сестре, миссис Окшот, которая обещала подарить ему гуся.

Зайдя на птичий двор, он засунул камень в глотку огромному гусю, но тут птица вырвалась из рук и смешалась с остальными. Когда Джеймс забирал свой подарок, он перепутал гусей.

В обмен на обещание Холмса не сдавать его полиции, Джеймс клянется не давать показаний против паяльщика и уехать из города. Тогда с Хорнера будут сняты все обвинения.

Источник: https://www.allsoch.ru/dojl/goluboj_karbunkul/

Урок по литературе "Артур Конан Дойл. "Голубой карбункул". Шерлок Холмс и его удивительные способности"

Тема: Артур Конан Дойл «Голубой карбункул». Главный герой – частный детектив Шерлок Холмс и его удивительные способности.

  • Цели: проконтролировать знание текста рассказа; совершенствовать навыки краткого пересказа отдельных эпизодов, выявлять особенности его характера и профессиональной деятельности на основе приведенных аргументов, формировать логику мышления; развивать коммуникативные компетентности учащихся, воспитывать стойкость духа, стремление к справедливости, внимание к людям.
  • Оборудование: учебник, текст рассказа, иллюстрации к нему,  ИКТ.
  • ХОД  УРОКА
  1. Проверка домашнего задания.

Расскажите о семье писателя и о той роли, которую мать сыграла в его жизни, какое образование имел Конан Дойл? Как это помогло ему в литературной деятельности?

В каких странах мира и в связи с чем побывал А.Конан Дойл? Какие люди послужили прототипами для создания образа Шерлока Холмса? Какую роль сыграл этот вымышленный персонаж в жизни самого писателя?

В каком еще жанре, кроме детектива, работал Конан Дойл? Читали ли вы его фантастические произведения? Можете ли поделиться впечатлениями?

  1. Актуализация опорных знаний.
  2. Словарная работа

Детективная литература —  вид худ. Литературы, в которой усложненный сюжет обычно построен на логическом раскрытии загадочного преступления или на детальном выяснении таинственных обстоятельств.

Композиция – построение, расположение и взаимосвязь всех частей, образов, эпизодов, сцен произведения. Писатель стремиться к тому, чтобы читатели поверили в правду художественного излбражения и с наибольшей глубиной восприняли внушаемые им мысли и чувства. При этом писатель исходил из художественного восприятия творчества данной эпохи.

1)В какой день начинаются события, описанные в рассказе? (На третий день после Рождества)

2)Какого цвета был гусь, «виновник» всех событий? (Белоснежный, с черной полосой на хвосте)

3)Какие инициалы можно было прочитать на подкладке шляпы? (Г.Б.) Какого цвета и размера был карбункул? (Голубой, размером чуть поменьше горошины)

  1. 4)Как можно подтвердить, что камень является алмазом? (Он легко режет стекло)
  2. 5)Из какого отеля пропал этот алмаз? («Космопилитен»)
  3. 6)Что это за названия: «Глоб», «Стар», «Пэлл-Мэлл», «Ивнинъ нъюс стан-арт»? (Названия газет, где было помещено объявление о гусе)
  4. 7)Продолжите фразу: «Генри Бейкер производил впечатление человека интеллигентного, но…» («…сильно помятого жизнью»)
  5. 8)Продолжите фразу Холмса: «Возможно, я укрываю мошенника, но…» (…зато спасаю его душу»).
  6. III.  Мотивация учебной деятельности школьников
  7. Игра «Открой слово»

(На доске написано имя Райдер, которое прикрыто листами бумаги по типу игры «Поле чудес». Каждый отвечающий на вопрос правильно открывает одну букву).

  1. Каким образом стало известно о пропаже драгоценности у графини?
  2. Как зовут человека, нашедшего камень в зобе у гуся?
  3. Какой предмет  много «рассказал» Холмсу о его хозяине?
  4. Что сделал Холмс с карбункулом?
  5. Как называется трактир, где Бейкер купил гуся?
  6. Что находится рядом с этим трактиром?

Итак, открыта фамилия одного из героев рассказа. Какое отношение имеет он к пропаже карбункула?

 IV.Воприятие учащимися учебного материала.

  1. Беседа с элементами объяснения учителя. Учащиеся делятся на три группы и каждой группе предлагается ряд вопросов.

1)Как Холмсу удалось выйти на этого человека – Джеймся Райдера? Кто ему помог?

2)Обратите внимание на поведение Холмса и хозяина лавка. Какую информацию он дает сыщику? Как держится сам Холмс?

3)Можно ли говорить, что торговец косвенно подсказал Холмсу, кто особенно заинтересован узнать о купившем у него гусей? (Хозяин лавки несдержан, горяч, его легко было вызвать на откровение).

  •          2 группа
  •             1)Прочитайте, что сказал Холмс о нем: абзац от слов «Если вы видите человека с такими усами…»
  •              2)Почему Джеймс Райдер не только называет свое настоящее имя, но
  •  и беспрекословно следует за Холмсом и его спутником?
  •           3)Какими показаны Холмс и Райдер, когда все очутились в кабинете?
  •         Назовите слова, характеризующие их обоих.
Холмс Райдер
  1. «весело сказал»
  2. «спокойно сказал»
  3. «сурово сказал»
«затрепетал от волнения»; «встал, шатаясь, уцепился за каминную  доску»; «стоял с искаженным лицом»; «Райдер зашатался и чуть не упал на пол»; «ответил…дрожащим голосом»; «сполз на ковер и обеими руками обхватил колени моего друга»; «закричал он».
  • Какими чертами характера наделены оба?
  • Холмс –хладнокровен, уверен в себе, спокоен, тверд, уравновешен.
  • Райдер – страх руководит им; сломлен, подавлен психологически действительно, как сказал о нем Холмс, «жалкая козявка».
  • 3группа
  • 1)Перескажите, о чем Райдер поведал Холмсу?
Читайте также:  Краткое содержание фотография, на которой меня нет астафьева за 2 минуты пересказ сюжета

2)Почему Холмс отпустил его, не передал в руки правосудия? Как он сам объясняет это Уотсону?

3)Как вы думаете, какие чувства движут Шерлоком Холмсом, берущимся раскрыть очередное преступление?

Общие вопросы:

1)Почему мы верим тому, о чем читаем? Причины популярности образа сыщика? Нам сообщается подробно где, когда происходит действие и названы по именам все персонажи.

2)Как писатель выстраивает повествование?         Петерсон ведет к Генри Бейкеру, тот —  к трактирщику «Альфы», от него – к торговцу Брэкинриджу, а этот ведет читателя к Джеймсу Райдеру.

Постепенно клубок разматывается, писатель сообщает нам все новые подробности. Он наделят каждого персонажа неповторимой индивидуальностью. Мы испытываем интерес к каждому персонажу.

Повествование строится так, что нельзя изъять какой-то эпизод или переставить их местами.

2. Письменная работа в тетрадях.

Композиция рассказа «Голубой карбункул»

Завязка – обнаружение гуся и шляпы. Экспозиция – рассказ об украденном карбункуле. Развитие действия – встречи с трактирщиком Брэкинриджем, преступником Райдером. Кульминация – допрос Холмсом Райдера. Развязка – Райдер отпущен.

V.Подведение итогов  урока

Заключительное слово учителя и вопросы к учащимся. Наибольшее внимание приковано к главному персонажу – мистеру Шерлоку Холмсу.

Беседа по итоговым проблемным вопросам.

-Каким вы представляете себе Шерлока Холмса внешне? Что вы знаете о привычках, манерах, увлечениях?

«Микрофон»

-Какие черты Шерлока Холмса привлекают читателей и делают этого персонажа любимым для читателей разных стран и эпох?

-От чьего лица ведется повествование  в рассказах о Шерлоке Холмсе? Почему в качестве рассказчика выбран именно доктор Уотсон? ( С одной стороны, Уотсон не профессиональный сыщик, и на его фоне одаренность Холмса воспринимается особенно ярко.

  С другой стороны, Уотсон – друг и единомышленник, благодаря его наблюдательности, доброжелательности и мы, читатели начинаем относиться к Холмсу с уважением и восхищением, вместе с рассказчиком учимся логике мышления, человеколюбию, принципиальности).

VI.Домашнее задание: подготовить сжатый пересказ любого рассказа о Шерлоке Холмсе.

Оценивание учащихся.

Источник: https://multiurok.ru/index.php/files/urok-po-litieraturie-artur-konan-doil-goluboi-karbunkul-shierlok-kholms-i-iegho-udivitiel-nyie-sposobnosti.html

Артур Конан Дойл — Голубой карбункул

Артур Конан Дойл

Голубой карбункул

На третий день Рождества зашел я к Шерлоку Холмсу, чтобы поздравить его с праздником.

Он лежал на кушетке в красном халате; по правую руку от него была подставка для трубок, а по левую — груда помятых утренних газет которые он, видимо, только что просматривал.

Рядом с кушеткой стоял стул, на его спинке висела сильно поношенная, потерявшая вид фетровая шляпа. Холмс, должно быть очень внимательно изучал эту шляпу, так как тут же на сиденье стула лежали пинцет и лупа.

— Вы заняты? — сказал я. — Я вам не помешал?

— Нисколько, — ответил он. — Я рад, что у меня есть друг, с которым я могу обсудить результаты некоторых моих изысканий. Дельце весьма заурядное, но с этой вещью, — он ткнул большим пальцем в сторону шляпы, — связаны кое-какие любопытные и даже поучительные события.

Я уселся в кресло и стал греть руки у камина, где потрескивал огонь. Был сильный мороз; окна покрылись плотными ледяными узорами.

— Хотя эта шляпа кажется очень невзрачной, она, должно быть, связана с какой-нибудь кровавой историей, — заметил я.

— Очевидно, она послужит ключом к разгадке страшной тайны, и благодаря ей вам удастся изобличить и наказать преступника.

— Нет, — засмеялся Шерлок Холмс, — тут не преступление, а мелкий, смешной эпизод, который всегда может произойти там, где четыре миллиона человек толкутся на площади в несколько квадратных миль.

В таком колоссальном человеческом улье возможны любые комбинации событий и фактов, возникает масса незначительных, но загадочных и странных происшествий, хотя ничего преступного в них нет.

Нам уже приходилось сталкиваться с подобными случаями.

— Еще бы! — воскликнул я. — Из последних шести эпизодов, которыми я пополнил свои записки, три не содержат ничего беззаконного.

— Совершенно верно. Вы имеете в виду мои попытки обнаружить бумаги Ирен Адлер, интересный случай с мисс Мэри Сазерлэнд и приключения человека с рассеченной губой. Не сомневаюсь, что и это дело окажется столь же невинным. Вы знаете Питерсона, посыльного?

  • — Да.
  • — Этот трофей принадлежит ему.
  • — Это его шляпа?

— Нет, он нашел ее. Владелец ее неизвестен. Я прошу вас рассматривать эту шляпу не как старую рухлядь, а как предмет, таящий в себе серьезную задачу… Однако прежде всего, как эта шляпа попала сюда.

Она появилась в первый день Рождества вместе с отличным жирным гусем, который в данный момент наверняка жарится у Питерсона в кухне. Произошло это так. На Рождество, в четыре часа утра, Питерсон, человек, как вы знаете, благородный и честный, возвращался с пирушки домой по улице Тоттенхем-Корт— роуд.

При свете газового фонаря он заметил, что перед ним, слегка пошатываясь, идет какой-то субъект и несет на плече белоснежного гуся. На углу Гудж-стрит к незнакомцу пристали хулиганы. Один из них сбил с него шляпу, а незнакомец, отбиваясь, размахнулся палкой и попал в витрину магазина, оказавшуюся у него за спиной.

Питерсон кинулся вперед, чтобы защитить его, но тот, испуганный тем, что разбил стекло, увидев бегущего к нему человека, бросил гуся, помчался со всех ног и исчез в лабиринте небольших переулков, лежащих позади Тоттенхем-Корт-роуд. Питерсон был в форме, и это, должно быть, больше всего и напугало беглеца.

Хулиганы тоже разбежались, и посыльный остался один на поле битвы, оказавшись обладателем этой понятой шляпы и превосходного рождественского гуся…

— …которого Питерсон, конечно, возвратил незнакомцу?

— В том-то и загвоздка, дорогой друг. Правда, на карточке, привязанной к левой лапке гуся, было написано: «Для миссис Генри Бейкер», а на подкладке шляпы можно разобрать инициалы «Г. Б.». Но в Лондоне живет несколько тысяч Бейкеров и несколько сот Генри Бейкеров, так что нелегко вернуть потерянную собственность одному из них.

— Что же сделал Питерсон?

— Зная, что меня занимает решение даже самых ничтожных загадок, он попросту принес мне и гуся и шляпу. Гуся мы продержали вплоть до сегодняшнего утра, когда стало ясно, что, несмотря на мороз, его все же лучше незамедлительно съесть. Питерсон унес гуся, и с гусем произошло то, к чему он уготован судьбой, а у меня осталась шляпа незнакомца, потерявшего свой рождественский ужин.

  1. — Он не помещал объявления в газете?
  2. — Нет.
  3. — Как же вы узнаете, кто он?
  4. — Только путем размышлений.
  5. — Размышлений над этой шляпой?
  6. — Конечно.

— Вы шутите! Что можно извлечь из этого старого рваного фетра?

— Вот лупа. Попробуйте применить мой метод. Что вы можете сказать о человеке, которому принадлежала эта шляпа?

Я взял рваную шляпу и уныло повертел ее в руках. Самая обыкновенная черная круглая шляпа, жесткая, сильно поношенная. Шелковая подкладка, некогда красная, теперь выцвела.

Фабричную марку мне обнаружить не удалось, но, как и сказал Холмс, внутри сбоку виднелись инициалы «Г. Б.». На полях я заметил петельку для придерживавшей шляпу резинки, но самой резинки не оказалось.

Вообще шляпа была мятая, грязная, покрытая пятнами. Впрочем, заметны были попытки замазать эти пятна чернилами.

— Я ничего в ней не вижу, — сказал я, возвращая шляпу Шерлоку Холмсу.

— Нет, Уотсон, видите, но не даете себе труда поразмыслить над тем, что видите. Вы слишком робки в своих логических выводах.

— Тогда, пожалуйста, скажите, какие же выводы делаете вы?

Холмс взял шляпу в руки и стал пристально разглядывать ее проницательным взглядом, свойственным ему одному.

— Конечно, не все достаточно ясно, — заметил он, — но кое-что можно установить наверняка, а кое-что предположить с разумной долей вероятия.

Совершенно очевидно, например, что владелец ее — человек большого ума и что три года назад у него были изрядные деньги, а теперь настали черные дни.

Он всегда был предусмотрителен и заботился о завтрашнем дне, но мало-помалу опустился, благосостояние его упало, и мы вправе предположить, что он пристрастился к какому-нибудь пороку, — быть может, к пьянству. По-видимому, из-за этого и жена его разлюбила…

— Дорогой Холмс…

— Но в какой-то степени он еще сохранил свое достоинство, — продолжал Холмс, не обращая внимания на мое восклицание. — Он ведет сидячий образ жизни, редко выходит из дому, совершенно не занимается спортом. Этот человек средних лет, у него седые волосы, он мажет их помадой и недавно подстригся. Вдобавок я почти уверен, что в доме у него нет газового освещения.

— Вы, конечно, шутите, Холмс.

— Ничуть. Неужели даже теперь, когда я все рассказал, вы не понимаете, как я узнал об этом?

— Считайте меня идиотом, но должен признаться, что я не в состоянии уследить за ходом ваших мыслей. Например, откуда вы взяли, что он умен?

Вместо ответа Холмс нахлобучил шляпу себе на голову. Шляпа закрыла его лоб и уперлась в переносицу.

— Видите, какой размер! — сказал он. — Не может же быть совершенно пустым такой большой череп.

— Ну, а откуда вы взяли, что он обеднел?

— Этой шляпе три года. Тогда были модными плоские поля, загнутые по краям. Шляпа лучшего качества. Взгляните-ка на эту шелковую ленту, на превосходную подкладку. Если три года назад человек был в состоянии купить столь дорогую шляпу и с тех пор не покупал ни одной, значит, дела у него пошатнулись.

— Ну ладно, в этом, пожалуй, вы правы. Но откуда вы могли узнать, что он человек предусмотрительный, а в настоящее время переживает душевный упадок?

— Предусмотрительность — вот она, — сказал он, показывая на петельку от шляпной резинки. — Резинки не продают вместе со шляпой, их нужно покупать отдельно. Раз этот человек купил резинку и велел прикрепить к шляпе, значит, он заботился о том, чтобы уберечь ее от ветра.

Но когда резинка оторвалась, а он не стал прилаживать новую, это значит, что он перестал следить за своей наружностью, опустился. Однако, с другой стороны, он пытался замазать чернилами пятна на шляпе, то есть не окончательно потерял чувство собственного достоинства.

— Все это очень похоже на правду.

— Что он человек средних лет, что у него седина, что он недавно стригся, что он помадит волосы — все станет ясным, если внимательно посмотреть на нижнюю часть подкладки в шляпе.

В лупу видны приставшие к подкладке волосы, аккуратно срезанные ножницами парикмахера и пахнущие помадой. Заметьте, что пыль на шляпе не уличная — серая и жесткая, а домашняя — бурая, пушистая. Значит, шляпа большей частью висела дома.

А следы влажности на внутренней ее стороне говорят о том, как быстро потеет ее владелец, потому что не привык много двигаться.

— А как вы узнали, что его разлюбила жена?

— Шляпа не чищена несколько недель. Мой дорогой Уотсон, если бы я увидел, что ваша шляпа не чищена хотя бы неделю и вам позволяют выходить в таком виде, у меня появилось бы опасение, что вы имели несчастье утратить расположение вашей супруги.

— А может быть, он холостяк?

Источник: https://mybrary.ru/books/detektivy-i-trillery/det-classic/141162-artur-konan-doil-goluboi-karbunkul.html

Артур Конан Дойл «Голубой карбункул»

В руках такого опытного детектива, как Шерлок Холмс, заговорит даже шляпа, в фигуральном смысле разумеется. Но еще более интересную историю готов поведать гусь, в зобу которого спрятан голубой карбункул.

Входит в:

 Издания: ВСЕ (235) /языки: русский (225), английский (7), украинский (3) /тип: книги (227), аудиокниги (8) /перевод: Л. Брилова (4), Н. Войтинская (4), М. Дмитренко (1), О. Кравец (1), Ф. Латернер (6), В. Михалюк (3), В. Панченко (2), В. Стенич (1), Г. Чарский (1), Е. Чернега (1), М. Чуковская (172), Н. Чуковский (168), К. Чуковский (4) 1905 г. 1937 г. 1945 г. 1945 г. 1946 г. 1956 г. 1956 г. 1957 г. 1957 г. 1957 г. 1957 г. 1957 г. 1966 г. 1969 г. 1972 г. 1975 г. 1977 г. 1978 г. 1978 г. 1980 г. 1980 г. 1980 г. 1980 г. 1980 г. 1981 г. 1981 г. 1981 г. 1981 г. 1981 г. 1981 г. 1981 г. 1981 г. 1981 г. 1982 г. 1983 г. 1983 г. 1984 г. 1984 г. 1986 г. 1987 г. 1987 г. 1988 г. 1988 г. 1989 г. 1989 г. 1989 г. 1989 г. 1990 г. 1990 г. 1990 г. 1991 г. 1991 г. 1991 г. 1991 г. 1991 г. 1991 г. 1991 г. 1991 г. 1991 г. 1992 г. 1992 г. 1992 г. 1992 г. 1992 г. 1992 г. 1992 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1995 г. 1995 г. 1996 г. 1997 г. 1997 г. 1998 г. 1998 г. 1998 г. 1998 г. 1999 г. 1999 г. 2000 г. 2000 г. 2001 г. 2002 г. 2002 г. 2003 г. 2004 г. 2004 г. 2004 г. 2004 г. 2005 г. 2005 г. 2005 г. 2005 г. 2006 г. 2006 г. 2006 г. 2006 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2008 г. 2008 г. 2008 г. 2008 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2016 г. 2016 г. 2016 г. 2016 г. 2016 г. 2016 г. 2017 г. 2017 г. 2017 г. 2017 г. 2018 г. 2018 г. 2018 г. 2018 г. 2018 г. 2018 г. 2018 г. 2018 г. 2018 г. 2018 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2019 г. 2020 г. 2006 г. 2006 г. 2008 г. 2009 г. 2010 г. 2011 г. 2011 г. 2012 г. Издания на иностранных языках: 1960 г. 1976 г. 1991 г. 1992 г. 1994 г. 2006 г. 2009 г. 2010 г. 2010 г. 2018 г.

Читайте также:  Краткое содержание еврипид ифигения в авлиде за 2 минуты пересказ сюжета

Доступность в электронном виде:

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Страницы: 123

lammik, 12 октября 2019 г.

Незадолго до Рождества в гостинице «Космополитен» из шкатулки графини Моркар был украден драгоценный камень, известный как «Голубой карбункул». Непостижимым образом этот камень оказался в зобу гуся, которого мистер Питерсон обнаружил на улице, брошенным убегавшим прохожим. И только знаменитому сыщику с Бейкер-стрит дано проследить весь путь карбунукула из шкатулки графини до гусиного зоба.

Чудесная рождественская история, последнюю страницу которой переворачиваешь с улыбкой на лице. Тот самый пресловутый «дух Рождества» наполняет рассказ праздничным сиянием, что-то подобное ощущаешь при чтении «Даров волхвов» О. Генри.

Холмс в очередной раз поступает не по закону, а в соответствии со своим чувством справедливости, и я в очередной раз поражаюсь изобретательности Артура Конан Дойла и развитию образа Холмса всего за несколько лет литературной жизни героя.

Великолепен урок дедуктивного метода, что даёт Холмс своему другу на примере шляпы Генри Бейкера, ничем не уступает эпизоду с часами из «Знака четырёх».

С камнем всё не так просто. Читая рассказ в детстве, я решил, что речь о голубом бриллианте.

«В больших старых камнях каждая грань может рассказать о каком-нибудь кровавом злодеянии. Этому камню нет еще и двадцати лет. Его нашли на берегу реки Амой, в Южном Китае, и замечателен он тем, что имеет все свойства карбункула, кроме одного: он не рубиново-красный, а голубой.

Несмотря на его молодость, с ним уже связано много ужасных историй. Из-за сорока граней кристаллического углерода многих ограбили, кого-то облили серной кислотой, было два убийства и одно самоубийство.

Кто бы сказал, что такая красивая безделушка ведет людей в тюрьму и на виселицу! Я запру камень в свой несгораемый шкаф и напишу графине, что он у нас.»

Но карбункулом, оказывается, называли гранат. Никакого углерода гранаты не содержат, тут писатель ошибся, а вот голубыми действительно бывают.

kovalenko910, 22 марта 2019 г.

Отставник Питерсон распугивает хулиганов, напавших на прохожего. К сожалению, сам потерпевший убегает в неизвестном направлении, забыв на улице свою шляпу и белого гуся. Чтобы разыскать владельца, Питерсон обращается к Шерлоку Холмсу, тем более, что в зобу гуся нашлась пропавшая драгоценность, принадлежащая графине Моркар, так называемый «голубой карбункул».

Сюжет рассказа напоминает квест. Чтобы приблизиться к разгадке и понять, было ли совершено преступление или простая оплошность, знаменитому сыщику и его компаньону приходится продвигаться по цепочке людей, через руки которых прошел вышеуказанный гусь.

Стронций 88, 28 октября 2017 г.

Знаете, в сериалах часто делают такие особенные рождественские серии, в которых обычно всё бывает забавно, по-доброму и заканчивается хорошо. Этот рассказ в моём представлении такой «рождественский выпуск» в сборнике «Приключения Шерлока Холмса».

Ну, сами посудите – настроение его весьма бодрое, и забавного тут много, начиная от такого пустяка как шляпа, что будто под заказ превращается в крупное дело (и как всё происходит вовремя, только про неё поговорили – в эту же секунда приходит рассыльный с драгоценностью!), до способа «перевоза» краденного и шуток (шуток!) самого Шерлока Холмса! Да и концовка такая лёгкая, хочется сказать «всё закончилось хорошо», но у меня лично язык не повернётся,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)так как привычка оставлять преступников без наказания уже начинает меня раздражать. Да, тут, в этом общем настроении, оно, наверное, имеет право на существование, но, с другой-то стороны, не на все сто я уверен, что преступник больше ничего такого не повторит, к тому же из-за него на каторгу мог отправиться невиновный человек, и это всё было продумано, осознано – и как «подставить» невиновного, чтоб все подумали на него, и как спрятать краденую драгоценность, и к кому обратиться, чтоб это краденное сбыть. Тут Холмс говорил, что из Райдера мог бы выйти негодяй – а разве из всего вышесказанного не ясно, что он им уже стал? Так что, то, что случилось в конце, по-моему, именно такой жест «рождественской» щедрости, но выглядит он как-то не очень. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)Уважаемый Шерлок Холмс, прекратите, в конце концов, давать преступникам вольную – это уже становится плохой привычкой! Хотя тут же, после этого факта у меня возникает мысль, что для Шерлока Холмса, вполне возможно, и не столь важно довести дело до суда или наказать виновного – для него главное решить головоломку, решить головоломку и всё! И, кстати, это вполне может подойти под тот образ «человека не совсем от мира сего», что был нарисован в первом романе о знаменитом сыщике… Но вернёмся к самому делу. А оно мне напомнило «Берилловую диадему» только написанную наоборот. Посудите сами: здесь тоже на кону судьба несправедливо обвиненного, только на этот раз всё «дело» образовывается внезапно, не от чей-то просьбы им заняться. Здесь тоже объёкт преступления – драгоценность. Только «Берилловая диадема» – реликвия древняя и гордость Англии; а «Голубой карбункул» – камень, найденный недавно и уже принёсшая много несчастий. Да и сам ход рассказа тут будто бы запущен задом наперёд. Великолепная демонстрация дедуктивного метода Холмса происходит не в конце, открывая не тайну преступления, а в самом начале, когда этого преступления ещё не было видно. А дальше шла банальная сыскная работа – идти по следу. И тоже обратная такой же работе в «Берилловой диадеме». Там – «скрыто», передано лишь через рассказ Холмса, и по грязи, с «превращением» в бродягу. Тут – «открыто», вместе с Уотсоном по заснеженному как в сказке Лондону. Такая вот вещь наоборот. Нет, это не в минус, это всё достаточно интересно и как всегда увлекательно… если бы не одна очень существенная нестыковка. Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)Это нестыковка во времени. Гусь как, мы знаем, появился у Холмса в первый день рождества, а сама история с дракой потерянной шапкой и гусём произошла в рождество в четыре часа утра. И всё было тихо до третьего дня рождества, когда Уотсон зашёл к Холмсу, и началась вся эта удивительная история. Но вернёмся к рассказу Райдера: всё произошло в один день – и кража карбункула и история с гусём (1-й день рождества) и то, как заметил свой промах и «со всех ног помчался к Брэкенриджу», где его и застал Шерлок Холмс (4-й день рождества, так как после того как странная начинка гуся была «опознана» прошёл ещё один день)! Как такое могло быть? Да, в общем-то, никак! По-моему, это явный и очень серьёзный ляп (хотя, может быть, я чего-то не понял?), и всё это для меня лично, очень сильно подрубило жилы доверия к рассказу. А жаль, очень жаль. В принципе-то он был неплох и вполне себе запомнился – в первую очередь благодаря необычному способу «переноса» драгоценностей.

AlisterOrm, 21 июля 2017 г.

Весьма забавный, простой, и в тоже время преприятнейший рассказ. Рассказывать о том, каким путём голубой карбункул попал под линзу лупы Шерлока Холмса, значит лишить читателя удовольствия пройти этот путь самим.

Скажу лишь только, что попытка кражи столь ценного камушка привела к череде случайностей, которые расстроили первоначальный план мошенника, и он едва сам не попал в комнату с железной дверцою.

Но для него всё обошлось, а Шерлок Холмс и доктор Ватсон прекрасно провели предновогодние деньки.

По всей видимости, рассказ писался в предновогодний выпуск какого-нибудь журнала, настолько всё реалистично-праздничное, что диву даёшься. И, конечно, снова милосердие Холмса, который отпустил преступника на волю, чтобы не уничтожать его душу. Занятная история.

geodem, 22 апреля 2017 г.

История проста и гениальна одновременно. Распутав очередное дело возможно, Холмс и укрывает мошенника, но зато спасает его душу. С этим молодцом ничего подобного не повторится, — он слишком напуган.

Упеките его сейчас в тюрьму, и он не развяжется с ней всю жизнь. Кроме того, нынче праздники, надо прощать грехи. Случай столкнул нас со странной и забавной загадкой, и решить ее — само по себе награда.

«Славный камешек! Взгляните, как он сверкает и искрится. Как и всякий драгоценный камень, он притягивает к себе преступников, словно магнит. Вот уж подлинно ловушка сатаны. В больших старых камнях каждая грань может рассказать о каком-нибудь кровавом злодеянии. Этому камню нет еще и двадцати лет.

Его нашли на берегу реки Амоу, в Южном Китае, и замечателен он тем, что имеет все свойства карбункула, кроме одного: он не рубиново-красный, а голубой. Несмотря на его молодость, с ним уже связано много ужасных историй. Из-за сорока граней кристаллического углерода многих ограбили, кого-то облили серной кислотой, было два убийства и одно самоубийство.

Кто бы сказал, что такая красивая безделушка ведет людей в тюрьму и на виселицу!»

Приятного чтения!

Фалкон, 8 ноября 2016 г.

Это отличнейшая рождественская история внутри Саги о Холмсе. Мы, конечно, довольно смутно понимаем дух рождества (не наш праздник), но тем не менее определенное ощущение все же есть.

Чем запоминается?

1. Самой длинной и подробной в сборнике «Приключений…» «дедукцией» по поводу шляпы, которая занимает аж две страницы текста. Все логично, кроме алкоголизма, который ничем не обосновывается и — странное дело — все же обнаруживается у Бэйкера.

2. Прогулка Холмса и Уотсона по заснеженному Лондону прекрасна. «Пар от дыхания прохожих был похож на дымки от пистолетных выстрелов…» и так далее.

3. Оригинальный сюжет. Мне никакой аналог в голову не приходит; прекрасная выдумка.

4. Довольно необъяснимым прощением Райдера. Разумеется, аналогичные эпизоды в шерлокиане имеются; но вот именно Райдер у меня никакой симпатии и сочувствия не вызывает. «Ради праздника» для меня непонятно.

В целом, случайно став свидетелем загадки голубого карбункула, Холмс вполне закономерно, и с блеском, её разрешает. Оценка — 10; желаю всем читателям если не насладиться вкусом куропатки с Холмсом и Уотсоном, то получить не меньшее удовольствие от очередной встречи с великим детективом.

orvos, 14 июля 2014 г.

Вот пример того, что дедукция методом быть не может — только приёмом. Больше ста лет назад у упёртого спорщика из кармана мог торчать красный платок. В Sherlock-BBC у местного «экскурсовода» из «нечужого» кармана штанов торчит газета «Скачки».

Как всегда, дедукция — это сочетание везения и «выстрел наугад, но в точку».

Получается, что когда Ш.Х. поносИл эдгар-аллановского Огюста Дюпена, он, Ш., лишь кокетничал 😉

Ибо унылые сентенции о криминалистической безнадёжности (в смысле отрицательных прогнозов на раскрываемость) «обычных» преступлений или то, что аграрии и сельская местность унавожены бесконечным числом преступлений (с точки зрения любого уголовного, карного кодекса, любого уложения о наказаниях) — лишь рассуждения. А «Тайна Мари Роже» — «весомый, грубый, зримый» пример.

Календула, 26 ноября 2013 г.

Великолепный образчик английской детективной прозы. Легкая рождественская история с вполне предсказуемым финалом.

Язык и стиль рассказа удивительно колоритны и гармоничны. Сюжет закручен интересно, и есть несколько очень нетривиальных и удачных находок — например, ход со спрятанным камнем. Действие развивается динамично и стремительно.

Однако лично мне в центре внимания видится не собственно действие или событие, послужившее катализатором для развития интриги.

Во главе угла стоит образ непревзойденного Шерлока Холмса — личности неординарной и харизматичной, окруженной ореолом правды, но, впрочем, не лишенной и некоторых пороков.

Увлекает его манера говорить и мыслить, его умение подмечать, казалось бы, маловажные детали и складывать из них полную и четкую картину произошедшего.

Что меня привлекает в рассказах о Холмсе, так это его умение видеть невидимое, подмечать незаметное, видеть разгадку там, где ее и быть-то не может.

Golovin, 23 сентября 2012 г.

Рассказ хорош, интересен и прост. Постоянная динамика сюжета не дает нам скучать, за интригующим эпизодом тянется не менее интересное событие.

Все началось с исследования простой невзрачной шляпы, а закончилось раскрытием серьезного запутанного преступления. В заключении автор в очередной раз показывает нам доброту и гуманность Холмса.

Элейн, 7 апреля 2012 г.

Один из любимейших рассказов детства. До сих пор перечитываю и восхищаюсь. У нас с Холмсом своеобразная дружба. Я им восторгаюсь, он помогает мне отдохнуть от мира. Возможно, он более наивен,чем его продолжатели, но это мне в нем и нравится.

Благороден,гениален, остроумен, даже язвителен, имеет кучу вредных привычек, изводит Ватсона как может:inv:, говорит,что его не интересуют восторги толпы(нагло врет) и сам решает: виновен преступник или нет.

Тройное ура мистеру Холмсу!!:appl:

Страницы: 123

Подписаться на отзывы о произведении

Источник: https://fantlab.ru/work39338?sort=date

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector