Краткое содержание маттео фальконе мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Тема: «Новелла Проспера Мериме «Маттео Фальконе»: нравственная проблематика произведения»

Комментарий к теме: данный урок проводится после изучения повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба».

Цели урока:

  1. Знакомство с творчеством Проспера Мериме на примере новеллы «Маттео Фальконе»

  2. Продолжение обучения приемам анализа художественного текста ( формирование жанрового мышления – понятие об особенностях жанра новеллы; знакомство с приемом «говорящие имена», развитие навыков композиционного анализа – обнаружение сопоставимых эпизодов и т.п.)

  3. Формирование умения сопоставлять произведения разных писателей (Гоголь и Мериме)

  4. Углубление понятия о «высоком», «героическом» характере через осмысление иерархии нравственных ценностей

  5. Достижение других предметных, а также метапредметных и личностных результатов в процессе коллективной работы над осмыслением проблематики художественного произведения.

Тип урока: комбинированный

Формы работы учащихся: коллективная, индивидуальная, в малых группах

Оборудование и материалы: распечатанный по частям текст новеллы Проспера Мериме ( на каждую парту), мультимедийный проектор и составленная учителем мультимедийная презентация, на доске карты «Странствия Одиссея» ( результаты проектной деятельности учеников по ранее изученной теме, см. учебник 7 класса под редакцией И.Н. Сухих, задание после изучения «Одиссеи»), учебники «Литература. Учебник для 7 класса. Часть 1.Под редакцией д.ф.н проф. И.Н.Сухих. М., 2017», тетради.

  • Сценарий урока
  • I
  • Время – не более 5 минут.
  • После организационного момента – проверка усвоенного на предыдущих уроках.

Комментарий: ученики на предыдущем уроке получили сложное для них задание выучить наизусть большой отрывок из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» ( описание степи). По традиции такие объемные задания даются не на следующий урок литературы, а на неделю.

Поэтому в начале данного урока производится не проверка домашнего задания, а обобщение усвоенного в течение изучения произведения «Тарас Бульба» материала.

Главная цель проверки – вспомнить те ключевые эпизоды сюжета повести, которые наиболее наглядно демонстрируют глубину авторского замысла.

Проверка производится вариантом метода «снежного кома» с творческим заданием: пересказать повесть в 5-10 предложениях, перечисляя самые важные события, но представить, что пересказывается не повесть, а сказка ( предание, легенда).

Дается полминуты на обдумывание.

Начинает учитель: « Жил-был старый славный казак Тарас Бульба, и было у него…» Ученик повторяет: : « Жил-был старый славный казак Тарас Бульба, и было у него…» и добавляет: «двое сыновей – Остап и Андрий». Следующий ученик: « Жил-был старый славный казак Тарас Бульба, и было у него двое сыновей – Остап и Андрий.

Сыновья закончили обучение в Киевской бурсе и вернулись домой». Следующий ученик: « Жил-был старый славный казак Тарас Бульба, и было у него двое сыновей – Остап и Андрий. Сыновья закончили обучение в Киевской бурсе и вернулись домой. И решил Тарас проверить силу и мужество своих сыновей и отправился вместе с ними в Запорожскую Сечь».

При такого рода пересказе каждый следующий ученик имеет возможность исправить предыдущую реплику, уточнить в ней то, что считает нужным. Остальные учащиеся «контролируют» пересказывающих, поднимают руки, если замечают неточности.

Учитель между репликами учеников задает уточняющие вопросы (например, если не было сказано, зачем Тарас Бульба везет сыновей в Сечь, необходимо поставить этот вопрос и обсудить его; следующий участник пересказа в своей реплике учитывает обсужденное).

Такой вид коллективного пересказа, помимо активизации памяти, развития концентрации внимания и навыков связной речи, позволяет выявить ключевые моменты сюжета повести, на которые невозможно не обратить внимания:

  • Мужчина, с точки зрения таких людей, как Тарас Бульба, должен пройти испытания
  • Испытания должны преследовать высокие цели (в данном случае, товарищество и противостояние захватчикам)
  • Андрий не выдерживает испытания и убит отцом как враг и предатель
  • Остап выдерживает испытания и гибнет как герой
  • Тарас гибнет героически, прожив героическую жизнь

II

Время – около 4 минут.

Учитель напоминает о том, что на предыдущем уроке им была прочитана вслух часть нового произведения (на предыдущем уроке учителем вслух читалось начало повести Проспера Меримэ «Маттео Фальконе» до момента появления главного героя, причем ни название произведения, ни автор не упоминались. В конце прочтения отрывка был поставлен вопрос о том, что, на взгляд учеников, случится потом, и без каких-либо учительских комментариев выслушаны догадки).

Ученикам раздаются листы с частью повести (см. приложение №1), прочитанной на предыдущем уроке, с заданием быстро перечитать про себя ( просмотреть) текст так, чтобы вспомнить его, и отметить в тексте, что непонятно ( слова, ситуации).

  1. III
  2. Время – 7 минут.
  3. Работа с презентацией
  4. Комментарий: презентация составлена с целью, прежде всего, сделать наиболее представимыми, наглядными для учеников некоторые реалии, связанные с произведением, то есть добиться наиболее адекватного восприятия хронотопа изучаемого текста, что важно для его осмысления.
  5. Новелла – эпический жанр, близкий к привычному нам жанру рассказа
  6. Учитель сообщает, что
  7. и Пушкин, и Гоголь очень интересовались творчеством Мериме, писали о нем.
  8. Посмотрите на годы жизни писателя и назовите русских писателей, чьим современником он был.
  9. Дети называют Пушкина и Гоголя.

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Сообщается, что новелла была написана в 1829 году, а в 1843 году впервые переведена на русский язык. Это был перевод В.А. Жуковского, а помогал сделать перевод близкий друг В.А. Жуковского -Гоголь

Детям предлагается вспомнить, когда Гоголь работал над повестью «Тарас Бульба».

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Действие происходит на Корсике ( об этом кратко шла речь на предыдущем уроке), предлагается посмотреть на карту, найти Корсику.

В каком произведении, недавно нами прочитанном, события отчасти разворачивались также на островах Средиземного моря? ( «Одиссея»; некоторые делали проект-карту путешествий Одиссея, на Корсике, по некоторым предположениям, могли жить циклопы – дикие пастухи)

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

  • Фотография Корсики со спутника.
  • Что интересного в том, как выглядит этот остров?
  • ( Ученики отмечают, что от побережья идет подъем в горы, покрытый лесом)

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

  1. Памятник самому знаменитому корсиканцу — Наполеону Бонапарту.
  2. Небольшая историческая справка о корсиканской государственности, о положении Корсики между Италией ( родственны по языку и обычаям) и Францией, о борьбе за самостоятельность ( Корсиканское королевство) и непростые отношения с властями у жителей Корсики, что важно в контексте обсуждаемой новеллы
  3. Можете ли вы назвать самого знаменитого в истории человечества уроженца Корсики?
  4. Понятно ли, почему простые корсиканцы часто не осуждают преступников, скрывающихся в маки?

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Обычный корсиканский город сегодня: небогатый, с простой архитектурой. Отмечаем: побережье – город- маки- горы

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Место действия новеллы сегодня: побережье- город- маки- горы

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Как выглядят маки ( маквис)

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Почему легко спрятаться в маки

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Корсика – и прежде и сегодня пастушеский край. В маки выгодно пасти коз, овец, муфлонов

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

  • В маки легко спрятаться от преследователей. «Желтые воротники»
  • вряд ли смогут найти преступника в маки
  • Сцена, до которой была прочитана новелла.
  • Остались ли какие – нибудь вопросы, связанные с пониманием той части текста, которая прочитана?
  • (если вопросы остались, то учитель на них отвечает)
  • IV
  • Время — 3- 4 минуты
  1. Работа в тетрадях и обсуждение прочитанного:

Записывается название произведения и его автора.

Записываются имена героев.

Обсуждение и информация по мере записи: не услышали ли знакомый корень в каких-нибудь именах? Фортунато – от « фортуна»: счастье, удача, дар судьбы.

А фамилия главных героев происходит от итальянского слова «сокол» ( с этим же корнем слово встречается и во французском, и в немецком, и в английском языках). Вспомним, что фамилии у многих народов – изначально прозвища. Подумаем, кого можно «прозвать» соколом и за что.

Вспомним нашего сказочного « ясного сокола», «Финиста ясного сокола» (Формирование представления о «говорящих именах» как средстве характеристики героя)

  1. Вопрос по прочитанной части текста: В художественных произведениях бывают очень значимы не только имена, но и числа, цифры. О главном герое сказано : « вот уже 10 лет…» Как вы думаете, почему именно 10?

Ученики высказывают предположения, учитель подсказывает, что ответ, скорее всего, они найдут в тексте. 10 лет назад у главного героя наконец родился сын, которого он после рождения трех дочерей воспринял, как дар судьбы и назвал «Фортунато».

Маттео Фальконе после этого изменил свой образ жизни: 10 лет он живет безупречно с точки зрения закона.

( Формирование представления о значимости деталей в художественном тексте – в дальнейшем эта деталь даст возможность говорить о глубине трагедии в судьбе главного героя).

  1. Ученикам напоминается, что они строили догадки о развитии действия, сейчас будет возможность проверить эти догадки (в это время ученикам выдается следующий отрывок из новеллы).

  1. V
  2. Время – 3-4 минуты.
  3. Ученики по очереди читают вслух продолжение новеллы ( отрывок № 2).

После чтения – обсуждение вопроса о том, понимает ли Фортунато, что поступил неправильно. Задание при обсуждении – привести аргументы для доказательства своей точки зрения из текста.

  • Аргументы: 1) колебание Фортунато 2) возвращение монеты 3) реакция на поведение отца
  • VI
  • Время – 3 минуты.

Учитель дочитывает произведение до конца ( см. приложение, отрывок № 3).

Вопрос классу: понятно ли, почему мы именно сейчас говорим о новелле Проспера Мериме «Маттео Фальконе»? Ученики отмечают сюжетное сходство с повестью Н.В. Гоголя «Тарас Бульба»: отец убивает сына за предательство.

  1. VII
  2. Время – около 12 минут
  3. Учитель:

— Нет необходимости спрашивать, как можно относиться к поступку Маттео Фальконе – с точки зрения ценностей цивилизованного общества он страшный преступник, он посягнул на самое дорогое, что есть у человека – его жизнь. Кроме того, он убил ребенка.

Если бы дело Маттео Фальконе слушалось в суде, то приговор был бы очевиден. Однако в любом цивилизованном суде подсудимому положен защитник ( ученики уточняют, что такой защитник называется адвокат), в обязанности которого входит объяснить суду почему было совершенно преступление ( то есть выяснить мотивы) и, по возможности, найти смягчающие обстоятельства.

Если подсудимый не может найти себе адвоката ( у него для этого нет денег или его никто не хочет защищать, потому что его дело заведомо в суде не выиграть), то государство само назначает такому преступнику адвоката, и адвокат, вне зависимости от того, считает ли он своего подзащитного виновным, обязан добиваться смягчения наказания, выясняя мотивы и отыскивая смягчающие обстоятельства.

Давайте запишем в тетрадях :

Индивидуальная работа:

— Сейчас каждый из вас представит, что он адвокат Маттео Фальконе и подумает, что он скажет в его защиту. Можно делать записи. ( 1 минуту ученики думают).

Работа в парах:

— Иногда адвокаты из-за трудности дела вынуждены советоваться с коллегами. Мы посоветуемся с соседями по парте. Обсуждаем то, что могло бы смягчить приговор Маттео Фальконе. ( 1 минута).

Работа в малых группах:

— В наиболее сложных случаях собирается «коллегия адвокатов». Первые парты поворачиваются ко вторым, третьи – к четвертым. Обсуждаем свои догадки. (1-2 минуты, в зависимости от интенсивности обсуждения).

— Но в суде обычно выступает только один адвокат. Речь должна быть подготовлена. Необходимо записать в тетради самое главное, самые важные доводы, которые смогут убедить суд смягчить приговор.

Делаются записи (1-2 минуты).

— Кто хочет поделиться своими соображениями? Прочитать самое важное, самое весомое, что позволило бы судье смягчить приговор.

Беседа ( примерно 5 минут).

Во время беседы звучат слова о важности для Маттео Фальконе доброго имени, о чести, о том, что он хотел, чтобы продлился его род и потому очень ждал сына, веря, что из него вырастет порядочный человек, что Маттео Фальконе не хотел бы, чтобы его дом считали домом предателя; о том, что для Фортунато оказались более важными материальные блага, чем верность слову. Одно из парадоксальных соображений, высказанных на уроке: Маттео Фальконе убил ребенка, но убил СВОЕГО ребенка. Ученик не сумел сформулировать мысль до конца, но высказанное соображение дало повод наметить еще две линии беседы:

  1. Мысль об ответственности: это сделал МОЙ сын, значит в этом виноват я – недосмотрел, недовоспитал и т.п. Поступок становится самонаказанием.

  2. Маттео лишает себя самого дорогого, что у него есть – то есть приносит жертву.

Подведение итогов не является целью данного вида работы.

Однако ход беседы должен подвести учеников к мысли о том, что для людей может существовать нечто более важное, значимое и высокое, чем их собственная жизнь, привязанности, счастье (еще раз можно вспомнить о значении имени Фортунато).

Финал беседы лучше оставить открытым, подвести итоги на следующем уроке после выполнения и обсуждения домашнего задания. Оставшееся время лучше потратить на объяснение домашнего задания.

  • VIII
  • Время – оставшееся ( возможно, около 5 минут)
  • Запись и объяснение домашнего задания.
  1. Поставить себе оценку за участие в уроке и обосновать ее (учитель предупреждает, что оценка может быть скорректирована с учетом чтения вслух и работы над пересказом повести «Тарас Бульба»).

  2. Вспомнить, как во время работы над повестью «Тарас Бульба» составлялась сравнительная характеристика Остапа И Андрия. Вспомнить цель, с которой составляется сравнительная характеристика ( см. учебник, с. 129-131).

  3. Составить и заполнить таблицу «Два отца и два сына» по произведениям Гоголя и Мериме. Перечислить черты сходства и различия между героями. Выделить наиболее важные черты сходства и различия. Для уточнения можно использовать задание из учебника на с. 126.

  4. На материале составленной таблицы сделать вывод о наивысшей жизненной ценности для каждого из героев.

Источник: https://infourok.ru/konspekt-uroka-po-literature-novella-prospera-merime-matteo-falkone-nravstvennaya-problematika-proizvedeniya-3777153.html

"Маттео Фальконе" — краткое содержание новеллы Проспера Мериме

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Новелла «Маттео Фальконе», краткое содержание которой приведено ниже, имеет большое значение даже сейчас. Если нет желания читать пересказ, можно слушать аудиоверсию в режиме онлайн — книга от этого хуже не станет.

История создания новеллы Мериме

Проспер Мериме написал множество достойных произведений, полное собраний сочинений даст наилучшее представление о творчестве французского писателя. Новелла 1829 года была опубликована во французском журнале.

Читайте также:  Краткое содержание хоссейни бегущий за ветром за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Рассказ был хорошо принят. Местный колорит был знаком автору только по книгам, саму Корсику писатель посетил только спустя 10 лет.

Главные герои и их характеристика

Маттео Фальконе — типичный житель Корсики тех времён. Он отлично владеет ружьём и живёт по неписаным правилам своей местности. Честь для него стоит выше, чем семья или вера. 

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Он не возьмёт у жены тяжёлый груз, ведь для него это будет унизительно. У него, как и у множества корсиканцев, есть грех на душе. Убийство он считает чем-то незначительным, ведь это вполне приемлемая и обыденная вещь, а вот предательство ляжет несмываемым пятном на Маттео и весь род.

Фортунато не испугать выстрелами. Хотя он всего лишь ребёнок, но за словом в карман не полезет. Он гордится тем, что приходится сыном Маттео Фальконе. Фортунато легко соблазнить дорогой вещью и толкнуть на проступок, но при этом мальчик прекрасно понимает, что делает. Его можно назвать легкомысленным, но не глупым.

Второстепенные персонажи

Джузеппа — жена и мать. Она покорна мужу и принимает смерть Фортунато, хотя и скорбит о сыне.

Сержант Гамба человек хитрый и жестокий. Он с легкостью искушает мальчика дорогими часами, хотя и понимает, какие будут последствия. Сержант даже позволяет себе колкость — говорит Маттео, что расскажет о случившемся капралу и напишет донесение прокурору. Невинная любезность на самом деле является напоминанием о том, что скоро все узнают о пятне предательства на семье Фальконе.

Джанетто всего лишь грубоватый и отчаянный преступник, но и для него честь не является пустым звуком.

Краткое содержание новеллы «Маттео Фальконе»

В глуши Корсики есть местность, куда бегут все бандиты и преступники. В густых зарослях очень удобно прятаться, а пастухи всегда снабдят едой — молоком, сыром и хлебом. Человеку с ружьём на природе живется привольно, а вот если спуститься в город за порохом, то жди беды — солдаты не упустят случая пострелять.

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Маттео Фальконе был человеком видным и богатым. Вот уже много лет он жил тихо, хотя в своё время и застрелил человека. Избавившись от соперника, он женился на Джузеппе. Она подарила ему дочерей, чем привела мужа в ярость. 

Потом родился Фортунато, сын и наследник Маттео Фальконе. Дочери вышли замуж, так что в случае чего можно было рассчитывать хотя бы на поддержку зятьёв.

Однажды родители ушли поглядеть на пасущиеся стада, а десятилетний Фортунато остался дома. Мальчик услышал выстрелы и вскочил на ноги. Вскоре он встретил раненного в бедро человека. Это был преступник по имени Джанетто. Он уговорил Фортунато спрятать его и заплатил серебряную монету. 

Вскоре явились стрелки — каждый носил желтый воротник. Ими руководил сержант Теодор Гамба, который приходился дальним родственником Маттео. Сержант просил и угрожал, но мальчик лишь посмеивался. Раздосадованный сержант предложил за выдачу преступника роскошные серебряные часы. 

Мальчик сначала не верил и долго колебался, но всё-таки взял часы и рукой указал на место, где прятался Джанетто.

Преступника схватили, но как раз в этот момент вернулись Маттео и Джузеппа. Жена несла тяжёлый груз, а её муж был обременен всего лишь ружьями, ведь никакой другой поклажи мужчина, по его мнению, не может взять в руки. Маттео испугался, что солдаты пришли за ним. Сержанту тоже не понравилось ситуация, ведь Маттео был отличным стрелком. 

Джанетто назвал семью Фальконе предателями и отверг миску молока, который ему предложил Фортунато, но при этом напился из фляги солдата. Гамба похвалил мальчика и пообещал рассказать всем о его поступке. Маттео расспросил Фортунато, а потом разбил часы. Джузеппа пыталась уговорить мужа простить сына. У неё ничего не вышло, так что она вернулась домой.

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

Маттео приказал мальчику встать у большого камня и молиться. Фортунато плакал и просил прощения, но отец был неумолим. Когда сын произнёс все известные ему молитвы, Маттео выстрелил. Вернувшись к жене, Маттео сказал, что совершил правосудие, и Фортунато умер христианином.

Анализ произведения

Почему Матео Фальконе убил своего сына? Автор смог в небольшом произведении отразить быт и нравы Корсики. 

Христиане по вере, корсиканцы спокойно относятся к убийству и нарушению закона. Но вот неписаные правила чести — другое дело. Даже семья поставлена на службу чести. Рождение дочерей злило Маттео Фальконе, а не радовало, ведь без наследника он никто. Но иметь в семье предателя, пускай даже это ребёнок — такого не допустит ни один корсиканец.

Маттео Фальконе не является каким-то исключительным персонажем — все его поступки считались делом чести. Джузеппа — всего лишь одна из многих молчаливых женщин. Любящая мать сражалась бы за своего сына, но только не на Корсике. Отец простил бы ребенку любой позор, но не там и не в те времена. Маттео Фальконе не мог не убить своего сына.

Источник: https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/merime-matteo-falkone.html

«Маттео Фальконе» краткое содержание

Краткое содержание Маттео Фальконе Мериме за 2 минуты пересказ сюжета

«Маттео Фальконе» краткое содержание рассказа Проспера Мериме 1829 года.

Главные герои: Маттео Фальконе, его сын Фортунато, беглый преступник Джаннетто Санпьеро, солдаты и сержант Теодор Гамба.

Действие новеллы происходит в начале 19-го века на острове Корсика. Непроходимые лесные заросли (маки) – родина корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием.

Рассказчик вспоминает Матео Фальконе, уважаемого помещика и стрелка, который жил в части Корсики, часто посещаемой беглецами.

Маттео Фальконе — типичный корсиканец, умеющий метко стрелять, решительный, гордый, смелый, сильный, соблюдает законы гостеприимства и готов прийти на помощь любому, кто её попросит. Маттео Фальконе не терпит подлости и предательства. Он владел многочисленными стадами, за которыми присматривали специально нанятые пастухи. На Корсике его считали хорошим другом и опасным врагом.

У Маттео с женой было три дочери, которые удачно вышли замуж, и десятилетний сын Фортунато, который подавал большие надежды.

Как-то раз ранним осенним утром Маттео с женой отправились в маки проведать свои стада. Фортунато был дома один, когда человек в лохмотьях Джанетта и  заставил спрятать его от солдат и дал ему за это серебряную монету. Мальчик спрятал его в стогу сена, положив рядом (для маскировки) кошку с котятами. Следы крови на тропинке он засыпал землёй.

Через несколько минут в доме появились вооружённые солдаты во главе с сержантом Гамбой, который начал расспрашивать Фортунато.

Но мальчишка так дерзко и насмешливо отвечал Гамбе, что тот, вскипев, приказал обыскать дом и стал угрожать Фортунато наказанием.

Тогда сержант вытащил из кармана серебряные часы и пообещал отдать их Фортунатто, если тот выдаст преступника. Подросток не устоял перед этим искушением, и Джанетто был схвачен.

Джаннетто высказал Фортунато своё презрение, усомнившись в том, что тот – сын Маттео Фольконе. Мальчик вернул ему серебряную монету, на которую бандит не обратил никакого внимания.

Вскоре вернулся отец мальчика и узнал о случившемся.

Маттео отвёл сына в овраг с рыхлой землёй и приказал ему встать около большого камня. Фортунато сделал так, как велел отец. Он упал на колени. Маттео приказал ему молиться. Мальчик стал просить не убивать его. Отец вторично приказал ему молиться.

Фортунато прочёл «Отче наш», «Верую», «Богородицу»и литанию, которой научила его тётя. Перед смертью он ещё раз попросил отца о пощаде, пообещав исправиться и заступиться за Джаннетто перед дядей-капралом.

Маттео вскинул ружьё и сказал: «Да простит тебя бог!».

Ни один мускул не дрогнул на его лице, потому что посчитал сына предателем. На звук выстрела прибежала Джузеппа.  Маттео сказал жене, что совершил правосудие.

«Я сейчас похороню его. Он умер христианином. Я закажу по нем панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить…» — это слова Маттео жене.

 Корсиканец Маттео Фальконе, узнав, что его сын, надежда семьи, выдал властям беглого каторжника, без сожаления убивает его. Это ужасный поступок. Но согласно законам Корсики измена была величайшим позором для всего рода.

«Маттео Фальконе» краткое содержание для читательского дневника Вы можете немного сократить.

Источник: https://kratkoe.com/matteo-falkone-kratkoe-soderzhanie/

Краткое содержание «Маттео Фальконе»

Новелла «Маттео Фальконе» Мериме, написанная в 1829 году, повествует о богатом корсиканце Маттео Фальконе, для которого честь и достоинство стоят превыше иных жизненных ценностей. Повествование ведется от лица автора-рассказчика, встретившего Маттео спустя два года после случившейся истории.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Маттео Фальконе» по главам, которое будет полезным при подготовке к уроку литературы в 6 классе. Краткое описание книги пригодится и для читательского дневника.

Маттео Фальконе – средних лет мужчина, честный, принципиальный, порядочный.

Фортунато – десятилетний сын Маттео, оказавшийся предателем.

  • Джаннетто Санпьеро – беглый преступник.
  • Теодор Гамба – сержант, опытный солдат, переловивший немало разбойников.
  • Джузеппа – супруга Маттео.

На Корсике есть местность под названием маки, которая является родиной «корсиканских пастухов и  всех,  кто  не  в  ладах  с  правосудием».

Земледельцы регулярно поджигают участки леса, чтобы получить «хороший урожай на земле, удобренной  золой  сожженных  деревьев». Непотревоженные корни деревьев пускают весной густые побеги, которые быстро вырастают, образуя густые заросли – маки.

В такой чаще без труда можно долгое время скрываться от правосудия, имея в запасе лишь самое необходимое.

Маттео Фальконе был «довольно богатый человек по тамошним местам», чей дом стоял в полумиле от маки.

Он жил комфортной жизнью «на  доходы  от  своих многочисленных стад», и даже среди местных жителей, с детства обученных стрелять, слыл отменным стрелком.

Благодаря своей удивительной меткости Фальконе был хорошо известен в этих краях. Кроме того, он считался хорошим другом и «жил в мире со всеми в округе Порто-Веккьо».

Однажды утром Фальконе с супругой Джузеппой отправился проверить стада, оставив десятилетнего сынишку Фортунато стеречь дом. В отсутствие родителей мальчик лежал на солнцепеке, строя планы на ближайшее будущее и предаваясь мечтам.

Неожиданно отдых Фортунато был нарушен ружейными выстрелами, которые раздавались все ближе и ближе. Вскоре перед глазами мальчика «показался  человек,  покрытый лохмотьями, обросший бородой».

Раненый в ногу незнакомец оказался бандитом по имени Джаннетто Санпьеро, который пытался скрыться от правосудия в маки. Он попросил мальчика укрыть его, но тот не соглашался.

Лишь при виде серебряной монеты Фортунато решил помочь разбойнику, и спрятал его стоге сена.

Вскоре пришли солдаты под командованием Теодоро  Гамба – сержанта, который «приходился  дальним  родственником  Фальконе». Это был отважный вояка, настоящая гроза всех бандитов, которых он немало переловил на своем веку.

Гамба принялся расспрашивать мальчика, но тот, приняв простодушный вид, отвечал, что никого не видел. Тем не менее, опытный сержант был уверен, что Джаннето находится где-то поблизости – раненый, он не мог далеко уйти, да и следы крови обрывались возле дома Маттео.

Над всеми угрозами Гамба мальчик лишь посмеивался, и откровенно «ехидствовал над замешательством вольтижеров и дядюшки». Видя, что силой от Фортунато ничего не добиться, сержант «решил сделать последнюю попытку и испытать силу ласки и подкупа».

Он предложил мальчику собственные серебряные часы в обмен на информацию о преступнике.

Гамба принялся красочно расписывать, сколько зависти у сверстников вызовут роскошные часы, и Фортунато в этот момент «походил  на  кота,  которому подносят целого цыпленка».

Соблазн был столь велик, что мальчик не выдержал, и пальцем указал на стог сена, в котором скрывался Джаннетто. Получив заветные часы, он тут же подальше отбежал от стога снега, который уже обыскивали солдаты.

Разбойник попытался было оказать сопротивление, но рана на ноге была слишком серьезной, и он, обессиленный, упал навзничь. Солдаты, не мешкая, связали его по рукам и ногам. Джаннето презрительно посмотрел на мальчика, и не обратил внимания на монету, которую тот ему кинул.

Солдаты принялись готовить носилки, чтобы перенести раненного разбойника, и в этот момент во дворе появился Маттео с супругой. В первую секунду мужчина подумал, что это его пришли арестовывать, но тут же успокоился – совесть его была совершенно чиста.

Сержант, увидев Маттео с ружьем наготове, решил, что разбойник – его родственник, и он намерен его защищать. Гамба осторожно подошел к вооруженному Маттео и рассказала ему все, как было. Он лишь схитрил, когда сказал, что преступника удалось найти благодаря смекалке Фортунато, за которую мальчику следует преподнести «в награду хороший подарок».

При виде Маттео Джаннетто «как-то  странно  усмехнулся», плюнул в сторону порога и выкрикнул, что это «дом предателя».  За подобное оскорбление Маттео отплатил бы кровью, но он лишь побледнел и поднес «руку ко лбу, как человек, убитый горем» – он все понял.

Фортунато, увидев разгневанного отца, принялся рыдать, но тот был неумолим – его сын оказался первым предателем в роду Фальконе. Не смягчили суровое сердце и отчаянные мольбы Джузеппы. Маттео отвел рыдающего мальчика в маки, и велел молиться, после его одним метким выстрелом убил его.

Новелла Мариме учит следовать своим идеалам до конца, не делая исключения из правил. Предательство, совершенное ради личной наживы, оказалось недопустимым для главного героя, который ради своих принципов не пожалел собственного сына.

После прочтения краткого пересказа «Маттео Фальконе» рекомендуем ознакомиться с новеллой в полной версии.

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Средняя оценка: 4.1. Всего получено оценок: 395.

Источник: https://obrazovaka.ru/books/merime/matteo-falkone

Краткое содержание Мериме Маттео Фальконе для читательского дневника

Год: 1829   Жанр: новелла

Главные герои: богач Маттео Фальконе, отец, его сын Фортунато, бандит Джанетто Санпьеро, сержант Теодор Гамба.

Читайте также:  Краткое содержание горький ледоход за 2 минуты пересказ сюжета

В Названии произведения — имя главного героя, необыкновенной, уважаемой на Сицилии личности. Он известен там как гордый и честный человек, гениальный стрелок, хотя Маттео остепенился, у него дом, жена, дочки уже замужем, десятилетний сын Фортунато — надежда и гордость семьи.

Однажды родителям пришлось уйти по делам и оставить мальчика дома одного. Как раз в это время, когда мальчик отдыхал на солнце, раздались выстрелы и к дому подбежал раненый бандит, попросил его спрятать (именем отца мальчика), но тот согласился помочь лишь за серебряную монету.

Хитро спрятав преступника, ребенок долго разговаривал с солдатами, а в итоге «сдал» им этого почти родственника за часы.

Родители как раз вернулись, чтобы увидеть, как арестованный плюнул на порог предателей, тогда Маттео позвал сына с собой, заставил его прочесть все известные ему молитвы, а после — расстрелял малолетнего предателя к ужасу его мамы.

Рассказ учит не продавать людей, не менять свою человечность на материальные ценности. Здесь показано, что за предательство можно поплатиться своей жизнью, не получив никакой жалости и сострадания даже у самого близкого человека.

Читать краткое содержаниеМаттео Фальконе Мериме

Начинается рассказ с пояснения понятия «маки». На Корсике так называют высокую поросль деревьев, которые снова и снова выжигают. В этих зарослях принято прятаться преступникам. Нужен в этом прибежище беглых лишь плащ с капюшоном и нож. А с остальным помогут пастухи.

Продолжается рассказ портретом и характеристикой главного героя. Маттео не пастух, а богатый человек, у которого много скота. Но Маттео не родился богачом, а стал таким сам.

Изначально он стал известен по всей округе как выдающийся стрелок. Его мастерство поражало всех. Даже в темноте он попадал в лист бумаги три раза из четырех. Все знали, что врагам его спасения не было.

С таким человеком все хотели дружить, а не враждовать.

На вид он был крепким мужчиной с кудрявыми волосами, гордым орлиным носом и тонкими губами, выдающими сдержанность характера. Он удачно женился, жена родила ему троих дочерей к его неудовольствию. Понятно, что Маттео мечтал о наследнике, которому мог бы передать все: владения, фамилию, моральные принципы… И вот родился мальчик, которого назвали Фортунато.

Естественно, он стал любимцем семьи. Дочки уже выросли, удачно вышли замуж. Все было хорошо. Конечно, Маттео при случае не отказывал в помощи даже беглым преступникам в «маки». В рассказе подчеркивается, что Маттео вел честную жизнь уже очень давно, но всегда помнил о своем прошлом.

Он не любил солдат, которые всегда могли найти у честнейшего человека какой-нибудь грешок.

И вот однажды мужу и жене пришлось уйти, чтобы проведать свои стада. Мальчика с собой не взяли, ведь кто-то должен, хотя бы номинально, охранять дом. И например, вынести путнику воды…

Фортунато никого не ждал. Он нежился на солнышке, мечтая о предстоящем визите к дяде. И вдруг его покой нарушили выстрелы. Скоро на дороге появился раненый в бедро человек. Шел он, очевидно, с трудом. Добравшись до дома, он попросил помощи.

Просил Джанетто просто спрятать его от преследователей, тем более, он узнал в Фортунато сына Маттео, которому он приходился дальним родственником. Однако мальчик не спешил с помощью… Тогда преступник пригрозил ему ружьем. Хитрый мальчик догадался, что ружье уже разряжено в перестрелке с солдатами, а ножом раненый мальчишку не достанет.

Парень все время повторял, что его отец тот самый Фальконе, что ему нечего бояться. Беглец заметил, что отец бы не обрадовался, узнав, что Джанетто схватили солдаты на пороге этого дома. В итоге, мальчик спросил, какая ему будет награда за спасение. Порывшись в сумке, беглец нашел серебряную монету. Мальчик принял ее с удовольствием.

Спрятал он раненого хорошо — не в доме, что было б слишком очевидно, а в копне сена, еще и кошку с котятами на нее посадив, будто они давно тут.

Скоро появились солдаты, стали спрашивать о беглеце. Мальчик немного издевался над ними, играя дурака, повторяя их вопросы, отвечая невпопад. Вместо того, чтобы направить их по ложному следу, он вызвал подозрения. Хотя они и сами понимали, что с такой раной преступник не мог далеко уйти…

Маленький хозяин дома все пытался убедить их, что он все проспал на солнышке, но сержант понимал, что выстрелы должны были его разбудить. Важно, что солдаты знают Маттео и даже опасаются его. Они никак не решаются войти в дом для обыска. Один даже протыкает штыком копну сена, но ничего не находит.

Испробовав все способы убеждения (угрозы, шантаж и подобное), сержант уже готов увести солдат, но напоследок прибегает к явно бесполезной уловке — обещает сыну Маттео за беглеца часы. И мальчик задумался… сержант показывает ему красивые и дорогие часы.

Соблазнившись, парень указывает на стог и хватает часы.

Солдаты находят ранеого, связывают его. Человек он отважный, продолжает шутить, хорошо относится к солдатам, хотя они и его враги. Вся злость преступника теперь сосредоточилась на мальчишке и его семье. Возвращаются отец с матерью. Кстати, она несет тяжелый мешок, а он — только ружье.

Маттео успевает увидеть, как его родственник плюет на их предательский порог. Солдат хвалит отцу его «законопослушного» сына. Маттео бледнеет, он уже принял решение… Когда посторонние ушли, он разбил часы, отвел сына в овраг и, несмотря на мольбы предателя, расстрелял его.

Похоронив мальчика как христианина, Маттео решает просить зятя переехать к ним, стать им сыном — настоящим.

Источник: http://chitatelskij-dnevnik.ru/kratkoe-soderzhanie/5-6-predlzhenij/merime-matteo-falkone

Краткое содержание: Маттео Фальконе

Если у вас случится убить кого-нибудь, или вам по другим причинам необходимо скрыться от правосудия, то вам нужно бежать в маки. Надо только выйти с Порто-Веккьо и направиться в глубь самой Корсики. Уже в скором времени вы выйдите к обширным зарослям, именно здесь родина многих пастухов, а также место — где скрываются те, кому не следует попадать на глаза стражей порядка и правосудия.

Здесь деревья, после того, как они были выжжены земледельцами для того, что бы посадить, а после собрать урожай, вскоре снова пускают побеги. Эта густая поросль, перепутанная и высокая, и называется маки. Местные пастухи непременно накормят вас, а месть или правосудие не достанут, но только не идите в город за запасами пороха или припасов.

В полумили от этого места, того самого, которое называется маки, жил Маттео Фальконе — богатый пятидесятилетний господин, без нужды живущий на доходы, получаемые с его стад. Телосложением он был крепок, смуглое лицо и черные вьющиеся волосы выдавали в нем решительность, которая подчеркивалась орлиным носом с горбинкой и живыми глазами.

В всей округе славилась меткость, с которой он мог поразить любую мишень. Маттео был хорошим другом и очень опасным врагом, хотя сам старик предпочитал жить мирно со всеми своими соседями. Ходили слухи, что когда-то давно, он застрелил соперника, но дело удалось замять, а после этого, он женился на прелестной Джузеппе.

Супруга родила Маттео три девочки и сына, которого гордый отец назвал Фортунатто. Дочери подросли, и отец смог, довольно удачно, выдать замуж всех. К моменту, когда читатель познакомился с Матео, его сыну исполнилось десять, и мальчик подавал очень большие надежды.

В один из дней, в тот час, когда солнце только начинает освещать первым лучом серое небо, Маттео вместе с супругой отправился в маки осмотреть свои стада. Его сын Фортунатто, остался один дома. Мальчик мечтал, развалившись на солнце и, неожиданно услышал выстрел, раздавшемся со стороны равнины. Фортунатто встал и заметил, как на дороге, ведущей к его дому, идет человек с бородой.

Он был одет в какие-то лохмотья с шапкой на голове, напоминающей ту, что носят горцы. Человек был ранен в ногу и оттого с трудом шел, опираясь на свое ружье. Появившемся оказался Джанетто Санпьеро, он был бандитом, и когда отправился за порохом, то угодил в засаду, устроенную солдатами. Джанетто отчаянно отстреливался и ему удалось скрыться от солдат, однако раненный он не мог далеко уйти.

Джанетто узнал мальчика, и попросил, что бы тот его спрятал. Фортунатто колебался, и бандит стал грозить ружьем. Однако ружье было не то, что могло напугать сына самого Маттео Фальконе, о чем Фортунатто немедленно напомнил Джанетто. Подумав еще немного, мальчик попросил плату за свои услуги, после чего, Джанетто подал ему монету.

Получив плату, Фортунатто быстро спрятал бандита в стоге сена, который стоял рядом с домом. Затем мальчик принес кошку и котят и положил их сверху таким образом, чтобы с первого взгляда казалось, что сам стог давно не ворошили. После этого, мальчик улегся перед домом на солнышке, точно так, как перед появлением бородатого Джанетто.

Прошло всего несколько минут и к дому подошли солдаты во главе с сержантом Теодора Гамба. Сам Теодор приходился родственником Фальконе, а в здешних местах родственные связи много значили. Сержант обратился к мальчику и стал спрашивать, видел ли он кого-нибудь проходящим мимо. Однако мальчик стал посмеиваться над ним и отвечал очень дерзко.

Это задело больное самолюбие Теодора, и он приказал обыскать дом. Солдаты делали обыск, а Фортунатто оставался полностью спокойным, он поглаживал кошку и не подавал ни каких признаков беспокойства или тревоги.

Когда Теодор понял, что угрожать было бесполезно, он решил сыграть на жадности, и вытащив серебренные часы из кармана, стал покачивать ими перед самым лицом мальчика, при этом спрашивая, где прячется Джанетто. Глаза Фортунатто горели желанием блестящей игрушки, но он пересилил себя и продолжал молчать.

Сержант все ближе подносил часы, и они почти касались самого носа Фортунатто, он пытался справиться с собой, но в один момент рука сама протянулась и ухватила часы. Зажав в руке новую игрушку, он молча кивнул на стог и рука Теодора отпустила цепочку. Солдаты тут же подбежали к стогу и вытащили раненого Джанетто, которого моментально связали.

В тот момент, когда бандит был положен на землю, мальчик достал монету и бросил ее к его ногам, он не имел теперь права на нее. Солдаты стали делать носилки, как то надо было доставить раненного Джанетто в город. В это время к дому подошел сам хозяин вместе со своей женой. Увидев издалека солдат, Маттео насторожился и взял ружье наизготовку.

Когда он вплотную приблизился, ему на встречу вышел сержант, узнав родственника, Маттео успокоился и опустил свое ружье. Теодор сообщил, что они арестовали бандита и сказал, что мальчик помог его найти и задержать. Маттео услышав рассказ начал тихо произносить проклятия. Когда Джанетто заметил самого Маттео и его жену, он плюнул им на порог дома и назвал Фальконе предателем.

Старик молчал, он только поднес руку ко лбу, как будто пытался прикрыть свои глаза. Мальчик вынес кружку с молоком и подал ее арестованному, но тот отказался и попросил воды у солдат. Один из них подал флягу и Джанетто стал пить воду, данную ему врагом. Мальчик опустил глаза в землю и продолжал стоять. Скоро сержант скомандовал, и солдаты с носилками двинулись в город.

Время шло, а Маттео не произносил ни слова. Мальчик смотрел то на мать, то на него, он не знал, как ему поступить дальше. В это время отец стал говорить с сыном спокойным голосом, однако для тех, кто знал его, это было нехорошее предзнаменование. Сын дернулся в направление отца, но тот закричал, а мальчик зарыдал и остановился.

В этот момент мать заметила цепочку, торчавшую из кармана мальчика: она поняла, ее сын стал первым, кто опозорил себя предательством в роду у Фальконе.Мальчик ревел, а отец развернулся и, велев сыну следовать за ним, пошел в маки. Женщина бросилась было к своему мужу, и стала заглядывать ему прямо в глаза, словно пыталась там найти ответ на вопрос, какое решение он принял. Однако не получив даже намека на ответ, она поцеловала сына и развернувшись пошла в дом. Сын и отец спустились в овраг. Маттео повернулся и велел мальчику молиться. Фортунатто встал на колени и стал сквозь слезы умолять отца пожалеть его, одновременно читая молитвы. Маттео дождался, когда будет прочитана последняя молитва, прицелился и со ловами: «Да простит тебя Бог», выстрелил. Маттео прошел к дому и достал лопату для того, что бы закопать труп. Жена вышла к нему навстречу встревоженная выстрелом и стала спрашивать его, что случилось. Отец коротко ответил, что свершилось правосудие. Потом он заметил, что мальчик умер христианином и он, непременно, закажет по нему панихиду.

«Надо будет сказать Теодору, пусть переезжает к нам жить» — спокойно заметил Маттео и пошел закапывать труп.

Краткое содержание новеллы «Маттео Фальконе» пересказала Осипова А. С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Маттео Фальконе». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: https://biblioman.org/shortworks/merime/matteo-falkone/

Маттео Фальконе — краткое содержание

   Если вы хотите попасть к зарослям маки, вам необходимо пройти Порт-Веккьо и ещё немного вглубь Корсики. Это место любят все, кто не считается с правосудием. Для того, чтобы получить урожай, здешние земледельцы выжигают некоторую часть леса.

Читайте также:  Краткое содержание человек на часах лескова за 2 минуты пересказ сюжета

Несмотря на то, что леса сжигаются, корни всё-равно пускают новые побеги. Вот эта местность, на которой деревья не больше одного метра, имеет название Маки.

В этом месте правосудие никогда не сможет найти вас, а пастухи всегда вас накормят, но старайтесь не спускаться в город, ведь там вас может застать правосудие.

   Маттео — это мужчина возраста примерно пятидесяти лет. Он жил недалеко от Маки и считался весьма обеспеченным человеком. В его владениях находилось огромное количество стад.

Мужчина он был невысокого роста, крепкого телосложения и смуглый, у него были красивые, вьющиеся волосы и большой нос, тонкие губы и игривые глаза. Он был искусным стрелком, из-за этого все опасались его, но очень уважали.

Со всеми он жил мирно, несмотря на то, что ходили слухи, что он подстрелил врага.

   Фальконе был женат на Джузеппе, и у них было четверо детей. Дочерям он давным-давно нашел мужей, сын был еще мал, но всё-таки, он должен был стать надеждой семьи.

   В один прекрасный день с самого утра семья отправилась прогуляться по Маки, чтобы посмотреть за своими многочисленными животными. Сын решил, что он останется дома. Мальчик лежал на травке, наблюдая за солнцем и думал о выходных.

   Была тишина и вдруг прозвучал выстрел, на слух это было около равнины. Скатившись, мальчик увидел бородатого человека, он был плохо одет и носил шапку, так мальчик понял, что он горец. У горца было ранение где-то в области бедра, но он стоял на ногах хоть и опирался на свое оружие. Им оказался бандит, тот который прячется в Маки, но он решил сходить в город и запастись порохом и по пути встретил солдат.  

   Бандит Санпьеро сумел уйти. Он узнал сына Маттео и очень попросил мальчика спрятать его. Мальчик засомневался, но бандит начал угрожать выстрелом. Мальчик не испугался и сказал, что укроет Джанетто, но за это он возьмёт с него плату. Бандит дал ему несколько серебряных монет.

   Мальчик забрал деньги и предложил Санпьеро закопаться в сене. Вскоре мальчик нашёл кошку с маленькими котятами и положил их на стог, чтобы было незаметно, что там есть кто-то. Спустя некоторое время пришли солдаты, они требовали от Фортунатто сказать, не проходил ли мимо Санпьеро.

Мальчик дерзил сержанту, поэтому его дом решили обыскать. Вскоре дом был обыскан, а мальчик всё ещё сидел на стоге и гладил кошку. Сержант подошел к сену, ткнул его штыком и решив, что там никого нет, попытался подкупить мальчика.

Вытащив часы, он сказал, что отдаст их Фортунатто, как только мальчик скажет, где спрятался бандит.

   Несмотря на то, что мальчику очень хотелось эти часы, он не стал протягивать руки к ним. Солдат старался всё больше заинтересовать мальчика часами, поэтому внутри юного мальчика появилась борьба, ведь часы были почти рядом с ним, а бандит всё же был неправ. Сержант дотянулся часами до самого Фортунатто, но из рук так и не выпустил. Тогда мальчик всё-таки указал, что бандит находится в сене.

   Наконец-то часы были в руках у Фортунатто. Джанетто был найден солдатами, которые быстро раскидали сено и связали его по рукам и ногам. Когда бандит уже был арестован, мальчик отдал ему его монету, ведь он понимал, что монету он не заслужил.

Фортунатто погрузили на носилки, это была единственная возможность перенести преступника. В скором времени появился хозяин дома вместе со своей женой, он удивился, ведь он уже давно не видел солдат, поэтому испугавшись, направил свое оружие на них.

Он стал очень медленно приближаться к своему дому. Солдату тоже стало страшно, все знали, как Маттео стреляет, а его оружие было наготове. Появился Гамба родственник Маттео, он постарался выйти побыстрее, чтобы тот, увидев родственника, опустил ружье.

Солдаты сказали, что они поймали очень опасного преступника, а сын Маттео Фортунатто им очень помог. Маттео понял, что свершилось недопустимое.

   Джанетто Санпьеро увидел Маттео Фальконе вместе с его женой на пороге дома. Джанетто плюнул в них и назвал Маттео Фальконе предателем. Фальконе показал всем своим видом, что он не может выдержать вины своего ребенка за то, что тот сдал его полицейским.

Мальчик, решив немного загладить свою вину, предложил бандиту немного молока и покаянно протянул его бандиту. Бандит не принял подношение и гордо попросил у солдат воды. Сержант быстро дал флягу с водой и он оттуда отпил.

Вскоре сержант c его солдатами пошли в сторону города.

   Через несколько минут после того, как отошли солдаты, Фортунатто стоял в молчании, он не знал, что ему ожидать, поэтому смотрел и на мать, и на отца. Отец собрался с мыслями и начал разговаривать с сыном очень спокойно, но весьма устрашающе.

Мальчик очень хотел было подойти к отцу, попросить прощения, но отец начал кричать и мальчик понял свою ошибку, остановился, немного не дойдя. Мать заметила сверкающую цепочку. Она поинтересовалась, откуда она появилась у Фортунатто. Мальчик сказал, что часы ему дал один из полицейских, сержант.

Маттео Фальконе только сейчас осознал, что его сын стал первым и единственным предателем в роду.

   Мальчик очень громко плакал, отец не отводил от него глаз. Прошло несколько минут, отец взял свою ружье, положил на плечо и пошел сторону. Фортунатто был обязан пойти вместе с ним. Мать понимала, что происходит, она очень просила глазами ничего не делать, но вскоре она смогла лишь поцеловать рыдающего сына, и сама со слезами на глазах пошла домой.

   Сын с отцом дошли до небольшого оврага. Отец, не задавая лишних вопросов, предложил сыну помолиться. Фортунатто знал немного молитв, но смог прочитать их все, которые знал. Он несколько раз просил прощения у своего отца, просил его пощадить, но отец всё-таки прицелился в сторону сына и выстрелил в него.

   Мальчик умер. Подходя к дому, Маттео заметил встревоженную Джузеппе. Он сказал, что совершил правосудие. Что его мальчик умер, как христианин и что честь их семьи очищена. Он попросил своего зятя переехать жить к ним.

Источник: http://szhato.ru/merime/195-matteo-falkone.html

Краткое содержание новеллы П. Мериме «Маттео Фальконе»

Если пройти от Порто-Веккьо в глубь Корсики, то можно выйти к обширным зарослям маки — родине пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием. Корсиканские земледельцы выжигают часть леса и с этой земли получают урожай. Корни деревьев, оставшиеся в земле, вновь пускают частые побеги.

Вот эта густая перепутанная поросль высотой в несколько метров и называется маки. Если вы убили человека, бегите в маки, и вы проживёте там в безопасности, имея при себе оружие.

Пастухи накормят вас, и вам не будут страшны правосудие или месть, если только не спускаться в город, чтобы пополнить запасы пороха.

Маттео Фальконе жил в полумиле от маки. Он был богатым человеком и жил на доходы от своих многочисленных стад. На то время ему было не более пятидесяти лет. Это был невысокий, крепкий и смуглый человек с вьющимися чёрными волосами, орлиным носом, тонкими губами, большими живыми глазами. Его меткость была необычной даже для этого края хороших стрелков.

Такое необыкновенно высокое искусство сделало Маттео известным. Его считали таким же хорошим другом, как и опасным врагом; впрочем, он жил в мире со всеми в округе. Рассказывали, что когда-то он застрелил своего соперника, но ту историю замяли, и Маттео женился на Джузеппе. Она родила ему трёх дочерей и сына, которому он дал имя Фортунато. Дочери были удачно выданы замуж.

Сыну исполнилось десять лет, и он подавал уже большие надежды.Однажды ранним утром Маттео с женой отправились в маки поглядеть на свои стада. Фортунато остался один дома. Он нежился на солнышке, мечтая о будущем воскресенье, как вдруг его размышления были прерваны ружейным выстрелом со стороны равнины. Мальчик вскочил.

На тропинке, ведущей к дому Маттео, показался бородатый человек, в лохмотьях и шапке, какие носят горцы. Его ранили в бедро, и он с трудом передвигал ноги, опираясь на ружье. Это был Джанетто Санпьеро, бандит, который, отправившись в город за порохом, попал в засаду корсиканских солдат. Он яростно отстреливался и, в конце концов, сумел уйти.

Джанетто узнал в Фортунато сына Маттео Фальконе и попросил спрятать его. Фортунато заколебался, и Джанетто пригрозил мальчишке ружьём. Но ружье не могло напугать сына Маттео Фальконе. Джанетто упрекнул его, напомнив, чей он сын. Засомневавшись, мальчик потребовал плату за свою помощь. Джанетто протянул ему серебряную монету.

Фортунато взял монету, и спрятал Джанетто в копне сена, стоявшей возле дома. Затем хитрый мальчишка притащил кошку с котятами и уложил их на сено, чтобы казалось, что его давно не ворошили. После этого он, как ни в чем не бывало, растянулся на солнцепёке.Несколько минут спустя шестеро солдат под командой сержанта уже стояли перед домом Маттео.

Сержант, Теодор Гамба, гроза бандитов, приходился дальним родственником Фальконе, а на Корсике, более чем где либо, считаются с родством. Сержант подошёл к Фортунато и начал расспрашивать, не проходил ли кто мимо. Но мальчишка так дерзко и насмешливо отвечал Гамбе, что тот, вскипев, приказал обыскать дом и стал угрожать Фортунато наказанием.

Мальчик же сидел и спокойно гладил кошку, ничем не выдав себя даже тогда, когда один из солдат подошёл и небрежно ткнул штыком в сено. Сержант, убедившись, что угрозы не производят никакого впечатления, решил испытать силу подкупа. Он вытащил из кармана серебряные часы и пообещал отдать их Фортунатто, если тот выдаст преступника.

Глаза Фортунатто загорелись, но все же он не протянул руки за часами. Сержант все ближе и ближе подносил часы к Фортунато. В душе Фортунато вспыхнула борьба, а часы покачивались перед ним, задевая кончик его носа. Наконец Фортунато нерешительно потянулся к часам, и они легли на его ладонь, хотя сержант все ещё не выпускал из рук цепочку.

Фортунато поднял левую руку и указал большим пальцем на копну сена. Сержант отпустил конец цепочки, и Фортунато понял, что часы теперь его. А солдаты принялись тотчас же раскидывать сено. Джанетто был найден, схвачен и связан по рукам и ногам. Когда Джанетто уже лежал на земле, Фортунато бросил ему обратно его серебряную монету — он сознавал, что уже не имеет на неё права.

Пока солдаты сооружали носилки, на которых можно было бы отнести преступника в город, на дороге вдруг появились Маттео Фальконе и его жена. При виде солдат Маттео насторожился, хотя вот уже десять лет как он не направлял дула своего ружья на человека. Он взял ружье на прицел и стал медленно приближаться к дому.

Сержанту тоже стало как-то не по себе, когда он увидел Маттео с ружьём наготове. Но Гамба смело вышел навстречу Фальконе и окликнул его. Узнав своего родственника, Маттео остановился и медленно отвёл дуло ружья. Сержант сообщил, что они только что накрыли Джаннетто Санпьеро и похвалил Фортунатто за помощь. Маттео прошептал проклятие.

Увидев Фальконе с женой, Джанетто плюнул на порог их дома и назвал Маттео предателем. Маттео поднёс руку ко лбу, как человек, убитый горем. Фортунато принёс миску молока и, опустив глаза, протянул ее Джанетто, но арестованный гневно отверг подношение и попросил воды у солдата. Солдат подал флягу, и бандит отпил воду, поднесённую рукой врага.

Сержант подал знак, и отряд двинулся к равнине.Прошло несколько минут, а Маттео все молчал. Мальчик тревожно поглядывал то на мать, то на отца. Наконец Маттео заговорил с сыном голосом спокойным, но страшным для тех, кто знал этого человека. Фортунато хотел было броситься к отцу и упасть на колени, но Маттео страшно закричал, и тот, рыдая, остановился в нескольких шагах.

Джузеппа увидела цепочку от часов, и строго спросила, кто дал их Фортунато. «Дядя сержант» — ответил мальчик. Маттео понял, что Фортунатто стал предателем, первым в роду Фальконе.Фортунато рыдал в голос, Фальконе не сводил с него своих рысьих глаз. Наконец он вскинул ружье на плечо и пошёл по дороге в маки, приказав Фортунато следовать за ним.

Джузеппа бросилась к Маттео, впиваясь в него глазами, словно пытаясь прочесть то, что было в его душе, но напрасно. Она поцеловала сына и, плача, вернулась в дом. Между тем Фальконе спустился в небольшой овраг. Он приказал сыну молиться, и Фортунато упал на колени. Запинаясь и плача, мальчик прочитал все молитвы, какие только знал. Он умолял о пощаде, но Маттео вскинул ружье и, прицелившись, сказал: «Да простит тебя бог!». Он выстрелил. Мальчик упал мёртвый.

Даже не взглянув на труп, Маттео пошёл к дому за лопатой, чтобы закопать сына. Он увидел Джузеппу, встревоженную выстрелом. «Что ты сделал?» — воскликнула она. «Совершил правосудие. Он умер христианином. Я закажу по нём панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам жить» — спокойно ответил Маттео.

Источник: https://tvory.info/sochineniya-po-russkomu/index.php/kratkoe-soderzhanie/kratkoe-soderzhanie-proizvedenij-6-klass/4740-matteo-falkone-kratkoe-soderzhanie-kratkij-pereskaz

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector