Только вчера ночью закончила прочтение творения Моэма, которое, как я узнала позже, было написано в 1919 году. Еще один плюс в копилку этой произведения-«биографии». Еще кое-что интересное: автор писал о главном герое, за основу взяв художника Поля Гогена.
Вот уж действительно, читая описание картин Стрикленда — протагонист (а то и антагонист в одном лице) — складывалось впечатление, что я уже видала что-то подобное.
Читать книгу я начала в поезде, так как на моем телефоне она «завалялась» еще со времен ЦаряГороха, да и «Золотой Осел (Метаморфозы)» Луция Апулея наконец-то меня отпустил. Если бы не пребывание в поезде, признаюсь честно, читать бы эту скукотень я не начала бы, пожалуй, никогда…
Но преодолев первые 15-20 страниц (в телефонном формате) я уже полностью погрузилась в мир Англии, с его каждодневными приемами-завтраками/обедами для писателей.
Книжонка маловата по объему. Увлеченный читатель проглотит ее за день-два. Я не хочу углубляться в сюжет, ибо спойлерить даже издалека я ненавижу. !Особенно когда кто-то делает то же самое со мной! Тем более что краткий пересказ вы и сами сможете найти на брифли.ру, если пожелаете того.
Лучше перейти сразу к делу. К плюсам и минусам.
Плюсы:
Я люблю эмоции в книге. Если уж книга не дает мне знаний, то пусть хотя бы пробудит во мне массу, бурю эмоций, и даже без разницы каких. Главное, чтобы было что переварить. Шлак оставляющий пустоту и забирающий время очень меня обижает. «Луна и грош» не обидела меня. Спасибо Сомерсету за это.
Двоякость главного героя. На протяжении всей книги мнение о Стрикленде может смениться сотни раз! Лично я испытала огромную палитру чувств: от восхищения до всех оттенков ненависти и презрения.
Домыслы автора. Книга изобилует размышлизмами автора на тему личной жизни героев, их тщеславия, их чувств и эмоций, определение сотворенным ими поступкам. Очень интересные мысли…
Идея. То, что несет в себе эта, на первый взгляд, невзрачная книжеца очень многого стоит. Мне нравится переворот, который описывает автор, как и эмоциональный, так и физический. Никогда не поздно прожить СВОЮ жизнь.
Минусы:
Начало. Повторюсь. Еле-еле выкарабкалась из этих абсолютно непонятных мне введений.
Локальная затянутость. Местами автор немного отводит читателя в сторону и отвлекает ненужными присказками. Ну да ладно…
Может быть, побольше? На самом деле очень жаль, что события крайне стремительно пронеслись. Было бы интересно почитать и дальше. Но уж если автор так решил, то спасибо и на этом.
***
Если кто-нибудь читал «Луна и грош» Моэма, пишите в комментарии свои мнения об этой книге! Будет интересно почитать.
Источник: https://yvision.kz/post/675292
Сомерсет Моэм «Луна и грош»
Настоящему художнику главное — «художество». Семья и дети — второстепенны, — даже если им нечего есть. Главное — почувствовать искусство на кончиках пальцев. И воспарить.
Прототипом главного героя стал французский художник Поль Гоген.
1927 г. 1928 г. 1977 г. 1980 г. 1982 г. 1983 г. 1991 г. 1991 г. 1993 г. 2004 г. 2004 г. 2004 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2011 г. 2013 г. 2014 г. 2016 г. 2016 г. 2019 г. 2003 г.
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Линдабрида, 16 апреля 2015 г.
Чем старше становишься, тем реже удается перелистнуть последнюю страницу и сказать: «Этот роман совершенен». Но «Луна и грош» — именно такой роман. Авторский стиль точен и афористичен. Мысли Моэма поражают не только меткостью, но и выстраданностью. Сюжет берет за горло с первой страницы. Композиция безупречна.
Сын художника Стрикленда — священник — пишет приглаженную биографию отца. Педантичный немец Вейтбрехт, напротив, «отлично разбирается в мире подсознательного» и готов выдать дюжину фрейдистских толкований на каждый жест героя. Кто из них прав? Моэм откровенно смеется над обоими.
Его собственный ракурс удивителен. Рассказчик, откровенно говоря, очень мало знаком со Стриклендом, еще меньше способен его понять. И благодаря этому Стрикленд так и остается для читателя неразгаданной тайной, как и его последняя картина.
Первая мизансцена — чопорное викторианское общество, великосветские приемы, охота миссис Стрикленд за знаменитостями.
Ах, какая мысль — поместить в эту среду художника с темпераментом Гогена! Моэм сам лукаво намекает, как много мог бы извлечь из этого материала, изменив композицию. Но нет. В начале романа Стрикленд предстает перед нами безукоризненно скучным респектабельным маклером.
Новая сцена — и мы видим его глазами брошенной жены: он уехал в Париж, конечно, с какой-нибудь актрисой или буфетчицей, он оставил семью в нищете, а сам, говорят, купается в роскоши! (Кстати, миссис Стрикленд — мастерица по части мизансцен, и читатель поступит правильно, если, как и рассказчик, подметит, что она запаслась пачкой носовых платков, прежде чем разыграть чувствительную мелодраму.)
Еще перемена декораций — и бедный Дирк Стрев впервые распознает в Стрикленде гениального художника. Дирк — единственный в романе, кого по-настоящему жаль — он просто попал под каток. Стрикленд в Париже — страшный в своей предельной целеустремленности. Ему все равно, чьи судьбы он ломает. Ему все равно, что он ломает и свою собственную судьбу.
И, наконец, Таити, где мы снова видим Стрикленда глазами других людей — беззаветно влюбленной Аты, добродушно-снисходительной Тиаре, пьянчужки-моряка. И, конечно, глазами доктора-француза, увидевшего расписанные Стриклендом стены хижины — и замершего от соприкосновения с чудом. Здесь и раскрывается наконец подлинный Стрикленд? Как знать.
Хорошо это или плохо, но в мир приходят порой люди, которым мало обыденных радостей. Пусть другие копят гроши, а им подавай луну с неба! Хорошо это или плохо, в обыденной жизни такие люди обычно невыносимы. Да и их жизнь зачастую невыносима тоже. Ну, так стоило ли тянуться за идеалом, далеким и обманчивым, как лунный свет? Каждый решает для себя сам.
Ольгун4ик, 26 октября 2015 г.
Было несколько причин перечитать непонравившийся когда-то роман. Во-первых, второй роман в моем томике Моэма я очень люблю.
Во-вторых, из всего романа, я помнила только знакомство автора с его героем, в третьих, с удивлением прочитала в аннотации, что роман автобиографический.
В общем, есть книга, нашлось время, что еще нужно, [s]«чтобы достойно встретить старость»[/s], восполнить очередной пробел.
Сказать, что я изменила мнение о романе — это не сказать ничего.
Главное, что нужно знать, начинающему читать, что это действительно автобиографический роман, и это действительно история художника. Остальное идет огромным бонусом. Главный из них — это великолепный язык. Не слова, а музыка, не предложение — баллада.
Если по порядку, то первое -это мнение автора о правде и ПРАВДЕ. Хотя я и не совсем согласна здесь с автором. Его правда имела больше истины. Но и правда того, кого привел в пример автор, как имеющего предвзятое мнение, тоже имела право на существование. Нет истины, есть только разные стороны и мало информации. А еще говорят, что большое видится на расстоянии.
Второе — это судьба начинающего писателя. Его отношение к жизни, творчеству, своему и чужому, и даже об оплате. Простой пересказ будет слабым эхом, а цитировать там можно целые страницы.
Картинки богемы и писательской, и художественной тоже очень интересны. Что знаково, писательская богема выглядит достаточно циничной и жестокой, а еще немного вульгарной, тогда как художественная богема — это почти идеал. Может быть потому, что писатель свое окружение знает очень хорошо, а художников наблюдал со стороны.
Картинки семейной жизни мало дают о личности художника, кроме того, что не разделяя увлечений — супруги отдаляются друг от друга. И если муж в начале семейной жизни готов оплачивать увлечения жены, но не имея возможности воплотить свои стремления, в итоге перестанет оплачивать и ее.
Вообще, книга поражает своим разнообразием, здесь каждый найдет свое. Я и улыбалась, и злилась на непонимание и равнодушие окружающих, и плакала о своем. Книга совсем не сентиментальна, но как всякая по настоящему хорошая книга может дать каждому человеку что-то свое. Как тяжело жить с художником, и как тяжело жить художнику, я знаю не понаслышке.
Вопрос в том, нужно ли гению прощать все или относится к нему как к обычному человеку, волнует даже здесь на фл многих. Мне кажется не имеет значение, гений человек или нет. Главное помнить, что никто и никому ничего не должен. И если ты делаешь добро — делай. Но помни, что ты делаешь его в первую и последнюю очередь только для себя. Ждать благодарности бессмысленно.
Можно только любить, или не любить. И все.
Поскольку высшая оценка 10 — ставлю ее, а вообще роман легко выходит за рамки оценок и его стоит прочесть.
Да, и еще. Вспоминать роман мне помогал великолепный [URL=http://abook-club.ru/audiobook=38835/]Вячеслав Герасимов[/URL]. Его голос будто создан для чтения английских романов. Есть несколько озвучек «Луны и…» Когда-нибудь я прослушаю их все.
Остался один вопрос: почему роман так назван? Ответа я не знаю.
prival89, 7 мая 2013 г.
С первого раза «Луна и грош» показалась мне скучной и бессмысленной. Но вернувшись спустя пару книг к ней, я взахлеб прочитал её и могу сказать, что это хорошая книга. Очень легкая в чтении и хорошо написанная. Книга об искусстве, о художнике.
Может быть, она и про Поля Гогена, но для меня герой романа стал изображением любого истинно талантливого человека. Не просто талантливого, а ещё и упорного, принесшего свою жизнь в жертву своему творчеству. Как у «Машины времени»: «он всё спалил за час».
Иногда герой причинял боль другим людям, но чаще всего люди сами шли на страдание, притянутые его талантом. Его картины долгое время оставались никем не понятыми, но он не стремился к славе или признанию, не жаловался на то, что он гений, а его никто не понимает.
Он творил, он познавал окружающий мир, и оставался при этом обычным человеком. Ему многое можно простить — но только потому, что он многое сделал.
Насчет названия. Если взять грош, то им можно закрыть от взгляда в небе Луну. Но разве деньги могут заменить источник света в ночи?
10 из 10.
LuxarInTenebris, 13 июля 2018 г.
Когда я брался за Сомерсет Моэма и его вольную биографию художника Поля Гогена – так утверждала аннотация! – под названием “Луна и Грош”, то я ожидал совсем другого. Ожидал душераздирающую историю непризнанного гения. Однако, что получилось в итоге?
Ну, во-первых, в который раз убеждаюсь, что аннотации на обороте – полная чушь. Во-вторых – книга, несмотря на неоправданные ожидания, довольно хорошая.
Завязка: От лица писателя рассказывается история биржевого маклера, живущего с женой и двумя детьми. Чарльз Стрикленд – человек невероятно скучный, как говорила верхушка светского общества в Лондоне, однажды в свои 40 лет сбегает в Париж.
Общество вокруг уверено, что Чарли закрутил роман с молоденькой девицей, однако вскоре рассказчик узнает, что Стрикленд решил заниматься живописью.
Спойлеров в книге как таковых даже быть не может, потому что Луна и Грош не про сюжет, а про содержание.
Источник: http://fantlab.ru:5555/work215025
Читать
Сомерсет Моэм
Луна и грош
- W. Somerset Maugham
- THE MOON AND SIXPENCE
- Печатается с разрешения The Royal Literary Fund и литературных агентств AP Watt Limited и Synopsis.
- Серия «Эксклюзивная классика»
- © The Royal Literary Fund, 1919
© Перевод. Н. Ман, наследники, 2012
© Издание на русском языке AST Publishers, 2014
* * *
Глава первая
Когда я познакомился с Чарлзом Стриклендом, мне, по правде говоря, и в голову не пришло, что он какой-то необыкновенный человек. А сейчас вряд ли кто станет отрицать его величие.
Я имею в виду не величие удачливого политика или прославленного полководца, ибо оно относится скорее к месту, занимаемому человеком, чем к нему самому, и перемена обстоятельств нередко низводит это величие до весьма скромных размеров.
Премьер-министр вне своего министерства сплошь и рядом оказывается болтливым фанфароном, а генерал без армии – всего-навсего пошловатым провинциальным львом. Величие Чарлза Стрикленда было подлинным величием. Вам может не нравиться его искусство, но равнодушны вы к нему не останетесь. Оно вас поражает, приковывает к себе.
Прошли времена, когда оно было предметом насмешки, и теперь уже не считается признаком эксцентричности отстаивать его или извращенностью – его превозносить. Недостатки, ему свойственные, признаны необходимым дополнением его достоинств.
Правда, идут еще споры о месте этого художника в искусстве, и весьма вероятно, что славословия его почитателей столь же безосновательны, как и пренебрежительные отзывы хулителей. Одно несомненно – это творение гения. Мне думается, что самое интересное в искусстве – личность художника, и если она оригинальна, то я готов простить ему тысячи ошибок.
Веласкес как художник был, вероятно, выше Эль Греко, но к нему привыкаешь и уже не так восхищаешься им, тогда как чувственный и трагический критянин открывает нам вечную жертвенность своей души.
Актер, художник, поэт или музыкант своим искусством, возвышенным или прекрасным, удовлетворяет эстетическое чувство; но это варварское удовлетворение, оно сродни половому инстинкту, ибо он отдает вам еще и самого себя. Его тайна увлекательна, как детективный роман. Это загадка, которую не разгадать, все равно как загадку вселенной. Самая незначительная из работ Стрикленда свидетельствует о личности художника – своеобразной, сложной, мученической. Это-то и не оставляет равнодушными к его картинам даже тех, кому они не по вкусу, и это же пробудило столь острый интерес к его жизни, к особенностям его характера.
Со дня смерти Стрикленда не прошло и четырех лет, когда Морис Гюре опубликовал в «Меркюр де Франс» статью, которая спасла от забвения этого художника.
По тропе, проложенной Гюре, устремились с бо́льшим или меньшим рвением многие известные литераторы: уже долгое время ни к одному критику во Франции так не прислушивались, да, и правда, его доводы не могли не произвести впечатление; они казались экстравагантными, но последующие критические работы подтвердили его мнение, и слава Чарлза Стрикленда с тех пор зиждется на фундаменте, заложенном этим французом.
То, как забрезжила эта слава, пожалуй, один из самых романтических эпизодов в истории искусства. Но я не собираюсь заниматься разбором искусства Чарлза Стрикленда или лишь постольку, поскольку оно характеризует его личность.
Я не могу согласиться с художниками, спесиво утверждающими, что непосвященный обязательно ничего не смыслит в живописи и должен откликаться на нее только молчанием или чековой книжкой. Нелепейшее заблуждение – почитать искусство за ремесло, до конца понятное только ремесленнику. Искусство – это манифестация чувств, а чувство говорит общепринятым языком.
Согласен я только с тем, что критика, лишенная практического понимания технологии искусства, редко высказывает сколько-нибудь значительные суждения, а мое невежество в живописи беспредельно.
По счастью, мне нет надобности пускаться в подобную авантюру, так как мой друг мистер Эдуард Леггат, талантливый писатель и превосходный художник, исчерпывающе проанализировал творчество Стрикленда в своей небольшой книжке[1], которую я бы назвал образцом изящного стиля, культивируемого во Франции со значительно бо́льшим успехом, нежели в Англии.
Морис Гюре в своей знаменитой статье дал жизнеописание Стрикленда, рассчитанное на то, чтобы возбудить в публике интерес и любопытство.
Одержимый бескорыстной страстью к искусству, он стремился привлечь внимание истинных знатоков к таланту, необыкновенно своеобразному, но был слишком хорошим журналистом, чтобы не знать, что «чисто человеческий интерес» способствует скорейшему достижению этой цели.
И когда те, кто некогда встречался со Стриклендом, – писатели, знавшие его в Лондоне, художники, сидевшие с ним бок о бок в кафе на Монмартре, – к своему удивлению, открыли, что тот, кто жил среди них и кого они принимали за жалкого неудачника, – подлинный гений, в журналы Франции и Америки хлынул поток статей.
Эти воспоминания и восхваления, подливая масла в огонь, не удовлетворяли любопытства публики, а только еще больше его разжигали. Тема была благодарная, и усердный Вейтбрехт-Ротгольц в своей внушительной монографии[2] привел уже длинный список высказываний о Стрикленде.
В человеке заложена способность к мифотворчеству. Поэтому люди, алчно впитывая в себя ошеломляющие или таинственные рассказы о жизни тех, что выделились из среды себе подобных, творят легенду и сами же проникаются фанатической верой в нее. Это бунт романтики против заурядности жизни.
Человек, о котором сложена легенда, получает паспорт на бессмертие.
Иронический философ усмехается при мысли, что человечество благоговейно хранит память о сэре Уолтере Рэли, водрузившем английский флаг в до того неведомых землях, не за этот подвиг, а за то, что он бросил свой плащ под ноги королеве-девственнице.
Чарлз Стрикленд жил в безвестности. У него было больше врагов, чем друзей. Поэтому писавшие о нем старались всевозможными домыслами пополнить свои скудные воспоминания, хотя и в том малом, что было о нем известно, нашлось бы довольно материала для романтического повествования.
Много в его жизни было странного и страшного, натура у него была неистовая, судьба обходилась с ним безжалостно. И легенда о нем мало-помалу обросла такими подробностями, что разумный историк никогда не отважился бы на нее посягнуть.
Но преподобный Роберт Стрикленд не был разумным историком. Он писал биографию своего отца[3], видимо, лишь затем, чтобы «разъяснить некоторые получившие хождение неточности», касающиеся второй половины его жизни и «причинившие немало горя людям, живым еще и поныне».
Конечно, многое из того, что рассказывалось о жизни Стрикленда, не могло не шокировать почтенное семейство. Я от души забавлялся, читая труд Стрикленда-сына, и меня это даже радовало, ибо он был крайне сер и скучен.
Роберт Стрикленд нарисовал портрет заботливейшего мужа и отца, добродушного малого, трудолюбца и глубоко нравственного человека.
Современный служитель церкви достиг изумительной сноровки в науке, называемой, если я не ошибаюсь, экзегезой (толкованием текста), а ловкость, с которой пастор Стрикленд «интерпретировал» все факты из жизни отца, «не устраивающие» почтительного сына, несомненно, сулит ему в будущем высокое положение в церковной иерархии.
Мысленно я уже видел лиловые епископские чулки на его мускулистых икрах. Это была затея смелая, но рискованная.
Легенда немало способствовала росту славы его отца, ибо одних влекло к искусству Стрикленда отвращение, которое они испытывали к нему как к личности, других – сострадание, которое им внушала его гибель, а посему благонамеренные усилия сына странным образом охладили пыл почитателей отца. Не случайно же «Самаритянка»[4], одна из значительнейших работ Стрикленда, после дискуссии, вызванной опубликованием новой биографии, стоила на 235 фунтов дешевле, чем девять месяцев назад, когда ее купил известный коллекционер, вскоре внезапно скончавшийся, отчего картина и пошла опять с молотка.
Источник: https://www.litmir.me/br/?b=20181&p=6
Уильям Сомерсет Моэм. Луна и грош (1919)
Моэм писал о своем романе «Луна и грош», что он является «…ироническим, язвительным переосмыслением роли личности художника в его собственной жизни«. В одном из автобиографических эссе говорит, что ездил на Таити собирать материал для романа о художнике, похожем на Гогена. В другом прямо называет «Луну и грош» «романом о Гогене». При желании можно сравнить, насколько события из жизни главного героя совпадают с реальной биографией Гогена:
«Луна и грош» — роман о творчестве и творце, и его основной вопрос — что важнее: личность художника или его произведения? А еще это роман о выборе.
Поначалу история творческих исканий Чарльза Стрикленда напоминает хроники кризиса среднего возраста. Заурядный мелкий клерк работал, обеспечивал семью, принимал и отдавал визиты. В общем, плыл по течению, жил как все, а в сорок лет внезапно все бросил и уехал в Париж учиться живописи.
Покинутая без средств к существованию жена решила, что муж сбежал ради блуда, и поручила рассказчику усовестить и вернуть кормильца в семью.
Согласившись съездить в Париж с этим щепетильным поручением, автор выясняет, что беглый кормилец ведет в Париже одинокую «богемную жизнь», ютясь по чердакам, борясь с нищетой и перебиваясь случайными заработками. И все это — ради любви к Искусству, призвания и предназначения.
Жена так и не смогла смириться, что ей и «нормальной жизни» предпочли живопись, так всем и рассказывала про несуществующий роман с несуществующей певичкой.
Образ главного героя романа, Стрикленда, вписывается в долгую литературную традицию. Концепция «простой жизни» (simple living) звучала в творчестве Торо («Уолден, или жизнь в лесу»), отозвавшись в «опрощении» Л.Н.Толстого.
Но проследить ее можно не только назад, но и вперед, к нашим дням, когда появилось понятие дауншифтинг (downshifting) — переключение на пониженную передачу, ослабление или замедление какого-то процесса.
Как «философия» жизнь на пониженной передаче подразумевает отказ от чужих ценностей (вроде карьеры и прочего потребительского самовыражения) и апофеоз эгоцентризма в «жизни ради себя».
И герой романа, написанного почти сто лет назад, в 1919, реализует отказ от «традиционных буржуазных ценностей» вполне созвучно современным тенденциям. У Сомерсета Моэма было удивительное чутье на злободневную проблематику. Поэтому когда его герои решают вопросы вроде вечного «в чем смысл жизни?», их искания не устаревают.
Людей так много, что, по большому счету, не имеет особого значения, что каждый делает со своей жизнью. Можно быть гением, признанным или нет, и пропасть одним махом — мир не заплачет.
Придет кто-нибудь другой и сделает примерно то же самое: незаменимых нет даже в изобретении велосипеда, большинство открытий и те обычно совершаются одновременно несколькими разными людьми. Поэтому вопрос, как прожить собственную жизнь, даже важнее вопроса об ее смысле.
Если не удается совершить ничего значительного, наверно, хорошо бы хотя бы самому получить удовольствие? Не идя ни у кого на поводу?
Поначалу кажется, что Чарльз Стрикленд именно что пытается отделить «зерна от плевел», то есть отделить личные ценности от навязанных извне стереотипов.
И еще борется против необходимости соответствовать чужим ожиданиям, отстаивая право пожить, наконец, в свое удовольствие для самого себя, сделав то, что всю жизнь хотелось.
Но он идет к своей цели с таким разрушительным для чужих жизней эгоизмом, что критика поначалу рассматривала Стрикленда как отрицательного персонажа, а роман — как обличение эгоизма.
Рассказчик говорит, что ничего не понимает в искусстве, и картины Стрикленда его, скорее, ошарашивают, нежели впечатляют.
Но раз люди, лучше разбирающиеся в искусстве, признали его гением, давайте рассудим, можно ли оправдать такую жизнь одержимостью искусством.
Без оправданий в виде одержимостью искусством такие выкрутасы простить никак нельзя. А гению, может быть, и простительно? Цель стоит средств?
С точки зрения Стрикленда вопрос о жертвах, допустимых ради любви к искусству, вообще не встает. Ему просто нравится рисовать.
Все равно, как к этому относятся окружающие, он не испытывает потребности даже показывать кому-то свои картины. Его желание рисовать производит впечатление мании.
Суть и содержание, а также конечный результат в случае мании утрачивают значение. А все причиненные разрушения рассматриваются как убранные помехи и преодоленные препятствия.
Луна в романе упоминается один раз:
— Закон заставит вас содержать жену и детей. — А может закон снять Луну с неба? — равнодушно спросил Стрикленд.
Но метафора «жизнь под властью Луны» красной нитью проходит по всему роману.
Но в мире есть иные области.Луной мучительной томимы,Для высшей силы, высшей доблестиОни вовек не достижимы (Н. Гумилев)
Стрикленд, действительно, кажется человеком, лишенным всего «высшего», не только чести и доблести.
Переехав в Париж, он разрушает жизни всех, с кем соприкоснулся, отплачивая черной неблагодарностью за помощь.
Например, уводит у человека, спасшего ему жизнь, любимую женщину, которая ему самому не нужна, и доводит ее до самоубийства.
Заголовок «Луна и грош» напоминает о романе «Бремя страстей человеческих», где Моэм писал о Филипе Кэри, что тот был человек «…настолько устремленный к Луне, что никогда не замечал шестипенсовика под ногами«. Шестипенсовик — медный грош, и чем-то вроде него становятся другие люди и «обычная жизнь» для Стрикленда.
Выбор «луна» или «грош» делает не только Стрикленд, но и остальные персонажи.
Врач Абрагам, который увидел Александрию, обомлел и отказался ради нее от хорошего места с блистательными перспективами. И ведь от этого абсолютно никто не пострадал. Ну, разве что больные, которые остались без рук «гениального хирурга», переквалифицировавшего в санитарные врачи.
Дирк Стрев — человек, тонко чувствующий искусство и явно не лишенный если не таланта, то хотя бы способностей.
Но при этом он не рискует выйти за рамки пошлой ремесленной штамповки, которая позволяет неплохо жить самому и помогать всем вокруг.
Дирк видит смысл жизни в альтруизме, у него слишком развито чувство ответственности за окружающих. Отчего он и пострадал, когда спас «гениального Стрикленда» от верной смерти.
Капитан Брюно, который видит в Стрикленде «стремление творить красоту». На его примере тоже показан другой способ делать то же самое, что и Стрикленд, не выкидывая из жизни других людей.
Выбравшие «грош» живут мирно и счастливо. Выбравшие «луну» страдают, бедствуют, а то и умирают от проказы, написав свою лучшую картину на двери хижины, которая будет сожжена как зараженная. Но, кажется, верного выбора не существует, и большинство людей всего лишь мечется между крайностями «луна» и «грош», не в силах определиться, чего же они хотят от жизни.
- Краткую биографическую справку о Сомерсете Моэме можно прочитать здесь.
- О романе Сомерсета Моэма «Бремя страстей человеческих» можно прочитать здесь.
- О романе Сомерсета Моэма «Узорный покров» можно прочитать здесь.
- О романе Сомерсета Моэма «Пироги и пиво, или скелет в шкафу» можно прочитать здесь.
Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5a38034a168a91cdf13df1e7/5b0ecc74830905be104be8d5
Краткое содержание романа Моэма «Луна и грош»
После смерти художник Чарлз Стрикленд был признан гением, и, как это обычно бывает, каждый, кто видел его хотя бы раз, спешит писать мемуары и толковать его творчество.
Одни делают из Стрикленда добродушного семьянина, заботливого мужа и отца, другие лепят портрет безнравственного чудовища, не упуская ни малейшей подробности, что могла бы подогреть интерес публики.
Автор чувствует, что должен написать правду о Стрикленде, ибо знал его ближе, чем другие, и, привлеченный оригинальностью личности художника, внимательно следил за его жизнью задолго до того, как Стрикленд вошел в моду: ведь самое интересное в искусстве — это личность творца.
Действие романа происходит в начале XX в. Автор, молодой писатель, после своего первого литературного успеха приглашен на завтрак к миссис Стрикленд — буржуа часто питают слабость к людям искусства и считают лестным для себя вращаться в артистических кругах. Ее мужа, биржевого маклера, на таких завтраках не бывает — он слишком зауряден, скучен и непримечателен.
Но внезапно традиция завтраков прерывается, — ко всеобщему изумлению, заурядный Чарлз Стрикленд бросил жену и уехал в Париж. Миссис Стрикленд уверена, что муж сбежал с певичкой — роскошные отели, дорогие рестораны… Она просит автора поехать за ним и уговорить его вернуться к семье.
Однако в Париже оказывается, что Стрикленд живет один, в самой дешевой комнате самого бедного отеля.
Он признает, что поступил ужасно, но судьба жены и детей его не волнует, равно как и общественное мнение, — остаток жизни он намерен посвятить не долгу перед семьей, а самому себе: он хочет стать художником. Стриклендом словно бы владеет могучая, непреодолимая сила, которой невозможно противостоять.
Миссис Стрикленд, при всей ее любви к искусству, кажется гораздо оскорбительнее то, что муж бросил ее ради живописи, она готова простить; она продолжает поддерживать слухи о романе Стрикленда с французской танцовщицей.
Через пять лет, вновь оказавшись в Париже, автор встречает своего приятеля Дирка Стрева, низенького, толстенького голландца с комической внешностью, до нелепости доброго, писавшего хорошо продающиеся сладенькие итальянские жанровые сценки.
Будучи посредственным художником, Дирк, однако, великолепно разбирается в искусстве и верно служит ему.
Дирк знает Стрикленда, видел его работы (а этим могут похвастаться очень немногие) и считает его гениальным художником, а потому нередко ссужает деньгами, не надеясь на возврат и не ожидая благодарности.
Стрикленд действительно часто голодает, но его не тяготит нищета, он словно одержимый пишет свои картины, не заботясь ни о достатке, ни об известности, ни о соблюдении правил человеческого общежития, и как только картина закончена, он теряет к ней интерес — не выставляет, не продает и даже просто никому не показывает.
На глазах автора разыгрывается драма Дирка Стрева. Когда Стрикленд тяжело заболел, Дирк спас его от смерти, перевез к себе и вдвоем с женой выхаживал до полного выздоровления. В «благодарность» Стрикленд вступает в связь с его женой Бланш, которую Стрев любит больше всего на свете. Бланш уходит к Стрикленду. Дирк совершенно раздавлен.
Такие вещи совсем в духе Стрикленда: ему неведомы нормальные человеческие чувства. Стрикленд слишком велик для любви и в то же время ее не стоит.
Через несколько месяцев Бланш кончает жизнь самоубийством. Она любила Стрикленда, а он не терпел притязаний женщин на то, чтобы быть его помощницами, друзьями и товарищами. Как только ему надоело писать обнаженную Бланш (он использовал ее как бесплатную натурщицу), он оставил ее.
Бланш не смогла вернуться к мужу, как ядовито заметил Стрикленд, не в силах простить ему жертв, которые он принес (Бланш была гувернанткой, ее соблазнил сын хозяина, а когда открылось, что она беременна, ее выгнали; она пыталась покончить с собой, тогда-то Стрев и женился на ней).
После смерти жены Дирк, убитый горем, навсегда уезжает на родину, в Голландию.
Когда наконец Стрикленд показывает автору свои картины, они производят на него сильное и странное впечатление. В них чувствуется неимоверное усилие выразить что-то, желание избавиться от силы, владеющей художником, — словно он познал душу Вселенной и обязан воплотить ее в своих полотнах…
Когда судьба забрасывает автора на Таити, где Стрикленд провел последние годы своей жизни, он расспрашивает о художнике всех, кто его знал.
Ему рассказывают, как Стрикленд, без денег, без работы, голодный, жил в ночлежном доме в Марселе; как по поддельным документам, спасаясь от мести некоего Строптивого Билла, нанялся на пароход, идущий в Австралию, как уже на Таити работал надсмотрщиком на плантации… Жители острова, при жизни считавшие его бродягой и не интересовавшиеся его «картинками», очень жалеют, что в свое время упустили возможность за гроши купить полотна, стоящие теперь огромные деньги. Старая таитянка, хозяйка отеля, где живет автор, поведала ему, как она нашла Стрикленду жену — туземку Ату, свою дальнюю родственницу. Сразу после свадьбы Стрикленд и Ата ушли в лес, где у Аты был небольшой клочок земли, и следующие три года были самыми счастливыми в жизни художника. Ата не докучала ему, делала все, что он велел, воспитывала их ребенка…
Стрикленд умер от проказы. Узнав о своей болезни, он хотел уйти в лес, но Ата не пустила его. Они жили вдвоем, не общаясь с людьми. Несмотря на слепоту (последняя стадия проказы), Стрикленд продолжал работать, рисуя на стенах дома. Эту настенную роспись видел только врач, который пришел навестить больного, но уже не застал его в живых. Он был потрясен.
В этой работе было нечто великое, чувственное и страстное, словно она была создана руками человека, проникшего в глубины природы и открывшего ее пугающие и прекрасные тайны. Создав эту роспись, Стрикленд добился того, чего хотел: он изгнал демона, долгие годы владевшего его душой.
Но, умирая, он приказал Ате после его смерти сжечь дом, и она не посмела нарушить его последнюю волю.
Вернувшись в Лондон, автор вновь встречается с миссис Стрикленд. После смерти сестры она получила наследство и живет очень благополучно. В ее уютной гостиной висят репродукции работ Стрикленда, и она ведет себя так, словно с мужем у нее были прекрасные отношения.
Слушая миссис Стрикленд, автор почему-то вспоминает сына Стрикленда и Аты, словно воочию увидев его на рыбацкой шхуне. А над ним — густую синеву небес, звезды и, насколько хватает глаза, водную пустыню Тихого океана.
Краткое содержание романа Моэма «Луна и грош»
- Краткое содержание романа Моэма «Театр» Джулия Лэмберт — лучшая актриса Англии. Ей сорок шесть лет; она красива, богата, знаменита; занята любимым делом в самых благоприятных…
- «Луна для пасынков судьбы» О’Нила краткое содержание События переносят нас в штат Коннектикут, в дом фермера-арендатоpa Фила Хогена. Действие разворачивается в начале сентября 1923 г. и на…
- Краткое содержание рассказа Моэма «Непокоренная» Двое немецких солдат — Ганс и Вилли — зашли на французскую ферму, чтобы спросить как проехать к Суассону (один из…
- Краткое содержание пьесы Уильямса «Трамвай „Желание“» Место действия пьесы — убогая окраина Нового Орлеана; в самой атмосфере этого места, по ремарке Уильямса, ощущается что-то «пропащее, порченое»….
- Краткое содержание романа Достоевского «Игрок» Алексей Иванович, 25-летний домашний учитель, вместе с семьей пожилого генерала Загорянского — падчерицей Полиной и двумя малолетними детьми — живет…
- Краткое содержание романа А. Кристи «Чаепитие в Хантерберри» Пролог Элинор Карлайл обвиняют в убийстве Мэри Джерард. Девушка все отрицает. Среди присутствующих в зале суда находится знаменитый детектив Эркюль…
- Краткое содержание романа В. Вулф «На маяк» Семья Рэмзи: отец — мистер Рэмзи, мать — миссис Рэмзи (50 лет, но еще довольно привлекательна), дети — Нэнси, Джеймс,…
- Краткое содержание романа А. Кристи «Загадка Ситтафорда» В небольшом местечке Ситтафорд капитан в отставке Джозеф Тревильян, слывущий женоненавистником, выстроил дом Ситтафорд-Хаус. Рядом, на купленной им земле, он…
- Краткое содержание романа Дж. Остин «Эмма» Эмма Вудхауз, молодая двадцатиоднолетняя девушка, проживает со своим отцом в Хайбери, маленькой деревушке недалеко от Лондона. Вудхаузы являются первой семьей…
- Краткое содержание романа Коллинза «Женщина в белом» Действие происходит в Англии в 1850 г. Молодой лондонский художник Уолтер Хартрайт по рекомендации своего друга, итальянского профессора Пески, получает…
- Краткое содержание романа А. Кристи «Убить легко» Люк Фицвильям приезжает в Англию в отпуск. В купе следующего в Лондон поезда его попутчицей оказывается пожилая дама мисс Пинкертон….
- Краткое содержание романа С. Хилл «Я в замке король» Уорингс — фамильный дом Хуперов. Купил его еще прадед Эдмунда, Денег в семье было немного, землю пришлось со временем продать,…
- Краткое содержание романа Уайлдера «День восьмой» Летом 1902 г. Джон Баррингтон Эшли из города Коултауна, центра небольшого углепромышленного района в южной части штата Иллинойс, предстал перед…
- Краткое содержание романа А. Кристи «Н или М?» Весна 1940 года. Бывшие агенты спецслужб супруги Бирсфорд, Томми и Пруденс (которую в семье зовут Таппенс), переживают, что их не…
- Краткое содержание романа Диккенса «Домби и сын» Действие происходит в середине XIX в. В один из обыкновенных лондонских вечеров в жизни мистера Домби происходит величайшее событие —…
- Краткое содержание романа Кронина «Замок Броуди» Действие происходит в 1880-х гг. в небольшом шотландском городке Ливенфорд. В доме причудливой архитектуры, проект которого разработал сам Джеймс Броуди,…
- «Происшествие на вилле „Три конька“» краткое содержание В квартиру на Бейкер-стрит врывается здоровенный негр и угрожает Шерлоку Холмсу. Холмс знает, что его послал к нему некий Барни…
- Краткое содержание романа Джеймса «Женский портрет» Мистер Тачит и его сын Ральф живут в своей усадьбе Гарденкорт милях в сорока от Лондона. Миссис Тачит много путешествует…
- Краткое содержание романа Кронина «Цитадель» Действие происходит в 1920-1930-е гг. в Великобритании. В маленький шахтерский городок Блэнелли приезжает молодой врач Эндрю Мэнсон — новый помощник…
- «История жилички под вуалью» краткое содержание К Шерлоку Холмсу обращается миссис Меррилоу, владелица пансиона. Недавно к ней приехала женщина по имени миссис Рондер, выложившая хорошие деньги…
Источник: https://ege-russian.ru/kratkoe-soderzhanie-romana-moema-luna-i-grosh/
Краткое содержание «Луна и грош» Уильяма Моэма
Судьба порой очень непредсказуема и может кардинально поменять жизнь человека, но для этого, конечно, есть главное условие, зависящее только от людей. Смелость и отчаянное желание исполнять свое предназначение во что бы то ни стало, вот главный залог успеха полного воплощения своей личности.
Так, и произошло с жизнью известного художника по имени Чарльз Стрикленд, описание его неординарной жизненной истории ярко и красочно описано в этом романе, автор которого близко знал и очень любил художника, вместе с ним читатель пройдет по стопам гения современности.
В двадцатом веке в кругу аристократов модно было обсуждать тему высокого искусства по этому миссис Стрикленд очень любила компанию дарований и разной области творчества. Ее муж представлялся ей человеком очень недалеким и заурядным, поэтому в высоком обществе он никогда не участвовал.
Чарльз Стрикленд будучи взрослым мужчиной на протяжении многих лет, был одолеваемый страстью к рисованию, и в один момент бросает все ради своей новой любви. Его жена решает, что он сбежал с какой-то молодой вертихвосткой и передавая сообщение через друга, снисходительно позволяет ему вернуться домой.
Получив категорический отказ она, приходит в бешенство узнав настоящем причину проживания ее мужа в чужом и незнакомом городе. Но ему до нее и детей нет никакого дела он охвачен яростным желанием творить день и ночь, так и проходят его первые одинокие годы жизни в компании красок и холстов.
Через пять лет скатившись на край нищеты и часто голодая, он возвращается в Париж, где случайно сталкивается со старым другом Диркам Стревом.
Эта встреча была судьбоносной, так как обнищавший гений нуждался в восстановлении сил и излечении болезней.
Творчество до такой степени выматывало его, что он забывал продавать свои картины, выливая на холст идею, он тут же принимался за другую работу отставляя и ее пылиться в темный угол не удосужившись даже показать картину кому-то.
За хороший прием отблагодарит Стрикленд хозяина закрутив роман с его женой, женщина до такой степени в него влюбляется, что легко расстается с сытой жизнь и уходит в никуда. Но как выяснилось позже, гению не нуждается в таких жертвы и любовь ее ему тоже не нужна, главное, вылить побольше исходящего из него света.
Использовав жену Дирка по имени Бланш как бесплатную натурщицу, он, без зазрения совести покидает ее, отправляясь в Таиланд.
Вне себя от горя женщина кончает жизнь самоубийством, а не переживший такой жизненной трагедии муж возвращается навсегда к себе на родину.
Перед отъездом он просматривает ее обнаженые портреты, написанные бывшим другом, и понимает что исходящий от них свет принадлежит самой вселенной.
В далекой и непредсказуемой для людей европейкой нации стране Чарлз Стрикленд ведет ужасный образ жизни, местные жители, которым приходилось встречаться с ним, принимали его за бомжа.
Сейчас когда его слава гремела на весь мир многие из них жалели, что не соглашались купить картины гениального, но бедного художника.
Он готов был продавать их за еду и минимальный кров, а сейчас они стоят баснословные для этих мест деньги.
Последние годы своей жизни главный герой книги провел в этой чудной стране начиная свой путь из Марселя. Он жил как бандит, подделывая документы и скрываясь от полиции за воровство еды и долги за жилье.
Ему пришлось ради выживания бросать писать картины в таком количестве и работать проводником на пароходе дальнего плаванья. Еще успел Чарлз Стрикленд поработать на плантациях присматривая за работающими на ней рабами.
Вернуться к своему увлечению в полную силу талантливый и гениальный художник смог только в диких лесах Таити.
Хозяйка постоялого двора где жил мужчина посватала его с туземкой из местного племени, после свадебного обряда они ушли в лес, ведя закрытый и отдаленный образ жизни.
Три года она беспрекословно выполняла все его приказы, за это время у них родился чудесный малыш, очертаниями невероятно похожий на папу.
Но жить в полной семье ему судилось недолго, заразившись проказой Чарлз Стрикленд, ослеп и поспешно скончался.
Самое удивительное, что после его смерти и мировой славы бывшая европейская жена с упоением говорила о нем в высшем обществе хвастаясь висящими на стенах репродукциями, сам же художник с тех пор, как ушел из дома ни разу не вспомнил о ней или детях.
Источник: https://school-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-luna-i-grosh-uilyama-moema.html
Бремя страстей человеческих (краткий пересказ содержания). Моэм Уильям Сомерсет
- Бремя страстей человеческих
- Краткое содержание романа
- Действие происходит в начале XX в.
Девятилетний Филип Кэри остается сиротой, и его отправляют на воспитание к дяде-священнику в Блэкстебл. Священник не испытывает к племяннику нежных чувств, но в его доме Филип находит множество книг, которые помогают ему забыть об одиночестве.
В школе, куда отдали мальчика, однокашники издеваются над ним (Филип хром от рождения), отчего он становится болезненно робок и застенчив — ему кажется, что страдания — удел всей его жизни. Филип молит Бога сделать его здоровым, и в том, что чуда не происходит, винит одного себя — он думает, что ему не хватает веры.
Он ненавидит школу и не хочет поступать в Оксфорд. Вопреки желанию дяди, он стремится поучиться в Германии, и ему удается настоять на своем.
В Берлине Филип подпадает под влияние одного из своих соучеников, англичанина Хэйуорда, который кажется ему незаурядным и талантливым, не замечая, что нарочитая необычность того — лишь поза, за которой не стоит ничего.
Но споры Хэйуорда и его собеседников о литературе и религии оставляют огромный след в душе Филипа: он вдруг понимает, что больше не верит в Бога, не боится ада и что человек отвечает за свои поступки только перед собой.
Пройдя курс в Берлине, Филип возвращается в Блэкстебл и встречает там мисс Уилкинсон, дочь бывшего помощника мистера Кэри.
Ей около тридцати, она жеманна и кокетлива, поначалу она не нравится Филипу, но тем не менее вскоре становится его любовницей. Филип очень горд, в письме Хэйуорду он сочиняет красивую романтическую историю.
Но когда реальная мисс Уилкинсон уезжает, чувствует огромное облегчение и грусть оттого, что реальность так не похожа на мечты.
Дядя, смирившись с нежеланием Филипа поступать в Оксфорд, отправляет его в Лондон обучаться профессии присяжного бухгалтера. В Лондоне Филипу плохо: друзей нет, а работа наводит нестерпимую тоску.
И когда от Хэйуорда приходит письмо с предложением уехать в Париж и заняться живописью, Филипу кажется, что это желание давно зрело в душе у него самого.
Проучившись лишь год, он, несмотря на возражения дяди, уезжает в Париж.
В Париже Филип поступил в художественную студию «Амитрино»; освоиться на новом месте ему помогает Фанни Прайс — она очень некрасива и неопрятна, её терпеть не могут за грубость и огромное самомнение при полном отсутствии способностей к рисованию, но Филип все равно благодарен ей.
Жизнь парижской богемы изменяет мировоззрение Филипа: он больше не считает этические задачи основными для искусства, хотя смысл жизни по-прежнему видит в христианской добродетели. Поэт Кроншоу, не согласный с такой позицией, предлагает Филипу для постижения истинной цели человеческого существования посмотреть на узор персидского ковра.
Когда Фанни, узнав, что летом Филип с приятелями уезжает из Парижа, устроила безобразную сцену, Филип понял, что она влюблена в него. А по возвращении он не увидел Фанни в студии и, поглощенный занятиями, забыл о ней. Через несколько месяцев от Фанни приходит письмо с просьбой зайти к ней: она три дня ничего не ела.
Придя, Филип обнаруживает, что Фанни покончила с собой. Это потрясло Филипа. Его мучает чувство вины, но больше всего — бессмысленность подвижничества Фанни. Он начинает сомневаться и в своих способностях к живописи и обращается с этими сомнениями к одному из учителей.
И действительно, тот советует ему начать жизнь заново, ибо из него может получиться лишь посредственный художник.
Смотрите также
Известие о смерти тети заставляет Филипа поехать в Блэкстебл, и в Париж он больше не вернется. Расставшись с живописью, он хочет изучать медицину и поступает в институт при больнице св. Луки в Лондоне.
В своих философских размышлениях Филип приходит к выводу, что совесть — главный враг личности в борьбе за свободу, и создает себе новое жизненное правило: надо следовать своим естественным наклонностям, но с должной оглядкой на полицейского за углом.
Однажды в кафе он заговорил с официанткой по имени Милдред; она отказалась поддержать беседу, задев его самолюбие. Скоро Филип понимает, что влюблен, хотя прекрасно видит все её недостатки: она некрасива, вульгарна, её манеры полны отвратительного жеманства, её грубая речь говорит о скудости мысли.
Тем не менее Филип хочет получить её любой ценой, вплоть до женитьбы, хотя и осознает, что это будет гибелью для него. Но Милдред заявляет, что выходит замуж за другого, и Филип, понимая, что главная причина его мучений — уязвленное тщеславие, презирает себя не меньше, чем Милдред.
Но нужно жить дальше: сдавать экзамены, встречаться с друзьями…
Знакомство с молодой симпатичной женщиной по имени Нора Несбит — она очень мила, остроумна, умеет легко относиться к жизненным неурядицам — возвращает ему веру в себя и залечивает душевные раны. Еще одного друга Филип находит, заболев гриппом: за ним заботливо ухаживает его сосед, врач Гриффитс.
Но Милдред возвращается — узнав, что она беременна, её нареченный сознался, что женат. Филип оставляет Нору и принимается помогать Милдред — так сильна его любовь.
Новорожденную девочку Милдред отдает на воспитание, не испытывая к дочери никаких чувств, но зато влюбляется в Гриффитса и вступает с ним в связь. Оскорбленный Филип тем не менее втайне надеется, что Милдред снова вернется к нему. Теперь он часто вспоминает о Hope: она любила его, а он поступил с ней гнусно.
Он хочет вернуться к ней, но узнает, что она помолвлена. Скоро до него доходит слух, что Гриффитс порвал с Милдред: она быстро надоела ему.
Филип продолжает учиться и работать ассистентом в амбулатории. Общаясь со множеством самых разных людей, видя их смех и слезы, горе и радость, счастье и отчаяние, он понимает, что жизнь сложнее абстрактных понятий о добре и зле. В Лондон приезжает Кроншоу, который наконец собрался издать свои стихи.
Он очень болен: перенес воспаление легких, но, не желая слушать врачей, продолжает пить, ибо только выпив, становится самим собой. Видя бедственное положение старого друга, Филип перевозит его к себе; тот вскоре умирает.
И опять Филипа угнетает мысль о бессмысленности его жизни, и изобретенное при аналогичных обстоятельствах жизненное правило теперь кажется ему глупым.
Филип сближается с одним из своих пациентов, Торпом Ательни, и очень привязывается к нему и его семье: гостеприимной жене, здоровым веселым детям. Филипу нравится бывать у них в доме, греться у их уютного очага. Ательни знакомит его с картинами Эль Греко. Филип потрясен: ему открылось, что самоотречение не менее страстно и решительно, чем покорность страстям.
Вновь встретив Милдред, которая теперь зарабатывает на жизнь проституцией, Филип из жалости, уже не испытывая к ней прежних чувств, предлагает ей поселиться у него в качестве прислуги.
Но она не умеет вести хозяйство и не желает искать работу.
В поисках денег Филип начинает играть на бирже, и первый опыт ему удается настолько, что он может позволить себе и прооперировать больную ногу и поехать с Милдред к морю.
В Брайтоне они живут в отдельных комнатах. Милдред это злит: она хочет убедить всех, что Филип — её муж, и по возвращении в Лондон пытается его соблазнить. Но это ей не удается — теперь Филип испытывает к ней физическое отвращение, и она в ярости уходит, устроив погром в его доме и забрав ребенка, к которому Филип успел привязаться.
Все сбережения Филипа ушли на переезд из квартиры, которая вызывает у него тяжелые воспоминания и к тому же слишком велика для него одного.
Чтобы как-то поправить положение, он вновь пытается играть на бирже и разоряется. Дядя отказывает ему в помощи, и Филип вынужден оставить учебу, съехать с квартиры, ночевать на улице и голодать.
Узнав о бедственном положении Филипа, Ательни устраивает его на работу в магазин.
Весть о смерти Хэйуорда заставляет Филипа снова задуматься о смысле человеческой жизни. Он вспоминает слова уже умершего Кроншоу о персидском ковре.
Сейчас он толкует их так: хотя человек и плетет узор своей жизни бесцельно, но, вплетая различные нити и создавая рисунок по своему усмотрению, он должен удовлетворяться этим. В уникальности рисунка и состоит его смысл. Тогда же происходит последняя встреча с Милдред.
Она пишет, что больна, что её ребенок умер; кроме того, придя к ней, Филип выясняет, что она вернулась к прежним занятиям. После тягостной сцены он уходит навсегда — этот морок его жизни наконец рассеивается.
Получив наследство после смерти дяди, Филип возвращается в институт и, окончив учебу, работает ассистентом у доктора Саута, причем настолько успешно, что тот предлагает Филипу стать его компаньоном. Но Филип хочет отправиться путешествовать, «дабы обрести землю обетованную и познать самого себя».
Между тем старшая дочь Ательни, Салли, очень нравится Филипу, и однажды на сборе хмеля он поддается своим чувствам… Салли сообщает, что беременна, и Филип решает принести себя в жертву и жениться на ней. Потом оказывается, что Салли ошиблась, но Филип почему-то не чувствует облегчения.
Вдруг он понимает, что брак — не самопожертвование, что отказ от выдуманных идеалов ради семейного счастья если и является поражением, то оно лучше всех побед… Филип просит Салли стать его женой.
Она соглашается, и Филип Кэри наконец обретает ту обетованную землю, к которой так долго стремилась его душа.
Источник: https://www.ukrlib.com.ua/kratko-zl/printout.php?id=342&bookid=1