Краткое содержание оперы травиата верди за 2 минуты пересказ сюжета

Искусство и развлечения 11 марта 2014

«Травиата» — опера Верди, написанная великим композитором на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам «Дамы с камелиями» А. Дюма-младшего. Она впервые представлена зрителю шестого марта 1853-го года в Венеции в Ла-Фениче. Сначала опера «Травиата» потерпела полное фиаско.

Но спустя некоторое время она была переработана, а сегодня считается одним из самых лучших произведений этого музыкального направления. «Травиата», содержание которой было весьма необычным для того времени, в Европе вышла на сцену практически одновременно с постановкой на театральных подмостках «Дамы с камелиями».

Краткое содержание оперы Травиата Верди за 2 минуты пересказ сюжета

Провал

Непривычным для общества стал в первую очередь выбор главной героини. Многих удивляло в опере «Травиата» либретто. Содержание его  — это история о куртизанке, умирающей от неизлечимой болезни. По мнению критиков, это было «отвратительно, ужасно и аморально». Но только не для композитора.

Как и в «Риголетто» или «Трубадуре», опера Верди «Травиата» ставит на центральное место персонаж, отвергнутый обществом. Много проблем было и с выбором главной исполнительницы: слишком уж пышной была главная героиня, которая умирала от чахотки. Зрители воспринимали это как шутку. Другим затруднением были костюмы.

«Травиата» — опера Верди, которая исполнялась в современных для 1853 года одеждах, поэтому для всех было непривычным, чтобы певцы были одеты как зрители.

Пришедший успех

Новизна оперы «Травиата», либретто, содержание

Затянувшаяся работа над «Трубадуром» не помешала Джузеппе Верди работать одновременно и над другим своим произведением — «Травиатой». После музыкального изображения большого народного движения композитор обратился к сугубо семейно-бытовой психологической драме.

«Травиата», содержание либретто которой поражает жизненностью и остротой поставленного вопроса о лицемерности буржуазного общества и его морали, была для Верди открытием. Психологической глубиной отмечена, по мнению многих современных специалистов, музыка оперы.

В отличие от «броских мазков», свойственных партитуре того же «Трубадура», здесь Верди стремился более тонко передавать оттенки душевного состояния и мотивации действий героев.

Перед исполнителями встали новые задачи, связанные с прямым обращением к современной теме того времени, простотой и обыденностью сюжета.

История создания

Прототипом героини оперы «Травиата», краткое содержание которой очень напоминает «Даму с камелиями» Дюма, была Мари Дюплесси — парижская куртизанка. Ее красотой и незаурядным умом были пленены многие выдающиеся люди. В числе поклонников был и младший Дюма, начинающий и малоизвестный литератор.

Их разрывом и последовавшим за ним долгим путешествием Дюма был обязан отцу, автору «Трех мушкетеров». Вернувшись через несколько лет в Париж, писатель уже не застал в живых Мари Дюплесси, которая умерла от туберкулеза.

Вскоре появилась «Дама с камелиями», в Маргарите Готье — главной героине — все узнали Дюплесси, тогда как в Армане Дювале, которого Маргарита любила чисто и беззаветно, многие склонны были видеть автора. В 1848 году Дюма, переработав роман в пьесу, с большим трудом добился ее постановки.

На премьере присутствовал и Верди, который, заинтересовавшись, принялся за создание оперы. Либретто он заказал Ф. Пиаве — одному из лучших в то время. Композитор и сам активно участвовал в разработке, пытаясь добиться сжатости действия.

Либретто оперы «Травиата» — краткое содержание

История эта, конечно, о любви, но и о болезни.

Само по себе не слишком привлекательное сочетание, но когда зритель начинает осознавать, что первая тема в знаменитой прелюдии — это не что иное, как мотивы болезни героини, а вторая рассказывает о ее любви, то становится ясно, как чудесно композитор смог высказываться о вещах, которые, казалось бы, малопривлекательны. В либретто «Травиаты» Ф.

Пиаве передал современную историю, тогда как Верди смог создать совершенный образ главной героини. Он, по мнению критиков, настолько «божественный», словно предназначен для того, чтобы воплощать в себе всё очарование примадонн своего века, таких как Патти, Малибран, которые стали величайшими исполнительницами роли Виолетты.

Содержание первого действия

Опера Верди «Травиата» — краткое содержание второго действия

Любовники уезжают из столицы и уединяются в загородном доме, где в сельской тиши предаются своему счастью.

Однако безмятежную жизнь нарушает служанка Аннин, которая проговаривается Альфреду о том, что его любимая тайно распродает своих лошадей и карету, чтобы расплачиваться за их теперешнюю жизнь.

Горячий молодой человек устремляется в столицу, чтобы самому достать необходимые для аренды дома тысячу луидоров.

Спустя день к Виолетте, находящейся в одиночестве, приезжает отец Альфреда, который требует от нее порвать с его сыном. Вначале он требует резко, в это время звучит очень выразительный дуэт, затем он начинает осознавать, что женщина, стоящая перед ним, благородна и честна, поэтому умоляет ее исполнить свою просьбу.

Он говорит, что сестре Альфреда не удастся выйти «удачно» замуж, пока будет длиться эта «постыдная» связь брата. Виолетту трогают слова отчаявшегося отца, и она обещает ему, скрыв от Альфреда причину разрыва, отказаться от отношений с ним.

Она пишет письмо любовнику и принимает приглашение своей старой подруги Флоры поехать с ней на прием. Неожиданно появляется Альфред, полный уверенности, что его отец сразу же полюбит Виолетту, как только увидит ее. Сердце женщины буквально разрывается. Она, прося любить ее всегда, тайно покидает дом и направляется в Париж.

Альфред, прочитавший письмо, пытается броситься за ней вдогонку, однако его останавливает внезапно появившийся отец.

Старший Жермон в этот момент исполняет ставшую знаменитой арию «Di provenza il mare», напоминая сыну о доме в Провансе и умоляя его вернуться.

Безутешный Альфред в страшной ревности решает отомстить своей «вероломной» любовнице и тоже едет на прием. Все удивляются, видя его без Виолетты, но он делает вид, что она его мало интересует.

В это время в сопровождении барона Дюфаля появляется его бывшая возлюбленная. Барон, прежний клиент Виолетты, с Альфредом не выносят друг друга.

Кульминация второго действия

Начинается игра в карты. Ставки довольно большие. Альфред выигрывает. В это время исполняется небольшая тревожная тема, Виолетта молит, чтобы не было скандала. К счастью, когда Альфред выигрывает у своего пожилого соперника все деньги, раздается приглашение к ужину. Виолетта опасается, что дело может закончиться дуэлью, поэтому умоляет Альфреда уйти.

Помня о данном старому Жермону обещании, женщина говорит неправду о том, что любит барона. Тогда Альфред на глазах у всех швыряет Виолетте в лицо все выигранные у барона деньги, называя их платой за былую любовь. Его отец, потрясенный, осуждает сына за такой жестокий поступок. Своей выходкой смущен и сам Альфред. Барон вызывает его на дуэль.

Вторая часть заканчивается большим ансамблевым номером.

Третье действие

Начинается красивое и навевающее грусть вступление, рассказывающее о болезни Виолетты. Когда поднимается занавес, оно переходит в первоначальную напряженную тему. Теперь бывшая некогда самой блистательной куртизанкой Виолетта живет в убогом жилище на окраине Парижа. Она, неизлечимо больная, лежит в постели. За ней ухаживает преданная ей Аннина.

Приглашают доктора, который говорит служанке, что ей осталось жить всего несколько часов. Виолетта отсылает ее, а сама начинает читать письмо старшего Жермона, которое пришло несколько недель тому назад. В нем говорится, что Альфред ранил на дуэли барона, после чего уехал из Франции. Но теперь он знает о причине их разрыва и едет к ней, чтобы попросить прощения.

Но Виолетта осознает, что уже для этого очень поздно. В это время она исполняет возвышенную «Addio del passato» арию. После этого за окнами раздаются голоса. Запыхавшаяся служанка сообщает, что приехал Альфред. Встреча влюбленных заканчивается трогательным дуэтом «Parigi, о cara».

В «Париж мы покинем» они начинают мечтать, как покинут Париж, чтобы на свежем воздухе, ближе к природе Виолетта смогла обрести здоровье, после чего они снова счастливо заживут.

Концовка

Женщина дарит возлюбленному медальон со своим портретом, чтобы тот подарил его будущей своей жене, чтобы она знала, что «наверху» есть ангел, который будет за них молиться. На мгновение Виолетта чувствует, что жизнь снова возвращается к ней.

В это время в верхнем регистре оркестра слышна та же любовная музыка, которая звучала в первом действии.

Но облегчение – только эйфория, предшествующая смерти, и с вскриком «Е spenta!», означающим «О, радость!», Виолетта умирает в объятиях своего возлюбленного.

Postscriptum

На кладбище Монмартра туристы приходят на могилу Мари Дюплесси, с которой создан образ главной героини «Травиаты». Она умерла в 1846-м году на двадцать втором году жизни.

Среди ее любовников был и композитор Ференц Лист.

А опера «Травиата», краткое содержание которой можно встретить в специальной литературе, стала послежизненым подарком от Александрв Дюма-младшего, воплощенным в музыку его другом Верди.

Источник: fb.ru

Источник: https://monateka.com/article/131855/

Опера Джузеппе Верди

Краткое содержание оперы Травиата Верди за 2 минуты пересказ сюжета

Трубадур  ― опера Джузеппе Верди в 4 действиях, 8 картинах, на либретто Сальваторе Каммарано и  Леоне Бардаре. Премьера состоялась 19 января 1853 года в римском театре «Аполло». Наряду с «Травиатой» и «Риголетто» «Трубадур» считается одной из крупнейших работ Верди, созданных в 1850-е годы.

Мрачный замок. В нем живут графы ди Луна. Отец воспитывает двух сыновей. Раннее утро. Мы видим цыганку, стоящую возле кровати маленького мальчика. Женщина навела на него порчу. Вскоре младший сын графа начал сильно болеть.

Цыганку поймали и сожгли. Однако ее дочь украла мальчика. Спустя некоторое время на месте казни ведьмы обнаружили обгоревшие кости малыша.

Отец мальчиков прожил очень мало. Он не хотел верить в то, что его младшего ребенка больше нет. Поэтому попросил старшего сына разыскать братика. Однако ему этого не удалось. Воины узнали об этом от Феррандо, приближенного графа.

Все пришли в смятение. Недалеко от замка стал разгуливать дух сгоревшей колдуньи. Он принимал разные обличья. Цыганка уничтожила слугу графа. Для этого она обернулась совой. Вскоре колокол известил о наступлении полуночи. Воины разбежались. Леонора дожидалась трубадура Манрико. Она пребывала в радостном волнении.

Леонора рассказала приятельнице Инес о своем первом свидании с любимым человеком. Спустя некоторое время их разлучила война. После Манрико признался Леоноре в любви.

Инес попыталась предостеречь подругу, однако та пропустила ее слова мимо ушей. Ведь она любила только трубадура. Далее мы видим графа ди Луна. Хозяин замка кинулся к балкону своей любимой. Однако вскоре услышал песню трубадура. Она заставила его остановиться. Соперники начали ссориться. Леонора стала уговаривать графа не убивать Манрико. Однако тот все равно обнажил меч.

Горы Бискайи. Перед нами предстает цыганский табор. Цыгане занялись своими делами. При этом они напевали веселые песни. Одна только Азучена пребывала в плохом состоянии духа. Увидев Манрико, она поведала ему о том, как старый ди Луна приказал уничтожить ее маму. Азучена была одержима мыслями о мести. Похитив у ди Луна мальчика, она решила его сжечь.

Однако по ошибке убила своего малыша. Манрико не мог поверить тому, что услышал. «Значит, Азучена – не моя мама?» Цыганка сказала ему, что любит его. Затем начала убеждать Манрико в том, что он должен отомстить за нее графу. Трубадур сам не мог понять, откуда у него появилось чувство сострадания. Ведь он хотел уничтожить графа.

Но внутренний голос призывал его не делать этого. Немного подумав, Манрико решил, что будет беспощаден. Друг Руис передал ему весть: Леонора, узнав об его гибели, ушла в монастырь. Азучена пыталась удержать сына, но безрезультатно. Он понимал, что не сможет жить без любимой женщины. Граф ди Луна собрался выкрасть Леонору из ее пристанища.

Он считал, что трубадура нет в живых. Ему казалось, что их теперь никто не разлучит. Леонора нежно простилась с приятельницей Инес. Она успокоила свою подругу тем, что уход в монастырь – самый лучший для нее выход. Ведь они с Манрико больше никогда не будут вместе. Леонора отправилась к алтарю с монахинями. Однако граф и его приближенные спонтанно преградили ей дорогу.

Он сказал Леоноре, что она должна выйти за него замуж. Все были поражены приходом Манрико. Граф понял, что враг воскрес. Его приближенные вынуждены были отступить благодаря Руису и его воинам. Далее перед нашим взором предстает лагерь ди Луна. Страдая от ревности, граф задался целью разлучить Манрико и Леонору. Солдаты схватили Азучену.

Читайте также:  Краткое содержание куприн штабс-капитан рыбников за 2 минуты пересказ сюжета

Феррандо понял, что эта ведьма много лет назад похитила брата графа. Колдунья, придя в отчаяние, стала звать Манрико. Графом овладела жестокая радость. Ведь ему предстояло уничтожить мать врага. Манрико и Леонора с нетерпением ожидают дня свадьбы. Однако их счастье омрачено волнением. Ведь враги окружили замок. Манрико не боится опасности: любовь Леоноры придает ему сил.

Руис, пребывая в смятении, сказал Манрико, что цыганка оказалась в руках графа. «Я сделаю все возможное для того, чтобы спасти мать!» Замок графа. В нем находится тюремная башня. Трубадур оказался в плену. Отряд Манрико уничтожен. Леонора полна решимости спасти своего любимого человека. Руис был категорически против того, чтобы оставить ее одну у графа.

Девушка имела перстень с ядом. Она начала убеждать графа в том, что он должен дать трубадуру свободу. Однако ее мольбы лишь озлобили его. Так и не придумав, что предпринять, девушка сказала ему, что выйдет за него замуж. Когда граф отдавал распоряжение слугам, девушка приняла яд. Манрико и цыганка находятся в темнице. Их ожидает казнь.

Ведьма надломлена душевными страданиями. Ей все время мерещится костер. Манрико относился к цыганке с большой заботой. Благодаря ему она немного успокоилась. Вскоре в темнице появилась Леонора. Девушка сообщила Манрико, что он свободен, но она не станет его женой. Молодой человек с любовью начал упрекать свою любимую девушку.

Ведь она не так давно поклялась хранить ему верность. Манрико не нужна была свобода без Леоноры. Молодой человек узнал о подвиге девушки, когда яд начал действовать. Вскоре в темнице появился граф. Он понял, что все его надежды напрасны и приказал уничтожить Манрико.

Азучена, едва придя в себя после сна, попыталась остановить графа. Однако Манрико был уже казнен. Тогда ведьма сказала графу, что молодой человек, которого он уничтожил, является его родным братом.

Источник: https://www.boutique-project.ru/reading/other/264

Краткое содержание: Джузеппе Верди. Травиата

  • ТРАВИАТА
  • Опера в трех актах (четырех картинах)1
  • Либретто Ф. Пиаве
  • Действующие лица:
  1. Виолетта Валери
  2. Флора Бервуа, ее подруга
  3. Аннина, горничная Виолетты
  4. Альфред Жермон
  5. Жорж Жермон, его отец
  6. Гастон, виконт де Леторьер
  7. Барон Дюфоль
  8. Маркиз д’Обиньи
  9. Доктор Гренвиль
  10. Жозеф, слуга Виолетты
  11. Слуга Флоры
  12. Комиссионер
  • сопрано
  • меццо‑сопрано
  • сопрано
  • тенор
  • баритон
  • тенор
  • баритон
  • бас
  • бас
  • тенор
  • бас
  • бас
  1. Знакомые Виолетты и Флоры, гости, маски, слуги.
  2. Действие происходит в Париже и его окрестностях в
    середине XIX века.
  3. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Сюжет «Травиаты» заимствован из драмы А. Дюма-сына «Дама
с камелиями». Прототипом героини явилась знаменитая парижская куртизанка Мари
Дюплесси, чья красота и незаурядный ум привлекали многих выдающихся людей.
Среди ее поклонников был и Дюма, тогда начинающий литератор. Их разрыв и
последовавшее путешествие Дюма молва приписывала настояниям его отца —
прославленного автора «Трех мушкетеров». Вернувшись в Париж, Дюма не застал
Мари Дюплесси в живых — она умерла от туберкулеза в 1847 году. Когда вскоре
после этого появился роман «Дама с камелиями», в его героине Маргарите Готье
все узнали Мари Дюплесси, а в Армане Дювале, — юноше, которого Маргарита
полюбила чистой и беззаветной любовью, склонны были видеть самого автора. В
1848 году Дюма переработал роман в пьесу, однако премьера ее состоялась лишь
четыре года спустя: цензура долго не разрешала постановку, считая пьесу
безнравственной, бросающей вызов моральным устоям буржуазного общества.
Получив, наконец, доступ на сцену, «Дама с камелиями» сразу же завоевала шумный
успех и обошла все театры Европы. На премьере в Париже присутствовал Верди,
который вскоре принялся за создание оперы. Его сотрудником был Ф. Пиаве (1810—1876)
— один из лучших либреттистов того времени. Композитор активно участвовал в
разработке либретто, добиваясь сжатости действия. «Травиата» была поставлена 6
марта 1853 года в Венеции и потерпела скандальный провал.

Верди сделал героиней своей оперы женщину, отвергнутую
обществом; он специально подчеркнул это названием («Травиата» — по-итальянски
падшая, заблудшая).

Композитор показал благородство и душевную красоту Виолетты,
ее превосходство не только над той легкомысленной средой, которая ее окружает,
но и над добродетельным представителем светского общества — отцом Альфреда.

Горячее сочувствие к жертве социального неравенства, беспощадное осуждение
лицемерной буржуазной морали, показ на оперной сцене современной жизни — все
это нарушало обычную традицию и было главной причиной провала оперы.

Однако Верди твердо верил, что «Травиата» добьется признания.
Через год опера вновь была поставлена в Венеции и имела огромный успех.

Для
этой постановки Верди согласился убрать современные костюмы: действие было
перенесено в более отдаленную эпоху, на полтора столетия назад (вскоре, однако,
он восстановил современную обстановку драмы).

Спустя некоторое время «Травиата»
стала одной из самых знаменитых опер в репертуаре мирового музыкального театра.
Дюма, познакомившись с «Травиатой», сказал: «Через пятьдесят лет никто не
вспомнил бы о моей «Даме с камелиями», но Верди обессмертил ее».

СЮЖЕТ

В доме куртизанки Виолетты Валери царит шумное
веселье: поклонники Виолетты празднуют ее выздоровление. Среди гостей — Альфред
Жермон, недавно приехавший в Париж из провинции. С первого взгляда он полюбил
Виолетту чистой восторженной любовью. Его пылкие чувства вызывают удивление и
насмешки присутствующих.

По просьбе гостей Альфред поет застольную песню — гимн
любви и радости жизни. Из соседнего зала доносятся звуки вальса; гости устремляются
туда. С Виолеттой, внезапно почувствовавшей себя плохо, остается Альфред. Он
горячо убеждает Виолетту изменить образ жизни, поверить его чувству.

Вначале
Виолетта отвечает шутками на страстные признания Альфреда. Однако на прощание
дарит ему цветок, назначая свидание на завтра. Гости расходятся. Оставшись
одна, Виолетта с волнением вспоминает нежные речи Альфреда.

Впервые в своей
блестящей и легкомысленной жизни она столкнулась с подлинным чувством; в ее
сердце зажглась ответная любовь.

Виолетта и Альфред покинули Париж, уединившись в
загородном доме. Здесь, в сельской тиши, они нашли свое счастье. Безмятежные
грезы Альфреда прерывает приход служанки Аннины, которая проговаривается, что
Виолетта тайно распродает свои вещи.

Пораженный и пристыженный жертвой
возлюбленной, он отправляется в Париж, чтобы уладить денежные дела. Виолетта
рассеянно просматривает полученные письма. В одном из них — приглашение от
старой подруги Флоры на бал-маскарад. Виолетта равнодушно откладывает его в
сторону. Появляется отец Альфреда — Жорж Жермон.

Он обвиняет Виолетту в том,
что она ведет его сына к гибели, губит репутацию их семьи. Виолетта в отчаянии:
любовь к Альфреду — ее единственная радость. А жить ей осталось недолго: она
смертельно больна. Уступая настояниям Жермона, Виолетта решается пожертвовать
своим счастьем.

Она пишет возлюбленному прощальное письмо. Возвратившийся
Альфред удивлен волнением и слезами Виолетты, а после ее ухода находит письмо,
которое повергает его в отчаяние. Жермон зовет сына вернуться в родной Прованс,
к семье, но тот не слушает его. Внезапно Альфред замечает оставленную на столе
записку Флоры.

Теперь он уже не сомневается, что Виолетта навсегда покинула
его. Охваченный ревностью, он спешит в Париж, чтобы отомстить за измену.

Бал-маскарад у Флоры. Веселье в разгаре. За карточным
столом, среди других игроков, Альфред. Входит Виолетта с бароном Дюфолем. Флора
радостно встречает ее.

Пестрая суета бала чужда Виолетте; она мучительно
переживает разрыв с любимым. Альфред ищет ссоры с бароном. Виолетта, в тревоге
за жизнь возлюбленного, пытается предотвратить дуэль.

Но Альфред сзывает гостей
и при всех оскорбляет Виолетту, бросая ей в лицо деньги — плату за любовь.

Сломленная страданиями и болезнью, покинутая друзьями,
Виолетта медленно угасает. Доктор Гренвиль обнадеживает ее, но Виолетта знает,
что конец близок. Она велит служанке раздать деньги бедным и, оставшись одна,
перечитывает письмо Жермона, который сообщает о скором возвращении сына.

Теперь
Альфред знает все: отец рассказал ему о самопожертвовании Виолетты. С улицы
доносится веселый шум карнавала. Вбегает взволнованная Аннина. Она сообщает,
что Альфред вернулся. Счастье влюбленных беспредельно; они мечтают навсегда
покинуть Париж и начать новую жизнь.

Но силы оставляют Виолетту: радость ее сменяется
бурным отчаянием — она не хочет умирать, когда счастье так близко! Вошедший
Жермон с раскаянием убеждается, что его запоздалое согласие на брак сына с
Виолеттой уже не может ее спасти.

В последнем порыве Виолетта бросается к
Альфреду и умирает на его руках.

МУЗЫКА

«Травиата» — одна из первых в мировой оперной
литературе лирико-психологических опер — интимная драма сильных и глубоких
чувств.

Современный сюжет, простота и обыденность интриги позволили Верди
создать подлинно реалистическое произведение, поражающее своей правдивостью,
трогающее человечностью.

В опере богато использованы ритмы и мелодии бытовой
музыки — главным образом вальса, то веселого и грациозного, то драматичного и
скорбного.

Небольшая оркестровая прелюдия воссоздает печальный
облик умирающей; широко струится светлая, мелодия любви.

В первом акте два раздела: первый рисует беспечный
мир, в котором живет Виолетта, второй содержит ее лирическую характеристику.
Радостный хор гостей вводит в атмосферу шумного празднества.

Приподнятое настроение
сохраняется и в ликующей застольной песне Альфреда «Высоко поднимем мы кубки
веселья», подхватываемой хором, и в стремительном вальсе за сценой.

Центральный
эпизод дуэта — нежное признание Альфреда «В тот день счастливый», выразительная
мелодия которого повторяется в опере неоднократно, приобретая значение темы
любви. Дуэт заключается беззаботным хором гостей.

В большой арии Виолетты
напевная, задумчивая мелодия в духе медленного вальса «Не ты ли мне в тиши
ночной» передает мечты о счастье, ей противостоит блестящая, расцвеченная
колоратурами вторая часть арии «Быть свободной, быть беспечной», в которую
вплетается музыкальная тема любви (ее повторяет за сценой Альфред).

От безмятежного счастья к мучительным сомнениям и
драматическому взрыву чувств развивается музыкальная драматургия второго акта.
Ария Альфреда «Мир и покой в душе моей» окрашена в светлые, спокойные тона.

Противоречивые настроения воплощены в развернутом дуэте Виолетты и Жермона — столкновении
двух сильных характеров.

В арии Жермона «Ты забыл край милый свой» благородная
напевная мелодия очерчивает облик любящего и преданного отца.

Третий акт2 по характеру музыки перекликается с первым, но здесь беззаботному веселью
гостей противопоставлен драматизм переживаний Виолетты.

Маскарадные хоры
цыганок и испанских матадоров оттеняют следующую за ними сцену карточной игры;
на фоне мрачного звучания кларнетов выделяются скорбные, патетические фразы
Виолетты.

Возбужденное объяснение Виолетты с Альфредом вырастает в развернутую
массовую сцену — кульминацию драмы; акт завершается драматичным октетом с
хором.

Четвертый акт3 резко контрастирует с предшествующим. Он открывается небольшим оркестровым
вступлением, построенным на уже знакомой по увертюре музыкальном теме умирающей
Виолетты. Отголоски этой печальной мелодии сопровождают разговор Виолетты со
служанкой; светлым воспоминанием звучит у скрипок тема любви.

Центральный
эпизод акта — ария Виолетты «Простите вы навеки, о счастье мечтанья» — пронизан
щемящей грустью расставания с жизнью. Одиночество Виолетты подчеркивается
неожиданно врывающимся шумным карнавальным хором.

Дуэт Виолетты и Альфреда
передает взволнованные, трепетные чувства влюбленных: светлая, мечтательная
мелодия «Край мы покинем, где так страдали» сменяется музыкой бурного отчаяния «Как
страшно, горько смерти ждать». В центре финала — большой квинтет.

Обращение
Виолетты к Альфреду «Этот портрет, любимый мой» овеяно дыханием смерти — в
оркестре звучат траурные аккорды; в последний раз у скрипок просветленно звучит
мелодия любви.

  • 1 Опера ставится обычно в четырех актах.
  • 2 У Верди — вторая картина второго акта.
  • 3 У Верди — третий акт.



Источник: http://vsekratko.ru/opera/030.html

Опера Верди «Травиата»

Сюжет «Травиаты» (1853 г.) заимствован из романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями». Как возможный оперный материал он привлек внимание композитора сразу после выхода в свет (1848 г.

) Роман имел сенсационный успех и вскоре писатель переработал его в пьесу. Верди был на ее премьере и окончательно утвердился в своем решении писать оперу.

Читайте также:  Краткое содержание басни крылова стрекоза и муравей за 2 минуты пересказ сюжета

Он нашел у Дюма близкую себе тему – трагедию загубленной буржуазным обществом женской судьбы.

Тема оперы вызвала бурную полемику: современный сюжет, костюмы, прически были очень непривычны для публики XIX века.

Но самым неожиданным явилось то, что впервые на оперную сцену в качестве главной героини, изображенной с нескрываемым сочувствием, вышла «падшая женщина» (обстоятельство, специально подчеркнутое Верди в названии оперы – именно так переводится итальянское «травиата»). В этой новизне – главная причина скандального провала премьеры.

Либретто

Как и во многих других операх Верди, либретто написал Франческо Пиаве. В нем всё предельно просто:

  • минимум действующих лиц;
  • отсутствие запутанной интриги;
  • акцент не на событийной, а на психологической стороне – душевном мире героини.

Композиция

Композиционный план на редкость лаконичен, он сконцентрирован на личной драме:

  • I д. – экспозиция образов Виолетты и Альфреда и завязка любовной линии (признание Альфреда и зарождение ответного чувства в душе Виолетты);
  • во II д. показана эволюция образа Виолетты, вся жизнь которой совершенно преобразилась под влиянием любви. Уже здесь совершается поворот в сторону трагической развязки (встреча Виолетты с Жоржем Жермоном становится для нее роковой);
  • в III д. содержится кульминация и развязка – смерть Виолетты. Таким образом, ее судьба является основным драматургическим стержнем оперы.

По жанру «Травиата» – один из первых образцов лирико-психологической оперы.

Обыденность и интимность сюжета привели Верди к отказу от герои­ческой монументальности, театральной зрелищности, эффектности, которы­ми отличались первые его оперные произведения. Это самая «тихая», камерная опера композитора.

В оркестре господствуют струнные инструменты, динамика редко выходит за пределы р. Гораздо шире, чем в других своих сочинениях, Верди опирается на современные бытовые жанры.

Это, в первую очередь, жанр вальса, который можно назвать «лейтжанром» «Травиаты» (яркие образцы вальса – застольная песня Альфреда, 2 часть арии Виолетты «Быть свободной…», дуэт Виолетты и Альфреда из 3 д. «Покинем край мы»). На фоне вальса происходит и любовное объяснение Альфреда в I действии.

Образ Виолетты. Первая характеристика Виолетты дана в краткой оркестровой прелюдии, вводящей в оперу, где звучат 2 противоположные по смыслу темы:

  • тема «умирающей Виолетты», предвосхищающая развязку драмы. Дана в приглушенном звучании скрипок divizi, в скорбном h-moll, хораль­ной фактуре, на секундовых интонациях. Повторив эту тему во вступлении к III действию, композитор подчеркнул единство всей композиции (прием «те­матической арки»);
  • «тема любви» – страстная и восторженная, в яркой звучности E-dur, сочетает певучесть мелодики с плавной вальсовостью ритма. В самой опере она появляется в партии Виолетты во II д. в момент ее расставания с Альфредом.

1 действие

В I действии (картина бала) характеристика Виолетты строится на перепле­тении двух линий: блестящей, виртуозной, связанной с воплощением внеш­ней сути образа, и лирико-драматической, передающей внутренний мир Виолетты.

В самом начале действия господствует первая – виртуозная. На праздни­ке Виолетта кажется неотделимой от окружающей ее среды – веселящегося свет­ского общества.

Ее музыка мало индивидуализирована (характерно, что Виолетта присоединяется к застольной песне Альфреда, которую вскоре подхватывает весь хор гостей).

После любовного объяснения Альфреда Виолетта находится во власти самых проти­воречивых чувств: здесь и мечта о настоящей любви, и неверие в воз­можность счастья. Вот почему ее большая портретная ария, завершающая I действие, строится на контрастном сопоставлении двух частей:

1 часть – медленная («Не ты ли мне…» f-moll). Отличается задумчи­вым, элегическим характером. Плавная вальсообразная мелодия полна трепета и нежности, внутреннего волнения (паузы, рр, сдержанный аккомпанемент).

В качест­ве своеобразного припева к основной мелодии выступает тема любовного приз­нания Альфреда. Отныне эта прекрасная мелодия, очень близкая теме любви из оркестровой прелюдии, становится ведущей лейттемой оперы (т.н. 2-я т. любви).

В арии Виолетты она звучит несколько раз, сначала в ее партии, а потом у Альфреда, голос которого дан вторым планом.

2 часть арии – быстрая («Быть свободной…» As-dur). Это блестящий вальс, увлекающий стремительностью ритма и виртуозной колоратурой.

Подобное 2хчастное строение встречается во многих оперных ариях; одна­ко Верди приблизил арию Виолетты к свободной снене-монологу, включив в нее выразительные речитативные связки (в них – отражение душевной борьбы Виолетты) и использовав прием двуплановости (голос Альфреда издалека).

Полюбив Альфреда, Виолетта покинула вместе с ним шумный Париж, порвав со сво­им прошлым. Чтобы подчеркнуть эволюцию главной героини, Верди во II действии коренным образом изменяет особенности ее музыкальной речи. Внешний блеск и виртуозные рулады исчезают, интонации приобретают песенную простоту.

2 действие

В центре II действия – дуэт Виолетты с Жоржем Жермоном, отцом Альфреда. Это, в полном смысле слова, психологический поединок двух натур: душевное благородство Виолетты противопоставлено обывательской посредственности Жоржа Жермона.

Композиционно дуэт очень далек от традиционного типа совместного пения. Это свободная сцена, включающая речитативы, ариозо, ансамблевое пение. В построении сцены можно выделить три больших раздела, связанных речитативными диалогами.

I раздел включает ариозо Жермона «Чистую, с серд­цем ангела» и ответное соло Виолетты «Вы поймете ль силу страсти». Партия Виолетты отличается бурным волнением и резко контрастирует размеренной кантилене Жермона.

Музыка 2 раздела отражает перелом в настроении Виолетты. Жермону удается заронить в ее душе мучительные сомнения в долговечности любви Альфреда (ариозо Жермона «Минует увлеченье») и она уступает его просьбам («Дочери вашей…»). В отличие от 1-го раздела, во 2-м преобладает совместное пение, в кото­ром ведущая роль принадлежит Виолетте.

З раздел («Умру, но памяти моей») посвящен показу самоотверженной решимости Виолетты отречься от своего счастья. Его музыка выдержана в характере сурового марша.

Следующая за дуэтом сцена прощального письма Виолетты и ее расставания с Aльфредом полна душевного смятения и страсти, которая достигает кульминации в экспрессивном звучании т. любви из оркестровой прелюдии (на словах «Ах, Альфред мой! Я так люблю тебя»).

Драма Виолетты, решившейся уйти от Альфреда, продолжается на балу у Флоры (финал 2 д. или 2 картина 2 д.) Вновь, как и в начале оперы, звучит беззабот­ная танцевальная музыка, но теперь пестрая суета бала тяготит Виолетту; она мучительно переживает разрыв с любимым. Кульминация финала 2 д. – оскорбление Альфреда, бросающего к ногам Виолетты деньги – плату за любовь.

3 действие

III действие почти целиком посвящено Виолетте, измученной болезнью и всеми покинутой. Уже в небольшом оркестровом вступлении возникает ощущение приближающейся катастрофы. Оно основано на теме умирающей Виолетты из оркестровой прелюдии к I действию, только в более напряженном c-moll. Характерно, что во вступлении к III действию нет второй, контрастной темы – темы любви.

Центральный по значению эпизод III действия – ария Виолетты «Простите вы навеки». Это прощание с жизнью, с минутами счастья. Перед началом арии в оркестре появляется 2-я т. любви (когда Виолетта читает письмо Жоржа Жермона). Мелодия арии очень проста, строится на плавных мотивах опевания и песенных ходах на сексту.

Очень выразителен ритм: акценты на слабых долях и длитель­ные паузы вызывают ассоциации с затрудненным дыханием, с физическим изнеможением. Тональное развитие от a-moll направлено к параллельно­му, а затем к одноименному мажору, тем горестнее возвращение в минор. Форма куплетная.

Трагизм ситуации усугубляют праздничные звуки карна­вала, врывающиеся в открытое окно (в финале «Риголетто» в аналогичной роли выступает песенка Герцога).

Атмосферу приближающейся смерти ненадолго озаряет радость встречи Виолетты с вернувшимся Альфредом. Их дуэт «Покинем край мы» – это еще один вальс, светлый и мечтательный. Однако силы вскоре покидают Виолетту.

Торжественно и скорбно звучит музыка последнего прощания, когда Виолетта дарит Альфреду свой медальон (хоральные аккорды в остинатном ритме на рррр – характерные признаки траурного марша).

Перед самой развязкой снова звучит тема любви в предельно тихой звучности струнных инструментов.

Источник: http://musike.ru/index.php?id=87

История постановок оперы Джузеппе Верди "Травиата"

Опера итальянского композитора Джузеппе Верди (1813-1901) «Травиата» была написана по сюжету романа французского писателя Александра Дюма-сына (1824-1895) «Дама с камелиями». Прототипом героини явилась знаменитая парижская куртизанка Мари Дюплесси, чья красота и ум привлекали многих знаменитых людей того времени. Среди ее поклонников был и Дюма-сын, тогда начинающий литератор.

Их разрыв и последовавшее путешествие Дюма-сына молва приписывала настояниям его отца. Вернувшись в Париж, Дюма не застал Мари Дюплесси в живых – она умерла от туберкулеза в 1847 году. Когда вскоре после этого появился роман «Дама с камелиями», в его героине Маргарите Готье все узнали Мари Дюплесси, а в Армане Дювале, – юноше, которого Маргарита полюбила, склонны были видеть самого автора.

В 1848 году Дюма переработал роман в пьесу, однако премьера ее состоялась лишь четыре года спустя: цензура не разрешала постановку, считая пьесу безнравственной, бросающей вызов моральным устоям общества. Получив, наконец, доступ на сцену, «Дама с камелиями» сразу же завоевала успех и обошла все театры Европы.

На премьере в Париже присутствовал Джузеппе Верди, который вскоре принялся за создание оперы.

В своей «Травиате» композитор частично отразил события личной жизни – роман с оперной дивой Джузеппиной Стреппони, с которой Верди прожил 11 лет, прежде чем официально женился.

Либретто оперы было написано Франческо Пиаве (1810-1876). Композитор также активно участвовал в разработке либретто, добиваясь сжатости действия.

Верди сделал героиней оперы женщину, отвергнутую обществом, подчеркнув это в названии: «Травиата» – по-итальянски падшая, заблудшая. Композитор показал благородство и душевную красоту своей героини куртизанки Виолетты, ее превосходство не только над средой, которая ее окружает, но и над представителем светского общества – отцом Альфреда.

Премьера «Травиаты» состоялась 6 марта 1853 года в венецианском театре Ла Фениче, и опера встретила не самый теплый прием. Год спустя «Травиата», показанная в Театре Сан-Бенедетто в Венеции в костюмах XVIII века, имела большой успех.

В мировой премьере «Травиаты» под управлением маэстро Гаэтано Мареза пели сопрано Фанни Сальвини-Донателли, представитель известной певческой семьи тенор Лодовико Грациани и знаменитый баритон Феличе Варези, первый исполнитель партий Макбета, Риголетто и ряда других.

Триумфальное мировое шествие «Травиаты» началось в 1855 году – Вена, Мадрид, Барселона. В 1856 году ее впервые услышали парижане, где в «Театре Итальен» партию Виолетты исполнила певица Мариэтта Пикколомини. В том же году состоялись премьеры в Лондоне и Нью-Йорке, в 1857 году опера была поставлена в Гамбурге.

Российская история «Травиаты» началась в 1856 году в Петербурге и связана с именами итальянских исполнителей – сопрано Анджолины Бозио в роли Виолетты и лирического тенора Энрико Кальцолари в роли Альфреда, которые имели заслуженный успех у публики. Первая постановка «Травиаты» в Большом театре на итальянском языке состоялась 14 ноября 1858 года. В спектакле были заняты сопрано Элеонора Бушек (Виолетта), тенор Михаил Владиславлев (Альфред) и баритон Константин Божановский (Жермон).

В переводе на русский опера впервые прозвучала в Мариинском театре в 1868 году в исполнении сопрано Аделаиды Бюдель-Адами, лирического тенора Николая Андреева и баритона Ивана Мельникова.

Партия Виолетты стала любимой для примадонн всех поколений. Среди ее исполнительниц – итальянские певицы Аделина Патти, Роза Понсель, Рената Тебальди, греческое сопрано Мария Каллас, австралийская оперная дива Джоан Сазерленд, испанская оперная певица Монсеррат Кабалье, канадское лирическое сопрано Тереза Стратас.

В ХХ веке опера «Травиата» связала классическую музыку и кинематограф. В 1982 году итальянский режиссер Франко Дзеффирелли создал экранизацию оперы. 

Дзеффирелли  несколько раз ставил «Травиату» на сцене: в Далласе (1958), в миланском «Ла Скала» (1964), в нью-йоркском Метрополитен-опера (1979).

Идею экранизации «Травиаты» режиссер вынашивал с 1950 года, желая снять в главной роли знаменитую певицу Марию Каллас, выступавшую в его постановках 1958 и 1964 годов.

Драматическая интерпретация этой партии, сделала Каллас одной из лучших исполнительниц партии.

Главные роли в фильме «Травиата» исполнили канадская оперная певица греческого происхождения Тереза Стратас и известный испанский тенор Пласидо Доминго. В сцене бала-маскарада танцевали известные солисты советского балета Екатерина Максимова и Владимир Васильев.

В 1992 году итальянский продюсер Андреа Андерманн взялся за большой проект – фильм «Травиата в Париже», который готовился в течение восьми лет – с 1992 по 2000 год. В течение двух дней постановка 2000 года транслировалась в прямом эфире в 125 странах мира.

Съемки проходили в местах, где непосредственно разворачивалась эта любовная драма: первое действие – в итальянском посольстве в Париже, второе действие – в Версале, третье – во дворце «Пари Пале», четвертое – на острове напротив Собора Парижский Богоматери.

Главную роль исполнила российская певица Этери Гвазава.

«Травиата» не теряет свою популярность – каждый режиссер пытается поставить свою оперу, отличную от предыдущих.

Читайте также:  Краткое содержание хоссейни бегущий за ветром за 2 минуты пересказ сюжета

В Москве оперный экспериментатор режиссер театра «Геликон-опера» Дмитрий Бертман в постановке «Травиаты» 1995 года поместил на сцене огромную кровать и окружил Виолетту детскими игрушками.

Режиссер и хореограф Алла Сигалова в московском театре «Новая Опера» перенесла действие в Париж 1930-х годов, определенно указав род занятий героини и посадив ее на велосипед. Премьера спектакля состоялась в 1999 году.

Режиссер Александр Титель в Музыкальном театре имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко представил современную Виолетту. Режиссер прочел классический сюжет «Травиаты», как историю современных прожигателей жизни. Светская жизнь на сцене скорректирована с учетом современных потребностей: вместо ампирных балов ХIХ века — элитные клубные развлечения для vip-класса.

Премьерой новой «Травиаты» в 2004 году начались гастроли оперной труппы театра в США.

В Москве премьера спектакля состоялась в ноябре 2006 года. В роли Виолетты – солистка оперы сопрано Хибла Герзмава. 

Наиболее известной постановкой начала XXI века стал спектакль «Травиата» на Зальцбургском фестивале 2005 года. Он был поставлен немецким режиссером Вилли Декером. Сцена почти лишена декораций и представляла собой светлый полукруг, выгороженный голубоватой вогнутой стеной – полусферой, вдоль которой расположена скамья-ступень.

Единственным постоянно присутствующим на сцене предметом (за исключением финала) являются огромные круглые часы с движущимися черными стрелками. Режиссер акцентировал тему: «звезда» – идол и игрушка толпы.

В спектакле участвовало звездное трио: русское сопрано Анна Нетребко, мексиканский тенор Роландо Виллазона и американский баритон Томас Хэмпсон.

Выпущенная на DVD «Травиата» Декера разошлась большим тиражом.

В канун Нового 2011 года Вилли Декер осуществил свою постановку в «Метрополитене». Главные роли исполнили российское сопрано Марина Поплавская, американский лирический тенор Мэтью Поленцани и польский баритон Анджей Доббер.

С Анной Нетребко в главной роли состоялась премьера «Травиаты» в постановке режиссера Шарля Рубо в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в декабре 2002 года.

В марте 2009 года состоялась премьера оперы «Травиата» на сцене Михайловского театра в Петербурге под управлением известного в Европе маэстро Петера Феранеца. В главных партиях выступили Наталья Миронова, Дмитрий Головнин и Александр Ненадовский.

7 октября 2012 года состоялась премьера оперы в Большом театре в постановке известного в музыкальных театрах Америки и Европы режиссера Франчески Замбелло. Спектакль начинается со сцены в лечебнице, где умирает Виолетта, перед которой проходят видения ее жизни — самые счастливые моменты ее романа с Альфредом и самые трагические.

Финальная сцена — последнее прощальное свидание с Альфредом — происходит также в больнице. Больничные палаты в мгновение превращались в роскошные залы, или в цветущий пригород Парижа, куда привез Альфред Виолетту, которая покидает этот уголок в настоящей карете, запряженной живой лошадью.

Для масштабной постановки было создано 186 костюмов.

В роли Виолетты в спектаклях Большого театра заняты известные сопрано Венера Гимадиева, Вероника Джиоева, Альбина Шагимуратова и Оксана Шилова. Роль Альфреда исполняют российские тенора Алексей Долгов Евгений Наговицын и мексиканец Артуро Чакон-Крус. В роли Жермона, отца Альфреда, выступают баритоны Эльчин Азизов, Игорь Головатенко и Василий Ладюк.

Воспоминания знаменитой куртизанки на сцене Большого. Фото >>

Аудио:1. Вступление (На балу у Флоры) из оперы «Травиата». Исполняют Г. Диомидова и С. Лемешев, оркестр ГАБТа. Запись 1983 года2. Рената Скотто исполняет арию Виолетты из оперы «Травиата». Запись 1964 года3. Галина Вишневская и Сергей Лемешев исполняют дуэт из оперы «Травиата». Запись 1963 года

  • Предоставлено ФГУП «Фирма Мелодия»
  • Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

Источник: https://ria.ru/20130306/926078576.html

О чем либретто оперы "травиата"­?

О чем либретто «Травиаты»?

О любви, о кратковременности счастья, о судьбах молодых людей и так далее. Мелодраматическая история любви куртизанки и молодого дворянина.

Подобных, видимо, историй было много в те времена. Либо богатая и больная — это Виолетта, либо бедная и тоже больная — это Мими из » Богемы». Судьба и той и другой одинакова — любовь и смерть.

Опера начинается балом у красавицы Виолетты. Она знакомится с Альфредом Жермоном, молодым провинциалом, влюбленным в неё.

Как бы Виолетта ни убеждала молодого влюбленного, что её судьба — это веселье, праздность, светские развлечения ( удивительно красивая ария «Быть свободной, быть беспечной…»), что она не стоит его любви, Альфред ничего не хочет слышать. И убеждает красавицу.

Она тоже любит его! Они уезжают из Парижа в тихий загородный дом, где счастливы и любят друг друга.

Но идиллия недолго длится.

Неожиданно приезжает отец Альфреда. Он требует от Виолетты поступка, отказа от Альфреда, потому что связь с ней нежелательна, скандальна, предосудительна, вредит в глазах света сестре Альфреда, которая собирается замуж. Этот довод сразил Виолетту, она согласна.

Весь этот акт звучат очень красивые арии, дуэты.Например, » Дочери Вашей..»

Виолетта пишет письмо Альфреду и стремительно уезжает, ничего не об'яснив никому. Нечаянно лишь обронила приглашение подруги Флоры, которая звала её на бал и которое Виолетта со смехом до этого читала, все это осталось в прошлом. Но, оказалось все не так.

Это приглашение и видит вернувшийся Альфред, не желая слушать отца(а у старшего Жермона в этом месте чудесная ария «Ты забыл край милый свой»), он решает тоже ехать в Париж, потому что уверен, что Виолетта вернулась к своему прежнему образу жизни и обязательно будет у Флоры Бервуа.

Что и случилось. Блестящий бал. Красивая и несчастная Виолетта, больная, ещё и оскорбленная Альфредом. Это окончательно подтачивает её и без того слабое здоровье.

Последний акт оперы. Красивейшее вступление

Виолетта умирает. За окнами шумит Париж, празднуя карнавал. В этом акте звучит трогательная и красивая ария Виолетты «Простите вы навеки о счастье мечтанья».

  • Приезжает Альфред с отцом.
  • Виолетта чувствует себя неожиданно лучше, но это лишь мнимое и мгновенное улучшение.
  • Она умирает на руках Альфреда.
  • В опере много действительно прекрасной музыки.

Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1512533-o-chem-libretto-opery-traviata.html

Травиата

Странное красивое итальянское слово «Травиата» на русский язык старались не переводить никогда, так оно и прижилось, словно имя собственное – имя заглавной героини одной из любимых во всем мире опер. Меж тем такое красивое итальянское слово – «traviare» – означает «сбить с пути», «развратить», а образованное от него «traviata» – просто-напросто падшую женщину.

Так в исступленной молитве всего раз называет себя сама Виолетта, никто другой не осмеливается попрекнуть ее подобным образом жизни. Но именно это определение оказывается смыслообразующим для Джузеппе Верди и его либреттиста Франческо Марии Пьяве, сочинявших оперу для карнавального сезона 1853 года в венецианском театре Ла Фениче.

«Для Венеции пишу «Даму с камелиями», которая будет называться, скорее всего, «Травиата», – пишет Верди своему другу Джузеппе Де Санктису, уточняя, что речь о современном сюжете. – Другой, возможно, и не взялся бы за это дело, думая о костюмах, о временах, о тысяче других обстоятельств… Я же делаю это с большим удовольствием. Все возмущались, когда я вывел на сцену горбуна.

И вот пожалуйста: я был счастлив написать «Риголетто»…». Впрочем, для премьеры современность слегка приглушили: авторы и руководство театра перенесли действие в XVIII век, и роскошные отложные воротники, ботфорты и «мушкетерские» камзолы сопровождали «Травиату» еще минимум полвека на самых разных сценах мира.

Но публика едва замечала антураж, настолько ее шокировала сама возможность говорить в опере о любви, выходящей за рамки высокого долга или героических обстоятельств. «Травиатой», сбившейся с пути, Виолетта называет себя только в заключительном акте. И, возможно, имеет в виду отнюдь не свое ремесло куртизанки.Социальный пафос в вердиевскую партитуру вчитывают редко.

Гораздо чаще историю Виолетты и Альфреда трактуют как чистую мелодраму в красивой оболочке. Любовь, болезнь, истаивающая жизнь, нежные мечты, аромат Парижа – такой «Травиату» привыкла видеть публика, и Майкл Майер в Метрополитен не намерен ее разочаровывать.

Для него действие оперы разворачивается между мечтой и реальностью, рисуя последний год жизни больной Виолетты как цепочку эпизодов, от весны и надежды до смертельной зимы. Янник Незе-Сеген охотно подхватывает рассуждения режиссера: самым важным в партитуре он считает ее нежность, хрупкость и в то же время неослабевающее драматическое напряжение.

«В «Травиате» сконцентрирован весь Верди», – считает главный дирижер Мет.  Куртизанка Виолетта Валери знает, что скоро умрёт, истощённая своей беспокойной жизнью. На балу ей представляют давно в неё влюблённого Альфреда Жермона. Говорят даже, будто бы он каждый день справлялся о её здоровье. Гостей забавляют его наивность и эмоциональность, и Альфреда просят произнести тост.

Он предлагает выпить за истинную любовь, а Виолетта отвечает тостом за свободную любовь. Она тронута искренностью юноши. Внезапно она ощущает слабость, и гости удаляются. Только Альфред остаётся с ней и объясняется ей в любви. Виолетта отвечает, что в её жизни нет места такому чувству, однако дарит ему камелию и просит вернуться, когда цветок завянет.

Альфред понимает, что увидит её уже на следующий день. Оставшись одна, Виолетта разрывается между противоречивыми чувствами: она не хочет расставаться со своим образом жизни, но в то же время чувствует, что Альфред пробудил в ней мечту об истинной любви.Виолетта выбрала Альфреда, и они наслаждаются своей любовью в загородном доме, вдали от света.

Когда Альфред выясняет, что ради такой жизни Виолетте пришлось продавать своё имущество, он немедленно отправляется в Париж, чтобы раздобыть средства. Виолетта получает приглашение на бал-маскарад, но ей больше неинтересны подобные развлечения. В отсутствие Альфреда к ней приходит его отец, Жорж Жермон.

Он хочет, чтобы Виолетта рассталась с его сыном, так как их связь угрожает будущему браку его дочери. Однако в процессе разговора Жермон понимает, что Виолетте не нужны деньги его сына, она любит его от чистого сердца. Он взывает к великодушию Виолетты и объясняет, что в буржуазном обществе у их с Альфредом отношений нет будущего.

Решимость Виолетты угасает, и она в конце концов соглашается оставить Альфреда навсегда. Только после её смерти ему суждено узнать истинную причину того, почему она вернулась к прежней жизни. Она принимает приглашение на бал и пишет своему любовнику прощальное письмо. Альфред возвращается и, пока он читает письмо, появляется его отец и утешает сына.

Но никакие воспоминания о доме и счастливой семье не в состоянии смирить гнев и ревность Альфреда, решившего отомстить Виолетте за измену.На балу распространяется новость о том, что Виолетта и Альфред расстались. Гротескные танцевальные номера высмеивают брошенного возлюбленного. Тем временем на бал прибывает Виолетта с новым любовником, бароном Дюфолем.

Альфред играет с бароном в карты и выигрывает большую сумму – не везёт в любви, повезёт в картах. Когда гости расходятся по другим залам, Альфред ссорится с Виолеттой. В гневе она говорит, что любит барона. Альфред в ярости призывает гостей в свидетели, швыряет Виолетте в лицо свой выигрыш и объявляет, что он ей ничего не должен.

Жорж Жермон, прибывший в этот момент, упрекает сына за недостойное поведение. Барон вызывает своего соперника на дуэль.Виолетта умирает. Её последний друг, доктор Гренвиль, знает, что ей осталось всего несколько часов. Виолетте прислал письмо отец Альфреда, сообщив, что Альфред не пострадал на дуэли.Раскаивающийся Жермон рассказал сыну о жертве Виолетты, и Альфред хочет как можно скорее увидеться с возлюбленной. Виолетта опасается, что может быть уже слишком поздно. На улице слышны звуки празднества, а Виолетта мучается в агонии. Но Альфред действительно приезжает, и воссоединение даёт Виолетте новые силы. К ней возвращаются энергия и радость жизни.Кажется, словно горе и страдание покидают её – последняя иллюзия перед смертью.

3 часа 17 минут с двумя антрактами

Дива в роли Дивы: Анна Нетребко исполняет роль Адрианы Лекуврёр.

Долгожданный дебют Анны Нетребко в роли Аиды.

Боги, герои и просто люди в самой лиричной опере Рихарда Вагнера.

Йонас Кауфман и Эва-Мария Вестбрук в оперном вестерне.

Благочестие и французская революция в опере Франсиса Пуленка.

Комическая опера с переодеваниями и виртуозными ариями.

Роковая цыганка и влюбленный солдат: «Кармен» снова на экранах.

Психологический триллер Альфреда Хичкока на оперной сцене.

Элина Гаранча и Роберто Аланья в библейской истории.

Диана Дамрау и Хуан-Диего Флорес в новой версии классической мелодрамы.

Источник: https://www.theatrehd.ru/ru/azov/films/la-traviata-2018

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector