История написания
Вагнер решил написать оперу «Тангейзер», когда находился в Париже в 1841 году. Завершив работу над «Летучим Голландцем», он находился в поисках интересного сюжета для нового произведения. И ему вспомнилась легенда о Тангейзере и Волшебной горе, которую он знал по одной из новелл Людвига Тика. Вначале её сюжет не очень заинтересовал Вагнера, но весной 1842 года, направляясь в Дрезден, он решил посетить Вартбургский замок и был впечатлён его древними «тенями». Тогда он загорелся идеей скомбинировать историю Тангейзера с легендой о состязании певцов в Вартбурге.
Очевидно, что Тангейзеру и вправду доводилось бывать в этом городе, однако это было гораздо раньше, чем датировалось состязание.
Впрочем, даже первый вариант легенды о Вартбургском турнире миннезингеров записали не сразу, а лишь после смерти участников мероприятия.
Ясно, что здесь содержались многочисленные исторические неточности и фантазии автора, которые так и продолжили наслаиваться. Пересказ Гофмана содержит множество побочных линий, среди которых можно отметить:
- любовь Матильды и Вольфрама;
- магические заболевания Генриха;
- дружеские отношения между главными героями;
- заявление о том, что проигравший на турнире будет лишён жизни.
Молодой композитор объединил высокомерного Генриха с весёлым и одновременно чувственным Тангейзером, который успел побывать у Венеры.
Вагнер превратил своего персонажа в проповедника сексуальности, проявляющего стремление к вере, и противопоставил его социуму.
Герой нуждается в противовесе, так что истинный победитель состязания фон Эшенбах, который никогда не имел ничего против прославления сексуальных отношений, превращается в оперного Фольфрама, тяготеющего к возвышенным чувствам.
Супруга устроителя сражения, графиня София, заступившаяся за Генриха, перевоплотилась в незамужнюю племянницу хозяина, объединившись со своей будущей невесткой Элизабет. Меньше всего изменений можно заметить у Германа, который максимально остался самим собой.
В 1842 году композитор приступил к написанию либретто. Чтобы завершить эту работу, ему понадобился год. Далее он занялся композицией. Он так увлёкся процессом, что искренне переживал, что внезапная смерть может помешать доделать начатое.
Успех и провал постановки
В 1845 году оперу приняли к постановке в Дрезденском театре. Премьера состоялась 19 октября и прошла довольно успешно. Опера была поставлена в нескольких городах, со временем публика стала проявлять всё больший интерес к ней, однако композитор не был удовлетворён своей работой и постоянно вносил в неё какие-то коррективы. Больше всего изменений он утвердил перед парижской премьерой 1861 года. Вагнер очень волновался перед этой постановкой. Он мечтал о том, чтобы покорить Париж и упорно не замечал ту славу, которую уже успел приобрести.
К сожалению, постановка провалилась, виной этому оказались вовсе не музыкальные, а политические причины. Непрекращающаяся франко-германская борьба обусловила большой скандал между членами «Жокей-клуба».
Те, кто привык приходить ко второму акту, где, как правило, ставился балет, были возмущены его переносом на начало. Подобное недовольство проявилось в виде нескольких хулиганских выходок.
Сохранились свидетельства участников событий, где сообщается, что устроить подобные безобразия членам «Жокей-клуба» было рекомендовано, ну а музыкальная составляющая никаких нареканий у них не вызвала.
Нужно сказать, что произведение очень впечатлило французскую богемную элиту, в частности, Берлиоза и Бодлера. Однако на виду были хулиганские крики и свисты. Так, после трёх представлений композитор прервал контракт.
Всю жизнь Вагнер был убеждён в «недоделанности» своего творения, и отчасти он был прав. Некоторые сцены местами явно провисают. Однако как бы там ни было, положительного в опере гораздо больше.
Это одно из наиболее репертуарных произведений по сегодняшний день, даже невзирая на предъявление высоких требований к исполнению основной партии.
Но в конце своей жизни Вагнер назвал «Тангейзера» худшей оперой.
Первое действие
В первом действии рыцарь Тангейзер попадает в царство Венеры, где царит беззаботная и счастливая жизнь. Однако такое существование совсем скоро надоедает обычному человеку, который желает испытывать привычные трудности мирской жизни. Венера полюбила мужчину всем сердцем и не хочет его отпускать. Гневаясь на него, богиня его проклинает. Рыцарь верит, что святая дева Мария поможет ему спастись. Он произносит молитву, и сразу после этого владения Венеры пропадают, а Тангейзер попадает к себе домой.
Его взору открываются:
- цветущие сады;
- пастухи и их стада;
- странники, направляющиеся в Рим и поющие благовест.
Главного героя встречают старые друзья, которых он давно покинул. Тангейзер намерен искупить вину и пойти в паломничество, но его пытаются убедить не делать этого.
Герой не поддаётся на уговоры, однако когда один из рыцарей произносит имя «Елизавета» и рассказывает, что эта девушка чуть не погибла от горя, когда Тангейзер ушёл, мужчина меняет своё решение и остаётся.
Его сердце всё ещё пылает от любви, а мысли о племяннице Лондграфа согревают душу. Действие завершается шествием процессии в Вартбургский дворец и доносящимися звуками охотничьих рогов.
Встреча влюблённых
На протяжении долгого времени Елизавета не хочет приходить в Вартбургский замок на праздники песни. Её одолевают печальные мысли о возлюбленном. Всё же она решается войти в красивейший зал Миннезингеров.
Она возвратилась лишь из-за того, что её избранник вновь во дворце. Через время его приводит Эшенбах и сам понимающе удаляется, чтобы влюблённые могли остаться наедине. Девушка рассказывает мужчине, как ей было без него плохо и как она истосковалась.
Пара соединяется в восторженном дуэте.
Внезапно входит ландграф. Он говорит племяннице, что тут будет проходить турнир певцов и ей следует надеть корону на того, кто окажется победителем. Кроме того, она должна будет стать женой этого человека. Начало состязания возвещают звуки труб.
В зале собираются участвующие в турнире. Первым начинает Вольфрам. Тангейзер, нисколько не стесняясь, говорит ему, что тот не понимает, о чём его песня. Другой участник турнира поддерживает Вольфрама.
Тогда главный герой распаляется ещё больше и поёт гимн Венере, восхваляя чувственную любовь.
Зрители шокированы этим, женщины покидают зал, рыцари хватаются за оружие и бросаются на главного героя. Только Елизавета не предаёт его, она спешит к мужчине, пытаясь уберечь его от смерти. Ландграф принимает решение о том, что Тангейзер должен поехать в Рим, чтобы там отпустить свои грехи у Папы. Рыцарь раскаивается о содеянном.
Смерть Тангейзера и Елизаветы
Главный герой отправляется в Рим, в это время Елизавета ждёт его возвращения, молясь за возлюбленного. За девушкой наблюдает преданный ей Вольфрам. Он слышит пение приближающихся паломников.
Елизавета пытается найти любимого среди проносящихся мимо неё людей, однако его там нет. Она становится на колени и молится о спасении мужчины. Девушка готова отдать свою жизнь, лишь бы только Тангейзер искупил грехи.
Вольфрам желает проводить её до дома, но она отказывает ему с печальной улыбкой. Теперь у неё надежда лишь на смерть.
Наступает вечер, на небе появляются звёзды. Вольфрам поёт, играя на арфе. Вдруг во тьме возникает образ Тангейзера. Он сообщает с горечью в голосе, что направляется в чертог Венеры. Он рассказывает о том, что ему было тяжело по пути в Рим, но всё же удалось преодолеть все трудности, хоть тяготы и казались безмерными. Когда же он предстал перед Папой, тот проклял его.
Тангейзер взывает к Венере, и она является перед ним. Богиня манит рыцаря в свои чертоги. Вольфрам старается удержать приятеля, но у него ничего не получается. К счастью, ему всё же удаётся спасти друга. Он останавливается, когда слышит, что за его душу молится ангел, и зовут его Елизавета.
Вдруг мимо мужчин проходит процессия с гробом той, что пожертвовала своей жизнью ради спасения возлюбленного. Тангейзер убит горем, он падает мёртвым возле девушки.
Опера завершается на позитивной ноте, появляются пилигримы, поющие хор. Они несут расцветший посох Папы из Рима. Оказывается, что он отпустил грехи главному герою.
Считая оперу «Тангейзер» неудавшимся произведением, автор даже предположить не мог, какой колоссальный успех она будет иметь в будущем. Современный зритель заполняет театры более 400 раз в год в те вечера, когда название этого творения возникает на афишах.
Любопытно, что премьера оперы изначально планировалась на 13 октября 1845 года (день рождения племянницы композитора). Именно она исполняла партию Елизаветы. Из-за плохого самочувствия девушки пришлось перенести спектакль. Современные постановщики делают композицию из различных редакций, поэтому легко могут совмещаться сцены на немецком и французском.
Источник: https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/vagner-tangeyzer.html
Краткое содержание оперы вагнера валькирия точный пересказ сюжета за 5 минут
05.09.2018
- ВАЛЬКИРИЯ
- Первый день тетралогии «Кольцо нибелунга» в трех актах
- Либретто Р. Вагнера
- Действующие лица:
ЗигмундХундингЗиглинда, его женаВотан, верховный богФрика, его женаБрунгильда, валькирия, его дочь | тенорбассопранобасмеццо‑сопраносопраносопраносопраномеццо‑сопраномеццо‑сопраносопраномеццо‑сопраномеццо‑сопраномеццо‑сопрано |
Валькирии: | ГерхильдаОртлиндаВальтраутаШвертлейтаГельмвигаЗигрунаГримгердаРосвейса |
Действие происходит в хижине Хундинга и в горах в сказочные времена.
СЮЖЕТ
В страшную грозу, спасаясь от преследования врагов, в лесную хижину вбегает измученный, раненый, безоружный воин. Его приветливо встречает печальная женщина. Нежное чувство к незнакомцу вспыхивает в душе Зиглинды. В это время домой возвращается ее муж, грубый и жестокий Хундинг. Он поражен сходством между женой и гостем. На расспросы хозяина пришелец отвечает неохотно.
Жизнь его сурова и полна невзгод; поэтому он называет себя Вевальтом — Скорбным. Он жил с отцом в лесу, и враги травили их, как диких волков; отец получил от них имя Вольфе (Волк). Однажды, вернувшись домой, они не нашли своего жилища — враги сожгли его, убили мать, а сестру увели с собой.
Скоро исчез и сам Вольфе — во время боя сын потерял его из виду и больше никогда уже не видел. Юноша остался один. Он ушел из леса, чтобы жить с людьми, но и у них не нашел счастья: его советы встречали насмешками, а помощь оборачивалась злом.
Однажды он хотел защитить девушку, которую братья насильно выдавали замуж; он убил братьев, но девушка горько оплакивала их гибель и проклинала своего защитника. Она погибла от рук разгневанных родичей убитых, а он, раненый, безоружный, вынужден был спасаться бегством.
Хундинг вскакивает, возмущенный: так вот кто посмел дерзко вмешаться в дела их рода! Он вызывает гостя на поединок — завтра утром он убьет его, — и приказывает жене приготовить на ночь питье. Зиглинда, движимая внезапной любовью и состраданием к скитальцу, подсыпает мужу в питье сонный порошок.
Оставшись один, незнакомец вспомнил, как отец говорил ему когда-то о чудесном мече — Нотунге, который он найдет в час беды; потом на память ему пришел печальный взгляд женщины, и он почувствовал, как любовь разгорается в его сердце. Появляется Зиглинда. Она пришла помочь безоружному гостю. В день ее грустной свадьбы с Хундингом на пиру появился старец в темном плаще.
Он вонзил в ствол ясеня меч, и никто не смог вытащить его, ибо он предназначен могучему герою. Зиглинда внимательно вглядывается в лицо незнакомца и вновь спрашивает его имя.
И тогда он открывает свое настоящее имя — Зигмунд, сын Вельзе. Зиглинда в восторге бросается в его объятия: в возлюбленном она обрела своего потерянного в детстве брата.
Зигмунд вырывает из ствола ясеня меч и вместе с Зиглиндой бежит из хижины Хундинга.
Верховный бог Вотан снаряжает в бой свою дочь, валькирию Брунгильду — в поединке Зигмунда и Хундинга она будет сражаться на стороне Зигмунда. Появляется разгневанная Фрика — жена Вотана, хранительница семейного очага. Она не может допустить победы Зигмунда. Люди перестали чтить святость браков, Зигмунд похитил чужую жену.
Но не то же ли делают боги? Ведь сам Вотан, когда он под именем Вельзе странствовал среди людей, взял себе в жены земную женщину, родившую ему двух близнецов — Зигмунда и Зиглинду. Вотан не имеет права защищать сына — победа должна достаться Хундингу. И он подчиняется.
Охваченный тоской, он рассказывает Брунгильде, что когда-то сам совершил обман: нарушил договор с великанами, ограбил нибелунга Альбериха и завладел его волшебным кольцом. Испуганный мрачным пророчеством богини судьбы Эрды, он отдал кольцо великанам, но с тех пор тревога не покидает его.
Чтобы узнать о судьбе мира, Вотан спускался в загадочное царство Эрды, от их брака и родилась воинственная валькирия Брунгильда. Чувствуя свое бессилие восстановить мир и справедливость, Вотан искал героя среди людей, свободных от проклятья золота и власти богов.
Таким героем должен был стать Зигмунд — недаром Вотан закалял его волю в испытаниях скитальческой жизни. Но и Зигмунд не свободен: бог принес невзгоды, но бог дал ему в руки и непобедимый меч.
Не в силах разобраться в созданных им же самим законах и договорах, Вотан подчиняется воле Фрики — пусть погибнет Зигмунд, пусть страшный нибелунг станет властелином мира! А в это время Зигмунд и Зиглинда спасаются бегством. Измученная тяжестью пути, страхом и угрызениями совести, Зиглинда засыпает.
Зигмунду является вестница смерти — валькирия Брунгильда. Она объявляет ему волю верховного бога: он падет в бою с Хундингом, и непобедимый меч не спасет его. Зигмунд проклинает несправедливость богов и заносит меч над спящей Зиглиндой: он не может оставить ее на поругание Хундингу.
Брунгильда, охваченная состраданием, покоренная силой его любви и бесстрашием, решает нарушить волю отца — в бою она будет защищать Зигмунда. Слышен рог Хундинга. Начинается поединок.
Победа склоняется на сторону Зигмунда, но из-за туч появляется разгневанный Вотан и направляет на него свое копье. Меч Зигмунда разлетается на куски, и Хундинг поражает безоружного героя.
Презрительным движением руки Вотан уничтожает победителя и устремляется за валькирией, нарушившей его волю.
Высоко в горах звучит победный клич валькирий. Девы-воительницы слетаются на своих воздушных конях, принося в Валгаллу павших в битвах героев, которые пополняют небесное воинство Вотана. Восемь сестер собрались на скале — нет лишь Брунгильды. Вот и она с тяжелой ношей, спасенной ею Зиглиндой.
Брунгильда просит дать ей свежего коня, чтобы вместе с Зиглиндой, бежать от гнева отца. Но валькирии страшатся Вотана, а Зиглинда умоляет дать ей умереть — после гибели Зигмунда ей незачем жить.
Тогда Брунгильда рассказывает, что у нее родится сын от Зигмунда, Зигфрид, в котором возродится доблесть отца, — и Зиглинда так же страстно, как прежде молила о смерти, теперь умоляет о спасении. Брунгильда решается: пусть Зиглинда бежит одна и укроется в дремучем лесу.
Страшна кара разгневанного верховного бога: Брунгильде нет места среди богов — она станет смертной женщиной и женой того, кто найдет ее здесь, спящей на пустынной скале. Валькирии в ужасе покидают сестру. Она умоляет отца о прощении и справедливости: ведь не по доброй воле осудил он на смерть своего любимого сына Зигмунда.
Мольбы дочери смягчают Вотана: ее разбудит от сна неустрашимый герой, который не побоится копья верховного бога. С глубокой грустью он прощается с дочерью и погружает ее в волшебный сон; по знаку Вотана скала окружается стеной огня.
Источник:
Краткое изложение Рихард Вагнер. Валькирия
- ВАЛЬКИРИЯ
- Первый день тетралогии “Кольцо нибелунга” в трех актах
- Либретто Р. Вагнера
- Действующие лица:
ЗигмундХундингЗиглинда, его женаВотан, верховный богФрика, его женаБрунгильда, валькирия, его дочь | ТенорБасСопраноБасМеццо сопраноСопраноСопраноСопраноМеццо сопраноМеццо сопраноСопраноМеццо сопраноМеццо сопраноМеццо сопрано |
Валькирии: | ГерхильдаОртлиндаВальтраутаШвертлейтаГельмвигаЗигрунаГримгердаРосвейса |
Действие происходит в хижине Хундинга и в горах в сказочные времена.
СЮЖЕТ
В страшную грозу, спасаясь от преследования врагов, в лесную хижину вбегает измученный, раненый, безоружный воин. Его приветливо встречает печальная женщина. Нежное чувство к незнакомцу вспыхивает в душе Зиглинды. В это время домой возвращается ее муж, грубый и жестокий Хундинг.
Он поражен сходством между женой и гостем. На расспросы хозяина пришелец отвечает неохотно. Жизнь его сурова и полна невзгод; поэтому он называет себя Вевальтом – Скорбным. Он жил с отцом в лесу, и враги травили их, как диких волков; отец получил от них имя Вольфе (Волк).
Однажды, вернувшись домой, они не нашли своего жилища – враги сожгли
его, убили мать, а сестру увели с собой. Скоро исчез и сам Вольфе – во время боя сын потерял его из виду и больше никогда уже не видел. Юноша остался один. Он ушел из леса, чтобы жить с людьми, но и у них не нашел счастья: его советы встречали насмешками, а помощь оборачивалась злом.
Однажды он хотел защитить девушку, которую братья насильно выдавали замуж; он убил братьев, но девушка горько оплакивала их гибель и проклинала своего защитника. Она погибла от рук разгневанных родичей убитых, а он, раненый, безоружный, вынужден был спасаться бегством.
Хундинг вскакивает, возмущенный: так вот кто посмел дерзко вмешаться в дела их рода! Он вызывает гостя на поединок – завтра утром он убьет его, – и приказывает жене приготовить на ночь питье. Зиглинда, движимая внезапной любовью и состраданием к скитальцу, подсыпает мужу в питье сонный порошок.
Оставшись один, незнакомец вспомнил, как отец говорил ему когда-то о чудесном мече – Нотунге, который он найдет в час беды; потом на память ему пришел печальный взгляд женщины, и он почувствовал, как любовь разгорается в его сердце. Появляется Зиглинда. Она пришла помочь безоружному гостю. В день ее грустной свадьбы с Хундингом на пиру появился старец в темном плаще.
Он вонзил в ствол ясеня меч, и никто не смог вытащить его, ибо он предназначен могучему герою. Зиглинда внимательно вглядывается в лицо незнакомца и вновь спрашивает его имя.
И тогда он открывает свое настоящее имя – Зигмунд, сын Вельзе. Зиглинда в восторге бросается в его объятия: в возлюбленном она обрела своего потерянного в детстве брата.
Зигмунд вырывает из ствола ясеня меч и вместе с Зиглиндой бежит из хижины Хундинга.
Верховный бог Вотан снаряжает в бой свою дочь, валькирию Брунгильду – в поединке Зигмунда и Хундинга она будет сражаться на стороне Зигмунда. Появляется разгневанная Фрика – жена Вотана, хранительница семейного очага. Она не может допустить победы Зигмунда.
Люди перестали чтить святость браков, Зигмунд похитил чужую жену. Но не то же ли делают боги? Ведь сам Вотан, когда он под именем Вельзе странствовал среди людей, взял себе в жены земную женщину, родившую ему двух близнецов – Зигмунда и Зиглинду. Вотан не имеет права защищать сына – победа должна достаться Хундингу. И он подчиняется.
Охваченный тоской, он рассказывает Брунгильде, что когда-то сам совершил обман: нарушил договор с великанами, ограбил нибелунга Альбериха и завладел его волшебным кольцом. Испуганный мрачным пророчеством богини судьбы Эрды, он отдал кольцо великанам, но с тех пор тревога не покидает его.
Чтобы узнать о судьбе мира, Вотан спускался в загадочное царство Эрды, от их брака и родилась воинственная валькирия Брунгильда. Чувствуя свое бессилие восстановить мир и справедливость, Вотан искал героя среди людей, свободных от проклятья золота и власти богов. Таким героем должен был стать Зигмунд – недаром Вотан закалял его волю в испытаниях скитальческой жизни.
Но и Зигмунд не свободен: бог принес невзгоды, но бог дал ему в руки и непобедимый меч. Не в силах разобраться в созданных им же самим законах и договорах, Вотан подчиняется воле Фрики – пусть погибнет Зигмунд, пусть страшный нибелунг станет властелином мира! А в это время Зигмунд и Зиглинда спасаются бегством.
Измученная тяжестью пути, страхом и угрызениями совести, Зиглинда засыпает. Зигмунду является вестница смерти – валькирия Брунгильда. Она объявляет ему волю верховного бога: он падет в бою с Хундингом, и непобедимый меч не спасет его. Зигмунд проклинает несправедливость богов и заносит меч над спящей Зиглиндой: он не может оставить ее на поругание Хундингу.
Брунгильда, охваченная состраданием, покоренная силой его любви и бесстрашием, решает нарушить волю отца – в бою она будет защищать Зигмунда. Слышен рог Хундинга. Начинается поединок.
Победа склоняется на сторону Зигмунда, но из-за туч появляется разгневанный Вотан и направляет на него свое копье. Меч Зигмунда разлетается на куски, и Хундинг поражает безоружного героя.
Презрительным движением руки Вотан уничтожает победителя и устремляется за валькирией, нарушившей его волю.
Высоко в горах звучит победный клич валькирий. Девы-воительницы слетаются на своих воздушных конях, принося в Валгаллу павших в битвах героев, которые пополняют небесное воинство Вотана. Восемь сестер собрались на скале – нет лишь Брунгильды. Вот и она с тяжелой ношей, спасенной ею Зиглиндой.
Брунгильда просит дать ей свежего коня, чтобы вместе с Зиглиндой, бежать от гнева отца. Но валькирии страшатся Вотана, а Зиглинда умоляет дать ей умереть – после гибели Зигмунда ей незачем жить.
Тогда Брунгильда рассказывает, что у нее родится сын от Зигмунда, Зигфрид, в котором возродится доблесть отца, – и Зиглинда так же страстно, как прежде молила о смерти, теперь умоляет о спасении. Брунгильда решается: пусть Зиглинда бежит одна и укроется в дремучем лесу.
Страшна кара разгневанного верховного бога: Брунгильде нет места среди богов – она станет смертной женщиной и женой того, кто найдет ее здесь, спящей на пустынной скале. Валькирии в ужасе покидают сестру. Она умоляет отца о прощении и справедливости: ведь не по доброй воле осудил он на смерть своего любимого сына Зигмунда.
Мольбы дочери смягчают Вотана: ее разбудит от сна неустрашимый герой, который не побоится копья верховного бога. С глубокой грустью он прощается с дочерью и погружает ее в волшебный сон; по знаку Вотана скала окружается стеной огня.
Образ мойсея в однойменній поемі і франка.(No Ratings Yet)
Источник: https://marketvirkutske.ru/stihi/kratkoe-soderzhanie-opery-vagnera-valkiriya-tochnyj-pereskaz-syuzheta-za-5-minut.html
Валькирия – краткое содержание оперы Вагнера (сюжет произведения)
Главная › Краткий пересказ Опер
Опера «Валькирия» была написана Рихардом Вагнером. Опера состоит из 3 действий. Действия начинаются в хижине Хундинга. Спасаясь от грозы и врагов, в хижину вбежал раненный воин Зигмунд. Его встретила печальная хозяйка дома Зиглинда. У нее возникают чувства к раненому воину.
Тут домой возвращается ее супруг Хундинг. Увидев незнакомца, он начал его расспрашивать. Воин рассказал о своей суровой и печальной жизни и называл себя Вевальтом. Зигмунд рассказал, что жил в лесной чаще вместе с семьей.
К ним домой ворвались враги и начали травить и избивать их как диких зверей.
Как – то раз вернувшись домой, отец с сыном не нашли своего дома. Враги сожгли дом и убили мать Зигмунда, а сестру забрали с собой. В бою парень потерял отца. Он остался один и переехал в город. Над ним насмехались, а помощь кому – то приносила ему только беды.
Желая помочь девушке, Зигмунд получил ранение и был вынужден уйти в лес. Худинг вскочил от возмущения и вызвал парня на бой. От возникших чувств, Зиглинда напоила супруга усыпительным напитком. Зигмунд понял, что полюбил печальную женщину. При разговоре Зиглинда узнает, что Зигмунд приходится ей потерянным братом.
Пока супруг спит, Зиглинда решила сбежать с Зигмундом.
Бог Вотан отправляет на землю свою дочь, валькирию Брунгильда. Валькирия должна была помочь Зигмунду победить Хундинга. Воле Вотана начала противиться супруга Фрика. Фрика была хранительницей семейных уз.
Вотан признался, что жил среди людей и имел отношения со смертной, которая родила близнецов Зиглинду и Зигмунда. Вотан не мог защитить сына, и победа принадлежала Хундингу. Вотан повиновался приказу Фрики. Зигмунд и Зиглинда поспешно убегают.
К молодому воину пришла валькирия и сообщила, что он умрет во время боя. Зигмунд сказал, что не может оставить сестру возле жестокого Худинга. От сострадания Брунгильда заняла сторону Зигмунда. При бое объявился Вотан и помог Худингу убить сына.
Валькирия забирает с собой Зиглинду и просит помочь сестер спасти от гнева отца. За ними гоняется разгневанный Вотан.
Девы – воительницы собрались на горе и принесли с собой героев, павших в бою с врагами. Прибежав, Брунгилься просит у сестер коня, чтобы спасти Зиглинду, которая умоляет убить ее. Девушка не может жить без Зигмунда. В этот момент валькирия сказала, что она ждет ребенка от Зигмунда.
В будущем у Зиглинды должен родиться сын Зигфрид. Сестры в ужасе уходят от Брунгильды. Зиглинда поспешно убегает с горы. А валькирия стала ждать воли отца. Вотан смягчился и сказал, что Брунгильда станет смертной и будет спать. Ото сна ее должен разбудить неустрашимый герой.
По воле отца, Брунгильда погружается в сон и будет ждать суженого в скале, окруженной огнем.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Оперы. Все произведения
Вагнер – Валькирия. Картинка к рассказу
Сейчас читают
Рассказ очень печальный о псе Пиратке и о бедном, бездомном старике. Пожилой человек не все время был обездоленным и выпивающим. Он имел семью, жильё и денежные средства.
Жан-Градье, благодаря золоту с Клондайка, является очень богатым молодым человеком. Но, он не стремится к спокойной жизни. Со своими друзьями богач отправляется в Африку, чтобы защищать права людей.
Маленький мальчик Санчо вместе со своей семьёй приезжает в СССР из далёкой Южной Америки. В школе мальчик находит друзей. Сначала он заводит дружбу из девочкой Ритой, а потом с Шуриком
В маленькой комнате, под самой крышей старого дома жили девочка Герда и мальчик Кей со своей бабушкой. К ним часто приходил студент, которого дети называли сказочником. Он учил ребят читать и писать.
Залез муравей на самую вершину ствола берёзы. Оглянулся он назад, а там весь его дом – муравейник виден. На берёзовый листок присел и решил пока отдохнуть, думает, что время ещё есть. Надо этому маленькому насекомому до заката успеть
Краткое содержание: Рихард Вагнер. Валькирия
- Первый день тетралогии «Кольцо нибелунга» в трех актах
- Зиглинда, его жена
- Вотан, верховный бог
- Брунгильда, валькирия, его дочь
- Действие происходит в хижине Хундинга и в горах в сказочные времена.
В страшную грозу, спасаясь от преследования врагов, в лесную хижину вбегает измученный, раненый, безоружный воин. Его приветливо встречает печальная женщина. Нежное чувство к незнакомцу вспыхивает в душе Зиглинды. В это время домой возвращается ее муж, грубый и жестокий Хундинг. Он поражен сходством между женой и гостем.
На расспросы хозяина пришелец отвечает неохотно. Жизнь его сурова и полна невзгод; поэтому он называет себя Вевальтом — Скорбным. Он жил с отцом в лесу, и враги травили их, как диких волков; отец получил от них имя Вольфе (Волк). Однажды, вернувшись домой, они не нашли своего жилища — враги сожгли его, убили мать, а сестру увели с собой.
Скоро исчез и сам Вольфе — во время боя сын потерял его из виду и больше никогда уже не видел. Юноша остался один. Он ушел из леса, чтобы жить с людьми, но и у них не нашел счастья: его советы встречали насмешками, а помощь оборачивалась злом.
Однажды он хотел защитить девушку, которую братья насильно выдавали замуж; он убил братьев, но девушка горько оплакивала их гибель и проклинала своего защитника. Она погибла от рук разгневанных родичей убитых, а он, раненый, безоружный, вынужден был спасаться бегством.
Хундинг вскакивает, возмущенный: так вот кто посмел дерзко вмешаться в дела их рода! Он вызывает гостя на поединок — завтра утром он убьет его, — и приказывает жене приготовить на ночь питье. Зиглинда, движимая внезапной любовью и состраданием к скитальцу, подсыпает мужу в питье сонный порошок.
Оставшись один, незнакомец вспомнил, как отец говорил ему когда-то о чудесном мече — Нотунге, который он найдет в час беды; потом на память ему пришел печальный взгляд женщины, и он почувствовал, как любовь разгорается в его сердце. Появляется Зиглинда. Она пришла помочь безоружному гостю.
В день ее грустной свадьбы с Хундингом на пиру появился старец в темном плаще. Он вонзил в ствол ясеня меч, и никто не смог вытащить его, ибо он предназначен могучему герою. Зиглинда внимательно вглядывается в лицо незнакомца и вновь спрашивает его имя. И тогда он открывает свое настоящее имя — Зигмунд, сын Вельзе. Зиглинда в восторге бросается в его объятия: в возлюбленном она обрела своего потерянного в детстве брата. Зигмунд вырывает из ствола ясеня меч и вместе с Зиглиндой бежит из хижины Хундинга.
Верховный бог Вотан снаряжает в бой свою дочь, валькирию Брунгильду — в поединке Зигмунда и Хундинга она будет сражаться на стороне Зигмунда. Появляется разгневанная Фрика — жена Вотана, хранительница семейного очага. Она не может допустить победы Зигмунда. Люди перестали чтить святость браков, Зигмунд похитил чужую жену.
Но не то же ли делают боги? Ведь сам Вотан, когда он под именем Вельзе странствовал среди людей, взял себе в жены земную женщину, родившую ему двух близнецов — Зигмунда и Зиглинду. Вотан не имеет права защищать сына — победа должна достаться Хундингу. И он подчиняется.
Охваченный тоской, он рассказывает Брунгильде, что когда-то сам совершил обман: нарушил договор с великанами, ограбил нибелунга Альбериха и завладел его волшебным кольцом. Испуганный мрачным пророчеством богини судьбы Эрды, он отдал кольцо великанам, но с тех пор тревога не покидает его.
Чтобы узнать о судьбе мира, Вотан спускался в загадочное царство Эрды, от их брака и родилась воинственная валькирия Брунгильда. Чувствуя свое бессилие восстановить мир и справедливость, Вотан искал героя среди людей, свободных от проклятья золота и власти богов.
Таким героем должен был стать Зигмунд — недаром Вотан закалял его волю в испытаниях скитальческой жизни. Но и Зигмунд не свободен: бог принес невзгоды, но бог дал ему в руки и непобедимый меч.
Не в силах разобраться в созданных им же самим законах и договорах, Вотан подчиняется воле Фрики — пусть погибнет Зигмунд, пусть страшный нибелунг станет властелином мира! А в это время Зигмунд и Зиглинда спасаются бегством. Измученная тяжестью пути, страхом и угрызениями совести, Зиглинда засыпает.
Зигмунду является вестница смерти — валькирия Брунгильда. Она объявляет ему волю верховного бога: он падет в бою с Хундингом, и непобедимый меч не спасет его. Зигмунд проклинает несправедливость богов и заносит меч над спящей Зиглиндой: он не может оставить ее на поругание Хундингу.
Брунгильда, охваченная состраданием, покоренная силой его любви и бесстрашием, решает нарушить волю отца — в бою она будет защищать Зигмунда. Слышен рог Хундинга. Начинается поединок. Победа склоняется на сторону Зигмунда, но из-за туч появляется разгневанный Вотан и направляет на него свое копье. Меч Зигмунда разлетается на куски, и Хундинг поражает безоружного героя. Презрительным движением руки Вотан уничтожает победителя и устремляется за валькирией, нарушившей его волю.
Высоко в горах звучит победный клич валькирий. Девы-воительницы слетаются на своих воздушных конях, принося в Валгаллу павших в битвах героев, которые пополняют небесное воинство Вотана. Восемь сестер собрались на скале — нет лишь Брунгильды. Вот и она с тяжелой ношей, спасенной ею Зиглиндой.
Брунгильда просит дать ей свежего коня, чтобы вместе с Зиглиндой, бежать от гнева отца. Но валькирии страшатся Вотана, а Зиглинда умоляет дать ей умереть — после гибели Зигмунда ей незачем жить.
Тогда Брунгильда рассказывает, что у нее родится сын от Зигмунда, Зигфрид, в котором возродится доблесть отца, — и Зиглинда так же страстно, как прежде молила о смерти, теперь умоляет о спасении. Брунгильда решается: пусть Зиглинда бежит одна и укроется в дремучем лесу.
Страшна кара разгневанного верховного бога: Брунгильде нет места среди богов — она станет смертной женщиной и женой того, кто найдет ее здесь, спящей на пустынной скале. Валькирии в ужасе покидают сестру. Она умоляет отца о прощении и справедливости: ведь не по доброй воле осудил он на смерть своего любимого сына Зигмунда.
Мольбы дочери смягчают Вотана: ее разбудит от сна неустрашимый герой, который не побоится копья верховного бога. С глубокой грустью он прощается с дочерью и погружает ее в волшебный сон; по знаку Вотана скала окружается стеной огня.
Валькирия – краткое содержание оперы Вагнера
Начинается опера со страшной грозы. В лесную хибару спешно вбегает воин. Он изранен и лишен оружия. Незнакомец сообщает, что его преследуют. Он просит приюта. Зиглинда (именно так зовут хозяйку дома) пускает его. Постепенно в ее душе зарождаются теплые чувства к гостю.
Возвращается муж Зиглинды, Хундинг. Его нрав не настолько благороден, как у нового знакомого. Хундинг жесток, груб, порой несправедлив к своей супруге – возможно, именно поэтому новый знакомый вдруг становится ей таким близким! Он ведь совершенно не похож на Хундинга!
Последний чрезвычайно озабочен сходством Зиглинды и чужестранца. Мало того, он испытывает к нему антипатию. К слову, воин также не откровенничает с хозяином дома – он рассказывает лишь несколько фактов о своем детстве, говорит, что его зовут Волком (ведь они с отцом долгое время жили в лесу, по звериным законам и подвергались травле).
Выясняется, что в свое время Волк защитил девушку, которую насильно выдавали замуж! Вот тут – то Хундингу стало все ясно! Он вызывает гостя на поединок и просит Зиглинду приготовить питье. Влюбленная в Волка, супруга подсыпает мужу сонный порошок.
Однако это не самый интересный поворот событий: как выясняется впоследствии, Волк является братом Зиглинды, с которым их разлучили в детстве. Они собирают нехитрые пожитки и спешно бегут из дома.
Валькирия Брунгильда намерена сражаться на дуэли Волка и Хундинга на стороне гостя. Верховный бог Вотан готовит ее к противостоянию. Но жена Вотана, Фрика во что бы то ни стало желает, чтобы Зигмунд проиграл, а хозяин дома одержал победу. Начинается бой.
Казалось бы, все указывает на победу Волка, но после Вотан бросает в него свое копье. Меч Зигмунда рассыпается. Он проигрывает. Но наш герой не удивлен – ведь накануне во сне ему явилась валькирия Брунгильда и рассказала о коварном намерении отца.
Последний, нейтрализовав Волка, устремляется за непослушной дочерью.
В горах слышен победный клич дев-воительниц. Валькирии относят павших в битвах героев в Валгаллу. Что касается Брунгильды, она страшится гнева отца, потому вместе с Зиглиндой пускается в бега. Брунгильда признается «подруге по несчастью», что у нее будет сын от погибшего Зигмунда – мало того, вскоре она превратится в обычную, смертную женщину.
Именно такую кару подготовил ей отец, Вотан. Дочь молит о прощении, но бог непоколебим – он приводит приговор в исполнение.
Вот так заканчивается это повествование. Немного обидно от того, что положительный главный герой (Волк, он же Зигмунд) погибает – однако, ни для кого не секрет, что для многих воинов описываемой эпохи Валгалла была лучшей наградой. Вполне вероятно, что автор вовсе не переживает о том, что душа воина отошла в мир иной. Наоборот, другой мир принесет ему куда больше удовольствия.
К слову, именно вечное блаженство и было тем рычагом, с помощью которого военачальники мотивировали воинов на подвиги.
В целом, сюжет произведения довольно интересен – он позволяет окунуться в мир могущественных богов, отважных героев и подвигов, представители которого так сильно отличаются от тех людей, что окружают нас в повседневной жизни. По сути, оперу можно классифицировать как жанр «фэнтези» (естественно, во времена Вагнера такой термин отсутствовал).
Так или иначе, творение выглядит действительно весьма эпично и монументально.
Также читают:
Рассказ Вагнер – Валькирия
Популярные сегодня пересказы
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин подарил читателям замечательные сатирические произведения с глубоким смыслом. В Тверской губернии 15 января 1826 года появился на свет будущий литературный и общественный деятель
В романе автор рассказывает о двух главных героях – старом барсе Жаабарсе и журналисте Арсене. Старый снежный барс остался одиноким после ухода его самки к другому самцу
Высоко на березу залез Муравей да устал по дороге. Сел на сухой листочек отдохнуть немножко, чтобы вниз спуститься. Жизнь муравьиная строгим правилам подчинена: не вернешься домой до заката солнца
Туве Янссон – талантливая финская писательница, создававшая свои произведения на шведском языке. Кроме литературы занималась рисованием картин, иллюстраций и комиксов, а также настенной росписью зданий.
Рихард Вагнер
Содержание
Опрос
Партнёры сайта
Краткое содержание “Валькирии” 18+
Источник: https://mirvdochnoveniya.ru/kratkij-pereskaz-oper/valkiriya-kratkoe-soderzhanie-opery-vagnera-syuzhet-proizvedeniya
Валькирия — краткое содержание оперы Вагнера
Начинается опера со страшной грозы. В лесную хибару спешно вбегает воин. Он изранен и лишен оружия. Незнакомец сообщает, что его преследуют. Он просит приюта. Зиглинда (именно так зовут хозяйку дома) пускает его. Постепенно в ее душе зарождаются теплые чувства к гостю.
Возвращается муж Зиглинды, Хундинг. Его нрав не настолько благороден, как у нового знакомого. Хундинг жесток, груб, порой несправедлив к своей супруге – возможно, именно поэтому новый знакомый вдруг становится ей таким близким! Он ведь совершенно не похож на Хундинга!
Последний чрезвычайно озабочен сходством Зиглинды и чужестранца. Мало того, он испытывает к нему антипатию. К слову, воин также не откровенничает с хозяином дома – он рассказывает лишь несколько фактов о своем детстве, говорит, что его зовут Волком (ведь они с отцом долгое время жили в лесу, по звериным законам и подвергались травле).
Выясняется, что в свое время Волк защитил девушку, которую насильно выдавали замуж! Вот тут – то Хундингу стало все ясно! Он вызывает гостя на поединок и просит Зиглинду приготовить питье. Влюбленная в Волка, супруга подсыпает мужу сонный порошок.
Однако это не самый интересный поворот событий: как выясняется впоследствии, Волк является братом Зиглинды, с которым их разлучили в детстве. Они собирают нехитрые пожитки и спешно бегут из дома.
Валькирия Брунгильда намерена сражаться на дуэли Волка и Хундинга на стороне гостя. Верховный бог Вотан готовит ее к противостоянию. Но жена Вотана, Фрика во что бы то ни стало желает, чтобы Зигмунд проиграл, а хозяин дома одержал победу. Начинается бой.
Казалось бы, все указывает на победу Волка, но после Вотан бросает в него свое копье. Меч Зигмунда рассыпается. Он проигрывает. Но наш герой не удивлен – ведь накануне во сне ему явилась валькирия Брунгильда и рассказала о коварном намерении отца.
Последний, нейтрализовав Волка, устремляется за непослушной дочерью.
В горах слышен победный клич дев-воительниц. Валькирии относят павших в битвах героев в Валгаллу. Что касается Брунгильды, она страшится гнева отца, потому вместе с Зиглиндой пускается в бега. Брунгильда признается «подруге по несчастью», что у нее будет сын от погибшего Зигмунда – мало того, вскоре она превратится в обычную, смертную женщину.
Именно такую кару подготовил ей отец, Вотан. Дочь молит о прощении, но бог непоколебим — он приводит приговор в исполнение.
Вот так заканчивается это повествование. Немного обидно от того, что положительный главный герой (Волк, он же Зигмунд) погибает – однако, ни для кого не секрет, что для многих воинов описываемой эпохи Валгалла была лучшей наградой. Вполне вероятно, что автор вовсе не переживает о том, что душа воина отошла в мир иной. Наоборот, другой мир принесет ему куда больше удовольствия.
К слову, именно вечное блаженство и было тем рычагом, с помощью которого военачальники мотивировали воинов на подвиги.
В целом, сюжет произведения довольно интересен – он позволяет окунуться в мир могущественных богов, отважных героев и подвигов, представители которого так сильно отличаются от тех людей, что окружают нас в повседневной жизни. По сути, оперу можно классифицировать как жанр «фэнтези» (естественно, во времена Вагнера такой термин отсутствовал).
Так или иначе, творение выглядит действительно весьма эпично и монументально.
← Вагнер — Тангейзер
← Вагнер — Лоэнгрин↑ ОперыГендель — Оттон →
Рахманинов — Алеко →
Источник: https://sochinimka.ru/kratkoe-soderzhanie/opery/valkiriya
Краткое содержание: Рихард Вагнер. Валькирия
- ВАЛЬКИРИЯ
- Первый день тетралогии «Кольцо нибелунга» в трех актах
- Либретто Р. Вагнера
- Действующие лица:
|
|
Валькирии: |
|
Действие происходит в хижине Хундинга и в горах в
сказочные времена.
СЮЖЕТ
В страшную грозу, спасаясь от преследования врагов, в
лесную хижину вбегает измученный, раненый, безоружный воин. Его приветливо встречает
печальная женщина. Нежное чувство к незнакомцу вспыхивает в душе Зиглинды. В
это время домой возвращается ее муж, грубый и жестокий Хундинг. Он поражен
сходством между женой и гостем. На расспросы хозяина пришелец отвечает неохотно.
Жизнь его сурова и полна невзгод; поэтому он называет себя Вевальтом —
Скорбным. Он жил с отцом в лесу, и враги травили их, как диких волков; отец
получил от них имя Вольфе (Волк). Однажды, вернувшись домой, они не нашли
своего жилища — враги сожгли его, убили мать, а сестру увели с собой.
Скоро
исчез и сам Вольфе — во время боя сын потерял его из виду и больше никогда уже
не видел. Юноша остался один. Он ушел из леса, чтобы жить с людьми, но и у них
не нашел счастья: его советы встречали насмешками, а помощь оборачивалась злом.
Однажды он хотел защитить девушку, которую братья насильно выдавали замуж; он
убил братьев, но девушка горько оплакивала их гибель и проклинала своего
защитника. Она погибла от рук разгневанных родичей убитых, а он, раненый,
безоружный, вынужден был спасаться бегством.
Хундинг вскакивает, возмущенный:
так вот кто посмел дерзко вмешаться в дела их рода! Он вызывает гостя на
поединок — завтра утром он убьет его, — и приказывает жене приготовить на ночь
питье. Зиглинда, движимая внезапной любовью и состраданием к скитальцу,
подсыпает мужу в питье сонный порошок.
Оставшись один, незнакомец вспомнил, как
отец говорил ему когда-то о чудесном мече — Нотунге, который он найдет в час
беды; потом на память ему пришел печальный взгляд женщины, и он почувствовал,
как любовь разгорается в его сердце. Появляется Зиглинда. Она пришла помочь
безоружному гостю. В день ее грустной свадьбы с Хундингом на пиру появился
старец в темном плаще.
Он вонзил в ствол ясеня меч, и никто не смог вытащить
его, ибо он предназначен могучему герою. Зиглинда внимательно вглядывается в
лицо незнакомца и вновь спрашивает его имя. И тогда он открывает свое настоящее
имя — Зигмунд, сын Вельзе. Зиглинда в восторге бросается в его объятия: в
возлюбленном она обрела своего потерянного в детстве брата. Зигмунд вырывает из
ствола ясеня меч и вместе с Зиглиндой бежит из хижины Хундинга.
Верховный бог Вотан снаряжает в бой свою дочь,
валькирию Брунгильду — в поединке Зигмунда и Хундинга она будет сражаться на
стороне Зигмунда. Появляется разгневанная Фрика — жена Вотана, хранительница
семейного очага. Она не может допустить победы Зигмунда. Люди перестали чтить
святость браков, Зигмунд похитил чужую жену.
Но не то же ли делают боги? Ведь
сам Вотан, когда он под именем Вельзе странствовал среди людей, взял себе в
жены земную женщину, родившую ему двух близнецов — Зигмунда и Зиглинду. Вотан
не имеет права защищать сына — победа должна достаться Хундингу. И он
подчиняется.
Охваченный тоской, он рассказывает Брунгильде, что когда-то сам
совершил обман: нарушил договор с великанами, ограбил нибелунга Альбериха и
завладел его волшебным кольцом. Испуганный мрачным пророчеством богини судьбы
Эрды, он отдал кольцо великанам, но с тех пор тревога не покидает его.
Чтобы
узнать о судьбе мира, Вотан спускался в загадочное царство Эрды, от их брака и
родилась воинственная валькирия Брунгильда. Чувствуя свое бессилие восстановить
мир и справедливость, Вотан искал героя среди людей, свободных от проклятья
золота и власти богов.
Таким героем должен был стать Зигмунд — недаром Вотан
закалял его волю в испытаниях скитальческой жизни. Но и Зигмунд не свободен:
бог принес невзгоды, но бог дал ему в руки и непобедимый меч.
Не в силах
разобраться в созданных им же самим законах и договорах, Вотан подчиняется воле
Фрики — пусть погибнет Зигмунд, пусть страшный нибелунг станет властелином
мира! А в это время Зигмунд и Зиглинда спасаются бегством. Измученная тяжестью
пути, страхом и угрызениями совести, Зиглинда засыпает.
Зигмунду является
вестница смерти — валькирия Брунгильда. Она объявляет ему волю
верховного бога: он падет в бою с Хундингом, и непобедимый меч не спасет его.
Зигмунд проклинает несправедливость богов и заносит меч над спящей Зиглиндой:
он не может оставить ее на поругание Хундингу.
Брунгильда, охваченная состраданием,
покоренная силой его любви и бесстрашием, решает нарушить волю отца — в бою она
будет защищать Зигмунда. Слышен рог Хундинга. Начинается поединок. Победа
склоняется на сторону Зигмунда, но из-за туч появляется разгневанный Вотан и
направляет на него свое копье. Меч Зигмунда разлетается на куски, и Хундинг
поражает безоружного героя. Презрительным движением руки Вотан уничтожает
победителя и устремляется за валькирией, нарушившей его волю.
Высоко в горах звучит победный клич валькирий.
Девы-воительницы слетаются на своих воздушных конях, принося в Валгаллу павших
в битвах героев, которые пополняют небесное воинство Вотана. Восемь сестер
собрались на скале — нет лишь Брунгильды. Вот и она с тяжелой ношей, спасенной
ею Зиглиндой.
Брунгильда просит дать ей свежего коня, чтобы вместе с Зиглиндой,
бежать от гнева отца. Но валькирии страшатся Вотана, а Зиглинда умоляет дать ей
умереть — после гибели Зигмунда ей незачем жить.
Тогда Брунгильда рассказывает,
что у нее родится сын от Зигмунда, Зигфрид, в котором возродится доблесть отца,
— и Зиглинда так же страстно, как прежде молила о смерти, теперь умоляет о
спасении. Брунгильда решается: пусть Зиглинда бежит одна и укроется в дремучем
лесу.
Страшна кара разгневанного верховного бога: Брунгильде нет места среди богов
— она станет смертной женщиной и женой того, кто найдет ее здесь, спящей на
пустынной скале. Валькирии в ужасе покидают сестру. Она умоляет отца о прощении
и справедливости: ведь не по доброй воле осудил он на смерть своего любимого
сына Зигмунда.
Мольбы дочери смягчают Вотана: ее разбудит от сна неустрашимый
герой, который не побоится копья верховного бога. С глубокой грустью он
прощается с дочерью и погружает ее в волшебный сон; по знаку Вотана скала
окружается стеной огня.
Источник: http://vsekratko.ru/opera/021.html
Краткое содержание оперы "Парсифаль" Рихарда Вагнера
Опера «Парсифаль» Рихарда Вагнера, как почти все его оперы, длинна и сложна для поверхностного восприятия. Но мы постараемся кратко изложить ее сюжет.
Сюжет оперы «Парсифаль»
На поляне у замка Грааль старый рыцарь Гурнеманц и юные пажи готовятся к тождественному омовению короля Амфортаса в озере, признанном священным. Но тут появляется девушка Кундри, гонец рыцарей Грааля, с исцеляющим бальзамом для короля.
Король совсем плох, он серьезно болен – мы видим, как его выносят на носилках. Он явно нуждается в снадобье девушки.
Король отправляется к озеру… Тем временем Гурнеманц рассказывает всем рыцарям, что короля сможет вылечить только «непорочный простак».
Вдруг со стороны озера послышался шум – кто-то убил лебедя. Это ужасно, потому что нельзя совершать убийство в столь священном месте. К старому рыцарю приводят того, кто убил птицу – это Парсифаль. Ему стыдно за свое невольное преступление.
Его расспрашивают о том, кто он и откуда, но Парсифаль ничего не ведет – ни своих родных, ни имени.
Девушка Кундри, однако, знает кое-что о происхождении Парсифаля: его, сына убиенного рыцаря, воспитала в отдалении от людей мать. Здесь же мы видим страдающего короля.
Далее мы видим торжественное открытие сияющего волшебным светом Грааля, которое только усиливает мучения короля. Парсифаль потрясен происходящим.
Гурнеманц видит, что присутствие юноши во время ритуала не излечило короля, он ошибся, выбрал не того. Он изгоняет Парсифаля.
Далее действие разворачивается зимой. В чудесном зеркале колдун Клингзор видит подъезжающего Парсифаля. Он хочет лишить юношу невинности и призывает для этого бессмертную колдунью Кундри. Но Кундри мечтает избавиться от власти колдуна, и ее тоже может спасти только целомудренный юноша, который не поддастся ее соблазну.
Парсифаль въезжает в сад при замке, где его встречает Кундри, она целует его и тут Парсифалю открывается многое: он вдруг постигает всю силу боли, терзающей короля, он сострадает.
Он бежит от проклинающей его Кундри, которая ничего не может сделать с юношей, даже призвав на помощь Клингзора и волшебное копье. Именно этим копьем Парсифаль осеняет сад и колдунов, и те исчезают.
Теперь Парсифалю нужно снова найти Грааль.
Весна, Гурнеманц находит в лесу спящую Кундри. Она покоряется старому рыцарю, служит ему. Мы вновь видим Парсифаля, но на сей раз он в доспехах, с закрытым забралом, а в руках его священное копье.
Гурнеманц рассказывает Парсифалю, что король совсем плох и, избегая страданий, больше не открывает Чашу. Однако сегодня он решится на это – в честь похорон старого короля.
Гурнеманц льет на рыцаря воду из священного источника и нарекает его новым властителем Грааля. Кундри омывает Парсифалю ноги и вытирает их своей роскошной косой.
Затем они вместе крестят Кундри и потом отправляются к замку.
Вот собралось все рыцарское братство замка Грааль, все ждут обряда, но король малодушен, он боится. Он готов даже умереть, но не готов открыть Чашу. В зал входит Парсифаль, он прикасается священным копьем к ранам короля, излечивает их. Теперь обряд открытия Чаши Грааля будет проведен подобающим образом – отныне и навеки.
Все, предсказанное в легенде, сбывается. Невинный юноша Парсифаль исцеляет больного короля и возрождает великое рыцарское братство.
Источник: https://kakoy-smysl.ru/summary/kratkoe-soderzhanie-opery-parsifal-rixarda-vagnera/