Краткое содержание сказки рапунцель братьев гримм за 2 минуты пересказ сюжета

Жили-были пекарь с женой в маленькой деревушке по соседству с таинственным садом. Сад был обнесён стеной, чтобы никто не повадился воровать с грядок зелень.

Владельца загадочного сада пекарь и его жена никогда не встречали и не видели, чтобы кто-нибудь туда ходил. Они нередко выглядывали из окна спальни, что была над пекарней, и видели, сколько вкусностей растёт в саду.

Помидоры были спелые и ярко-красные, капуста – большая и свежая, грибы – наливные и сочные. Увы, никто и никогда всё это не собирал, и урожай просто портился да так и оставался в земле.

Но у пекаря с женой и своих забот хватало, и волноваться о заброшенном саде им было некогда – они ждали своего первенца.

Вскоре после того как жена пекаря понесла, она стала мучиться сильным голодом, и пекарь всегда приносил ей всё, чего она ни пожелает.

Однажды жена заприметила в соседском саду салат. Сочнее зелени она ещё не видела. День и ночь она мечтала, как съест его сырым или приготовит похлёбку, мучилась всё больше, пока наконец не поняла, что просто умрёт, если сейчас же его не попробует.

– Ах, милый, я бы всё отдала, лишь бы отведать чудесного салата из соседского сада, – сказала она мужу. – Быть может, ты переберёшься через забор и принесёшь мне немного?

– Неужели ты просишь меня его украсть? – спросил пекарь.

– Если его не съедим мы, он только испортится и пропадёт, – вздохнула жена. – И потом, мы в этом саду не видели даже мыши. Никто и не узнает.

Пекарь засомневался, но он очень хотел быть хорошим отцом и мужем и потому решил, что, если возьмёт совсем немного, никому не будет худо.

После заката пекарь перелез через стену в соседский сад и принёс жене салата. Она его сготовила, и счастливые супруги с удовольствием поужинали.

Вот только они не подозревали, что эта кража станет величайшей ошибкой в их жизни. Сад, как оказалось, принадлежал страшной ведьме, которая сразу же заметила пропажу. Она ворвалась в дом пекаря, как раз когда они с женой ели заветный салат.

– Воры! – закричала ведьма. – Как осмелились вы меня обокрасть? Я прокляну вас за это!

Пекарь с женой упали на колени и стали молить ведьму о прощении.

– Нам так жаль! – воскликнул пекарь. – Мы никогда не видели, чтобы вы собирали в саду урожай!

– Думали, вы и не заметите! – добавила жена.

– Глупцы! – взвыла ведьма. – Зелень в моём саду нужна не для еды, а для зелий! Салат, что вы украли, называется рапунцель. Если правильно его приготовить, он может вернуть облысевшему человеку волосы, а слепцу – зрение!

– Прошу, возьмите что-нибудь у нас взамен! – предложил пекарь.

– Что угодно! – сказала его жена. – Только не проклинайте нас, пожалуйста!

Ведьме очень хотелось их заколдовать, но предложение она сочла любопытным.

– Что угодно? – спросила она.

– Всё что угодно! – хором сказали пекарь с женой.

Ведьма оглядела их крохотный домишко. Она не заметила ничего интересного, пока не взглянула на беременную жену пекаря. Детей у ведьмы никогда не было, и она быстро решила, что ей нужно.

– Я вернусь, когда ты родишь, и ребёнка вы отдадите мне! – объявила ведьма.

– Нет! – вскрикнул пекарь. – Что угодно, только не ребёнка!

– Хватит спорить со мной! – гаркнула ведьма. – Или я получу ребёнка, или прокляну вас навечно!

Два месяца спустя жена пекаря произвела на свет прекрасную здоровую девочку, но едва успела взять её на руки, как вернулась ведьма. Вопреки всем своим желаниям пекарь отдал дочь ей.

– Я назову её Рапунцель, чтобы вами украденное всегда было равноценно украденному у вас, – сказала ведьма.

Она исчезла вместе с ребёнком, и пекарь с женой больше никогда её не видели.

Ведьма забрала малышку в самую чащу леса и заперла её на вершине высокой башни. Там не было ни дверей, ни лестниц – одно только окошко, и каждый раз, когда ведьма приходила к девочке, она карабкалась наверх по стене.

С годами ведьме становилось всё труднее подниматься в башню. Но когда Рапунцель повзрослела, ведьма придумала, как ещё можно взбираться наверх.

  • Волосы Рапунцель росли быстрее и были длиннее и крепче, чем у всех девушек в округе вместе взятых, потому что её мать, будучи беременной, съела тот самый волшебный салат. И поэтому, когда ведьма приходила к девушке, она кричала ей:
  • – Рапунцель, Рапунцель, спусти свои волосы вниз!
  • Девушка выполняла приказ, и ведьма забиралась в башню по её волосам, будто по верёвке.
  • Каждый раз при встрече с ведьмой Рапунцель спрашивала её об одном и том же.

– Матушка, – говорила она ведьме, ведь никогда не знала другой матери. – Позволишь ли ты мне выйти из башни и повидать мир, когда я стану старше и разумней?

– Ни в коем случае, – отвечала ведьма. – Мир – страшное и мрачное место, моя милая. Лучше оставаться здесь, где тебе ничто не грозит.

– Но в этой башне бывает так одиноко, – вздыхала Рапунцель.

– Дорогая, твоя беда вовсе не в одиночестве, а в избалованности, – отвечала ей ведьма. – Многие девушки на свете имеют куда меньше твоего и были бы счастливы оказаться в этой башне под защитой. Не желаю больше ничего слышать об этом. Ты должна быть благодарна мне за заботу.

Рапунцель слышала это каждый день, но благодарности у неё не прибывало – только любопытства. Она не верила, что мир так плох, каким его рисует матушка. Целый день она оглядывала лес и мечтала о том, каково будет выйти из башни.

Каждый день Рапунцель молилась о том, чтобы выбраться на волю и найти того, кто ей в этом поможет. Вскоре её молитвы были услышаны – но помощник сам нашёл её.

Однажды по лесу бродил красивый юноша. Он обнаружил башню Рапунцель в чаще и, поскольку тоже был человеком любопытным, стал обходить её, надеясь войти.

Появилась ведьма, и юноша спрятался за кустарником. Он увидел, как она кричит:

– Рапунцель-Рапунцель, спусти свои волосы вниз!

Рапунцель появилась в окне и сбросила волосы ведьме. Сердце юноши забилось чаще при виде девушки – такой красавицы он никогда ещё не видел и больше всего на свете захотел подняться в башню и познакомиться с ней.

Юноша подождал у башни и подслушал разговор Рапунцель с ведьмой. Тот вышел тем же, что и всегда: Рапунцель просила выпустить её, а ведьма отказывала и упрекала её в неблагодарности.

Юноша твёрдо вознамерился спасти Рапунцель из заточения. На следующий день он вернулся к башне, подождал, пока появится ведьма и взберётся в башню к девушке. После привычной беседы ведьма спустилась назад и направилась в деревню, домой.

Юноша дождался, пока она исчезнет из виду, и сам позвал девушку:

– Рапунцель-Рапунцель, спусти свои волосы вниз!

Ведьма никогда не навещала Рапунцель дважды. Девушка испугалась, что что-то стряслось, и быстро сбросила волосы. Никто, кроме мнимой матери, к ней никогда не приходил, и потому она очень испугалась, увидев в окне юношу.

– Кто вы? – спросила она.

– Не бойтесь, я вас не трону, – сказал он. – Простите, но я увидел вас в башне вчера и непременно должен был с вами познакомиться.

– Откуда вы? – спросила Рапунцель.

– Из деревни на краю леса, – ответил он.

– На краю леса есть деревня? – изумилась Рапунцель. – Прошу, расскажите мне о ней!

Юноша поведал Рапунцель всё, что только знал о своей деревне – о дорогах, лавках, рынках, домах и школах. Он рассказал ей о семье, о друзьях и о том, как они относились друг к другу – ведьма с Рапунцель обходилась совсем иначе.

– Как чудесно, – вздохнула девушка.

– Я мог бы рассказать вам ещё очень много, – сказал юноша. – Можно мне прийти завтра снова?

– Это было бы замечательно, – согласилась девушка.

Каждый день с тех пор, стоило ведьме уйти, юноша забирался к Рапунцель в башню. Он всегда приносил ей разные вещи, чтобы показать, сколько всего интересного есть в мире. Юноша показывал ей карты своей деревни, леса, королевства и всего известного мира. Он приносил ей книги и свитки, и Рапунцель читала о множестве мест и людей, о которых она и не подозревала.

– Ах, если бы только я могла покинуть это башню и увидеть всё своими глазами, – вздохнула Рапунцель.

– Я бы мог помочь тебе освободиться, и мы бы отправились путешествовать вместе, – сказал юноша.

– Но как же моя матушка? – спросила Рапунцель. – Если я уйду, она этого не переживёт.

– Истинная мать никогда бы не заперла в башне своё дитя, – сказал юноша. – Истинная мать хотела бы, чтобы ты жила на воле полной жизнью, училась новому, нашла свою любовь.

С этими словами юноша поцеловал Рапунцель. Впервые в жизни она ощутила себя человеком, а не пленницей. И тут же решила любой ценой выбраться из башни.

– Как же мне спуститься так, чтобы матушка ничего не заметила? – спросила она.

– Доверь это мне, – сказал юноша. – Я придумаю что-нибудь, и она ничего не заподозрит.

С того дня юноша стал приносить Рапунцель в башню нити того же цвета, что и её волосы. Она сплетала нити в верёвку и вплетала её в свои волосы, чтобы ведьма её не нашла. Рапунцель собиралась спуститься по ней на землю, когда верёвка станет той же длины, что и её локоны.

Поначалу казалось, что замысел отличный. Чем длиннее становилась верёвка, тем больше радовались Рапунцель с юношей. Но радость эта обернулась беспечностью, и однажды, уходя, юноша забыл одну из карт в башне.

Ведьма нашла её и стала кричать на Рапунцель.

– Сейчас же отвечай, кто к тебе ходит, негодная девчонка! – потребовала она.

– Не буду! – ответила Рапунцель, дрожа.

– Говори, не то я прокляну его, когда найду! – пригрозила ведьма.

– Всего лишь юноша из деревни на краю леса! – ответила Рапунцель. – Неужели так плохо иметь друга?

Она горько расплакалась. Ведьма никогда ещё не видела девушку такой печальной. Впервые в жизни она пожалела Рапунцель и присела рядом, чтобы утешить её. Но жалость ведьмы мгновенно испарилась, стоило ей погладить Рапунцель по голове и заметить у неё в волосах верёвку.

– Отвратительная, неблагодарная девчонка! – вскричала ведьма. – После всего, что я для тебя сделала, ты хотела сбежать из башни с этим негодяем! Что ж, теперь вы больше никогда не увидите друг друга!

Ведьма ушла из башни и вернулась с топором и верёвочной лестницей. Она отрубила Рапунцель все волосы и заставила её спуститься вниз по лестнице, а потом утащила бедняжку в лес и бросила в такой чаще, что той ни за что было не найти дорогу назад.

Ведьма вернулась к башне, спрятала лестницу и топор в кустарник и стала ждать, когда придёт юноша. Он думал, что скоро Рапунцель освободится, и потому ещё веселее спешил к ней. Подойдя к башне, он крикнул:

– Рапунцель-Рапунцель, спусти свои волосы вниз!

Ведьма сбросила волосы Рапунцель юноше, и он взобрался по ним. А когда поднялся на самую вершину, ведьма выпустила волосы, и бедняга полетел вниз.

Юноша упал в кустарник и не разбился, но острые шипы вонзились ему прямо в глаза и ослепили его. Бедняга убежал в лес, даже не зная, куда именно направляется.

Много месяцев юноша блуждал по лесам вслепую. Каждый день он звал на помощь до хрипоты, но никто никогда его не слышал.

В конце концов, будто по волшебству, юноша и Рапунцель сумели найти друг друга в лесу, но она была уже не одна. Со времени их разлуки девушка родила близнецов.

– Ты стал отцом, – сказала она юноше. – Теперь мы наконец можем быть семьёй.

Юноша расплакался от счастья и от боли. Он был рад семье, но знал, что никогда её не увидит. Рапунцель положила его голову к себе на колени и тоже заплакала. Её слезы упали ему на лицо и угодили в глаза.

И вновь волшебство салата-рапунцель явило себя – слезы девушки вернули юноше зрение. Прозрев, он увидел перед собой своих прекрасных детей.

Теперь юноша знал, где именно в лесу они оказались, и сумел отвести Рапунцель с детьми к себе в деревню. Он воссоединился со своей прежней семьёй, а на Рапунцель женился и продолжил свой род вместе с ней.

Что до ведьмы, то, по иронии судьбы, она и сама была ослеплена, но только яростью. Злодейка так спешила наказать Рапунцель и юношу, что забыла придумать, как ей самой спуститься вниз из башни, и осталась там на много лет до самой смерти.

Рапунцель же наконец избавилась от ведьмы, обрела семью, друзей, настоящий дом со множеством окон и дверей и вместе со своим супругом жила долго и счастливо.

Конец

Источник: http://litra.pro/sbornik-klassicheskih-skazok/kolfer-kris/read/17

Сказка Рапунцель. Братья Гримм

Сказка Рапунцель – одно из самых популярных произведений братьев Гримм. Прекрасную печальную историю со счастливым концом можно читать и перечитывать много раз. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Читайте также:  Краткое содержание вампилов прощание в июне за 2 минуты пересказ сюжета

Сказка Рапунцель читать

Краткое содержание сказки

У пары, которая жила в любви и согласии, долго не было детей. И вот, когда жена ждала ребеночка, попросила она мужа достать ей травки рапунцель из соседского сада. Это был сад злой волшебницы. Ведьма потребовала за пучок травки отдать младенца. Назвала колдунья девочку Рапунцель. Подросла девочка и стала красавицей.

Держала ее ведьма в высокой башне без дверей. Попасть в комнату девушки можно было только по ее дивной золотой косе. По ней и взбиралась ведьма к девушке. Услышав чудесное пение, прекрасный принц пришел к башне. Увидел он старую каргу и прекрасную девушку с длинной золотой косой. Ночью по золотой косе принц поднялся к красавице.

Полюбила она смельчака с первого взгляда. Плела девушка веревку, чтобы тайком с любимым от старухи убежать. Но все ведьма разнюхала. Обрезала косу девушки и с помощью своих чар перенесла бедняжку в далекую долину. Вечером поднялся принц в комнату любимой. Злая ведьма его ждала. Толкнула она принца из окна.

Упал он на куст ежевики, и острые шипы выкололи ему глаза. Пошел слепой юноша искать возлюбленную. Долго бродил он по свету. Одежда принца превратилась в лохмотья. Услышал однажды принц прекрасное пение своей Рапунцель и пошел туда, откуда доносился ее голос. Девушка в слепом бродяге узнала любимого. Слезы счастья покатились из глаз Рапунцель.

Они сотворили чудо – юноша прозрел. Обвенчались молодые и жили долго и счастливо. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Рапунцель

В сказке раскрывается несколько тем. Одна из них – преодоление препятствий во имя любви. Сила любви способна победить зло, любовь всесильна – учат авторы сказки Рапунцель. Параллельно проходит еще одна тема: один неблаговидный поступок оборачивается проблемами для многих. Чему учит сказка Рапунцель? Сказка учит быть рассудительным, справляться с трудностями и верить в свою мечту.

Мораль сказки Рапунцель

Главная мысль сказки Рапунцель заключается в том, что каждым поступком мы прокладываем себе дорогу к нашему счастью или несчастьям.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Без трудностей не познаешь радости.
  • Любовь – это сила человеческой души.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

Сказки Братьев Гримм читать

Источник: https://ihappymama.ru/iq/skazki/rapuntsel-bratya-grimm/

Рапунцель

Рапунцель – это красивая девушка с удивительно длинными волосами, которую заточила злая ведьма в башне. Не было в этой темнице ни одной двери, а попасть внутрь можно было только по волосам девушки-узницы. Спасти Рапунцель из заточения смог принц.

Сказка Рапунцель скачать: 

Сказка Рапунцель читать

Давным-давно жили-были в далекой стране добрый человек с супругой, больше всего на свете им хотелось иметь ребеночка, и вот однажды женщина гордо и радостно сообщила супругу, что у них будет малыш.

Дом семьи стоял у высокой стены, окружавшей прекрасный сад злой колдуньи. Никто и никогда не отваживался заглянуть туда, опасаясь накликать на свою голову беды и несчастья. Но женщина иногда любовалась из маленького чердачного окошка домика прекрасными цветами, чудесными деревьями и волшебными травами, которые выращивала ведьма.

К сожалению, будущая мать заболела, у нее пропал аппетит, и заботливый муж уложил супругу в постель. Он бережно ухаживал за любимой, принося ей каждый день что-нибудь вкусное, но, увы, супруга ничего не ела.

“Дорогая, ты только скажи, чего тебе хочется, и я это принесу!” — взмолился муж.

“Мне хочется отведать травки Рапунцель, что растет в саду колдуньи”.

Желание видеть супругу вновь здоровой и счастливой помогало любящему мужу преодолеть страх. Дождавшись наступления темноты, он перелез через высокую ограду и очутился в запретном саду. Казалось, сердце мужчины вот-вот выпрыгнет из груди – так сильно оно билось от волнения. Быстро отыскав грядку с травой, супруг нарвал зелени и поспешил домой.

  • Его жене и в самом деле стало значительно легче, после того как она съела немного травы. На следующее утро молодая женщина попросила еще зелени:
  • “Пожалуйста, милый, принеси мне той травки, иначе я не выздоровею!”
  • Поздно ночью ее муж опять пробрался в сад. Но не успел он сорвать и пару стеблей травы, как откуда ни возьмись появилась старая ведьма:

“А-а, воришка, попался! Как ты смеешь лазить в мой сад?”

“Умоляю, сжальтесь! Моя жена заболела и просила принести ей немного зелени!”

“Ну, ладно. Оставь траву себе, однако с условием: ты отдашь мне своего первенца”.

Пришлось бедному человеку согласиться.

Несколько недель спустя у счастливой пары родилась красавица-дочка. И в тот же день в их доме появилась старая злая колдунья. Родители умоляли старуху оставить им дитя, но та даже и слушать их не стала.

“Назову ее Рапунцель”, — ехидно засмеялась злая ведьма, схватила малышку и унесла ее в свой дом.

Рапунцель выросла настоящей красавицей. У нее были глаза цвета фиалок и роскошные волосы, подобные золотой пряже. Когда девочке исполнилось двенадцать лет, старуха отвела ее в дремучий лес.

Там колдунья закрыла Рапунцель в высокой башне без дверей и ступеней с небольшим оконцем в единственной комнатушке на самом верху. Только одного человека могла видеть Рапунцель – гадкую ведьму, которая ежедневно навещала девушку.

Она подходила к подножью башни и кричала:

“Рапунцель, Рапунцель, ну-ка опусти косу!”

Бедная девушка послушно делала то, что ей велела колдунья. Гадкая старуха, словно по канату, взбиралась по ее роскошной косе в комнатенку.

Однажды принц, заблудившись в лесу во время охоты, услышал восхитительное женское пение. Это пела Рапунцель, чтобы не чувствовать себя одинокой. Принц подъехал к высокой башне.

Спешившись, он тщетно пытался отыскать вход в строение. Смеркалось, молодому человеку пришлось вернуться домой, но на следующий день он продолжил поиски.

Много дней подряд юноша пытался проникнуть в башню и увидеть певунью.

И однажды ему повезло. Стоя в кустах и наслаждаясь дивным голосом невидимой певицы, принц увидел ведьму. Затаившись, он принялся наблюдать за колдуньей.

“Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу”, — приказала карга. Тут же из окна появилась дивная золотая коса, и старуха взобралась по ней в окно.

“Так вот что мне нужно сделать, чтобы увидеть, наконец, кто это так замечательно поет!” — обрадовался молодой человек.

Вечером, стоя у подножия башни, он сказал:

“Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу!” И несколько мгновений спустя из окна свесились сплетенные золотистые пряди. Принц тут же взобрался по ним наверх.

Рапунцель никогда в жизни не видела мужчин. Испуганно вскрикнув, она забилась в угол комнаты.

“Кто ты?” — едва слышно выдохнула девушка.

“Не бойся меня, — ласково произнес принц, беря ее тонкие пальчики в свою руку. Он влюбился в прелестное создание с первого же взгляда.

“ Я только хотел узнать, кто так прекрасно поет”. И принц рассказал Рапунцель, как он ежедневно приходил к башне, чтобы послушать ее пение. Постепенно девушка успокоилась.

“Выходи за меня замуж, и мы покинем это ужасное место”, — предложил принц Рапунцель.

Молодой красивый принц очень понравился девушке.

“Я с радостью убегу с тобой, но как же мне выбраться отсюда? Ты-то можешь спуститься по моей косе, а как же я? – Подумав немного, пленница предложила: — Приходи ко мне каждый вечер и приноси с собой шелковые нити. Я сплету из них крепкую веревку, мы спустимся по ней и убежим вместе отсюда”.

Принц стал приходить к красавице каждый вечер. Из ниток, которые он приносил с собой, девушка сплела крепкую веревку. Ведьма, казалось ничего не замечала, пока Рапунцель, замечтавшись о своем возлюбленном, не спросила как-то каргу:

“А почему тебя тяжелее поднимать, чем принца?”

“Ах, ты, мерзкая девчонка! А я-то думала, что надежного спрятала тебя! – зашипела колдунья. – А ты все это время ловко меня дурачила!”

Она достала огромные ножницы, ухватила Рапунцель за дивную косу и отрезала ее. Затем злая старуха ударила девушку по руке и через мгновение та оказалась в какой-то долине одна-одинешенька. Вечером мерзкая карга вернулась в башню и стала поджидать принца.

Вскоре она услышала голос юноши: “Рапунцель, Рапунцель, опусти-ка свою косу!”

Ведьма привязала один конец косы к тяжелому стулу возле окна, а второй – опустила принцу. Принц быстро вскарабкался наверх. Но в окошке вместо прекрасной девушки его встретила старая ведьма.

“Нет ее! Она исчезла для тебя навсегда!” — закричала карга и столкнула юношу вниз. Он упал на куст ежевики, и ее острые шипы оцарапали глаза принца. Не видя ничего перед собой, несчастный побрел по лесу неведомо куда.

Так он скитался, печальный и слепой, по лесам и горам много лет.

Больше всего на свете молодой человек хотел отыскать свою любимую! Принц спрашивал у всех, кого встречал на своем пути, о девушке с глазами цвета фиалок и короткими золотыми волосами, но никто нигде и никогда такой не видел. Однажды молодой человек попал в какую-то долину. Вдруг ему показалось, что где-то неподалеку кто-то поет.

“Мне знаком этот голос! – воскликнул принц. – Он принадлежит моей любимой, моей Рапунцель!”

Несчастный слепец пошел туда, откуда доносилось прекрасное пение, и вскоре нашел суженую. Молодой человек очень исхудал, его одежда превратилась в жалкие лохмотья, но Рапунцель сразу же узнала возлюбленного. От счастья и жалости девушка заплакала. Ее слезинки упали на глаза нареченного, и произошло чудо – молодой человек прозрел!

Вместе они отправились в королевство принца и сыграли там пышную свадьбу. Слух о счастливой паре разнесся по всей земле. Мать и отец Рапунцель узнали, что их дочь стала принцессой, и их счастью и гордости не было предела!

Источник: https://aababy.ru/skazki/zarubezhnye-skazki/bratya-grimm/rapuncel

Читать онлайн электронную книгу Сказки братьев Гримм на новый лад Grimm Tales: For Young and Old

Жили-были муж и жена, и им давно уже хотелось иметь ребенка. И вот наконец жена по некоторым признакам поняла, что Бог ответил на их мольбы.

В одной из стен их дома было маленькое окошко, выходившее в прекрасный соседский сад, в котором росли чудесные фрукты и овощи.

Сад окружала высокая стена, и никто не отваживался войти туда, ведь он принадлежал очень могущественной ведьме, которую боялись все вокруг. Однажды жена стояла у окна и увидела, что на грядке растет салат – рапунцель.

Салат был таким зеленым и свежим, что ей захотелось его попробовать, и это желание становилось сильнее день ото дня, пока не превратилось в самую настоящую болезнь.

  • Муж очень обеспокоился за жену и спросил у нее:
  • – Дорогая женушка, что с тобой случилось?
  • – Ах, – ответила она, – если я не попробую хоть капельку рапунцеля, который растет в соседнем саду, то скоро умру.

Мужчина очень любил свою жену и подумал: «Будь что будет. Я не хочу, чтобы она умирала. Я достану ей этот салат любой ценой».

Когда настала ночь, он перелез через высокую стену, забрался в ведьмин сад и сорвал полную пригоршню рапунцеля.

В мгновение ока перемахнув через стену, он принес салат жене. Она с жадностью съела его весь без остатка.

Салат оказался вкусным. Настолько вкусным, что желание попробовать его еще раз росло и росло, и она снова попросила мужа принести ей рапунцель.

И снова, лишь только наступила ночь, он перелез через стену. Но едва успел поставить ногу на землю и повернуться к грядке с салатом, как с ужасом увидел перед собой ведьму.

– Значит, ты и есть тот самый негодяй, который ворует у меня рапунцель? – сказала ведьма, сверкая глазами. – Клянусь, ты поплатишься за это!

– Что поделать, – ответил мужчина, – нечего вам возразить, но сжальтесь надо мной. Я должен это сделать. Моя жена увидела в окно ваш салат, и ей до смерти захотелось его поесть. Желание настолько сильно, что она может умереть, если я его не принесу. У меня нет выбора.

Ведьма вняла мольбам и, сменив гнев на милость, кивнула.

– Если все обстоит именно так, – сказала она, – то можешь взять сколько угодно рапунцеля, но с одним условием: ребенок, которого носит под сердцем твоя жена, должен принадлежать мне. Не волнуйся, я буду ухаживать за ним как за своим собственным.

  1. Муж со страху согласился и побежал домой с пучком рапунцеля.
  2. Как только жена разрешилась от бремени, к ним пришла ведьма и взяла маленькую девочку на руки.
  3. – Я назову ее Рапунцель, – сказала она и исчезла вместе с ребенком.

Рапунцель выросла самым красивым ребенком на свете. Когда ей исполнилось двенадцать лет, ведьма отвела ее в дремучий лес и заперла в башне без дверей, лестниц и окон, за исключением одного малюсенького у самой крыши. Когда ведьма приходила ее навещать, она кричала:

Читайте также:  Краткое содержание горький легенда о ларре из рассказа старуха изергиль за 2 минуты пересказ сюжета

– Рапунцель, Рапунцель, ну-ка, опусти косу!

У Рапунцель были прекрасные волосы, мягкие, как золотая пряжа, и такого же цвета. Заслышав ведьмин голос, она распускала косу, делала из нее петлю на оконной задвижке и опускала конец на добрых двадцать ярдов до самой земли. Старуха взбиралась по волосам, как по веревочной лестнице, в ее крохотную комнатенку.

Девушка провела в башне несколько лет, и однажды случилось так, что по лесу проезжал на коне принц. Приблизившись к башне, он услышал такое прекрасное пение, что ему захотелось остановиться и послушать. Конечно же, это была Рапунцель, она пела, чтобы время бежало быстрее, и голос ее был прекрасен, как и она сама.

Принц хотел подняться к ней, но не нашел двери. Он расстроился и вернулся домой, полный решимости отыскать способ забраться в башню.

На следующий день он вернулся, но снова не нашел входа. Какая прекрасная песня, а певунью не разглядеть! Он задумался и вдруг услышал, что кто-то идет. Принц спрятался за деревом. Это была ведьма. Подойдя к башне, она прокричала:

– Рапунцель, Рапунцель, ну-ка, опусти косу!

К его изумлению, из окна до самой земли свесились золотые волосы. Ведьма схватилась за них, вскарабкалась на самый верх и юркнула в окошко.

  • – Так вот, значит, что мне нужно сделать, чтобы забраться наверх.
  • На следующий день, как только стемнело, он пришел к башне и прокричал:
  • – Рапунцель, Рапунцель, ну-ка, опусти косу!

Из окна свесились волосы. Принц обхватил руками густую душистую прядь, залез наверх и прыгнул в окно.

Сначала Рапунцель очень испугалась. Она никогда раньше не видела мужчин. Принц совсем не походил на ведьму, и это было странно и необычно. Увидев, как он красив, девушка смутилась и не знала, что сказать.

Принц не растерялся и стал умолять не бояться его.

Он рассказал, как услышал прекрасный голос, доносящийся из башни, и что не было ему покоя, так хотелось увидеть певунью, а теперь он видит – она еще прекрасней, чем ее пение.

Рапунцель тронули его слова, и страх прошел. Принц ей понравился, и она разрешила ему прийти еще раз. Шло время, их дружба переросла в любовь, и когда принц предложил выйти за него замуж, Рапунцель с радостью согласилась.

Поначалу ведьма ни о чем не догадывалась. Но однажды Рапунцель сказала ей:

– Забавно, почему-то одежда стала мне тесна. Мне малы все платья.

Ведьма тут же смекнула, что к чему.

– Проклятая девчонка! – закричала она. – Ты меня обманула! Все это время у тебя был любовник, и теперь мы видим последствия! Ничего, я сумею положить этому конец.

Она схватила левой рукой волосы Рапунцель и – чик-чик! – отстригла их ножницами. И блестящая копна волос, по которой взбирался принц, рухнула к подножию башни.

Потом ведьма с помощью колдовства перенесла Рапунцель далеко-далеко в совсем дикое место. Там, проведя в страданиях несколько месяцев, она родила близнецов: мальчика и девочку. Они жили как бродяги: у них не было ни денег, ни дома, лишь подаяние, которое кидали Рапунцель прохожие за ее песни. Часто они голодали, зимой погибали от холода, а летом страдали от невыносимой жары.

  1. Но вернемся к башне.
  2. Вечером того дня, когда ведьма отрезала Рапунцель волосы, принц, как всегда, пришел к башне и прокричал:
  3. – Рапунцель, Рапунцель, ну-ка, опусти косы!

Ведьма его уже поджидала. Она привязала волосы Рапунцель к оконной щеколде и, услышав голос принца, опустила их так, как это делала девушка. Принц забрался наверх, но вместо любимой Рапунцель его встретила уродливая злющая ведьма. Глаза ее горели от ярости.

– Так это ты ее дружочек? Ты, мерзкий червяк, негодяй, слизняк, высокородный ублюдок, обманом забрался в башню, заставил ее полюбить себя, заманил в постель! Птичка покинула гнездышко! Ее съела кошка. Как тебе это понравится? Кошка выцарапает твои прекрасные глазки. Рапунцель больше нет. И ты никогда ее не увидишь!

Ведьма толкнула принца, и тот выпал из окна. Колючие ветки кустарника смягчили падение, но выкололи ему глаза. Ослепший и потерявший рассудок, он побрел прочь.

Некоторое время он бродяжничал, даже не зная, в какой стороне находится. Но однажды принц вдруг услышал знакомый голос, голос, который он так любил, и побрел на звук. Приблизившись, он различил еще два поющих детских голоска. Вдруг они замолкли, это Рапунцель узнала любимого и бросилась к нему навстречу.

Они обнялись, плача от радости. Две слезинки Рапунцель попали на глаза принца, и он прозрел. Он увидел свою любимую и в первый раз посмотрел на своих детей.

Все вместе они вернулись в королевство принца, где им были очень рады, и прожили там долгую и счастливую жизнь.

* * *

  • Тип сказки: ATU 310, «Дева в башне».
  • Источник: история, рассказанная братьям Гримм Фридрихом Шульцем, основана на сказке «Персинетт» Шарлоты-Розы де Комон де ла Форс из сборника «Сказки сказок», 1698 г.
  • Похожие истории: Джанбаттиста Базиле, «Пертосинелла» («Великая сказочная традиция», под редакцией Джека Зайпса); Итало Кальвино, «Преццемолина» («Итальянские народные сказки»).

«Рапунцель», как и «Король-лягушонок» (стр.

22), живет в народной памяти как рассказ об одном-единственном событии, а не об их последовательности. Многометровые волосы, падающие из окна башни, – незабываемая картина. Что происходило до и после этого эпизода, часто забывается.

Например, что случилось с ее родителями? Они так долго ждали ребенка, а после того, как он родился, его забрала ведьма, и на протяжении всей сказки мы больше о них ничего не слышим. Но именно этим сказка отличается от любого другого литературного произведения.

В более поздних версиях Вильгельм Гримм убрал из сказки упоминания о последнем разговоре Рапунцель с ведьмой, существовавшие во всех предыдущих версиях, в том числе и в издании самих Гриммов 1812 года. Рапунцель не выдает себя, жалуясь ведьме на то, что одежда стала ей мала, она просто спрашивает, почему ведьму тяжелее поднимать, чем принца.

Это не сильно улучшило сказку: девушка предстает перед читателем не невинной, а просто глупой. Кроме того, в этой истории слишком большое внимание уделяется беременности. По версии Марины Уорнер, описанной в книге «От Чудовища к Красавице», женщине изначально очень хотелось петрушки, которая, как известно, обладает абортивным действием.

Более того, Ла Форс назвала свой пересказ «Рапунцель» «Персинетт», что по-французски означает «Петрушечка».

Источник: https://librebook.me/grimm_tales__for_young_and_old/vol10/1

Мораль и жизненные уроки в «страшных» сказках братьев Гримм

Вильгельм и Якоб Гримм, немецкие лингвисты и исследователи немецкой народной культуры, сами не писали сказки, а на протяжении долгих лет собирали фольклор, который в итоге был опубликован в нескольких сборниках под названием «Сказки братьев Гримм», сразу завоевавших большую популярность. Можно смело сказать, что и через два века после появления этих книг их с удовольствием читают дети по всему миру.

В чем секрет популярности сказок братьев Гримм? Чудеса и приключения, интригующий сюжет, загадки и тайны, великаны и ведьмы, короли и принцессы – все, что так любят и взрослые, и маленькие читатели. Добавьте к этому мудрость и жизненные уроки, которые несут в себе эти истории, и секрет долголетия сказок раскрыт.

Элизабет Йерихау. Вильгельм (слева) и Якоб (справа) Гримм (1855)

Мы выпустили четыре сказки братьев Гримм, которые оформлены красивыми, выразительными иллюстрациями известных европейских художников.

Сказки братьев Гримм. Серия «Сказки со счастливым концом»

Гензель и Гретель

Художник Улисес Венсель (Испания)

Сказка о том, как брат и сестра, оставленные в лесу своим отцом по велению злой мачехи, приходят к загадочному домику, который целиком состоит из сладостей – печенья, шоколада, леденцов, сахара. Домик принадлежит злой ведьме-людоедке, которая запирает брата в клетку, а девочке велит откармливать его и ждет подходящего момента, чтобы приготовить детишек на ужин. Но, как это частенько происходит в сказках, ведьма оказывается достаточно глупой, и в итоге сама же попадает в печь. Ну а дети, целые и невредимые, возвращаются домой.

История этой бродячей европейской сказки уходит в далекое прошлое. Существуют предположения, что ее истоки лежат в периоде Великого голода (1315-1317), когда детей нередко бросали на произвол судьбы, а каннибализм был распространёнными явлением, ну или, по крайней мере, распространенным слухом.

С первого взгляда может сложиться впечатление, что поучительного смысла как такового в этой сказке нет. Задумавшись, читатели все же смогут сделать несколько полезных выводов.

Во-первых, не все то золото, что блестит, и за маской доброты и сладких речей могут скрываться злые умыслы. Во-вторых, что бы ни случилось, не стоит терять присутствие духа, выход можно найти из самых сложных ситуаций, как это сделали в сказке брат и сестра.

Ну и, по традиции, – зло рано или поздно наказывается: и жестокая мачеха, и ведьма умирают.

Нетрудно заметить, что сказка имеет большое сходство с «Мальчиком-с-Пальчик» и русскими народными сказками, где бабу Ягу, живущую отшельницей в лесной чащобе, проворные детишки сажают на лопату и отправляют в печь.

Илл. Улисеса Венселя к сказке братьев Гримм «Гензаль и Гретель»

Белоснежка и семь гномов

Художник Квентин Гребан (Бельгия)

Еще одна «страшная» сказка братьев Гримм о прекрасной дочери короля, которую невзлюбила злая и завистливая мачеха, приказавшая слуге отвести девушку в лес и убить ее. Сюжет сказки явно перекликается с пушкинской «Мертвой царевной», а также со «Спящей красавицей», известной в пересказах Шарля Перро и братьев Гримм. Мотив затерянного в лесу домика и девочки, которая заходит и пользуется предметами его обитателей, мы можем увидеть и в сказке «Три медведя».

В чем мораль этой истории? На примере злой королевы, которая трижды приходит к Белоснежке, пытаясь погубить ее, и на третий раз девушка засыпает очарованным сном, маленький читатель понимает, что зло коварно и сильно, и на какой-то момент может показаться, что победа будет за ним. Но рано или поздно добро торжествует, злодеяния наказываются, а зависть и жестокость оборачиваются против того, в чьей душе они живут. И, конечно же, это сказка о взаимопомощи и настоящей дружбе, о чудесной, исцеляющей силе любви.

Илл. Квентина Гребана к сказке братьев Гримм «Белоснежка и семь гномов»

Храбрый портняжка

Художник Ева Тарле (Швейцария)

Сказка об удальце-портном, который возомнил себя героем, прихлопнув за раз семь мух. Вооружившись непоколебимой верой в свою отвагу и всесилие, он отправляется искать счастья в столицу. Благодаря смекалке и проворству человечку ему удается обвести вокруг пальца шайку великанов-разбойников, поступить в войско к королю и выполнить его самые невероятные поручения, чтобы получить руку прекрасной принцессы. А в конце сказки он и вовсе становится королем.

Главная мораль истории как на ладони – даже слабый человек может многого добиться в жизни, если он смекалист, умен и уверен в себе. Когда ты смело смотришь в лицо опасности и не падаешь духом, расступаются все преграды и сбываются мечты.

Илл. Евы Тарле к сказке братьев Гримм «Храбрый портняжка»

Золушка

Художник Лаура Филиппучи (Италия)

«Золушка» – один из популярнейших бродячих сюжетов, который можно встретить в фольклоре разных стран мира. А самая древняя версия сказки была обнаружена еще на египетских папирусах.

Современным читателям знакомы два наиболее популярных варианта этой истории, рассказанные братьями Гримм и французским сказочником Шарлем Перро.

Сохраняя основную сюжетную линию про бедную девушку, которая вытерпела немало издевательств от злой мачехи и ее дочерей, но нашла свое счастье, выйдя замуж за принца, эти два варианта имеют существенные отличия.

В сказке братьев Гримм Золушка сажает у могилы своей матери ореховое деревце, куда прилетает маленькая белая птичка, которая помогает девушке выполнять тяжелую работу, приносит роскошные платья для бала и драгоценные туфельки.

Кстати, в этой сказке башмачки золотые, а не хрустальные. Волшебной кареты из тыквы, часов, пробивших полночь, здесь нет, да и Золушка покидает дворец принца совсем другим способом: прячась то в голубятне, то в кронах грушевого дерева.

Мораль сказки проста: скромность, доброта и искренность всегда привлекательнее и правдивее, чем жеманство и черствость. Истинная женская красота не в пышных платьях и прическах, а в добром, любящем сердце, работящих руках и светлой душе. И, конечно, же, по традиции – после долгих страданий приходит освобождение, торжество добра и справедливости.

Илл. Лауры Филиппучи к сказке братьев Гримм «Золушка»

Зачем мы читаем детям эти СТРАШНЫЕ сказки

Сказки братьев Гримм кому-то могут показаться слишком уж кровожадными. Например, даже в безобидной «Золушке» мы можем прочесть отрывок, где мачеха приказывает своей дочери отрубить кусок пятки, чтобы натянуть туфельку.

В «Белоснежке» злая королева просит слугу принести ей сердце убитой девушки. Не у каждой мамы такие сказки «пройдут цензуру».

Читайте также:  Краткое содержание астафьев звездопад за 2 минуты пересказ сюжета

Но спешим вас успокоить: «страшные» сказки детям тоже нужны, они дают понимание, что мир – это всегда две стороны медали, и живут в нем люди разные – добрые и светлые, лицемерные и завистливые.

Дети прекрасно чувствуют сказку и реальность, так что истории про ведьм, которые варят девочек и мальчиков, и злых женщин, выдумывающих всевозможные пытки для своих падчериц, не испугают ребенка. И даже больше: они вызывают в детях ответное чувство защищенности и материнского крыла, куда можно смело спрятаться, если вдруг станет страшно.

Будем рады вашим лайкам и подпискам на наш канал!

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5a625266a936f4cefc14d880/5baa588b5cddf000abd962a0

Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Рапунцель»

Жили-были муж с женой, которые долго не могли завести детей. А когда появилась у них надежда на первенца, так случилось, что обязались они новорожденную волшебнице отдать.

  • Сказка имеет свою весьма запутанную историю. До того как братья Гримм опубликовали свою версию в 1812 году, сказки со схожим сюжетом выходили под авторством:
  • — 1790 г., Фридрих Шульц;
  • — 1692 г., француженка Шарлотта-Роза де Комон де Ла Форс, под названием «Персинетта»;

— 1634 г., итальянец Джамбаттиста Базиле, под названием «Петросинелла» («Петрушечка») (интересный факт © Oreon).

  1. Входит в:
  2. Экранизации:
  3. — «Рапунцель» / «Rapunzel» 2009, Германия, реж: Бодо Фюрнайзен
  4. — «Рапунцель: Запутанная история» / «Tangled» 2010, США, реж: Натан Грено, Байрон Ховард

 Издания: ВСЕ (148) /языки: русский (137), английский (6), немецкий (4), украинский (1) /тип: книги (141), аудиокниги (6), графические (1) /перевод: А. Васильева (3), Л. Вест (1), А. Ганзен (1), А. Коротков (1), Р. Матиев (1), Е. Мигунова (3), В. Найденов (3), Г. Петников (55), П. Полевой (7), Б. Порозовская (1), Т. Рашина (2), Г. Снежинская (1), Н. Терентьева (1) 1893 г. 1894 г. 1894 г. 1949 г. 1957 г. 1978 г. 1980 г. 1983 г. 1983 г. 1983 г. 1983 г. 1983 г. 1983 г. 1983 г. 1985 г. 1987 г. 1989 г. 1991 г. 1991 г. 1991 г. 1992 г. 1992 г. 1992 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1993 г. 1994 г. 1997 г. 1997 г. 1998 г. 2000 г. 2000 г. 2000 г. 2001 г. 2001 г. 2002 г. 2002 г. 2003 г. 2003 г. 2004 г. 2004 г. 2005 г. 2006 г. 2006 г. 2006 г. 2006 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2007 г. 2008 г. 2008 г. 2008 г. 2008 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2010 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2011 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2012 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2013 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2014 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2015 г. 2016 г. 2017 г. 2018 г. 2018 г. 2019 г. 2006 г. 2006 г. 2007 г. 2007 г. 2008 г. 2009 г. Комиксы и графические произведения: 2011 г. Издания на иностранных языках: 1964 г. 1988 г. 1997 г. 2002 г. 2005 г. 2007 г. 2008 г. 2009 г. 2009 г. 2009 г. 2015 г.
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

jamuxa, 22 апреля 2011 г.

Вроде бы сюжет сказки незатейлив и прост, стандартный набор персонажей и действий. Так-то оно так, но не совсем так.

Это роман о Башне — и в это утверждении нет ни какой описки — это как один (скорее, каждый:)) абзац библейского текста, сухого информационного пастиша, превращается в «вавилонскую библиотеку» (взять хоть ту же самую Вавилонскую башню — о чём же ещё вспоминать, когда пишешь о башне? — не всё, не всё так просто: отсылка к башне Вавилонской в Библии, так же как, к примеру, упоминание лабиринта и Минотавра из греческих «библий», рождают целые вселенные (а попробуйте развернуть ту бесконечную цепочку событий и персонажей — распустить клубок — в котором они один из узелков: концентратор миросозидательного мифа), которые со временем всё множатся и множаться….).

Это уже под конец XIX века началось повальное строительство сказочных, насквозь рафинированных рыцарских дворцов и замков — просто прихоть королей и придворных архитекторов…

Но башня из сказки — это настоящая башня, «без красивостей и рюшей» — выдержать осаду, совместно (или без — как повернётся батальная судьба) со стенами крепости и замка: донжон — господствующий, и последний, плацдарм. Нет окон — бойницы, многометровой толщи стены, неприступный вход и всей громадой вознесённая ввысь… Как грозящий ли, предупреждающий ли палец.

По всей средневековой Европе были «рассыпаны» десятки тысяч замков-крепостей сюзеренов и их преданных (или далеко не преданных) вассалов. И красота их оценивалась «в баллах» недостижимости и неприступности (вспомним тут и «Каркассон» лорда Дансейни, и Замок Франца Кафки…) и не только для врагов.

Там в господском замке и крепости — тайна и для простолюдинов, питающих Замок: и слухи обрастают чудовищными и сказочными подробностями, питаясь полуправдой догадок и домыслов и ложью замшелых преданий….

Быть может, тайну замков приоткрыл Иен Бэнкс в своей блистательном романе «Песнь камня» (ведь времена идее и смыслу Замка/Башни не помеха)? Или, что вертится на языке, Стивен Кинг и сага о Стрелке?

Что может разбудить воображение сильнее, чем золотые косы соразмерные длиной своей с высотою Башни, нависшей над всеми? И главное — не коса, а Башня….

Но главная «изюминка» сказки — или констатация не радующего нас факта — Зло Башни не наказано…. Башня и её Волшебница всё так же возвышаются над Миром («…а что сделали с колдуньей?» — спросила дочь, когда я дочитал ей сказку до конца (привыкшая, что в сказках Гримм обычно Зло сжигают…) Но, как у другого сказочника, Шекспира: «…в ответ — тишина…»).

А «колокольчик» — не эхо ль колокола Джона Донна, о котором и спрашивать-то и нельзя, и бесполезно….

Oreon, 4 марта 2020 г.

Рапунцель, или Campánula rapúnculus — растение типа колокольчика, чьи корни используют в пищу подобно редису, а молодые листья — как салат; издавна выращивают как огородное растение.

— А вы не знали??? Признаться я и сам об этом не ведал.., просто после сказки стало интересно, чего так беременной женщине захотелось, и за что позже пришлось поплатиться ребёнком (да уж, не редкий для сказок сюжет).

Но я не поленился узнать не только это — оказывается сказка была записана с сюжета французской писательницы мадам Шарлотты Комон де Ла Форс. Её оригинал называется Персинетта и написан он был ещё в далёком 1698-м году, но кто ж об это знает? А вот название Рапунцель знают, благодаря братьям Гримм и замечательному диснеевскому мультфильму.

Кстати, мультфильм мне понравился больше самой сказки, хоть и вариант братьев не плох. Правда целительные слёзы стриженой девушки в одиночку воспитывающей в лесной чаще двоих детей, тот ещё детский сюжет. Да уж, даже высокая башня без дверей и лестницы не уберегла молодую девушку от залёта. А о родителях, которые тоже в своё время отдали её за пучок зелени, она и не вспоминает.

А вы говорите сейчас времена такие…

Ну а по сюжету мадам де Ла Форс — я и здесь не поленился — мама девушки, когда забеременела, очень захотела диковинной зелени петрушки с сада соседней феи, фея сама заказывала её по блату с далёкой Индии. Так что девочку назвали Персинеттой (видно от местного названия растения) и тут же тоже отдали её фее в уплату за харчи.

Сама фея тут хоть пока ещё и не ведьма, но тоже не особо то добрая, сильно осерчала, когда принц без спросу предложил девушке стать её супругой. В конце новое семейство чуть не померло с голоду, пока «фея» не подобрела, а дальше они зажили долго и счастливо в своём королевстве (он то же принцем был, а не каким оборванцем).

Этот вариант сказки существенно длиннее Рапунцель и тоже мне показался интересней.

Но и это не конец или вернее не начало истории о Рапунцель, оказывается ещё до Шарлотты эта история была опубликована итальянцем Джамбаттистом Базиле под названием «Петросинелла», ещё в 1634-м году, и здесь сюжет различается значительней. А в 1790-м был ещё вариант от Фридриха Шульца, наименее известный.

Вот такой вот «пасьянс» нарисовался… (PS: оформил в примечание)

glupec, 14 августа 2015 г.

«Отдавай мне душу, мой гость, мою,

А не хочешь если — бери себе…»

Помнится, был уморительный мульт (кстати, не американский, а ВНЕЗАПНО английский), в котором история Рапунцели пересказывалась живо и весело, с обилием таких же ВНЕЗАПНЫХ лулзов.

К примеру — «королевич так сильно ушибся, упав с башни, что перестал видеть» (а на экране при этом появляется бедный королевич, которого ведут под руки сова и бурундук, с…

низко-низко нахлобученной шляпой) Остриженная Рапунцель тоже весьма доставляла — ей, в общем-то, даже шли короткие волосы.

Ну, а до чего в мультике Диснея ее ми-ми-мишность прогрессирует от короткой стрижки — это, думаю, даже рассказывать не надо; кто не смотрел няшную и добрую диснеевскую версию, тот и из моего пересказа вряд ли бы что-то понял. Ехидный стеб в духе «Шрека», как оказалось, вполне себе образует неплохой дуэт с румяной и белокурой милотой.

(Нота-бене: а вообще, в оригинале это была сказка про вельми рискового парня.

Который залез не просто в башню к ведьме — к людоедке; и, если бы людоедкина дочка-приемыш не поддалась на его «охмуреж», да не согласилась бежать с ним, попутно воздвигая на дороге у голодной мамаши всякие колдовские препятствия — нашему принцу дюже бы не поздоровилось).

Понадобилась фантазия великих сказочников Гриммов, чтобы из истории про донжуана-авантюриста сделать совсем другой сюжет. Про девушку, чьи слезы обладают целительной силой. Про падение с башни, от коего нельзя убиться насмерть — максимум, колючками поранишься… Про то, что добро и любовь — это прекрасно, а зависть и злоба — плохо.

Словом… да что тут говорить? Классика. Кто не читал — читать обязательно. Плюс потрясающие иллюстрации Рэкхема.

«А зачем мне, право, моя душа,

Если ей у тебя, мой гость, хорошо!»

Anastasia2012, 3 декабря 2010 г.

Прочла сказку в переводе Полевого П.Н. как «Колокольчик».

Дочитав, подумалось: почему это в сказках дети с завидным постоянством родителями отдаются намеренно или со страху? Может это в норме вещей было в те времена? Так и в этой истории: остались родители без долгожданного ребёнка из-за луковиц колокольчиков…

  • И в конце ни слова: может нашедшая своё счастье девушка разыскала их, помогла чем?
  • И конечно, как без мучений: сначала страдания (расставания, увечья) — затем обретение любимой, да уже и с детишками.
  • А волосы в качестве подъёмного средства неоднократно вдохновляли «деятелей телевизионных искусств» (с)

Mystika007, 4 августа 2012 г.

Интересный факт о сказке:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)В одном обзоре было написано, что в первом издании сказки было явно и откровенно описано, как ходил к девушке принц, а потом у Рапунцель случился животик. В последней версии — остался только небольшой намек на этот факт.

Доктор Вова, 28 ноября 2010 г.

Хорошая сказка с добрым финалом! Рапунцель, даже живя и воспитываясь в обществе злой колдуньи, не потеряла душевной теплоты и доброты! А колдунья, надо отдать ей должное, все таки не воспитала из нее дикарку, шарахающуюся от живых людей. И то хорошо.

Главный вывод из этой сказки: настоящая любовь творит чудеса! Именно таким образом слезы Рапунцель

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)вернули зрение ослепшему принцу!

sham, 17 апреля 2011 г.

Вчера с удивлением узнал, что «Рапунцель» — это не только мультик, но и еще сказка братьев Гримм.

Прочитал! Обычная сказка того времени. Всё быстренько, схематичненько, со счастливым финалом. Не нравятся мне такие сказки, к тому же, не узрел я в ней ничего поучительного…

Подписаться на отзывы о произведении

Источник: https://fantlab.ru/work144964

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector