Краткое содержание уоррен вся королевская рать за 2 минуты пересказ сюжета

Роберт Пенн Уоррен   (перевод: Виктор Петрович Голышев)

Классическая проза  

Вся королевская рать 1.88 Мб, 566с.   (читать)  (скачать fb2)   издано в 1988 г.  (post) (иллюстрации)

Краткое содержание Уоррен Вся королевская рать за 2 минуты пересказ сюжета Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.1. Кодировка файла: utf-8 Издательство: Правда Город: Москва    (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)   [url=https://coollib.net/b/109659][b]Вся королевская рать (fb2)[/b][img]https://coollib.net/i/59/109659/cover.jpg[/img][/url] Вся королевская рать (fb2)Краткое содержание Уоррен Вся королевская рать за 2 минуты пересказ сюжета QR-код книги prose_classic Роберт Пенн Уоррен Вся королевская рать «Вся королевская рать» современного американского писателя Роберта Пенна Уоррена – философское произведение, наполненное глубоким нравственным смыслом. Основная тема произведения – ответственность человека за свою жизнь и действия перед Временем и самим собой. 1946 ru en Виктор Петрович Голышев Kot 73 ClearTXT 1.0 + XMLPro skin, FB Editor v2.0 10 February 2010 http://www.lib.ru/ OCR & spellcheck by HarryFan 314284E0-39F6-11D7-A3CA-0050DA7580AE 1.1 Версия 1.1 — оформил сноски более общепринятым образом, поправил довольно много опечаток, внес некоторые изменения и дополнения в description книги — Sclex (10.02.2010–01.03.2010). Версия 1.2 — учет ошибок, поправленных в версии этой же книги, лежащей по адресу http://lib.rus.ec/b/174069 Оттуда же взял обложку и аннотацию — (01.03.2010). Robert Penn Warren. All The King’s Men. Правда Москва 1988

«Вся королевская рать» современного американского писателя Роберта Пенна Уоррена – философское произведение, наполненное глубоким нравственным смыслом. Основная тема произведения – ответственность человека за свою жизнь и действия перед Временем и самим собой.

Данте. «Божественная комедия», Чистилище, III

Пока хоть листик у надежды бьется…Лингвистический анализ текста:Приблизительно страниц: 566 страниц — очень много (235)Средняя длина предложения: 72.35 знаков — близко к среднему (84)

Активный словарный запас: близко к среднему 1364.57 уникальных слова на 3000 слов текста

Доля диалогов в тексте: 29.62% — близко к среднему (26%)

Подробный анализ текста >>

Argentum74 про Уоррен: Вся королевская рать (Классическая проза) в 10:26 (+03:00) / 05-02-2018

Безусловно сильная вещь. Жаль не попалась раньше. Много сюжетных планов и вглубь и вширь, так сказать. Я так понял, что политика здесь, только фон.

Среди всех линий повествования, для меня ИМХО самым ярким показался следующий: «Ничего личного, просто бизнес» и пока ты следуешь этому тезису делай что хочешь: обманывай, воруй, предавай, даже убивай, но не переступай черту. Но если переступил — жди прихода жирного северного пушного зверька.

Сильных моментов тоже много, но мне больше всего понравилась сцена где Хозяин уговаривал Адама работать в его госпитале: «Далай добро из зла, так как более его делать не из чего». Почти гениально. Рекомендую.

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против). Joel про Уоррен: Вся королевская рать (Классическая проза) в 15:31 (+04:00) / 15-07-2013

Недавно перечитал в очередной раз. Что тут скажешь? Классика — она и есть классика. Отлично. p.s. Писал отзыв и вспомнилось — «Сядь мне на колени… Сядь мне на колени, но не суй мне руку в штаны» — «Гхм, простите. Это недоразумение.»

Тоже классика, ага. «Хвост машет собакой».

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • Примечания

— Запомним Таню мертвой 20 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Олег Игоревич Дивов
— Ключи к декабрю (пер. Ирина Гавриловна Гурова, …) (а.с. Антология фантастики-1990) (и.с. Мир приключений (изд. Правда)-1990) 3.53 Мб, 477с.  (читать)  (скачать fb2) — Рэй Дуглас Брэдбери — Джек Финней — Клиффорд Саймак — Роберт Энсон Хайнлайн — Эрик Фрэнк Рассел
— Эльфы руси бхай бхай! 10 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Алекс Линард
— Домовина с привидениями 22 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Николай Германович Полунин
— Дети райка 43 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Светлана Александровна Васильева
— Спящая Красавица 528 Кб, 281с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Александр Голубев
— Теодор, светлый эльф 17 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Алекс Линард
— Крестный сын [СИ] 1.36 Мб, 420с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — С. Алесько
— Обреченная жить 88 Кб, 21с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Ольга Аматова
— Не забудь покормить дракона, дорогой! 15 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Алекс Линард
— Кейс с двойным дном 406 Кб, 81с.  (читать)  (скачать fb2) — Светлана Мерцалова
— Избранная по контракту 1.24 Мб, 393с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Брутальная Старушка
— Практиканты 37 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Анатолий Бурак
— Кузина (и.с. Другая сторона) 781 Кб, 233с.  (читать)  (скачать fb2) — Юлия Евгеньевна Галанина

Источник: https://coollib.net/b/109659-robert-penn-uorren-vsya-korolevskaya-rat

Роберт Пенн Уоррен. Критика. Анализ романа «Вся королевская рать» Уоррена

Краткое содержание Уоррен Вся королевская рать за 2 минуты пересказ сюжета

Р. Орлова

«Вся королевская рать» — третий по счету и самый известный роман Уоррена. Изданная в 1945 году книга была встречена восторженно критиками и читателями, долго возглавляла списки «бестселлеров», была награждена высшей наградой США — Пулитцеровской премией (эту премию Уоррен получил во второй раз за стихотворный сборник «Обещания» в 1958 году).

Все эти факты еще не есть окончательные свидетельства о достоинствах произведения; так бывало и с хорошими, и с плохими книгами.

Большая часть «бестселлеров» сорок пятого года и последующих лет давно забыта. А роман Уоррена остался, переиздавался только в США 29 раз, включен во многие библиотеки современной классики, в некоторых штатах изучается в школах.

В 1965 году журнал «Букуик» обратился к писателям, критикам, преподавателям литературы с вопросом: какие произведения послевоенного двадцатилетия наиболее значительны? Роман Уоррена вместе с книгами Хемингуэя, Фолкнера, Апдайка, Мейлера, Чивера вошел в первую десятку.

С первых строк мы попадаем в машину, в которой несется по шоссе губернатор Вилли Старк, а за ним целый кортеж — вся его дружина. Стремительно движется сюжет. В основе головокружительной карьеры героя — подлинные события, история губернатора Луизианы Хью Лонга.

Многие американские писатели обращались к жизни Лонга («У нас это невозможно» Синклера Льюиса, «Первый номер» Дос Пассоса, «Солнце у Козерога» Бассо и др.).

Роман Уоррена, в отличие от условности, гротеска Льюиса, — почти традиционный роман. Несколько старомодна даже его познавательность — ведь из этой книги можно действительно просто многое узнать о самом механизме политической машины США.

Но сказанное никоим образом не означает, что Уоррен написал социологический трактат. Нет, это именно роман, где есть свое особое исследование — исследование характера. Характера политического демагога, диктатора американского, причем специфически южного толка в двадцатые-тридцатые годы. И вместе с тем в характере Вилли Старка предстают черты фашиствующего демагога.

Характер Старка возникает в совокупности обстоятельств — социальных, исторических, биографических, психологических. Увлекательность книги, на мой взгляд, обусловливается прежде всего развитием этого характера, развитием непредвиденным, подчас неожиданным, не поддающимся простому моделированию.

В американской критике звучали упреки Уоррену за «идеализацию» Старка. Уоррен действительно не изображает однолинейного негодяя. Он идет по другому пути, и созданный им характер есть разоблачение по-своему более глубокое, чем то, какое требовала критика чисто публицистическая, разоблачение, какое доступно искусству, не исключающее ни понимания, ни боли за погубленные возможности.

Читайте также:  Краткое содержание гринвуд маленький оборвыш за 2 минуты пересказ сюжета

Вилли Старк — средоточие энергии, он делатель. Его деятельность во многом спекулятивна, хотя эта спекуляция — на реальных нуждах людей и эти нужды частично удовлетворяются. Как памятник себе он строит великолепную, современно оборудованную больницу.

Он хочет, чтобы говорили о его «доброте», чтобы его прославляли. Но больница действительно нужна штату.

Правда, он — мастер демократической показухи, и поэтому с каждого самого малого дела он снимает десятикратный, а то и двадцатикратный «пропагандистский» урожай.

Добиваясь и добившись власти, Старк не брезгает никакими средствами для достижения своих целей: подкуп, шантаж, запугивание — все идет в ход. Он твердо убежден в том, что люди «наполовину рабы, наполовину мерзавцы», он прямо говорит: «Лес рубят — щепки летят». Он выступает с критикой буржуазной демократии, но это критика справа, с полуфашистских позиций.

И построенные им дороги, и клок волос, свисающий на лоб, и жест, отработанный перед зеркалом, — все это приводит на память Гитлера в причудливом сочетании с брехтовским Артуром Уи.

Уоррен изображает не только силу власти, но и привлекательность власти, недаром он отдает Старку любовь женщин, недаром так долго, так невообразимо долго служит Старку рассказчик, журналист Джек Верден, изначально наделенный умом и совестью (впрочем, совесть его надолго засыпает).

Источник: https://md-eksperiment.org/post/20180528-ne-ustarevshaya-kniga

Роберт Уоррен: Вся королевская рать

Роберт Пенн Уоррен

Вся королевская рать

Mentre che la speranza ha fior

del verde…

«La Divina Commedia», Purgatorio, III

Пока хоть листик у надежды

бьется…

Данте. «Божественная комедия», Чистилище, III

Мейзон-сити.

Чтобы попасть туда, вы едете из города на северо-восток по шоссе 58; шоссе это хорошее и новое. Вернее, было новым в тот день, когда мы ехали.

Вы смотрите на шоссе, и оно бежит навстречу, прямое на много миль, бежит, с черной линией посередине, блестящей и черной, как вар на белом бетонном полотне, бежит и бежит навстречу под гудение шин, а над бетоном струится марево, так что лишь черная полоса видна впереди, и, если вы не перестанете глядеть на нее, не вдохнете поглубже раз-другой, не хлопнете себя как следует по затылку, она усыпит вас, и вы очнетесь только тогда, когда правое переднее колесо сойдет с бетона на грунт обочины, – очнетесь и вывернете руль налево, но машина не послушается, потому что полотно высокое, как тротуар, – и тут, уже летя в кювет, вы, наверно, протянете руку, чтобы выключить зажигание. Но, конечно, не успеете. А потом негр, который мотыжит хлопок в миле отсюда, он поднимает голову, увидит столбик черного дыма над ядовитой зеленью хлопковых полей в злой металлической синеве раскаленного неба, и он скажет: «Господи спаси, еще один сковырнулся». А негр в соседнем ряду отзовется: «Гос-споди спаси», и первый захихикает, и снова поднимется мотыга, блеснув лезвием, как гелиограф. А через несколько дней ребята из дорожного отдела воткнут здесь в черный грунт обочины железный столбик, и на нем будет белый жестяной квадрат с черным черепом и костями. Потом над травой поднимется плющ и обовьет этот столбик.

Но если вы очнулись вовремя и не слетели в кювет, то будете мчаться сквозь марево, и навстречу будут пролетать автомобили с таким ревом, будто сам господь бог срывает голыми руками железную крышу. Далеко впереди, на горизонте, где хлопковые поля тают в белом небе, бетон будет блестеть и сиять, словно затопленный водою.

И вы будете мчаться туда, но оно всегда будет впереди, это ясное, влажное пятно, недостижимое, как мираж. И будут проноситься мимо жестяные квадраты с черепами и скрещенными косточками. Потому что это страна, где век двигателей внутреннего сгорания давно вступил в свои права.

Где каждый мальчишка – Барни Олдфилд1, а девушки с гладкими личиками, от которых холодеет сердце, ходят в шитье, органди и батисте, но без трусов – по причине климата, – и, когда встречный ветер в машине поднимает у них волосы на висках, вы видите там светлые капельки пота; девушки низко сидят на сиденьях, согнув тоненькие спины и подтянув колени повыше к приборной доске, но не слишком сдвигая их, чтобы было прохладней от вентилятора – если это можно назвать прохладой. Где запах бензина и горящих тормозных колодок и красный стоп-сигнал – слаще мирры. Где восьмицилиндровые махины срезают виражи среди красных холмов, разбрызгивая гравий, будто воду, а когда они спускаются на равнину и дуют по новым шоссе – смилуйся, бог, над душами путников.

Дальше по шоссе 58 – и ландшафт меняется. Остаются сзади равнины, хлопковые поля, и купа дубов у большого дома и выбеленные – одна в одну – хижины, выстроившиеся вдоль поля, и хлопок, подступающий к самому порогу, где сидит негритенок, сосет большой палец и смотрит, как вы проезжаете мимо.

Теперь все это позади. Теперь – лишь красные холмы вокруг, кусты куманики у изгороди, да черные бочажки в лощинах, да изредка молодой сосняк – если его не спалили под выгон для овец, а если спалили – то черные пни.

И еще – хлопковые посевы, опоясывающие склоны холмов, рассеченных оврагами, да жухлые, неподвижные листья кукурузы.

Когда-то здесь были сосновые леса, но их давно свели.

Наехала сюда всякая шантрапа, настроила лесопилок и кредитных лавок, провела узкоколейки и стала платить по доллару в день, и народ попер из лесов за этим долларом, народ повалил бог знает откуда, со своими комодами и кроватями, со своими пятью ребятишками на фургонах, со своими старухами в чепцах, жующими табак, и младенцами, вцепившимися в титьку.

Пилы пели сопрано, приказчик отвешивал патоку, сало и записывал долг в своей большой книге; доллар янки и тупость южан залечивали раны четырехлетней братоубийственной распри, и все крутилось, и вертелось, и шло гладко, как по маслу. А потом оказалось вдруг, что сосновых лесов больше нет. Лесопилки были разобраны. Узкоколейки заросли травой.

Народ растаскал магазины на дрова. Не стало больше доллара в день. И воротилы разъехались в бриллиантовых перстнях и черном двойном сукне. Но кое-какие люди осели здесь, чтобы смотреть, как вгрызаются овраги в красную глину. И кое-кто из них со своими потомками и правопреемниками остался в Мейзон-Сити – тысячи четыре народу, не больше.

Читать дальшеКОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКАКраткое содержание Уоррен Вся королевская рать за 2 минуты пересказ сюжетаВы можете купить эту книгу и продолжить чтениеХотите узнать цену?ДА, ХОЧУ

Источник: https://libcat.ru/knigi/proza/russkaya-klassicheskaya-proza/literature-classics/13259-robert-uorren-vsya-korolevskaya-rat.html

Вся королевская рать

Можно очень сильно что-то ненавидеть и презирать, но разве может кто-то дать гарантии, что ты никогда не станешь участником этого? Может быть, ты станешь таким же, как и тот, с кем ты стремился бороться… Книга Роберта Пенна Уоррена «Вся королевская рать» показывает, как легко всё может измениться, а главное, что ты не всегда успеваешь это заметить. Этот роман был написан в середине 20 века, и он до сих пор не теряет актуальности. В его основу легла реальная история губернатора Хью Лонга. Книга получила Пулитцеровскую премию, она несколько раз была экранизирована.

Читайте также:  Краткое содержание зюскинд парфюмер. история одного убийцы за 2 минуты пересказ сюжета

В произведении рассказано о политике Вилли Старке. Он поднимался по карьерной лестнице из самых низов. Причём поначалу он не хотел принимать существующий порядок, думал, что сможет всё изменить, когда будет иметь влияние.

Но правда жизни оказалась другой. Он старался делать добрые дела, но был уверен, что добро можно творить только из зла, потому что делать его больше не из чего.

В своей карьере он не гнушался ничем, но даже имея власть и деньги, он мог предусмотреть далеко не всё.

В книге показана жизнь политиков, история не одного человека, а всего окружения. Слова названия книги взяты из английской песенки, что немного похоже на насмешку, потому что содержание книги скорее печальное, чем забавное.

Роман показывает, что большое значение имеет то, кто рядом с тобой, у короля есть свита, которая определяет его положение. Можно испытывать разные эмоции к главному герою, но всё равно нельзя сказать однозначно, чего в нём больше – хорошего или плохого.

И можно ли как-то по-другому в такой обстановке, которая показана писателем и которая была вполне реальной? Да и сейчас изменилось ли что-то?

На нашем сайте вы можете скачать книгу «Вся королевская рать» Уоррен Роберт Пенн бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Автор умудрился нарисовать помощника с собственным мнением, который, мягко сказать, читает нравоучения собственному боссу и обладает достаточной степенью свободы

5/5siriusmanager

История Вилли Старка, сумевшего изменить и повлиять на многое, — это глава, всего одна глава в истории Америки, и точно так же всего одна глава, пусть даже очень длинная, в истории Джека Бердена

5/5aluto

Поначалу читалось очень тяжело, думала не осилю, но переход от общей истории к историям конкретных людей на фоне грязных политических игр придает интерес к книге

4/5ollls477

Не все вещи Уоррена мне нравятся, но «Вся королевская рать» — настоящий шедевр.

5/5Бондарева Тамара

  • Одна из величайших книг всемирной литературы. Сегодня — ОЧЕНЬ про нас. Безусловно в списке топ-100, ну а место, это дело вкуса. Мне нравится.Сочность, богатство языка+динамичность сюжета+точность, узнаваемость характеров+актуальность

Информация обновлена: 29.10.2018

Источник: https://avidreaders.ru/book/vsya-korolevskaya-rat.html

Вся королевская рать — Роберт Пенн Уоррен скачать fb2, txt, pdf на Readly.ru

Шалтай-БолтайСидел на стене.Шалтай-БолтайСвалился во сне.Вся королевская конница,Вся королевская ратьНе может Шалтая,Не может Болтая,Шалтая-Болтая,Болтая-Шалтая,

  • Шалтая-Болтая собрать!
  • Боже мой, этот роман просто потрясающий!
  • Основная тема – это, конечно же, тема нравственного выбора и ответственности.

Перед нами главный герой – Джек Берден. Именно его глазами мы видим окружающий мир, его чувствами проживаем происходящее, его эмоции – наш опыт. Именно сквозь призму восприятия и систему ценностей Джека Бердена мы видим Вилли Старка (Хозяина) и его политическую карьеру. Сам Вилли представлен вроде бы как главным героем, но по факту является лишь контекстом, как и весь сюжет в принципе.

Позволю себе не согласиться с предыдущими рецензентами: язык романа просто замечательный. Именно такая «нервная» и «дерганая» манера повествования позволяет читателю глубже проникнуться личностью Джека.

О чем же этот роман? О Джеке. О его прошлом, настоящем и будущем. На примере Джека мы видим процесс развития личности. С самого начала романа мы знакомимся с Джеком Берденом, «правой рукой» губернатора Вилли Старка. Он, в прошлом успешный корреспондент, умен, расчетлив, преданный друг и исполнительный подчиненный губернатора Старка.

Джек убежденный идеалист («неважно, что вы делаете и что творится вокруг вас, ибо все это нереально»), он уверен, что человек – это лишь набор физиологических характеристик и рефлексов («все имена ничего не значат и все наши слова ничего не значат, а есть лишь биение крови и содрогание нерва, как в лапке подопытной мертвой лягушки, когда через нее пропускают ток»).

Хозяин же властный, честолюбивый, склонен к популизму.

Когда-то Вилли был простым фермером, учил ночи напролет законы, а затем пришел к власти, рассказав избирателям правду о своих оппонентах-политиках: о том, каким образом фактически «фальсифицируют» выборы, о том, как покупают голоса, о коррупции среди чиновников. Он ведь и действительно верил в свою правду и ценил ее. Но главное, что он понимал: штат требует перемен, а свершить перемены, не запачкавшись самому, невозможно.

Джека и Вилли связывает эта правда о и невероятный цинизм.

Вот что Джек думает про Хозяина: «Его интересует Вилли. Очень просто и непосредственно. А если человек интересуется собой очень просто и непосредственно, так, как интересуется собой Вилли, то он называется гением. Только недоделанные Патоны интересуются деньгами. Даже тузы, которые действительно умеют зарабатывать деньги, деньгами не интересуются».

В погоне за губернаторским троном Хозяин поручает Джеку нарыть компромат на судью Ирвина, когда-то воспитавшего Джека и фактически заменившего ему отца. «Человек зачат в грехе и рожден в мерзости, путь его – от пеленки зловонной до смердящего савана.

Всегда что-то есть», — убежден Вилли. И Джек ему верит. И Джек находит «что-то». И Джек встает перед выбором: что делать с тем, что он нашел? Отдать судью на растерзание Вилли Старку? Но ведь судья почти родной человек.

Сказать Вилли, что ничего не нашел? Но как же тогда идеалы, честь, правда?

А что есть правда и стОит ли она того, чтобы ее знать?

Наверное, именно этот момент, вкупе с некоторыми другими поворотам сюжета (в романе есть и любовная линия, и она совершенно ненавязчива и прекрасна, что не может не радовать) и становится переломным в жизни Джека. В нем появляются проблески того, что принято называть душой: он обращается к своему прошлому и находит, казалось бы, опровержение своему идеализму.

Он вспоминает бывшую жену: «Пока я рассматривал Лоис как красивую пухленькую, темпераментную душистую машину для возбуждения и удовлетворения моих желаний (а на такой Лоис я и женился), все шло прекрасно. Но стоило мне отнестись к ней как к человеку, и начались неприятности… Я любил машину Лоис, как любишь сочное филе или персик, но я, безусловно, не любил Лоис-человека».

Он начинает понимать, что «правда – ужасная вещь. Ты пробуешь ее носком, и она – пустое место. Но стоит тебе зайти немного глубже, и она затягивает тебя, как водоворот. Сначала тяга так слаба и равномерна, что ты ее почти не замечаешь. Затем – рывок, затем – головокружительное падение во мрак. Ибо есть мрак правды. Говорят, что это ужасно – отдаться на волю божью.

Читайте также:  Краткое содержание оперы золотой петушок римского-корсакова за 2 минуты пересказ сюжета

Теперь я готов в это поверить».

Тем не менее, Джек продолжает действовать, исходя из своих «идеалистических» устоев, правда уже с некоторыми оговорками. Однако эти действия приводят к фатальным результатам. На самом деле, можно долго рассуждать, к каким бы последствиям привели действия Джека, поступи он иначе, но сути это не меняет: ответственность за результат несет он сам.

  1. «…вдруг я понял, что пытаюсь сделать Дафи козлом отпущения, взвалить на него свои грехи, отмежеваться от Дафи, – и пиршество героизма отрыгнулось кислотой и желчью, я почувствовал, что влип, увяз, запутался, застрял, как вол в болоте, как муха в липучке».
  2. В конце концов на нашего героя находит озарение, он осознает последствия своего выбора.
  3. Но какой ценой…
  4. #Кр2_3курс

Источник: http://readly.ru/book/57904/

Морально-политическая проблематика романа Р.П. Уоррена «Вся королевская рать»

Уо́ррен Роберт Пенн (1905-89), американский писатель, критик. В философско-психологическом романе «Вся королевская рать» (1946) — судьба политика-демагога.

Прошлое и настоящее в его книгах постоянно взаимно пронизывают друга друга.

История в них — не просто исторические сюжеты и не просто исторические персонажи, которые могут быть, а могут и не быть, но как раз историческое чувство, размыкающее всякий летучий миг в перспективу.

Гул Времени — вот постоянный звуковой фон прозы и поэзии Уоррена, начиная с ранних стихотворений и кончая работами самых последних лет. Взгляд на жизнь как на Бытие позволяет писателю пребывать в безграничном пространстве таких величин, как Вечность, Время, Истина.

Наиболее отчетливо особенности мировидения и поэтики Уоррена проступили в эпическом романе «Вся королевская рать» (1946).

Прототипом одного из главных персонажей, губернатора Вилли Старка, является известный в свою пору американский политик, губернатор Луизианы и вероятный претендент на место в Овальном кабинете Белого дома Хьюи Лонг по прозвищу «Царь-Рыба» — личность с явно диктаторскими замашками, чья дешевая демагогия снискали ему необыкновенную популярность в толпе. Роман был написан сразу после окончания Второй мировой войны, так что сама дата публикации, помимо личности героя, в котором проглядывают черты фашистского свойства, могла способствовать восприятию книги как произведения на злободневную тему. Однако какой-либо ясной актуальности, а также биографизма «Вся королевская рать» лишена. События, происходящие здесь и сейчас, а также идеологическую доктрину и социальную практику, пусть самую ужасную и бесчеловечную, писатель растворяет в безбрежном пространстве человеческого опыта.

Наиболее существенная проблема романа, сообщающая ему высокий драматизм, это мера ответственности человека, который, быть может, того и не осознавая, неизменно держит ответ перед историей. На полюсах два персонажа: Вилли Старк с его полным имморализмом и наследник старинного южного семейства Адам Стентон, безупречный гуманист традиционной выучки.

Выясняется, однако, что «человек идеи», готовый отвернуться от «страшной дисгармоничности века», не в состоянии, при всем своем благородстве, превозмочь зло.

Адам Стентон убивает губернатора, но и сам гибнет, очищая таким образом повествовательное пространство герою, выступавшему до того момента скорее резонером и несколько отстраненным наблюдателем-комментатором происходящих событий.

От выработанных им теорий «исторических издержек» и «моральной нейтральности» истории Джек Берден тяжело приходит к мысли о неизбежном участии в мировых событиях, пусть даже обретают они форму случайных, незначительных эпизодов жизни.

История выступает как бремя, от которого личности не уйти.

И только тогда он действительно станет человеком, а не Шалтаем-Болтаем, которого, по известной песенке, подсказавшей автору название романа, не может собрать ни вся королевская конница, ни вся королевская рать.

Краткое содержание

«Вся королевская рать» − роман американского писателя Роберта Пенна Уоррена, изданный в 1946 году. Название романа − строка из английского детского стихотворения про Шалтая-Болтая.

Это история жёсткого политика, зачастую не брезгующего никакими методами для достижения своих целей. В основу книги легла биография губернатора Луизианы Хью Лонга. Действие происходит в США в 1930-е годы.

Главный герой романа − политик Вилли Старк. Поднявшийся из низов общества прирожденный лидер искренне верил, что может сделать мир лучше. Однако открывшаяся перед ним правда жизни превращает его в жестокого беспринципного политика. Его девиз − «Добро можно делать только из зла, потому что больше его просто не из чего делать».

Энергичный, амбициозный и не гнушающийся средствами провинциальный политикан Вилли Старк становится губернатором штата.

Со своими противниками Старк борется с помощью демагогии, шантажа, подкупа и угроз; те пользуются такими же средствами.

Вице-губернатором Старк делает Крошку Дафи — беспринципного авантюриста, перебежавшего на сторону Старка из лагеря его главного политического конкурента Мак-Мерфи — своим ближайшим помощником.

Следующим этапом карьеры Старка должно стать выдвижение в сенат. Чтобы устранить препятствия на этом пути, он намерен скомпрометировать одного из самых влиятельных своих оппонентов − судью Ирвина.

Найти порочащие Ирвина сведения Старк поручает своему помощнику Джеку Бёрдену. Бёрден− один из немногих в окружении Старка, кто еще сохранил остатки порядочности. Судья − старый друг семьи Бёрденов, и для Джека Бёрдена он является образцом честности и благородства.

Джек принимается за работу, уверенный, что она не даст никаких результатов.

Ради укрепления собственной популярности Старк затевает грандиозный проект − строительство крупнейшей бесплатной больницы. Заведовать будущей больницей Старк приглашает доктора Адама Стентона.

Стентон крайне антипатично относится к Старку, но губернатора это не волнует. Ему необходимо связать свое имя с честным и уважаемым человеком, каким является хирург Стентон.

Стентон и его сестра − друзья детства Джека Бёрдена.

Джек Бёрден неожиданно для себя обнаруживает в биографии судьи Ирвина крайне неприглядный эпизод. Стремясь дать судье шанс оправдаться, Джек добивается от Старка права поговорить с судьёй, прежде чем предать дело огласке. Выслушав Джека, Ирвин совершает самоубийство.

Подряд на строительство больницы Старк обещает − стараниями Крошки Дафи− отдать компании, финансирующей Мак-Мерфи. Предполагается, что таким образом Старк сможет окончательно подавить своего противника. Но вскоре Старк отменяет своё решение.

Борьба Мак-Мерфи и Старка заканчивается трагически: Адам Стентон стреляет вСтарка и тут же гибнет сам от пули телохранителя. Джек проводит своё расследование и легко выясняет, что убийство Старка организовал Дафи. Он и помощница Старка Сэди Берк спровоцировали Адама Стентона на этот шаг.

Дафи, как вице-губернатор, автоматически садится в губернаторское кресло. Осознавая долю своей вины в происшедшем, Бёрден ничего не предпринимает против Дафи. Роман заканчивается тем, что Джек отдаёт дом судьи, доставшийся ему в наследство, банкам, а Анна Стентон отдаёт свой дом под детский сад.

Последняя фраза звучит: «А мы снова уйдём, чтобы держать ответ перед всемогущим Временем».

Билет № 16

Рекомендуемые страницы:

Источник: https://poisk-ru.ru/s35452t6.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector