Краткое содержание вулф миссис дэллоуэй за 2 минуты пересказ сюжета

Действие романа разворачивается в Лондоне, в среде английской аристократии, в 1923 г., и по времени занимает всего один день. Наряду с реально происходящими событиями читатель знакомится и с прошлым героев, благодаря «потоку сознания».

Кларисса Дэллоуэй, пятидесятилетняя светская дама, жена Ричарда Дэллоуэя, члена парламента, с самого утра готовится к предстоящему вечером в её доме приему, на который должны пожаловать все сливки английского высшего общества. Она выходит из дому и направляется в цветочный магазин, наслаждаясь свежестью июньского утра.

По дороге она встречает Хью Уитбреда, знакомого ей с детства, теперь занимающего высокий хозяйственный пост в королевском дворце. Её, как всегда, поражает его чересчур элегантный и ухоженный вид. Хью всегда чуть-чуть подавлял её; рядом с ним она чувствует себя, как школьница.

 В памяти Клариссы Дэллоуэй всплывают события её далекой юности, когда она жила в Бортоне, и Питер Уолш, влюбленный в нее, всегда бесился при виде Хью и уверял, что у него нет ни сердца, ни мозгов, а есть одни лишь манеры.

Тогда она не вышла замуж за Питера из-за его слишком придирчивого характера, но теперь нет-нет да и подумает, что бы сказал Питер, если бы был рядом. Кларисса чувствует себя бесконечно юной, но одновременно и невыразимо древней.

Она заходит в цветочный магазин и подбирает букет. На улице слышен звук, похожий на выстрел. Это врезалась в тротуар машина одного из «сверхзначительных» лиц королевства — принца Уэльского, королевы, может быть, и премьер министра.

При этой сцене присутствует Септимус Уоррен-Смит, молодой человек лет тридцати, бледный, в обтрепанном пальтеце и с такой тревогой в карих глазах, что, кто на него ни взглянет, сразу тревожится тоже. Он прогуливается вместе со своей женой Лукрецией, которую пять лет назад привез из Италии.

Незадолго до этого он сказал ей, что покончит с собой. Она боится, как бы люди не услышали его слов, и пытается поскорее увести его с мостовой. С ним часто случаются нервные припадки, у него возникают галлюцинации, ему кажется, что перед ним появляются мертвецы, и тогда он разговаривает сам с собой.

Лукреция больше не может этого вынести. Она досадует на доктора Доума, уверяющего: с её мужем все в порядке, абсолютно ничего серьезного. Ей жаль себя.

Тут, в Лондоне, она совсем одна, вдали от своей семьи, сестер, которые по-прежнему в Милане сидят в уютной комнатке и мастерят соломенные шляпки, как делала и она до свадьбы. А теперь некому её защитить. Муж её больше не любит. Но она никому и никогда не скажет, будто бы он сумасшедший.

Миссис Дэллоуэй с цветами входит в свой дом, где давно уже суетятся слуги, подготавливая его к вечернему приему. Около телефона она видит записку, из которой явствует, что звонила леди Брутн и желала узнать, будет ли мистер Дэллоуэй сегодня завтракать с нею. Леди Брутн, эта влиятельная великосветская дама, её, Клариссу, не пригласила.

Кларисса, чья голова полна невеселых дум о муже и о собственной жизни, поднимается к себе в спальню. Она вспоминает свою молодость: Бортон, где жила с отцом, свою подругу Салли Сетон, красивую, живую и непосредственную девушку, Питера Уолша.

Она достает из шкафа зеленое вечернее платье, которое собирается надеть вечером и которое надо починить, потому что оно лопнуло по шву. Кларисса принимается за шитье.

Вдруг с улицы, в дверь, раздается звонок. Питер Уолш, теперь пятидесятидвухлетний мужчина, только что вернувшийся из Индии в Англию, где не был уже пять лет, взлетает по лестнице к миссис Дэллоуэй.

Он расспрашивает свою старую подругу о её жизни, о семье, а про себя сообщает, что приехал в Лондон в связи со своим разводом, так как снова влюблен и хочет второй раз жениться. У него сохранилась привычка при разговоре играть своим старым ножом с роговой ручкой, который он в данный момент сжимает в кулаке.

От этого Кларисса, как и прежде, чувствует себя с ним несерьезной, пустой балаболкой. И вдруг Питер, сраженный неуловимыми силами, ударяется в слезы. Кларисса успокаивает его, целует его руку, треплет по коленке. Ей с ним удивительно хорошо и легко.

А в голове мелькает мысль, что, если бы она вышла за него замуж, эта радость могла бы всегда быть с ней. Перед уходом Питера в комнату к матери входит её дочь Элизабет, темноволосая девушка семнадцати лет. Кларисса приглашает Питера на свой прием.

Питер идет по Лондону и удивляется, как же быстро изменился город и его жители за то время, пока его не было в Англии. В парке на скамейке он засыпает, и ему снится Бортон, то, как Дэллоуэй стал ухаживать за Клариссой и она отказалась выйти замуж за Питера, как он страдал после этого.

Проснувшись, Питер идет дальше и видит Септимуса и Лукрецию Смит, которую муж доводит до отчаяния своими вечными приступами. Они направляются на осмотр к известному доктору сэру Уильяму Брэдшоу.

Нервный срыв, переросший в болезнь, впервые возник у Септимуса ещё в Италии, когда в конце войны, на которую он ушел добровольцем, погиб Эванс, его товарищ по оружию и друг.

Доктор Брэдшоу заявляет о необходимости поместить Септимуса в лечебницу для душевнобольных, согласно закону, ибо молодой человек грозил покончить с собой. Лукреция в отчаянии.

За завтраком леди Брутн между прочим сообщает Ричарду Дэллоуэю и Хью Уитбреду, которых она пригласила к себе по важному делу, что Питер Уолш недавно вернулся в Лондон. В связи с этим Ричарда Дэллоуэя по дороге домой охватывает желание купить Клариссе что-то очень красивое.

Его взволновало воспоминание о Питере, о молодости. Он покупает прекрасный букет из красных и белых роз и хочет, как только войдет в дом, сказать жене, что любит её. Однако решиться на это ему не хватает духу. Но Кларисса и так счастлива. Букет говорит сам за себя, да ещё и Питер навестил её.

Чего ещё желать?

В это время её дочь Элизабет у себя в комнате занимается историей со своей преподавательницей, давно ставшей ей подругой, крайне несимпатичной и завистливой мисс Килман. Кларисса ненавидит эту особу за то, что та отнимает у нее дочь.

Будто бы эта грузная, безобразная, пошлая, без доброты и милосердия женщина знает смысл жизни. После занятий Элизабет и мисс Килман идут в магазин, где преподавательница покупает какую-то невообразимую нижнюю юбку, объедается за счет Элизабет пирожными и, как всегда, жалуется на свою горькую судьбу, на то, что никому не нужна.

Элизабет еле вырывается из душной атмосферы магазина и общества навязчивой мисс Килман.

В это время Лукреция Смит сидит у себя в квартире вместе с Септимусом и мастерит шляпку для одной своей знакомой. Её муж, опять ненадолго став прежним, каким был в пору влюбленности, помогает ей советами. Шляпка выходит забавная. Им весело. Они беззаботно смеются.

 В дверь звонят. Это доктор Доум. Лукреция спускается вниз, чтобы побеседовать с ним и не пускать его к Септимусу, который боится доктора. Доум пытается оттеснить девушку от двери и пройти наверх.

Септимус в панике; его захлестывает ужас, он выбрасывается из окна и разбивается насмерть.

К Дэллоуэям начинают подъезжать гости, почтенные господа и леди. Кларисса встречает их, стоя на верху лестницы. Она прекрасно умеет устраивать приемы и держаться на людях. Зал быстро заполняется народом. Ненадолго заезжает даже премьер-министр.

Однако Кларисса слишком волнуется, она чувствует, как постарела; прием, гости больше не доставляют ей прежней радости. Когда она провожает взглядом уезжающего премьер-министра, то напоминает сама себе Килманшу, Килманшу — врага. Она её ненавидит. Она её любит. Человеку нужны враги, не друзья.

Друзья найдут её, когда захотят. Она к их услугам.

С большим опозданием приезжает чета Брэдшоу. Доктор рассказывает о самоубийстве Смита. В нем, в докторе, есть что-то недоброе. Кларисса чувствует, что в несчастье не захотела бы попасться ему на глаза.

Приезжает Питер и подруга юности Клариссы Салли, которая теперь замужем за богатым фабрикантом и имеет пятерых взрослых сыновей. Она не виделась с Клариссой чуть ли не с юности и заехала к ней, лишь случайно оказавшись в Лондоне.

Питер долго сидит в ожидании, когда же Кларисса улучит минутку и подойдет к нему. Он ощущает в себе страх и блаженство. Он не может понять, что повергает его в такое смятение. Это Кларисса, решает он про себя.

И он видит её.

Источник: http://www.seznaika.ru/literatura/kratkoe-soderjanie/5483-missis-dellouey-v-vulf-v-kratkom-izlojenii

Стилистический анализ черт модернистского романа С. Вулф "Миссис Дэллоуэй" (стр. 1 из 3)

  • Реферат
  • Стилистический анализ черт модернистского романа С. Вулф
  • «Миссис Дэллоуэй»

Английская романистка, критик и эссеист Вирджиния Стефен Вулф (Virginia Stephen Woolf, 1882-1941) считается одним из самых аутентичных писателей Англии в период между Первой и Второй мировой войной.

Неудовлетворенная романами на базе известного, фактического и обилии внешних деталей, Вирджиния Вулф пошла по экспериментальным тропкам более внутреннего, субъективного и, в некотором смысле, более персональной трактовки жизненного опыта, переняв эту манеру от Генри Джеймса, Марселя Пруста и Джеймса Джойса.

В работах этих мастеров реальность времени и восприятие сформировали поток сознания – концепцию, которая, возможно, обязана своим появлением Уильяму Джеймсу.

Вирджиния Вулф жила и отвечала миру, где каждый опыт связан с тяжелыми переменами знания, цивилизованной первобытности войны и новых морали и манерах.

Она обрисовывала свою собственную, чувственную поэтическую реальность, не отказываясь, однако, от наследия литературной культуры, в среде которой она выросла.

Вирджиния Вулф является автором около 15 книг, среди которых последняя «День писателя» (A Writer's Diary) была опубликована после смерти писательницы в 1953 году. «Миссис Дэллоуэй», «На маяк» и «Комната Джекоба» (Jacob's Room, 1922) составляют большую часть литературного наследия Вирджинии Вулф.

«Путешествие» (The Voyage Out, 1915) это ее первый роман, который привлек к ней внимание критиков. «Ночь и день» (Night and Day, 1919) – традиционное по методике произведение.

Короткие истории из «Понедельник или вторник» (Monday or Tuesday, 1921) получили критическую оценку в прессе, зато «В волнах» (In The Waves, 1931) она мастерски применила технику потока сознания.

Среди ее экспериментальных романов «Орландо» (Orlando, 1928), «Годы» (The Years, 1937) и «Между действиями» (Between the Acts, 1941). Борьба Вирджинии Вулф за права женщин выразилась в «Трех гинеях» (Three Guineas, 1938) и некоторых других произведениях.

В данной работе объектом исследования является роман Вулф В. «Миссис Дэллоуэй».

Предмет исследования – жанровые особенности романа «Миссис Дэллоуэй». Цель – выявить в тексте черты модернистского романа. Работа состоит из введения, двух основных частей, заключения и списка литературы.

Работа над романом «Миссис Дэллоуэй» началась с рассказа, названного “ на Бонд-Стрит”: он был закончен в октябре 1922 года, а в 1923-м опубликован в американском журнале “Клокфейс”. Однако законченный рассказ “не отпускал”, и Вулф решила переработать его в роман.

Первоначальный замысел лишь отчасти похож на то, что нам известно сегодня под названием “Миссис Дэллоуэй” [Брэдбери М.].

Предполагалось, что в книге будет шесть или семь глав, описывающих светскую жизнь Лондона, одним из главных героев был премьер-министр; сюжетные линии, как и в окончательном варианте романа, “сходились в одну точку во время приема у миссис Дэллоуэй”.

Предполагалось, что книга будет довольно жизнерадостной — это видно по сохранившимся наброскам. Однако в повествование вплетались и мрачные ноты.

Как объясняла Вулф в предисловии, которое публикуется в некоторых изданиях, главная героиня, Кларисса Дэллоуэй, должна была покончить с собой или умереть во время своего раута.

Потом замысел претерпел ряд изменений, но некоторая одержимость смертью в романе так и осталась — в книге появился еще один главный герой — контуженный во время войны Септимус Уоррен Смит: по ходу работы предполагалось, что на приеме должны объявить о его смерти. Как и окончательный вариант, промежуточный заканчивался описанием приема в доме миссис Дэллоуэй.

До конца 1922 года Вулф продолжала работу над книгой, внося новые и новые поправки. Поначалу Вулф хотела назвать новую вещь “Часы”, чтобы самим заглавием подчеркнуть разницу между течением “внешнего” и “внутреннего” времени в романе. Хотя идея казалась весьма привлекательной, книга, тем не менее, писалась с трудом.

Работа над книгой подчинялась перепадам настроений самой Вулф — от взлетов до отчаянья — и требовала, чтобы писательница сформулировала свой взгляд на реальность, искусство и жизнь, которые с такой полнотой выразила в критических работах.

Заметки о “Миссис Дэллоуэй” в дневниках и записных книжках писательницы являют живую историю написания одного из самых важных для современной литературы романов. Он был тщательно и вдумчиво спланирован, тем не менее писался тяжело и неровно, периоды творческого подъема сменялись тягостными сомнениями.

Порой Вулф казалось, что она пишет легко, быстро, блестяще, а порой работа никак не сдвигалась с мертвой точки, порождая у автора чувство бессилия и отчаяние. Изматывающий процесс продолжался два года. Как заметила она сама, книга стоила “…дьявольской борьбы. План ее ускользает, но это мастерское построение.

Читайте также:  Краткое содержание горький детство кратко и по главам за 2 минуты пересказ сюжета

Мне все время приходится выворачивать всю себя наизнанку, чтобы быть достойной текста”. А цикл творческой лихорадки и творческого кризиса, возбуждения и депрессии продолжался еще целый год, до октября 1924-го. Когда в марте 1925-го книга вышла, большинство рецензентов тут же назвали ее шедевром.

Ключевое словосочетание для модернистского романа — “поток сознания”.

Термин “поток сознания” был заимствован писателями у американского психолога Уильяма Джеймса. Он стал определяющим для понимания человеческого характера в новом романе и всей его повествовательной структуры. Этот термин удачно обобщил целый ряд представлений современной философии и психологии, послуживших основой для модернизма как системы художественного мышления.

Вулф, следуя примерам своих учителей, углубляет прустовский “поток сознания”, пытаясь запечатлеть самый процесс мышления персонажей романа, воспроизвести все их, даже мимолётные, ощущения и мысли [Златина Е.].

Весь роман – это “поток сознания” миссис Дэллоуэй и Смита, их чувств и воспоминаний, разбитый на определённые отрезки ударами Биг Бена. Это разговор души самой с собой, живое течение мыслей и чувств. Звон колоколов Биг Бена, отбивающий каждый час, слышат все, каждый со своего места.

Особая роль в романе принадлежит часам, особенно главным часам Лондона — Биг Бену, ассоциирующемуся со зданием парламента, властью; бронзовый гул Биг Бена отмечает каждый час из тех семнадцати, в течение которых происходит действие романа [Брэдбери М.]. Всплывают картины прошлого, возникая в воспоминаниях Клариссы.

Они проносятся в потоке ее сознания, их контуры обозначаются в разговорах, репликах. Мелькают подробности и имена, которые никогда не будут прояснены читателю. Временные пласты пересекаются, наплывают один на другой, в едином мгновении прошлое смыкается с настоящим.

“А помнишь озеро?” — спрашивает Кларисса у друга своей юности Питера Уолша,- и голос у нее пресекся от чувства, из-за которого вдруг невпопад стукнуло сердце, перехватило горло и свело губы, когда она сказала “озеро”.

Ибо — сразу — она, девчонкой, бросала уткам хлебные крошки, стоя рядом с родителями, и взрослой женщиной шла к ним по берегу, шла и шла и несла на руках свою жизнь, и чем ближе к ним, эта жизнь разрасталась в руках, разбухала, пока не стала всей жизнью, и тогда она ее сложила к их ногам и сказала: “Вот что я из нее сделала, вот!” А что она сделала? В самом деле, что? Сидит и шьет сегодня рядом с Питером”. Подмеченные переживания героев часто кажутся ничтожными, но тщательная фиксация всех состояний их души, того, что Вулф называет “моментами существования”(moments of being), вырастает во впечатляющую мозаику, которая слагается из множества изменчивых впечатлений, норовящих ускользнуть от наблюдателей – обрывков мыслей, случайных ассоциаций, мимолётных впечатлений. Для Вулф ценно то, что неуловимо, невыразимо ничем, кроме ощущений. Писательница обнажает иррациональные глубины индивидуального существования и образует течение мыслей как бы “перехваченных на полдороге”. Протокольная бескрасочность авторской речи – фон романа, создающий эффект погружения читателя в хаотический мир чувств, мыслей, наблюдений.

Хотя внешне канва сюжетно-фабульного повествования соблюдена, на самом деле роману не хватает именно традиционной событийности. Собственно событий, как их понимала поэтика классического романа, здесь нет вообще [Гениева Е.].

Повествование существует на двух уровнях. Первый, хотя и не отчетливо событийный, — внешний, материальный. Покупают цветы, зашивают платье, гуляют по парку, делают шляпки, принимают больных, обсуждают политику, ждут гостей, выбрасываются из окна.

Здесь в обилии красок, запахов, ощущений возникает Лондон, увиденный с удивительной топографической точностью в разное время дня, при разном освещении. Здесь дом замирает в утренней тишине, готовясь к вечернему шквалу звуков.

Здесь неумолимо бьют часы Биг Бена, отмеряя время.

Мы и в самом деле проживаем с героями долгий июньский день 1923 года — но не только в реальном времени. Мы не только свидетели поступков героев, мы в первую очередь «соглядатаи», проникшие «в святая святых» — их душу, память, их сны.

По большей части в этом романе молчат, а все настоящие беседы, диалоги, монологи, споры происходят за завесой Молчания — в памяти, воображении. Память капризна, она не подчиняется законам логики, память часто бунтует против порядка, хронологии.

И хотя удары Биг Бена постоянно напоминают нам, что время движется, не астрономическое время властвует в этой книге, но время внутреннее, ассоциативное. Именно второстепенные, не имеющие формального отношения к сюжету события и служат почвой для внутренних движений, совершающихся в сознании. В реальной жизни одно событие от другого отделяет в романе лишь несколько минут.

Вот Кларисса сняла шляпу, положила ее на кровать, прислушалась к какому-то звуку в доме. И вдруг — мгновенно — из-за какой-то мелочи: то ли запаха, то ли звука — открылись шлюзы памяти, произошло сопряжение двух реальностей — внешней и внутренней.

Вспомнилось, увиделось детство — но оно не промелькнуло быстрым, теплым образом в сознании, оно ожило здесь, посреди Лондона, в комнате уже немолодой женщины, зацвело красками, огласилось звуками, зазвенело голосами. Такое сопряжение реальности с памятью, мгновений с годами создает в романе особое внутреннее напряжение: проскакивает сильнейший психологический разряд, вспышка которого высвечивает характер.

Источник: https://mirznanii.com/a/136793/stilisticheskiy-analiz-chert-modernistskogo-romana-s-vulf-missis-dellouey

Краткое содержание «Миссис Дэллоуэй» Вирджинии Вулф

Миссис Дэллоуэй, дама пятидесяти лет, устраивает сегодня прием. Ей необходимо купить цветы. И вот она идет в цветочный магазин, смотрит по сторонам и вспоминает о прошлом. Ее память все время возвращает возлюбленного ее юности – Питера Уолша. Сейчас он пишет сухие письма, собрался жениться во второй раз, но как бы сложилась их жизнь, если бы они остались вместе?

Находясь в цветочном магазине, Кларисса Дэллоуэй слышит хлопок, похожий на выстрел. Жто автомобиль врезался в тротуар. На мгновение мелькнуло лицо, и окружающие застыли в догадках. Кто это был? Королева? Премьер-министр? Принц Уэльский? Каждый в своей фантазии рисовал свой образ.

Автомобиль уже двигается дальше – по Бонд стрит, через Пикадилли, Сент-Джеймс-стрит к Букингемскому дворцу. У самого дворца собралась толпа, она не отрываясь, смотрит на автомобиль. Но вдруг все ее внимание обращается на небо. Там аэроплан выписывает узоры, падая то вниз, то вверх, оставляя за собой мягкие облачка, рисующие буквы.

Каждый пытается прочитать, что пишет аэроплан, но буквы исчезают, оставляя только загадки.

Загляделся на самолет и Септимус Уоррен-Смит. В момент, когда автомобиль врезался в тротуар, он подумал, что его убили. Но нет, ему только показалось. С недавних пор он частенько упоминает о самоубийстве. Его жена, итальянка Лукреция, покинувшая свой дом ради любимого, стыдится этих мыслей, переживает, как бы кто из окружающих о них не узнал.

А доктор Доум говорит, что ничего страшного в этом нет. И все же, с тех пор, как Септимус вернулся с войны, на которой погиб его друг Эванс, он не в себе. Сейчас, когда Лукреция делает презабавную шляпку дома, он стал таким, каким был прежде: веселился, смеялся, помогал жене советами. Но раздавшийся звонок обратил его в панику. Это доктор Доум пришел за ним.

В панике Септимус бросается из окна и разбивается насмерть.

К Клариссе приходит вернувшийся из Индии Питер Уолш, бывший ее возлюбленный. Вероятно, когда-то она любила его больше, чем Ричарда, своего мужа. Расстались они, потому что он ей стал казаться невыносимым. Он вмешивался абсолютно во все.

Сейчас Питер как всегда играет ножом, и говорит о том, что влюблен в жену майора индийской армии. Он плачет от переполняющих его эмоций, а Кларисса думает, как с ним хорошо и легко.

Но ей суждено быть навеки одной – ее муж Ричард якобы предал ее, завтракая с леди Брутн.

Ричард, отзавтракав с леди Брутн и Хью Уитбредом и узнав, что вернулся Питер Уолш, по дороге домой купил большой букет красных и белых роз для Клариссы. Он хочет подарить их ей, сказав слова любви. Но когда приходит домой, не может их произнести. Впрочем, Кларисса и сама все понимает.

Элизабет, дочь Клариссы, серьезная, как гиацинт, облитый зеленым глянцем, собирается идти в офицерский магазин с мисс Килман, своей преподавательницей.

Преподавательница сначала завидовала Клариссе, считала, что ее обокрали, но чуть больше двух лет назад сходила в церковь, и буря стихла в ее душе.

Теперь она относится к миссис Дэллоуэй более спокойно, хотя иногда ей все равно хочется сорвать с нее маску, унизить, сокрушить ее, сбить с нее спесь.

Кларисса, в свою очередь, пылает ненавистью к мисс Килман за то, что та уводит ее дочь. Такая безобразная, грузная, пошлая женщина знает смысл жизни.

Когда она была с ней рядом, чувства успокаивались, но как только преподавательница уходила, Кларисса опять взрывалась. Теперь ее гнев был направлен на любовь и религию.

Обе существуют только для того, чтобы разрушать неприкосновенность души. Так же и мисс Килман – готова все разрушать.

Элизабет, как казалось ее матери, сдружилась с мисс Килман. Но в глубине души ей было с ней ужасно скучно. Преподавательница говорит только о своих несчастьях и муках.

На прием собираются гости. Клариссе уже не нужны ни они, ни прием. Ей кажется, что пришедший на прием Питер заставляет ее все ненавидеть, увидеть себя со стороны, понять, что она переигрывает. Вся жизнь – унижения и разочарования.

С опозданием приезжает чета Брэдшоу и рассказывает собравшимся о самоубийстве Септимуса.

Сам Питер болтает с Салли, матерью пяти сыновей, сэром Уильямом Брэдшоу и его женой, но непонятно почему, чувствует блаженство и страх. Сначала не может понять, почему и как они возникли, но потом понимает, что это Кларисса.

Источник: https://school-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-missis-dellouej-virdzhinii-vulf.html

Краткие содержания произведений — вирджиния вулф — миссис дэллоуэй

вирджиния вулф — миссис дэллоуэй

Действие романа разворачивается в Лондоне, в среде английской аристократии, в 1923 г.,

и по времени занимает всего один день. Наряду с реально происходящими событиями читательзнакомится и с прошлым героев, благодаря «потоку сознания».Кларисса Дэллоуэй,

пятидесятилетняя светская дама, жена Ричарда Дэллоуэя, члена парламента, с самого утраготовится к предстоящему вечером в её доме приему, на который должны пожаловать всесливки английского высшего общества.

Она выходит из дому и направляется в цветочныймагазин, наслаждаясь свежестью июньского утра. По дороге она встречает Хью Уитбреда, знакомогоей с детства, теперь занимающего высокий хозяйственный пост в королевском дворце.

Её, каквсегда, поражает его чересчур элегантный и ухоженный вид. Хью всегда чуть-чуть подавлял её;

рядом с ним она чувствует себя, как школьница. В памяти Клариссы Дэллоуэй всплывают событияеё далекой юности, когда она жила в Бортоне, и Питер Уолш, влюбленный в нее, всегда бесилсяпри виде Хью и уверял, что у него нет ни сердца, ни мозгов, а есть одни лишь манеры.

Тогда она не вышла замуж за Питера из-за его слишком придирчивого характера,

но теперь нет-нет да и подумает, что бы сказал Питер, если бы был рядом.

Кларисса чувствует себя бесконечно юной, но одновременно и невыразимо древней.Оназаходит в цветочный магазин и подбирает букет. На улице слышен звук, похожий на выстрел.

Это врезалась в тротуар машина одного из «сверхзначительных» лиц королевства —принца Уэльского, королевы, может быть, и премьер министра. При этой сцене присутствуетСептимус Уоррен-Смит, молодой человек лет тридцати, бледный, в обтрепанном пальтецеи с такой тревогой в карих глазах, что, кто на него ни взглянет, сразу тревожится тоже.

Он прогуливается вместе со своей женой Лукрецией, которую пять лет назад привез из Италии.

Незадолго до этого он сказал ей, что покончит с собой. Она боится, как бы людине услышали его слов, и пытается поскорее увести его с мостовой. С ним часто случаютсянервные припадки, у него возникают галлюцинации, ему кажется, что перед ним появляютсямертвецы, и тогда он разговаривает сам с собой. Лукреция больше не может этого вынести.

Читайте также:  Краткое содержание диккенс жизнь дэвида копперфилда, рассказанная им самим за 2 минуты пересказ сюжета

Она досадует на доктора Доума, уверяющего: с её мужем все в порядке, абсолютно ничегосерьезного. Ей жаль себя. Тут, в Лондоне, она совсем одна, вдали от своей семьи, сестер,

которые по-прежнему в Милане сидят в уютной комнатке и мастерят соломенные шляпки,

как делала и она до свадьбы. А теперь некому её защитить. Муж её больше не любит.

Но она никому и никогда не скажет, будто бы он сумасшедший.Миссис Дэллоуэйс цветами входит в свой дом, где давно уже суетятся слуги, подготавливая его к вечернемуприему. Около телефона она видит записку, из которой явствует, что звонила леди Брутни желала узнать, будет ли мистер Дэллоуэй сегодня завтракать с нею.

Леди Брутн, этавлиятельная великосветская дама, её, Клариссу, не пригласила. Кларисса, чья голова полнаневеселых дум о муже и о собственной жизни, поднимается к себе в спальню. Онавспоминает свою молодость: Бортон, где жила с отцом, свою подругу Салли Сетон, красивую, живуюи непосредственную девушку, Питера Уолша.

Она достает из шкафа зеленое вечернее платье,

которое собирается надеть вечером и которое надо починить, потому что оно лопнуло по шву.

Кларисса принимается за шитье.Вдруг с улицы, в дверь, раздается звонок. Питер Уолш,

теперь пятидесятидвухлетний мужчина, только что вернувшийся из Индии в Англию, где не былуже пять лет, взлетает по лестнице к миссис Дэллоуэй. Он расспрашивает свою старую подругуо её жизни, о семье, а про себя сообщает, что приехал в Лондон в связи со своимразводом, так как снова влюблен и хочет второй раз жениться.

У него сохранилась привычка приразговоре играть своим старым ножом с роговой ручкой, который он в данный момент сжимаетв кулаке. От этого Кларисса, как и прежде, чувствует себя с ним несерьезной, пустойбалаболкой. И вдруг Питер, сраженный неуловимыми силами, ударяется в слезы. Клариссауспокаивает его, целует его руку, треплет по коленке.

Ей с ним удивительно хорошои легко. А в голове мелькает мысль, что, если бы она вышла за него замуж, эта радостьмогла бы всегда быть с ней. Перед уходом Питера в комнату к матери входит её дочьЭлизабет, темноволосая девушка семнадцати лет. Кларисса приглашает Питера на свойприем.

Питер идет по Лондону и удивляется, как же быстро изменился город и егожители за то время, пока его не было в Англии. В парке на скамейке он засыпает,

и ему снится Бортон, то, как Дэллоуэй стал ухаживать за Клариссой и она отказалась выйтизамуж за Питера, как он страдал после этого. Проснувшись, Питер идет дальше и видитСептимуса и Лукрецию Смит, которую муж доводит до отчаяния своими вечными приступами. Онинаправляются на осмотр к известному доктору сэру Уильяму Брэдшоу.

Нервный срыв, переросшийв болезнь, впервые возник у Септимуса ещё в Италии, когда в конце войны, на которуюон ушел добровольцем, погиб Эванс, его товарищ по оружию и друг.Доктор Брэдшоузаявляет о необходимости поместить Септимуса в лечебницу для душевнобольных, согласнозакону, ибо молодой человек грозил покончить с собой. Лукреция в отчаянии.

За завтракомледи Брутн между прочим сообщает Ричарду Дэллоуэю и Хью Уитбреду, которых она пригласилак себе по важному делу, что Питер Уолш недавно вернулся в Лондон. В связи с этимРичарда Дэллоуэя по дороге домой охватывает желание купить Клариссе что-то оченькрасивое. Его взволновало воспоминание о Питере, о молодости.

Он покупает прекрасныйбукет из красных и белых роз и хочет, как только войдет в дом, сказать жене, что любит её.

Однако решиться на это ему не хватает духу. Но Кларисса и так счастлива. Букет говоритсам за себя, да ещё и Питер навестил её.

Чего ещё желать?В это время её дочь Элизабету себя в комнате занимается историей со своей преподавательницей, давно ставшейей подругой, крайне несимпатичной и завистливой мисс Килман. Кларисса ненавидит эту особуза то, что та отнимает у нее дочь.

Будто бы эта грузная, безобразная, пошлая, бездоброты и милосердия женщина знает смысл жизни. После занятий Элизабет и мисс Килман идутв магазин, где преподавательница покупает какую-то невообразимую нижнюю юбку,

объедается за счет Элизабет пирожными и, как всегда, жалуется на свою горькую судьбу,

на то, что никому не нужна. Элизабет еле вырывается из душной атмосферы магазинаи общества навязчивой мисс Килман.В это время Лукреция Смит сидит у себя в квартиревместе с Септимусом и мастерит шляпку для одной своей знакомой. Её муж, опять ненадолго ставпрежним, каким был в пору влюбленности, помогает ей советами. Шляпка выходит забавная.

Им весело. Они беззаботно смеются. В дверь звонят. Это доктор Доум. Лукреция спускается вниз,

чтобы побеседовать с ним и не пускать его к Септимусу, который боится доктора. Доумпытается оттеснить девушку от двери и пройти наверх. Септимус в панике; его захлестываетужас, он выбрасывается из окна и разбивается насмерть.К Дэллоуэям начинаютподъезжать гости, почтенные господа и леди. Кларисса встречает их, стоя на верху лестницы.

Она прекрасно умеет устраивать приемы и держаться на людях. Зал быстро заполняется народом.

Ненадолго заезжает даже премьер-министр. Однако Кларисса слишком волнуется, она чувствует, какпостарела; прием, гости больше не доставляют ей прежней радости. Когда она провожаетвзглядом уезжающего премьер-министра, то напоминает сама себе Килманшу, Килманшу — врага.

Она её ненавидит. Она её любит. Человеку нужны враги, не друзья. Друзья найдут её, когда захотят.

Она к их услугам.С большим опозданием приезжает чета Брэдшоу. Доктор рассказываето самоубийстве Смита. В нем, в докторе, есть что-то недоброе. Кларисса чувствует, чтов несчастье не захотела бы попасться ему на глаза.

Приезжает Питер и подругаюности Клариссы Салли, которая теперь замужем за богатым фабрикантом и имеет пятерыхвзрослых сыновей. Она не виделась с Клариссой чуть ли не с юности и заехалак ней, лишь случайно оказавшись в Лондоне.

Питер долго сидит в ожидании, когдаже Кларисса улучит минутку и подойдет к нему. Он ощущает в себе страх и блаженство.

Он не может понять, что повергает его в такое смятение. Это Кларисса, решает он просебя.И он видит её.

См. также:

Народные И Древнерусские Произведения Вольга И Микула Селянинович, Джон Уэйн Спеши Вниз, Ивлин Во Возвращение В Брайдсхед, Эмиль Золя Западня, Марк Твен Принц И Нищий, Пио Бароха Алая Заря

Источник: http://www.terminy.info/literature/summary-of-works/virdzhiniya-vulf-missis-dellouey

Краткое изложение Миссис Дэллоуэй Вирджиния Вулф

Вирджиния Вулф
Миссис Дэллоуэй
Действие романа разворачивается в Лондоне, в среде английской аристократии, в 1923 г., и по времени занимает всего один день. Наряду с реально происходящими событиями читатель знакомится и с прошлым героев, благодаря “потоку сознания”.

Кларисса Дэллоуэй, пятидесятилетняя светская дама, жена Ричарда Дэллоуэя, члена парламента, с самого утра готовится к предстоящему вечером в ее доме приему, на который должны пожаловать все сливки английского высшего общества. Она выходит из дому и направляется в

цветочный магазин, наслаждаясь свежестью июньского утра. По дороге она встречает Хью Уитбреда, знакомого ей с детства, теперь занимающего высокий хозяйственный пост в королевском дворце. Ее, как всегда, поражает его чересчур элегантный и ухоженный вид. Хью всегда чуть-чуть подавлял ее; рядом с ним она чувствует себя, как школьница. В памяти Клариссы Дэллоуэй всплывают события ее далекой юности, когда она жила в Бортоне, и Питер Уолш, влюбленный в нее, всегда бесился при виде Хью и уверял, что у него нет ни сердца, ни мозгов, а есть одни лишь манеры. Тогда она не вышла замуж за Питера из-за его слишком придирчивого характера, но теперь нет-нет да и подумает, что бы сказал Питер, если бы был рядом. Кларисса чувствует себя бесконечно юной, но одновременно и невыразимо древней.
Она заходит в цветочный магазин и подбирает букет. На улице слышен звук, похожий на выстрел. Это врезалась в тротуар машина одного из “сверхзначительных” лиц королевства – принца Уэльского, королевы, может быть, и премьер министра. При этой сцене присутствует Септимус Уоррен-Смит, молодой человек лет тридцати, бледный, в обтрепанном пальтеце и с такой тревогой в карих глазах, что, кто на него ни взглянет, сразу тревожится тоже. Он прогуливается вместе со своей женой Лукрецией, которую пять лет назад привез из Италии. Незадолго до этого он сказал ей, что покончит с собой. Она боится, как бы люди не услышали его слов, и пытается поскорее увести его с мостовой. С ним часто случаются нервные припадки, у него возникают галлюцинации, ему кажется, что перед ним появляются мертвецы, и тогда он разговаривает сам с собой. Лукреция больше не может этого вынести. Она досадует на доктора Доума, уверяющего: с ее мужем все в порядке, абсолютно ничего серьезного. Ей жаль себя. Тут, в Лондоне, она совсем одна, вдали от своей семьи, сестер, которые по-прежнему в Милане сидят в уютной комнатке и мастерят соломенные шляпки, как делала и она до свадьбы. А теперь некому ее защитить. Муж ее больше не любит. Но она никому и никогда не скажет, будто бы он сумасшедший.
Миссис Дэллоуэй с цветами входит в свой дом, где давно уже суетятся слуги, подготавливая его к вечернему приему. Около телефона она видит записку, из которой явствует, что звонила леди Брутн и желала узнать, будет ли мистер Дэллоуэй сегодня завтракать с нею. Леди Брутн, эта влиятельная великосветская дама, ее, Клариссу, не пригласила. Кларисса, чья голова полна невеселых дум о муже и о собственной жизни, поднимается к себе в спальню. Она вспоминает свою молодость: Бортон, где жила с отцом, свою подругу Салли Сетон, красивую, живую и непосредственную девушку, Питера Уолша. Она достает из шкафа зеленое вечернее платье, которое собирается надеть вечером и которое надо починить, потому что оно лопнуло по шву. Кларисса принимается за шитье.
Вдруг с улицы, в дверь, раздается звонок. Питер Уолш, теперь пятидесятидвухлетний мужчина, только что вернувшийся из Индии в Англию, где не был уже пять лет, взлетает по лестнице к миссис Дэллоуэй. Он расспрашивает свою старую подругу о ее жизни, о семье, а про себя сообщает, что приехал в Лондон в связи со своим разводом, так как снова влюблен и хочет второй раз жениться. У него сохранилась привычка при разговоре играть своим старым ножом с роговой ручкой, который он в данный момент сжимает в кулаке. От этого Кларисса, как и прежде, чувствует себя с ним несерьезной, пустой балаболкой. И вдруг Питер, сраженный неуловимыми силами, ударяется в слезы. Кларисса успокаивает его, целует его руку, треплет по коленке. Ей с ним удивительно хорошо и легко. А в голове мелькает мысль, что, если бы она вышла за него замуж, эта радость могла бы всегда быть с ней. Перед уходом Питера в комнату к матери входит ее дочь Элизабет, темноволосая девушка семнадцати лет. Кларисса приглашает Питера на свой прием.
Питер идет по Лондону и удивляется, как же быстро изменился город и его жители за то время, пока его не было в Англии. В парке на скамейке он засыпает, и ему снится Бортон, то, как Дэллоуэй стал ухаживать за Клариссой и она отказалась выйти замуж за Питера, как он страдал после этого. Проснувшись, Питер идет дальше и видит Септимуса и Лукрецию Смит, которую муж доводит до отчаяния своими вечными приступами. Они направляются на осмотр к известному доктору сэру Уильяму Брэдшоу. Нервный срыв, переросший в болезнь, впервые возник у Септимуса еще в Италии, когда в конце войны, на которую он ушел добровольцем, погиб Эванс, его товарищ по оружию и друг.
Доктор Брэдшоу заявляет о необходимости поместить Септимуса в лечебницу для душевнобольных, согласно закону, ибо молодой человек грозил покончить с собой. Лукреция в отчаянии.
За завтраком леди Брутн между прочим сообщает Ричарду Дэллоуэю и Хью Уитбреду, которых она пригласила к себе по важному делу, что Питер Уолш недавно вернулся в Лондон. В связи с этим Ричарда Дэллоуэя по дороге домой охватывает желание купить Клариссе что-то очень красивое. Его взволновало воспоминание о Питере, о молодости. Он покупает прекрасный букет из красных и белых роз и хочет, как только войдет в дом, сказать жене, что любит ее. Однако решиться на это ему не хватает духу. Но Кларисса и так счастлива. Букет говорит сам за себя, да еще и Питер навестил ее. Чего еще желать?
В это время ее дочь Элизабет у себя в комнате занимается историей со своей преподавательницей, давно ставшей ей подругой, крайне несимпатичной и завистливой мисс Килман. Кларисса ненавидит эту особу за то, что та отнимает у нее дочь. Будто бы эта грузная, безобразная, пошлая, без доброты и милосердия женщина знает смысл жизни. После занятий Элизабет и мисс Килман идут в магазин, где преподавательница покупает какую-то невообразимую нижнюю юбку, объедается за счет Элизабет пирожными и, как всегда, жалуется на свою горькую судьбу, на то, что никому не нужна. Элизабет еле вырывается из душной атмосферы магазина и общества навязчивой мисс Килман.
В это время Лукреция Смит сидит у себя в квартире вместе с Септимусом и мастерит шляпку для одной своей знакомой. Ее муж, опять ненадолго став прежним, каким был в пору влюбленности, помогает ей советами. Шляпка выходит забавная. Им весело. Они беззаботно смеются. В дверь звонят. Это доктор Доум. Лукреция спускается вниз, чтобы побеседовать с ним и не пускать его к Септимусу, который боится доктора. Доум пытается оттеснить девушку от двери и пройти наверх. Септимус в панике; его захлестывает ужас, он выбрасывается из окна и разбивается насмерть.
К Дэллоуэям начинают подъезжать гости, почтенные господа и леди. Кларисса встречает их, стоя на верху лестницы. Она прекрасно умеет устраивать приемы и держаться на людях. Зал быстро заполняется народом. Ненадолго заезжает даже премьер-министр. Однако Кларисса слишком волнуется, она чувствует, как постарела; прием, гости больше не доставляют ей прежней радости. Когда она провожает взглядом уезжающего премьер-министра, то напоминает сама себе Килманшу, Килманшу – врага. Она ее ненавидит. Она ее любит. Человеку нужны враги, не друзья. Друзья найдут ее, когда захотят. Она к их услугам.
С большим опозданием приезжает чета Брэдшоу. Доктор рассказывает о самоубийстве Смита. В нем, в докторе, есть что-то недоброе. Кларисса чувствует, что в несчастье не захотела бы попасться ему на глаза.
Приезжает Питер и подруга юности Клариссы Салли, которая теперь замужем за богатым фабрикантом и имеет пятерых взрослых сыновей. Она не виделась с Клариссой чуть ли не с юности и заехала к ней, лишь случайно оказавшись в Лондоне.
Питер долго сидит в ожидании, когда же Кларисса улучит минутку и подойдет к нему. Он ощущает в себе страх и блаженство. Он не может понять, что повергает его в такое смятение. Это Кларисса, решает он про себя.

Читайте также:  Краткое содержание сказание о борисе и глебе за 2 минуты пересказ сюжета

И он видит ее.

Шиллер розбійники скорочено.

Краткое изложение Миссис Дэллоуэй Вирджиния Вулф

Источник: https://ukrtvir.com.ua/kratkoe-izlozhenie-missis-dellouej-virdzhiniya-vulf/

Краткое содержание Миссис Дэллоуэй Вирджиния Вулф

Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

Действие романа разворачивается в Лондоне, в среде английской аристократии, в 1923 г., и по времени занимает всего один день. Наряду с реально происходящими событиями читатель знакомится и с прошлым героев, благодаря “потоку сознания”.

Кларисса Дэллоуэй, пятидесятилетняя светская дама, жена Ричарда Дэллоуэя, члена парламента, с самого утра готовится к предстоящему вечером в ее доме приему, на который должны пожаловать все сливки английского высшего общества.

Она выходит из дому и направляется в цветочный магазин, наслаждаясь свежестью июньского утра. По дороге она встречает Хью Уитбреда, знакомого ей с детства, теперь занимающего высокий хозяйственный пост в королевском дворце. Ее, как всегда, поражает его чересчур элегантный и ухоженный вид.

Хью всегда чуть-чуть подавлял ее; рядом с ним она чувствует себя, как школьница.

В памяти Клариссы Дэллоуэй всплывают события ее далекой юности, когда она жила в Бортоне, и Питер Уолш, влюбленный в нее, всегда бесился при виде Хью и уверял, что у него нет ни сердца, ни мозгов, а есть одни лишь манеры.

Тогда она не вышла замуж за Питера из-за его слишком придирчивого характера, но теперь нет-нет да и подумает, что бы сказал Питер, если бы был рядом. Кларисса чувствует себя бесконечно юной, но одновременно и невыразимо древней.

Она заходит в цветочный магазин и подбирает букет. На улице слышен звук, похожий на выстрел.

Это врезалась в тротуар машина одного из “сверхзначительных” лиц королевства – принца Уэльского, королевы, может быть, и премьер министра.

При этой сцене присутствует Септимус Уоррен-Смит, молодой человек лет тридцати, бледный, в обтрепанном пальтеце и с такой тревогой в карих глазах, что, кто на него ни взглянет, сразу тревожится тоже.

Он прогуливается вместе со своей женой Лукрецией, которую пять лет назад привез из Италии. Незадолго до этого он сказал ей, что покончит с собой.

Она боится, как бы люди не услышали его слов, и пытается поскорее увести его с мостовой.

С ним часто случаются нервные припадки, у него возникают галлюцинации, ему кажется, что перед ним появляются мертвецы, и тогда он разговаривает сам с собой. Лукреция больше не может этого вынести.

Она досадует на доктора Доума, уверяющего: с ее мужем все в порядке, абсолютно ничего серьезного. Ей жаль себя. Тут, в Лондоне, она совсем одна, вдали от своей семьи, сестер, которые по-прежнему в Милане сидят в уютной комнатке и мастерят соломенные шляпки, как делала и она до свадьбы.

А теперь некому ее защитить. Муж ее больше не любит. Но она никому и никогда не скажет, будто бы он сумасшедший.

Миссис Дэллоуэй с цветами входит в свой дом, где давно уже суетятся слуги, подготавливая его к вечернему приему. Около телефона она видит записку, из которой явствует, что звонила леди Брутн и желала узнать, будет ли мистер Дэллоуэй сегодня завтракать с нею. Леди Брутн, эта влиятельная великосветская дама, ее, Клариссу, не пригласила.

Кларисса, чья голова полна невеселых дум о муже и о собственной жизни, поднимается к себе в спальню. Она вспоминает свою молодость: Бортон, где жила с отцом, свою подругу Салли Сетон, красивую, живую и непосредственную девушку, Питера Уолша. Она достает из шкафа зеленое вечернее платье, которое собирается надеть вечером и которое надо починить, потому что оно лопнуло по шву.

Кларисса принимается за шитье.

Вдруг с улицы, в дверь, раздается звонок. Питер Уолш, теперь пятидесятидвухлетний мужчина, только что вернувшийся из Индии в Англию, где не был уже пять лет, взлетает по лестнице к миссис Дэллоуэй.

Он расспрашивает свою старую подругу о ее жизни, о семье, а про себя сообщает, что приехал в Лондон в связи со своим разводом, так как снова влюблен и хочет второй раз жениться.

У него сохранилась привычка при разговоре играть своим старым ножом с роговой ручкой, который он в данный момент сжимает в кулаке.

От этого Кларисса, как и прежде, чувствует себя с ним несерьезной, пустой балаболкой. И вдруг Питер, сраженный неуловимыми силами, ударяется в слезы. Кларисса успокаивает его, целует его руку, треплет по коленке.

Ей с ним удивительно хорошо и легко. А в голове мелькает мысль, что, если бы она вышла за него замуж, эта радость могла бы всегда быть с ней. Перед уходом Питера в комнату к матери входит ее дочь Элизабет, темноволосая девушка семнадцати лет.

Кларисса приглашает Питера на свой прием.

Питер идет по Лондону и удивляется, как же быстро изменился город и его жители за то время, пока его не было в Англии.

В парке на скамейке он засыпает, и ему снится Бортон, то, как Дэллоуэй стал ухаживать за Клариссой и она отказалась выйти замуж за Питера, как он страдал после этого.

Проснувшись, Питер идет дальше и видит Септимуса и Лукрецию Смит, которую муж доводит до отчаяния своими вечными приступами.

Они направляются на осмотр к известному доктору сэру Уильяму Брэдшоу. Нервный срыв, переросший в болезнь, впервые возник у Септимуса еще в Италии, когда в конце войны, на которую он ушел добровольцем, погиб Эванс, его товарищ по оружию и друг.

Доктор Брэдшоу заявляет о необходимости поместить Септимуса в лечебницу для душевнобольных, согласно закону, ибо молодой человек грозил покончить с собой. Лукреция в отчаянии.

За завтраком леди Брутн между прочим сообщает Ричарду Дэллоуэю и Хью Уитбреду, которых она пригласила к себе по важному делу, что Питер Уолш недавно вернулся в Лондон.

В связи с этим Ричарда Дэллоуэя по дороге домой охватывает желание купить Клариссе что-то очень красивое. Его взволновало воспоминание о Питере, о молодости.

Он покупает прекрасный букет из красных и белых роз и хочет, как только войдет в дом, сказать жене, что любит ее. Однако решиться на это ему не хватает духу.

Но Кларисса и так счастлива. Букет говорит сам за себя, да еще и Питер навестил ее. Чего еще желать?

В это время ее дочь Элизабет у себя в комнате занимается историей со своей преподавательницей, давно ставшей ей подругой, крайне несимпатичной и завистливой мисс Килман. Кларисса ненавидит эту особу за то, что та отнимает у нее дочь. Будто бы эта грузная, безобразная, пошлая, без доброты и милосердия женщина знает смысл жизни.

После занятий Элизабет и мисс Килман идут в магазин, где преподавательница покупает какую-то невообразимую нижнюю юбку, объедается за счет Элизабет пирожными и, как всегда, жалуется на свою горькую судьбу, на то, что никому не нужна. Элизабет еле вырывается из душной атмосферы магазина и общества навязчивой мисс Килман.

В это время Лукреция Смит сидит у себя в квартире вместе с Септимусом и мастерит шляпку для одной своей знакомой. Ее муж, опять ненадолго став прежним, каким был в пору влюбленности, помогает ей советами. Шляпка выходит забавная.

Им весело. Они беззаботно смеются. В дверь звонят. Это доктор Доум. Лукреция спускается вниз, чтобы побеседовать с ним и не пускать его к Септимусу, который боится доктора.

Доум пытается оттеснить девушку от двери и пройти наверх. Септимус в панике; его захлестывает ужас, он выбрасывается из окна и разбивается насмерть.

К Дэллоуэям начинают подъезжать гости, почтенные господа и леди. Кларисса встречает их, стоя на верху лестницы. Она прекрасно умеет устраивать приемы и держаться на людях.

Зал быстро заполняется народом. Ненадолго заезжает даже премьер-министр. Однако Кларисса слишком волнуется, она чувствует, как постарела; прием, гости больше не доставляют ей прежней радости. Когда она провожает взглядом уезжающего премьер-министра, то напоминает сама себе Килманшу, Килманшу – врага. Она ее ненавидит.

Она ее любит. Человеку нужны враги, не друзья. Друзья найдут ее, когда захотят.

Она к их услугам.

С большим опозданием приезжает чета Брэдшоу. Доктор рассказывает о самоубийстве Смита. В нем, в докторе, есть что-то недоброе.

Кларисса чувствует, что в несчастье не захотела бы попасться ему на глаза.

Приезжает Питер и подруга юности Клариссы Салли, которая теперь замужем за богатым фабрикантом и имеет пятерых взрослых сыновей. Она не виделась с Клариссой чуть ли не с юности и заехала к ней, лишь случайно оказавшись в Лондоне.

Питер долго сидит в ожидании, когда же Кларисса улучит минутку и подойдет к нему. Он ощущает в себе страх и блаженство. Он не может понять, что повергает его в такое смятение.

Это Кларисса, решает он про себя.

И он видит ее.

Источник: https://goldsoch.info/kratkoe-soderzhanie-missis-dellouej-virdzhiniya-vulf/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector