Краткое содержание абэ женщина в песках за 2 минуты пересказ сюжета

«Женщина в песках» («Суна-но онна») — роман Абэ Кобо. Опубликован в 1962 г. (издательство «Синтёся», Токио). В центре романа проблема отчуждения человека, его трагического одиночества в жестокой бессмысленной жизни, что сближает это произведение с литературой экзистенциализма.

Идея романа просматривается уже в первом крупном произведении писателя — повести «Стена. Преступление господина S Карума» (1951 г.). Герой повести потерял лицо и превратился в визитную карточку, которая становится его официальным лицом.

Настоящего господина уже нигде не признают. Происходит трагический разрыв между именем, которое легко можно заменить порядковым номером, и человеческой личностью.

Человек отчуждается от самого себя, он окружен непроницаемой «стеной», подчас невидимой и расчлененной, но закрывающей ему путь к свободе.

Стена — метафора современной ситуации, с ней связано основное содержание постоянных для Абэ Кобо коллизий — романы «Чужое лицо» (1964 г., русский перевод — 1966 г.), «Сожженная карта» (1967 г., перевод — 1969 г.), «Человек-ящик» (1973 г., перевод — 1976 г.).

В «Женщине в песках» символическая «стена» возникает перед героем в образе песка. Бессмысленная случайность загнала Ники — скромного служащего в западню, он оказывается пленником глубокой песчаной ямы, из которой невозможно выбраться.

Чем яростнее он атакует песчаные стены, тем меньше у него шансов выйти на свободу. Обитатели деревни обманом завлекли Ники в яму, вынудив его тем самым разгребать вместе с ними песок, ежечасно грозящий засыпать их жилища.

Он разделяет свою тяжкую долю с некоей одинокой женщиной, у которой даже нет собственного имени.

Изолированный от мира, он ведет бесплодную борьбу со слепой стихией, казалось бы, его существование теряет всякий смысл и неоткуда ждать спасения, ситуация, характерная для экзистенциалистских романов, фетишизирующих понятие «человек-песчинка».

Характерная для романа Абэ предельная, граничащая с фантастикой сконцентрированность «пограничной» ситуации (человек, обреченный на существование в песчаной яме), доведенное почти до абсурда господство случайности, рока, которые нельзя ни предвидеть, ни устранить, естественно, рождают аналогии с Кафкой. Перекличка романа с философией и художественной практикой экзистенциализма очевидна. Однако, черпая средства из арсенала экзистенциалистской литературы, японский писатель ведет полемику с некоторыми ее положениями.

Абэ Кобо не ограничивается конструированием «замкнутой» модели, кроме того, его герой, в сущности, противопоставлен «женщине-песчинке», сломленной судьбой. Ники изучает закон движения песка, рациональное применение которого приведет его к спасительной воде. Так из силы, безраздельно господствующей над человеком, песок превращается в объект активного практического исследования.

Такой поворот сюжета, несомненно, противоречит традиционному отношению японцев к природе. Гармоничное слияние человека и природы, культивируемое традиционной эстетикой, исключает какое-либо их противоборство.

Природа в романе сравнивается со зверем («Песок, как кровавый зверь, присасывается к телу»), это грозная разрушительная сила («ничто не может противостоять этой сокрушительной силе, лишенной формы»).

Мир природы предстает у писателя не в поэтических связях, не как объект возвышенных лирических переживаний, а во всей конкретности своего материального бытия.

Герою не свойственна мечтательная созерцательность. В песчаной яме он сооружает «лабораторию» по изучению свойств песка, законов его движения. Он изобретает нехитрый прибор для получения воды.

Отступил страх перед жаждой и смертью. Ему представляется возможность использовать свое изобретение для мести за зло, причиненное ему жителями деревни. Из жертвы он мог бы превратиться в палача.

Но этого не произошло — герой находит дорогу к людям.

Ники понимает, что ему не за что мстить им — в их отчужденном существовании, как в зеркале, отразилась его собственная доля. Жители деревни считают, что именно они брошены и покинуты всеми в песчаных дюнах.

Он решает рассказать о воде людям, которые были еще вчера его тюремщиками. Чувство общности судьбы помогает установить внутренний контакт с другими.

В яму спущена веревочная лестница, Ники может уйти, но он остается, сознавая нужность своего открытия людям — это идейный итог произведения. Развязка романа лишена трагической безысходности.

В романе Абэ Кобо символическая «стена» в образе песка не имеет национальной окраски. Пески — это метафора современной ситуации всеобщего отчуждения. Роман можно воспринимать, не имея никаких представлений о японских художественных традициях.

Нарушение традиционного соотношения природы и человека дало повод говорить и о пресечении традиции в творчестве Абэ Кобо.

Американский исследователь Моррис, например, отмечает, что в творчестве Абэ «почти не чувствуется ничего японского», что японские традиции в них представлены крайне слабо».

Действительно, мироощущение героев Абэ Кобо, их подход к природе подчеркнуто рационалистичен, они воспринимают мир как арену человеческой деятельности, усматривая прелесть природы в «физической гармонии и точности или, наоборот, в безжалостном сопротивлении попыткам человека познать ее». Эти перемены как раз и отражают современное состояние японского общества. Абэ Кобо разрушает прежние традиции в литературе, чтобы внести новые, обусловленные переменами, происходящими в мире и в сознании японцев.

«Женщина в песках» переведена на многие языки мира, экранизирована (сценарий — Абэ Кобо, режиссер-постановщик — Тэсигахара Хироси).

Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. — М.: ВАГРИУС, 1998

Источник: https://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/zhenshhina_v_peskakh_abeh_kobo_opisanie_i_analiz_romana_iz_ehnciklopedii/62-1-0-1282

Анализ романа «Женщина в песках» | Литерагуру

Guru · 22.03.2018

Культура страны Восходящего Солнца полна загадок. Нам сложно понять и принять постулаты Восточной философии, нам тяжело читать их прозу и поэзию.

Но есть среди них самородок, многие называют его японским Кафкой или последователем Достоевского. Кобо Абэ  —  удивительный человек, сумевший стереть культурные границы между Японией и Европой.

Он подарил соотечественникам театр абсурда, а нам оставил множество удивительных романов, один из которых называется “Женщина в песках”.

История создания

История создания романа началась ещё в 1951 году. Тогда Абэ в своем романе «Стена. Преступление господина S Карума» затронул тему, созвучную с «Женщиной в песках». Главного героя постигает ужасная участь – он превращается в визитную карточку.

Из-за этого его перестают признавать, ведь имя можно легко заменить порядковым номером карточки. В личности человека происходят тотальные изменения.

Он перестает понимать, кем является и для чего пришел в этот мир, начинает защищаться от внешнего воздействия, окружает себя некой «стеной», которая закрывает герою путь к освобождению.

Подобные сюжеты присутствуют и в таких романах Кобо Абэ как: «Чужое лицо» (1964 г.), «Человек-ящик»(1973 г.), «Сожженная карта» (1967 г.)

Жанр и направление

«Женщина в песках» — это роман, написанный в лучших традициях литературы постмодернизма. Некоторые критики сравнивают его с экзистенциальной литературой. В особенности, мысли Абэ совпадают с размышлениями Франца Кафки и Жан-Поля Сартра.  Главный герой чем-то отдаленно напоминает нам уже знакомых Грегора Замзу и Антуана Рокантена.

О японской культуре в произведении говорит концепция буддийского коана, по которой развивается действие в романе. Монах (Ники Дзюмпей) отчаянно ищет разгадку тайны, созданной гуру (женщиной) в формате философского вопроса. В попытках найти ответ человек познает истину, так и главный герой отыскал для себя выход – смирение.

Главные герои и их характеристика

  1. Ники Дзюмпей ­­ — человек, страстно увлекающийся изучением насекомых. Он приезжает в пустынную местность, чтобы найти шпанскую мушку, но в итоге оказывается в заточении в яме посреди пустыни. Кобо Абэ раскрывает нам путь становления, из борца за свободу герой превратился в смиренного раба.

    Фигура маленького человека проглядывается через строки, напоминая Гоголевскую “Шинель”. Только у Абэ мы видим обратный эффект. Волна безразличия накрывает ученого с головой, в конце он не пытается ничего сделать, когда появляется идеальная возможность для побега.

  2. В произведении рассказывается о человеке, но главным героем является именно песок. Описания разных его состояний, которые порой могут пугать, занимают большую часть книги. И тут интересно рассмотреть символику песка, которая относится к религии.

    У буддистов песок обычно ассоциируется с очищением, омовением, так как в засушливых регионах он заменял воду при мытье и чистке посуды. В христианстве же песок символизирует неустойчивость, уничтожение, разрушение и течение времени (ассоциация с песочными часами).

    Таким образом, меняя отношение к заточению, герой переходит из христианской парадигмы мышления в буддийскую, так как его трактовка того же песка меняется.

  3. А теперь посмотрим на одну из героинь романа — женщину.

    Она явно никак не обременена своим существованием, смиренно принимает свою судьбу, проповедуя тем самым буддизм. Мужчина же в противовес ей, является представителем европейцев: он не типичный японец, ведь изначально не был готов покоряться обстоятельствам.

    У героини нет имени, так как она лишена индивидуальности, вся ее сущность разлита в окружающей ее стихии. Это снова играет важную роль в противопоставлении культур, ведь культ индивидуализма – краеугольный камень европейской философской мысли. Немало важен и тот факт, что она – женщина, а у слабого пола более развиты чувства, а не разум. Героиня не пытается жить рационально, ею движут эмоции, интуиция и подсознательные мотивы.

Тематика

Тематика романа весьма обширна. Здесь мы можем уловить размышления о любви, ненависти, одиночестве, потребительском отношении к женщине, однообразном течении жизни, мечтах и стремлениях.

  1. Любовь и ненависть тесно переплетаются друг с другом, ведь изначально герой злится на безвольную, апатичную и все же пересилившую его женщину. Позже их отношения сменяются лихорадочной и противоречивой страстью, в которой Ники Дзюмпей теряет имя и становится просто мужчиной. При этом его тяга к свободе не ослабевает, даже усиливается вместе с жаждой женского тела, но оба этих стремления стоят друг против друга. В этом противоборстве писатель показывает извечную дуэль между свободой, личностной целостностью и любовью, которая меняет человека и отнимет его независимость. Его экзистенциальный европейский герой хочет сохранить себя, отчаянно сопротивляется и с жестокостью поддается влечению в попытках остаться собой.
  2. Смысл жизни. Изначально пленнику дико ощущение полной бесполезности бытия обитателей песчаных ям. Они выкапывают песок, который вскоре снова возвращается на место и засыпает их жилища. Они всего лишь оттягивают наступление конца, а не решают проблему. При этом они не уходят из нищей деревни в поисках лучшей доли. Но автор внимательно подмечает, что офисное существование Ники ничуть не лучше, а то и хуже быта женщины из-за лицемерия, окружавшего его. Таким образом, то, что мы для вида начиняем смыслом, — всего лишь прозябание в песчаной яме. Женщина хотела радиоприемник так же, как мужчина желал найти шпанскую мушку, между ними нет особой разницы.
  3. Одиночество. Ники одинок не меньше, чем героиня, потерявшая семью. Просто он искусно обманывает себя, находясь в обществе, завязывая ни к чему не обязывающий роман и т.д. Он жил в такой же яме и в городе, ведь никто так и не понял его по-настоящему. Коллеги считали его странным, его девушка не придавала их роману особого значения и т.д.
  4. Свобода. Герой жаждет вырваться из плена, но лишь к финалу понимает, что весь мир, по большому счету, — пустыня, где люди блуждают в поисках радиоприемников, и чтобы обрести их и продолжать хождение, они черпают песок – время, которое норовит засыпать их в любую минуту. При таком подходе свобода – лишь видимость.
  5. Автор также предлагает читателю поразмышлять о религии, если тот обнаружит в тексте множество умело спрятанных намеков. Как уже было сказано, противопоставляются две философских парадигмы – Восток и Запад. Рациональный, зацикленный на своей индивидуальности, мятежный мужчина и женщина-стоик, спокойно и безмятежно чувствующая жизнь, как она есть.

Проблемы

Основная проблема в романе раскрывается при помощи рассуждений о смысле жизни. Человек утратил связь с окружающим миром, полностью сосредоточился на собственном «я» и понял, что его жизнь в заброшенной деревне почти ничем не отличается от жизни в Токио.

Именно в тот момент пропадает мотив сопротивления. Герой затихает, пытаясь принять мысль о том, что он — лишь песчинка, как и все люди вокруг него. Если раньше он пытался найти причину, чтобы считать себя исключительным, то сейчас отдался вольному течению.

Но Ники Дзюмпей, практически в самом конце произведения, обнаруживает в песке воду. И эта деталь не является случайной. В тот момент он понимает, что жизнь и её спасение зависит лишь от него самого. Его попытки к сопротивлению не были беспочвенны.

Вода является своеобразной наградой за старания. Здесь становится очевидной символика воды и песка в произведении.

Песок – общество, которое требует от каждого подчинения и одинаковости, а вода – сама жизнь, и она может позволить человеку переродиться, стать другим, смыть с себя все устоявшиеся порядки и воскреснуть в новом обличье.

Смысл

Смысл романа кроется в вопросе, который читается между строк, — какая позиция человеческой жизни достойна уважения? Бесконечная борьба с обществом и повседневностью или же смирение со своей незначительной и серой ролью в этом мире? Здесь остро стоит вечный вопрос о существовании человека, о смирении и противостоянии, о неизбежности судьбы или возможности изменить действительность.

«Сорвавшаяся с крючка рыба всегда кажется больше пойманной» — так Кобо Абэ в одной лишь цитате из своего романа словно подсказывает нам ответы на заданные вопросы. Подробнее об этом мы написали здесь.

Символы

Значение и роль образа песка в произведении мы описали в пункте «Главные герои и их характеристика», символ воды разобрали в пункте «Проблемы», что же еще остается неразгаданным?

  • Шпанская мушка. Герой отправляется именно за этим насекомым, из которого делаю смертоносный яд. Например, от такой добавки умерли все гости Маркиза де Сада, когда он захотел подзадорить их перед оргией. Любителю коллекционирования это существо тоже принесло гибель, ведь именно из-за него он попал в западню. Кстати увлечение Ники не случайно: автор поставил его на место пойманной диковинки, обреченной на смерть в неволе.
  • Пустыня – символ одиночества и опустошения. Такой же гладкой безжизненной поверхностью предстает перед читателем герой, когда тратит свой отпуск на одинокое хождение в песках. Кстати именно в пустыне пророки встречались с соблазнами, а затем и с самим создателем. Возможно, это отсылка к христианскому мифологическому миру, где судьбоносные встречи с Богом происходят вдали от людей и городов. Так и Ники Дзюмпей открыл для себя истину в тех местах.
  • Море – символ мятежа и бури в душе. Оно постоянно слышится главному герою, как будто все время находится рядом. Оно же является важным ориентиром для побега.
  • Яма в песке – это метафора нашего существования. Обстоятельства все время грозят обрушиться на нас, но мы их разгребаем, дабы продолжать жить. Без этого монотонного труда невозможно существовать.

Критика

Самый знаменитый в России филолог-востоковед Николай Федоренко так отзывался о творчестве Кобо Абэ:

Язык Абэ отличается лапидарностью: при определенной сжатости глубоко выразителен. Никакой нивелировки языка: он сохраняется ясным,  живым, уходящим корнями в живую речь. У писателя свой, самобытный почерк. И свои убеждения и привязанности.

Думается, что главной болью его стала боль за человека той Японии, современником которой он является.

Быть  может, не слишком много в японской литературе таких писателей, которые столь болезненно испытывают чувство вины перед обществом, вины  человека, который сам живет в этой социальной среде и которого неотвязно преследует трагедия происходящего.

Александра Давыдова

Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-romana-zhenshhina-v-peskah/

"Женщина в песках": конфликт ментального и телесного в романе Кобо Абэ — Моноклер

Кобо Абэ — японский прозаик XX века, широко известный рядом символических и экзистенциальных произведений. Взросление писателя пришлось на вторую мировую войну.

А в молодости Абэ имел возможность лично наблюдать столкновение западного и восточного мира, то, каким образом традиционные ценности то ли терялись, то ли преобразовывались в новых реалиях — во времена американской оккупации Япония начала превращение из исконно-милитаристического государства в экономически-ориентированное.

Вероятно, этот раскол привычного быта повлиял и на Абэ, который впоследствии отчасти стал выразителем проблем своего поколения.

Отмечали Абэ и коллеги по писательскому ремеслу: Кэндзабуро Оэ ставил его в один ряд с Кафкой и относил к тем, кто должен был удостоиться Нобелевской премии.

По произведениям Абэ режиссер Хироси Тэсигахара снял несколько экранизаций, в том числе оскороносную.

Речь идет о «Женщине в песках», пожалуй, наиболее известном романе Абэ — аллегоричном произведении о пути обретения идентичности и личной свободы.

Прежде всего, «Женщина в песках» интересна в философском и метафоричном смыслах: читать произведение Абэ буквально было бы странным и непозволительным для читателя. Да и вряд ли это окажется таким интересным. Поэтому далее предлагаем разбор основных аспектов романа, его социальных и философских смыслов.

Экспозиция героя

На первый взгляд, прошлая жизнь главного героя кажется малозначительной и описана весьма туманно. Известно лишь то, что Ники Джампей работает учителем в Токио, увлекается энтомологией и у него есть жена.

Но в действительности подобный минимализм — это элегантный прием, с которого начинается текст. Это долгоиграющий способ подчеркнуть иллюзорность городской общности и отчужденную включенность индивида в общественную жизнь.

Символично, что «Женщина в песках» была впервые издана в 1962 году вместе с «Галактикой Гутенберга»: трудом американского медиатеоретика Маршалла Маклюэна, в котором он описал концепцию «глобальной деревни», крайне схожей с тем, что описывает Абэ в своем художественном произведении.

Кажется, будто бы большая плотность населения и ежедневная необходимость коммуникации должна способствовать крепкой связи индивида и общества, но в действительности при таких условиях возникает нехватка личного пространства, как ментального, так и физического. Поэтому любые формы коллектива приобретают абсолютно формальный характер, лишенный эмоционального участия и глубокой заинтересованности его участников.

Личностный смысл существования героя — энтомология и охота за редкими видами насекомых в пустыне. А город, политика, коллеги и семья — это лишь фон в процессе поиска шпанской мушки.

В подобном описании персонажа проглядываются хайдеггерианские влияния. Абэ указывает на вещи, которые со стороны могут казаться мелочами и причудами, но для обладателя они являются наиболее значимыми сущностями — экзистенциалами, определяющими смысл жизни.

То, что Абэ использует подобные «мелочные смыслы» в мировоззрении персонажа, является довольно метким и визионерским наблюдением, соответствующим не только реалиям послевоенной Японии, но и вполне современному укладу жизни многих людей, которые чаще заняты попыткой заработать средства и выкроить время на свои увлечения, нежели на непосредственное занятие любимым делом.

Так же действует и Ники Джампей: герой зарабатывает на право быть собой и свои невысокие притязания, например, на возможность уйти в отпуск.

Песок

Во время своего небольшого путешествия Джампей минует отдаленную пустынную деревушку, устройство которой завязано на жестких природных условиях. И герой, как образцовый разнеженный урбанистический житель, не придает этому излишнего значения до тех пор, пока не соприкасается с этой средой.

Действительно, какое ему дело до такой мелочи, как песок, когда общество для него и порожденные им левиафаны-города лишь фон для вселенской грусти?

Вероятно, излишняя убежденность в защищенности институтами государственного правопорядка и привела Джампея к следующей ситуации.

Наивно доверившись местным жителям, он согласился провести ночь в деревне, в доме, стоящем в яме и находящемся под постоянной угрозой быть засыпанным.

Единственным выходом из ямы является веревочная лестница, которую, как не трудно догадаться, Джампей на следующее же утро не обнаруживает.

С каждой последующей строчкой романа песок становится все более и более значимым символом, преображаясь из незаметной одной шестнадцатой миллиметра в непреодолимую природную силу, которая то и дело норовит просто напросто засыпать ненадежное жилище и задушить героя.

И если на фоне городской рутины энтомология кажется вполне допустимым занятием, то в ситуации столкновения с абсолютно другой средой, где насущны более простые потребности, подобное увлечение становится абсурдным. В Токио интерес Джампея к насекомым никто не воспринимал всерьез, в пустынной же деревне к энтомологии относятся даже с некоторым уважением, но ситуация не позволяет ей заниматься.

Зачастую именно песок обозначают как главную метафору романа Абэ. В сущности, это отличная демонстрация того, насколько человек оторван от «приземленных» проблем.

Сначала он не замечает серьезности явлений окружающего «примитивного» мира, а после, если все же выдается столкнуться с чем-то подобным, то в растерянности осознает, что привычный ему образ жизни — это поведенческий конструкт для игры в обществе спектакля, который не пригоден для выживания.

Другими словами, вскрывается факт того, что «мелочные смыслы» — это верхушка дюны, скрывающая под собой кости и вековые пласты базовых смыслов бытия.

И, конечно же, Джампей испытывает раздражение, испуг и злобу от столкновения с ними. Никому не хочется быть низвергнутым на пару веков назад до уровня примитивной деревушки в пустыне, полной глуповатых и грубых людей.

С другой же стороны, новая среда не оказывается абсолютно враждебной, она протягивает руку сотрудничества и ассимиляции.

Женщина, вода и рабство

Киока — так зовут проводника Джампея в новом мире. Она не враждебна и даже в большей мере походит на заложника ситуации, чем удерживаемый деревней Ники.

Перед своим пленником она проявляет полную покорность, как ухаживая за ним, так и объясняя реалии местного быта: подобное рабство — это норма, заменяющая ненадежность наёмного труда и, что самое главное, возможным оно оказывается только из-за всеобщего согласия жителей с таким положением дел.

Иными словами, если урбанистическое одиночество Джампея имело скорее поэтический характер, то теперь он попадает в ситуацию, где буквально никто не считается с его мнением и так же буквально все принуждают его к определенному поведению.

Попытка смягчить принуждение через Киоку не то чтобы удается: Ники почти сразу же улавливает её роль «физиологического соблазна». Ведь те, кто ответственен за заточение путников, предполагают, что длительное нахождение в одном помещении с покорной женщиной послужит утешением для новообращенного раба.

Подтверждается это и тем, что жители, очевидно, не воспринимают Киоку как равноправного участника их общества. Об этом свидетельствуют две сцены.

Во-первых, разговорившийся доставщик воды предлагает Ники сбросить веревку, если тот займется сексом с женщиной на глазах собравшейся вокруг ямы толпы. Естественно, ничто не мешает Ники повестись на эту шутку.

Во-вторых, когда Джампей пытался шантажировать жителей удержанием женщины в заложниках, то те просто сменили «физиологический пряник» на «физиологический кнут» — ограничение в воде.

Таким образом, положение Киоки также вряд ли можно назвать свободным. Можно сказать, что разница между ней и Джампеем не в ситуации, а во включенности в парадигму деревни.

Интересно, что женщина в романе не одна, еще упоминается и неназванная жена Ники, что косвенно подтверждает роль женщины в произведении как некого проводника, который посредством эмоциональной привязанности пытается включить индивидуалистичного Джампея в то или иное общество.

То есть Абэ говорит о том, что наши любовные связи – это то, через что сугубо индивидуальные и физиологические влечения преображаются в социальную консервативность, выражающуюся в институте семьи и стандартах ведения отношений.

Видимо, предполагается, что любовь к отдельно взятому человеку — это шаг к любви ко всему обществу.

Ники Джампей

Как ни парадоксально, но, сталкиваясь с ситуацией, где над Ники пытаются манипулировать с помощью простых и базовых потребностей, он стоически сохраняет в себе такую неудобную в пустынной яме концепцию личностной свободы.

Конечно же, Джампея можно легко сломить «физиологическим кнутом», и он будет молить о капле воды. Он, несомненно, соблазнится на «физиологический пряник» и не выстоит перед чарами женщины. Но все это не сможет радикально изменить его воззрений.

Таким образом, Абэ проводит деление между двумя ипостасями человека — телесной и ментальной. При этом он делает некоторый упор на то, что в итоге проще существовать в соответствии только с одной из них.

Население города оказывается излишне ментальным — окутанное высокой культурой и занятое рефлексией своего бытия, оно, в сущности, не понимает устройства окружающего мира, исторического развития и воспринимает все имеющиеся блага, вроде физического удобства и безопасности, как данность. В то же время жители деревни слишком телесны — архаично традиционные, погруженные и зависимые от простейших природных явлений, они и сами становятся неразличимыми на фоне пустынного ландшафта.

При этом ни в том, ни в другом случае человеку не присуща личная свобода. Излишняя телесность или ментальность — это погружение в среду ограничительных концептов, обеспечивающих иллюзорное благополучие. Плоскость личностной свободы для Абэ — это мезосреда, в которой желания тела и воззрения индивида сталкиваются в неразрешимом конфликте.

Ровно в такой ситуации и оказывается главный герой романа. Джампей понимает, что никто не будет расследовать его исчезновение. То есть прошлое больше не имеет значения. При том Ники понятно и то, что его положение в деревне вряд ли изменится и он продолжит находиться в ней на правах дешевой рабочей силы, которой легко манипулировать с помощью воды, газеты, сигарет и дешевой водки.

Патовая ситуация, если руководствоваться правилами существующих парадигм. Но именно в таком положении полнейшего отчаяния и проигрыша возникает потребность в ином пути, открывающем неизведанное пространство личной свободы.

Собственно, именно эту тропу Ники Джампей и пытается нащупать по ходу последующего заточения в песках.

Обложка: кадр из х/ф «Женщина в песках» (1964 г., реж. Хироси Тэсигахара).

Источник: https://monocler.ru/smyislyi-zhenshhinyi-v-peskah/

Краткое содержание романа К. Абэ «Женщина в песках»

Однажды в августе человек отправляется в трехдневный отпуск, чтобы пополнить свою коллекцию насекомых редкими видами, которые водятся в песках. Он добирается на поезде до станции S, пересаживается на автобус и, сойдя на конечной остановке, идет дальше пешком. Он минует деревню и идет песчаной дорогой в сторону моря.

Дорога становится все круче, и кругом уже не видно ничего, кроме песка. Человек размышляет о песке: интересуясь насекомыми, которые в нем водятся, он изучал и литературу о песке и убедился в том, что песок — очень интересное явление. Продолжая путь, он вдруг оказывается у края песчаной ямы, на дне которой стоит лачуга.

Он видит старика и спрашивает его, где здесь можно переночевать. Старик, выяснив предварительно, что приезжий — учитель по профессии, а не инспектор из префектуры, приводит его к одной из ям. Мужчина спускается туда по веревочной лестнице. Его приветливо встречает молодая женщина — хозяйка убогой лачуги.

Она кормит и поит гостя, но на вопрос, нельзя ли вымыться, отвечает, что воду привезут только послезавтра. Мужчина уверен, что послезавтра его уже здесь не будет. «Разве?» — удивляется женщина.

Лачуга утопает в песке, песок проникает всюду, и женщина держит над головой мужчины бумажный зонт, когда тот ест, чтобы песок не попал в еду, но песок все равно чувствуется во рту, скрипит на зубах, пропитываясь потом, песок налипает на тело.

Женщина рассказывает, что во время прошлогоднего тайфуна ее мужа и дочь засыпало песком, так что теперь она совсем одна. Ночами ей приходится отгребать песок, чтобы дом не засыпало. Наверху знают, что в ее доме появился мужчина: ей спускают на веревке еще одну лопату и бидоны.

Мужчина все еще ничего не понимает…

Женщина собирает песок в бидоны, высыпает его около того места, где висит веревочная лестница, потом спускают корзины, и бидоны поднимаются вверх. Отгребать песок легче ночью, когда он влажный, днем он такой сухой, что сразу обваливается. Мужчина помогает женщине. Женщина объясняет мужчине, что песок не отдыхает и не дает отдыха.

Мужчина возмущен: выходит, жители деревни живут только для того, чтобы отгребать песок. По его мнению, так жить нелепо, этот образ жизни, избранный добровольно, не вызывает в нем даже сочувствия. Он долго не в силах заснуть, думая о песке и слыша, как женщина продолжает отгребать его.

Проснувшись, он обнаруживает, что женщина спит у очага совершенно обнаженная, обернув лицо полотенцем, чтобы защититься от песка.

Мужчина хочет незаметно уйти, но видит, что веревочная лестница исчезла: те, кто приходили ночью поднимать песок, унесли ее. Мужчина чувствует себя в ловушке. Ему кажется, что просто произошла какая-то ошибка.

Мужчина начинает копать, но песок тут же осыпается, мужчина продолжает копать — и внезапно вниз устремляется лавина песка, которая придавливает его. Он теряет сознание. Женщина ухаживает за ним: вероятно, он заболел оттого, что долго работал под прямыми солнечными лучами. Он находится в яме уже неделю, наверно, сослуживцы подали заявление о его розыске.

Он представляет себе, как они обсуждают, куда он мог исчезнуть. Мужчина притворяется тяжело больным: он хочет, чтобы и женщина, и те, кто засадили его в эту яму, уверились, наконец, что он для них — не помощник, а обуза, и сами постарались от него избавиться. Он никак не может понять смысл жизни женщины.

Он говорит ей о том, как приятно гулять, но она не видит в этом радости: «без дела ходить — только зря уставать…»

Мужчина решает сделать еще одну попытку выбраться из ямы. Ночью, когда женщина отгребает песок, он неожиданно набрасывается на нее и связывает.

Когда приходят люди с корзинами и спускают в яму веревку, мужчина хватается за нее и требует, чтобы его подняли, если хотят помочь женщине.

Они начинают поднимать его, но вскоре отпускают веревку, и он падает на дно ямы, а они тем временем выдергивают веревку у него из рук и уходят.

В яму спускают пакет с тремя пачками сигарет и бутыль с водкой. Мужчина надеется, что это залог скорого освобождения. Однако женщина объясняет ему, что всем мужчинам раз в неделю выдается табак и водка. Мужчина любопытствует, не забредали ли в деревню такие, как он, заблудившиеся на своем пути.

Женщина рассказывает, что несколько человек случайно попали в деревню, один вскоре умер, другой живет до сих пор, сбежать никому не удалось. «Я стану первым!» — говорит мужчина. Заглянув в бак, мужчина видит, что кончилась вода. Он понимает: ее не привезли, чтобы сломить его сопротивление; мучения женщины никого не волнуют.

Мужчина освобождает женщину от пут с условием, что без его разрешения она не возьмет в руки лопату.

Он хватает лопату и ударяет о стену: он хочет разрушить дом, чтобы смастерить из обломков лестницу. Видя, что стена гнилая (оказалось, что женщина была права, когда говорила, что песок гноит дерево), он решает использовать для этой цели не доски, а поперечные балки.

Женщина повисает у него на руке и пытается вырвать лопату. Борьба за лопату оканчивается любовной сценой. Мужчина понимает: вражда с женщиной бесполезна, он может добиться чего-либо только по-хорошему. Он просит ее связаться с теми, кто привозит воду, и сказать, чтобы им немедленно ее доставили.

Женщина отвечает, что, как только они начнут работать, наверху об этом узнают — с пожарной вышки всегда кто-нибудь смотрит в бинокль, — и тогда им сразу привезут воду. Мужчина берется за лопату.

Когда им спускают ведро с водой, он говорит старику, стоящему наверху, что его сослуживцы объявят розыск и тогда тем, кто насильно удерживает его здесь, не поздоровится. Но старик возражает, что раз его не нашли за десять дней, то не найдут и впредь.

Мужчина обещает свою помощь в том, чтобы облегчить положение местных жителей, у него есть связи, и он может начать кампанию в прессе, но его слова не производят никакого впечатления, старик уходит, не дослушав.

В свободное время мужчина украдкой делает веревку. Закончив ее, он прикрепляет к ней вместо крюка ножницы и под вечер, когда женщина отсыпается перед ночной работой, забрасывает веревку на мешки, которые служат шкивом при спуске ведер с водой и подъеме корзин с песком.

Ножницы впиваются в мешок, и мужчине удается выбраться из ямы. Это происходит на сорок шестой день его «заключения». Чтобы его не заметили с пожарной вышки, он решает спрятаться и подождать до захода солнца.

Как только солнце зайдет, ему нужно быстро пройти через деревню — до того, как переносчики корзин с песком приступят к работе. Мужчина сбивается с дороги: думая, что миновал деревню, он неожиданно обнаруживает ее перед собой. Он в страхе бежит через деревню. За ним мчатся собаки.

Чтобы защититься от них, мужчина вертит над головой веревку с ножницами на конце и задевает случайно подвернувшихся детей.

В погоню за мужчиной устремляются жители деревни. Ноги его вдруг тяжелеют и начинают увязать в песке. Погрузившись в песок почти до бедер, он умоляет преследователей спасти его. Трое мужчин, прикрепив к подошвам доски, приближаются к нему и начинают откапывать вокруг него песок. Вытащив его, они водворяют его обратно в яму. Все, что было раньше, начинает казаться ему далеким прошлым.

Наступает октябрь. Женщина нижет бусы и копит деньги для первого взноса за приемник. Мужчина соорудил небольшой полог из полиэтилена, чтобы во время сна на них не сыпался песок, и придумал приспособление для варки рыбы в горячем песке.

Он перестает читать газеты и вскоре забывает об их существовании. Женщина рассказывает, что жители деревни тайно продают песок на стройку за полцены. Мужчина возмущается: ведь когда фундамент или плотина развалятся, кому станет легче от того, что песок был дешевый или даже даровой.

Он пробует договориться с переносчиками песка о прогулке, те взамен требуют, чтобы он у них на глазах занялся с женщиной любовью. Женщина отказывается делать это при свидетелях, но мужчине так хочется выбраться из ямы, что он набрасывается на нее и пытается изнасиловать. Женщина сопротивляется.

Мужчина просит ее хотя бы притвориться, но она с неожиданной силой колотит его.

Мужчина замечает, что на дне бочонка, который он хотел использовать как приманку для ворон, скапливается вода. Он снова и снова размышляет о свойствах песка. После долгой жестокой зимы приходит весна. В доме появляется приемник. В конце марта женщина чувствует, что беременна, но через два месяца у нее случается выкидыш.

Ее увозят в больницу. Веревка, на которой ее поднимают из ямы, остается висеть. Мужчина поднимается наверх, глядит вслед пикапу, увозящему женщину. Он замечает, что в яме в сделанном им устройстве для сбора воды отошла планка, и спешит спуститься, чтобы исправить поломку.

Веревочная лестница в его распоряжении, так что нет нужды спешить с побегом.

Через семь лет после исчезновения мужчины появляется объявление о его розыске, а поскольку на него никто не откликается, еще через полгода суд издает постановление считать его умершим.

Краткое содержание романа К. Абэ «Женщина в песках»

  1. Краткое содержание романа Коллинза «Женщина в белом» Действие происходит в Англии в 1850 г. Молодой лондонский художник Уолтер Хартрайт по рекомендации своего друга, итальянского профессора Пески, получает…
  2. Сочинение на тему: Мужчина и Женщина С давних времен проблема отношений мужчины и женщины решалась с помощью национальных традиций, воспитание, религиозных убеждений и т. п.. Да…
  3. Тема: «Лирика А. А. Ахматовой: «Мир женщины и женщина в мире» Цель: Рассказать о лирической героине А. Ахматовой через социокультурные изменения, произошедшие в мире в XX веке. Ход урока 1. Введение…
  4. Краткое содержание рассказа Брэдбери «Каникулы» Три человека едут по железной дороге на дрезине, мужчина, женщина и мальчик — семья. Кончается бензин, дорогу надо починить, и…
  5. Образ викторианства в романе Дж. Фаулза «Женщина франузского лейтенанта» Творчество Джона Фаулза — одно из наиболее ярких явлений современной литературы. Его произведения отличаются самобытностью, оригинальностью, исполнены огромного мастерства. Каждое…
  6. Краткое содержание романа Делибеса «Пять часов с Марио» Скоропостижно, в возрасте сорока девяти лет, умирает от сердечного приступа Марио Кальядо. После него остается большая семья — жена Кармен…
  7. Краткое содержание романа Фриша «Назову себя Гантенбайн» Сюжет распадается на отдельные истории, и каждая из них имеет несколько вариантов. Так, например, образ повествователя раздваивается на два различных…
  8. Краткое содержание романа Абрамова «Братья и сестры» Пекашинский мужик Степан Андреянович Ставров срубил дом на склоне горы, в прохладном сумраке огромной лиственницы. Да не дом — хоромину…
  9. Краткое содержание романа А. Кристи «Карибская тайна» Пожилая дама мисс Марпл отдыхает в отеле на берегу Карибского моря. Ее собеседник, майор Пэлгрейв, без умолку болтает о всяких…
  10. Краткое содержание рассказа Акутагавы «В чаще» Новелла представляет собой разные версии одного и того же события, высказанные разными людьми. Дровосек рассказал на допросе, что он нашел…
  11. Краткое содержание романа Ремарка «Три товарища» Германия после первой мировой войны. Экономический кризис. Искалеченные судьбы людей и их души. Как говорит один из героев романа, «мы…
  12. Краткое содержание романа Рыбакова «Тяжелый песок» Отец автора родился в Швейцарии, в Базеле. У его дедушки Ивановского было три сына. Отец был младшим в семье, как…
  13. Краткое содержание романа Закруткина «Матерь человеческая» В сентябре 1941 года гитлеровские войска далеко продвинулись в глубь советской территории. Многие области Украины и Белоруссии оказались оккупированными. Остался…
  14. Краткое содержание романа М. Дрэббл «Один летний сезон» Действие романа происходит в Англии в начале шестидесятых годов. Героиня романа, Эмма Эванс, от лица которой ведется повествование, вспоминает о…
  15. Краткое содержание романа М. Дюрас «Любовник» Повествователь-женщина рассказывает о своей юности, прошедшей в Сайгоне. Основные события относятся к периоду с 1932 по 1934 г. Девочка-француженка пятнадцати…
  16. Краткое содержание романа Бройна «Буриданов осел» Карл Эрп, заведующий районной библиотекой в Берлине — столице ГДР, сорокалетний семейный мужчина с намечающимся брюшком, просыпается в своей комнате…
  17. Краткое содержание романа А. Кристи «Трагедия в трех актах» Акт первый. Подозрение Сэр Чарльз Картрайт, мужчина средних лет, знаменитый актер, недавно оставивший сцену, собирает гостей на своей вилле. Он…
  18. Краткое содержание романа А. Кристи «Убить легко» Люк Фицвильям приезжает в Англию в отпуск. В купе следующего в Лондон поезда его попутчицей оказывается пожилая дама мисс Пинкертон….
  19. Краткое содержание романа Х. Мураками «Кафка на пляже» Роман представляет собой чередование двух сюжетных линий по главам: нечетные — история Кафки Тамуры, рассказанная от первого лица, четные —…
  20. Краткое содержание романа Лагерквиста «Улыбка вечности» Где-то во тьме, за пределами жизни, сидели и разговаривали мертвые. Каждый в основном говорил о себе, но все другие внимательно…

Источник: https://ege-russian.ru/kratkoe-soderzhanie-romana-k-abe-zhenshhina-v-peskax/

Женщина в песках — краткое содержание романа Абэ

Роман, написан японским писателем Кобо Абэ и наполнен философским смыслом. Он рассказывает о молодом учёном желающем найти новые виды насекомых для коллекции. Он отправляется на несколько дней в пустыню.

Ему приходится ехать поездом, затем автобусом. Наконец он приезжает на место. Дальше приходится идти пешком по песчаной дороге к морю. Уже невидно ни чего кроме песка, по дороге мужчина размышляет о нём.

Размышляя, мужчина заметил, что стоит на краю песчаной ямы. Внизу ветхая хижина и старик, мужчина интересуется, где можно переночевать. Старик указывает на другую яму, мужчина подходит к краю, внизу хижина и женщина рядом. Она предлагает ему спуститься вниз по лестнице из верёвки и переночевать у неё.

Песок со всех щелей сыпется в дом. Он повсюду набивается в рот, набирается под одежду. Женщина постоянно отгребает его от хижины, наполняет им бидоны и подтаскивает к верёвочной лестнице.

Выясняется, работать лучше ночью, тогда песок влажный и не осыпается. Кажется, вся жизнь этих людей заключается в разгребании песка от домов. Мужчина не понимает смысла их жизни, он хочет уйти.

Подойдя к месту, где была верёвочная лестница, мужчина обнаруживает, что её нет.

В отчаянье он карабкается наверх без лестницы, песок осыпается и заваливает его. Мужчина получает незначительные ранения, но претворяется тяжело больным. Он надеется, что за ним не захотят ухаживать и попытаются избавиться. Но женщина заботливо ухаживает за больным.

Мужчина пробует ещё попытку убежать, он пытается договориться с людьми, живущими наверху, ни чего не получается. Мужчина хочет построить лестницу, для этого ему нужно сломать хижину. Он пытается водворить свой план в жизнь, но женщина отбирает у него лопату. Она защищает свой дом, он пытается его разрушить. Между двумя людьми возникает страсть. Мужчина решает договориться мирным путём.

Мужчина делает снова попытку побега. Он делает верёвку, к концу привязывает ножницы и забрасывает наверх. Ножницы цепляются, за какой-то предмет. Мужчина выбирается на поверхность. Ему приходится убегать от местных жителей, его ловят и отправляют обратно в яму.

Прожив так несколько месяцев, мужчина привыкает к своему положению. Он смастерил приспособление для приготовления рыбы в песке, ста укрывать дом от песчаных заносов. Вместе с женщиной они переживают холодную зиму.

К весне они скопили денег и купили приёмник. Женщина оказывается беременной, но её постигает несчастье, она теряет ребёнка и уезжает в больницу. Мужчина остаётся один в доме, он замечает верёвочную лестницу, её больше никто не забирает. Он не торопится уходить, ведь тут у него есть дела.

Мужчину безуспешно искали на протяжении семи лет и признали умершим.

В рассказе просматривается восточная философия. Нищета не страшна. Живя в больших мегаполисах люди стремятся к карьерным высотам, не замечая обыкновенных жизненных радостей.

Читательский дневник.

Источник: http://sochinite.ru/kratkie-soderzhaniya/raznye-avtory/zhenshchina-v-peskah-abeh-rasskaz

Читать

Кобо Абэ

Женщина в песках

Часть первая

В один из августовских дней пропал человек. Он решил использовать свой отпуск для поездки на побережье, до которого поездом было полдня пути, и с тех пор о нем ничего не слышали. Ни розыски полиции, ни объявления в газетах не дали никаких результатов.

Исчезновение людей — явление, в общем, не такое уж и редкое. Согласно статистике, ежегодно публикуется несколько сот сообщений о пропавших без вести. И, как ни странно, процент найденных весьма невелик.

Убийства и несчастные случаи оставляют улики; когда случаются похищения, мотивы их можно установить. Но если исчезновение имеет какую-то другую причину, напасть на след пропавшего очень трудно.

Правда, стоит назвать исчезновение побегом, как сразу же очень многие из них можно будет, видимо, причислить к этим самым обыкновенным побегам.

В данном случае тоже не было ничего необычного в отсутствии каких-либо следов. Примерно было известно место, куда отправился этот человек, но оттуда не поступило сообщения о том, что обнаружен труп. Работа его не была связана с какими-либо секретами, из-за которых его могли бы похитить. А во всех его действиях, в поведении не было и намёка на то, что он замышляет побег.

Сначала все, естественно, предположили, что здесь замешана женщина. Узнав от жены, что пропавший уехал собирать насекомых для своей коллекции, полицейские чиновники и сослуживцы были даже несколько разочарованы.

Действительно, тащить банку с цианистым калием, сачки для ловли насекомых — и все только для того, чтобы скрыть побег с женщиной, — это было бы излишним притворством.

А главное, станционный служащий сообщил, что в тот день на станции из поезда вышел мужчина, похожий на альпиниста на его плечах крест-накрест висели деревянный ящик, напоминавший те, которыми пользуются художники, и фляга; он точно помнил, что человек был совершенно один. Таким образом, и это предположение отпало.

Появилась версия о самоубийстве на почве мизантропии. Ее высказал один из сослуживцев, большой любитель психоанализа. Уже одно то, что взрослый человек способен увлекаться таким никчемным делом, как коллекционирование насекомых, доказывает психическую неполноценность. Даже у ребенка чрезмерная склонность к коллекционированию насекомых часто является признаком эдипова комплекса.

Чтобы как-то компенсировать неудовлетворенное желание, он с удовольствием втыкает булавку в погибшее насекомое, которое и так никуда не убежит. И уж если став взрослым, он не бросил этого занятия значит, состояние его ухудшилось. Ведь довольно часто энтомологи одержимы манией приобретательства, крайне замкнуты, страдают клептоманией, педерастией.

А от всего этого до самоубийства на почве мизантропии — один шаг.

Мало того, среди коллекционеров есть и такие, которые испытывают влечение не столько к самому коллекционированию, сколько к цианистому калию в своих банках, потому-то они не могут отказаться от своего занятия… А то, что у него ни разу не возникало желания откровенно рассказать о своем увлечении разве не доказывает, что и сам он сознавал всю его постыдность?

Но поскольку труп не был обнаружен, все эти казавшиеся такими стройными умозаключения рухнули.

Действительной причины исчезновения так никто и не узнал. И по прошествии семи лет на основании статьи 30 Гражданского кодекса человек был признан умершим.

Однажды в августе после полудня на платформе станции появился человек в серой пикейной панаме. На плечах у него крест-накрест висели большой деревянный ящик и фляга, брюки были заправлены в носки, как будто он собирался идти в горы.

Однако поблизости не было ни одной горы, на которую стоило бы подниматься. И станционный служащий, проверявший у выхода билеты, подозрительно посмотрел ему вслед. Человек без колебаний вошел в автобус, стоявший около станции, и занял сиденье сзади.

Автобус шел в сторону, противоположную горам.

Человек доехал до конечной остановки. Выйдя из автобуса, он увидел, что вся местность здесь представляет собой бесконечное чередование возвышенностей и впадин.

Низины были сплошь заняты нарезанными на узкие полосы рисовыми полями, и между ними, подобно островкам, возвышались небольшие рощицы хурмы. Человек миновал деревню и пошел дальше по направлению к побережью.

Почва постепенно становилась все светлее и суше.

Вскоре дома исчезли, лишь изредка попадались группы сосен. Постепенно твердая почва сменилась мелким, липнущим к ногам песком. Кое-где темнели островки сухой травы и виднелись, точно по ошибке попавшие сюда, крохотные участки чахлых баклажанов. Но вокруг не было ни души. Впереди, очевидно, было море, к которому он и направлялся.

Наконец человек остановился, огляделся, отер рукавом куртки пот с лица. Не спеша открыл деревянный ящик и из верхней крышки вынул связку палок. Соединил их вместе, и в руках у него оказался сачок для ловли насекомых. Он снова двинулся вперед, раздвигая палкой попадавшиеся ему редкие кустики травы. От песка пахло морем.

Но время шло, а моря все не было видно. Может быть, это пересеченная местность не позволяла видеть, что делается впереди, но, насколько хватало глаз, ландшафт не менялся.

Неожиданно перед ним выросла деревушка. Это была обычная бедная деревушка: вокруг пожарной вышки теснились тесовые крыши прижатые небольшими камнями. Несколько домов было крыто черной черепицей, а некоторые — даже железом, окрашенным в красный цвет. Дом с железной крышей, стоявший на углу единственного в деревне перекрестка, был, по-видимому, правлением рыболовецкой артели.

За деревней уж наверняка и море и дюны. Но что-то деревушка раскинулась чересчур широко. Вокруг нее несколько участков плодородной земли, все остальное — белая песчаная почва. Виднелись небольшие поля земляного ореха и картофеля; запах моря смешивался с запахом скотины.

На обочине твердой, как бы сцементированной песком и глиной дороги возвышались белые горы колотых ракушек. Пока человек шел по дороге и дети, игравшие на площадке перед правлением артели, и старик, чинивший сеть, и растрепанные женщины толпившиеся у единственной в деревушке мелочной лавки — все на миг замирали и с удивлением смотрели ему вслед.

Но человек не обращал на них никакого внимания. Его интересовали только дюны и насекомые.

Однако странным был не только размер деревушки. Дорога вдруг пошла вверх. Это тоже было совершенно неожиданно. Ведь если она ведет к морю, то, естественно, должна идти под уклон.

Может быть, он ошибся, когда смотрел по карте? Он попытался распросить повстречавшуюся как раз девушку. Но она опустила глаза и прошла мимо, сделав вид, что не слышит вопроса. Ладно, пойдем дальше.

Что ни говори, и цвет песка, и рыболовные сети, и горы ракушек — все указывает на близость моря. В общем, причин для беспокойства нет.

Дорога становилась все круче, и кругом уже не было ничего, кроме песка.

Но странно, там, где стояли дома, уровень земли нисколько не повышался. Лишь дорога шла верх, сама же деревушка все время оставалась как бы в низине. Впрочем, вверх шла не только дорога — выше становились и промежутки между домами. Поэтому казалось, будто деревня идет в гору, а дома остаются на одном уровне.

Это впечатление все усиливалось по мере выдвижения вперед, к вершине дюны, и вскоре ему показалось, что дома стоят в огромных ямах, вырытых в песке. Наконец дорога, по которой он шел, и промежутки между домами оказались выше крыш. А дома все глубже погружались в песчаные ямы. Склон неожиданно стал почти отвесным.

Теперь до верхушек крыш было метров двадцать, не меньше. «Ну что там может быть за жизнь?» — подумал он, с содроганием заглядывая в глубокую яму. Вдруг бешеный порыв ветра перехватил дыхание, и человек поспешил отойти от края ямы. Далеко внизу он увидел мутное пенящееся море, лижущее прибрежный песок.

Он стоял на гребне дюны — именно там, куда стремился.

Склон дюны, обращенный к морю, откуда дуют муссоны, как обычно был отвесным и голым. Но на более пологих местах пробивались кустики узколистой травы.

Оглянувшись, он увидел, что огромные ямы, все более глубокие по мере приближения к гребню дюны, несколькими ярусами сходятся к центру деревушки, напоминая пчелиный улей в разрезе. Деревня, казалос, взбиралась на дюну.

А может быть, дюна взбиралась на деревню? Во всяком случае, вид деревни раздражал, удручал человека.

Источник: https://www.litmir.me/br/?b=844&p=3

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector