Краткое содержание бойня номер пять, или крестовый поход детей воннегут за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Бойня номер пять, или Крестовый поход детей Воннегут за 2 минуты пересказ сюжета

Курт Воннегут — американский писатель-романист, прославившийся «фирменным» стилем, который максимально ярко проявился в книге «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей». События, происходящие в романе, имели личное отношение к жизни Воннегута.

Во время Второй мировой Курт служил на фронте. В 1945 году его часть разбомбили , его взяли в плен и отправили на работу в Дрезден, где он стал свидетелем одной из самых ужасных катастроф.

Этот город до основания разбомбили союзные войска. После окончания войны Воннегут закончил университет, затем работал репортёром. Литературной деятельностью занялся в 1950-х годах.

Романы «Механическое пианино» и «Сирены титана», открыли миру нового писателя, создателя фантасмогоричных, абсурдных миров. Сюжет рассматриваемой в статье книги, кричит о безысходности, тщетности бытия.

Однако, это произведение не пессимистично, напротив, наполнено созидающей силой. В этом заслуга стилистики текста — использование простых выражений, иронии и сарказма. 

Почему книга имеет такое название? 

С точки зрения военной стратегии, операция «возмездия», истребление с лица земли Дрездена, была проведена блестяще. Однако, это было крайне бесчеловечно, ведь погибло в основном мирное гражданское население: дети, женщины, старики.

В этом старинном городе не было военных предприятий, он не представлял для союзных войск никакого интереса, тем не менее жертв в нём больше, чем в часто вспоминаемой Хиросиме!

Цифра погибших людей за несколько часов ужасает — более ста тридцати тысяч человек! Настоящая бойня! Вторая часть названия книги связана с известным историческим событием — Крестовым походом детей и подростков к Гробу Господню в Иерусалиме, случившемся в 1212 году.

Краткое содержание Бойня номер пять, или Крестовый поход детей Воннегут за 2 минуты пересказ сюжета

Дети французских крестьян, подстрекаемые одержимым проповедником, направились в Париж дабы получить разрешение идти в поход. Якобы одному пастушку по имени Стефан явился ангел, потребовавший собрать всех детей и идти в Палестину освобождать «святую землю».

Причём сделать они должны были это без оружия и с именем господа на устах. Стефан так яростно убеждал малолеток, что те убегали из домов, чтобы идти вслед за ним. Вся эта толпа собралась подле дворца. Король Филип Август велел ребятне разойтись по домам, но те не послушались.

Детское ополчение в количестве 25 тысяч человек направилось в Италию, откуда планировалось добраться морским путём в Иерусалим. По дороге к ним под личиной благочестия примыкали преступники, желающие поживиться подаяниями и грабежами.

Так как дети были фанатично настроены, они рассчитывали, что весь их путь пройдёт безоблачно: море будет расступаться, горы уступать дорогу. Конечно, всё произошло с точностью до наоборот. Италия встретила подростков враждебно, помня о недавних грабежах крестоносцев.

Корабли им никто не предоставлял. Но нашлись два купца, которые дали в их распоряжение два судна, как оказалось впоследствии, из корыстных побуждений. Купцы сговорились с работорговцами. Так множество детей, движимых благородной целью, попали в западню.

Посыл романа очевиден. Миллионы людей были одурманены пропагандой с той и с другой стороны. Под благовидными предлогами во время войны совершались преступления против человечности. Люди по своей воле попали в капкан, из которого живыми выбрались немногие.

Краткое содержание Бойня номер пять, или Крестовый поход детей Воннегут за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание романа

Роман начинается со слов: «Почти все это произошло на самом деле». Билли Пилигрим, от имени которого идёт рассказ, ставит в известность читателей, что телеграфно-шизофренический стиль, в котором пишется этот роман принят на планете Тральфамадор, куда он иногда совершает путешествие.

Перед нами пилигрим во времени, поэтому не стоит удивляться его странностям. Он, бывает,частенько отключается. Например, Билли как-то раз лёг спать пожилым человеком, а проснулся молодым накануне своей свадьбы.

По мере знакомства с ним выясняется, что у Билли Пилигрима много схожего с автором книги, Куртом Воннегутом. Он родился в одно и то же время с ним, воевал в тех же местах, что и писатель и что пережил, как и Курт, бомбёжку Дрездена.

Краткое содержание Бойня номер пять, или Крестовый поход детей Воннегут за 2 минуты пересказ сюжета

После окончания войны Билли вернулся в Америку и женился на дочке богатого бизнесмена. С Пилигримом однажды случился нервный срыв, но его быстро вылечили. Билли трудолюбивый и покладистый. Дела на фирме идут успешно.

Тесть посылает Билли на международный конгресс, но тот по дороге туда попадает в авиакатастрофу. Все, кроме Пилигрима, погибли. Отлежавшись в больнице, Билли неожиданно просит выступить по телевидению, где заявляет, что в 1967 году побывал на планете Тральфамадор.

По его словам, тральфамадорцы выкрали Билли на летающей тарелке, чтобы проводить над ним опыты. Сначала Пилигрима в голом виде показывали как некое животное на выставке, затем спарили с известной голливудской звездой, также похищенной инопланетянами.

На планете, куда он попал, нет места эмоциям и переживаниям. Тральфамадорцы с интересом наблюдают за отношениями Билли с его «женой» актрисой Монтаной Уайлдбе и утверждают, что познали все загадки Вселенной. 

Они даже знают время гибель своей планеты, так как в это время они будут испытывать новое оружие. Однако это обстоятельство портит им настроение. Трафмальдорцы хотят заострять внимание только на положительных моментах. Билли понимает их.

Наш герой сам старался не обращать внимания на войну во Вьетнаме, хотел поскорей забыть Дрезденскую бомбёжку, пропустить мимо ушей разгон танками чернокожего населения Америки, «качающих» свои права». Что это с Билли?

Он сошёл с ума, говорит правду или у него посттравматический синдром? Многоплановое, захватывающее произведение Курта Воннегута можно прочитать полностью на нашем сайте онлайн бесплатно по ссылке.

Категории:

Источник: https://online-knigi.com/blog/465/kurt-vonnegut-boinya-nomer-pyat-ili-krestovyi-pohod

Курт Воннегут «БОЙНЯ НОМЕР ПЯТЬ, ИЛИ КРЕСТОВЫЙ ПОХОД ДЕТЕЙ»

Краткое описание этой книги обычно звучит так: автобиографический роман американского писателя Курта Воннегута о бомбардировке Дрездена во время Второй мировой войны.

На самом деле, хотя весь роман шел к этому моменту, к бомбардировке Дрездена, он совсем не об этом. О чем? Тут у меня нет однозначного ответа.

Но не зря второе название: «Крестовый поход детей».

Если сказать очень коротко: сколько-то несимпатичных людей в качестве американских военнопленных прибывают в Дрезден за несколько дней до бомбежки, уничтожившей город. В пути с этими несимпатичными людьми все время происходят разные беды и неприглядности, и весь физиологизм описан очень подробно.

К главной катастрофе, ради рассказа о которой, по словам самого автора, и затевался этот труд, я, как читатель, пришла уже со «срезанными» эмоциями. Человеку трудно пропускать через себя этот самый физиологизм в подробностях, он прячется в ракушку и… мне кажется, читателей в итоге гораздо больше трогают злоключения Билли Пилигрима, чем итоговая катастрофа.

В этом и смысл, видимо: человеку всегда ближе собственная шкура, не правда ли?

Хотя, как я уже сказала, роман все-таки не о Дрездене. Хотя и о нем тоже.

Может быть, он о Билли Пилигриме, добропорядочном обывателе, который сам толком не понимая, как и зачем, оказался в ужасной ситуации и плывет по течению через все эти неприглядности и физиологизмы, уже мало обращая внимание на творящийся вокруг ужас и утешая себя фантазиями о путешествии во времени?

Нет, этот роман все-таки не о Билли. Хотя и о нем тоже.

  • Кому хочется романтики, героизма — вам не сюда, «потому что во всех таких книгах есть элемент героизации войны — циничная ложь, поддерживающая новые войны».
  • Так вот: здесь не будет ничего красивого и ничего героического.
  • И, может быть, книга именно об этом.

В общем, у меня сумбурные впечатления. И я знаю, что роман уже стал классикой, и знаю теперь — почему. Но не могу написать умных слов о нем. Поэтому почитала бы мнения других: и тех, у кого эти умные слова найдутся, и тех, у кого нет.

Краткое содержание Бойня номер пять, или Крестовый поход детей Воннегут за 2 минуты пересказ сюжета

Та самая скотобойня № 5, фото из «Вики»

P.S. на фоне очернения западными и не только авторами образа советского солдата, очень интересен этот образ солдата в книге Воннегута. Нечто потустороннее и, в каком-то смысле, недосягаемое. Подробнее об этом не буду, потому что не хотелось бы вдруг приписать автору то, чего он не хотел сказать и не закладывал.

Но он очень контрастирует с образами попавших «в кадр» американцев и англичан, и даже немцев, описанных мало, но практически не отлично — по восприятию — от первых двух. Получается разное описание, по приемам и восприятию, «существ запада» и «существ востока». И здесь восток в кои-то веки не выглядит враждебным.

Источник: https://author.today/post/1073

Читать

Бойня номер пять, или Крестовый поход детей

Автор Курт Воннегут,

американец немецкого происхождения (четвертое поколение), который сейчас живет в прекрасных условиях на мысе Код (и слишком много курит), очень давно он был американским пехотинцем (нестроевой службы) и, попав в плен, стал свидетелем бомбардировки немецкого города Дрездена («Флоренции на Эльбе») и может об этом рассказать, потому что выжил. Этот роман отчасти написан в слегка телеграфически-шизофреническом стиле, как пишут на планете Тральфамадор, откуда появляются летающие блюдца. Мир.

Посвящается Мэри О’Хэйр и Герхарду Мюллеру

  • Ревут быки.
  • Теленок мычит.
  • Разбудили Христа-младенца,
  • Но он молчит.

1

Почти все это произошло на самом деле. Во всяком случае, про войну тут почти все правда. Одного моего знакомого и в самом деле расстреляли в Дрездене за то, что он взял чужой чайник. Другой знакомый и в самом деле грозился, что перебьет всех своих личных врагов после войны при помощи наемных убийц. И так далее. Имена я все изменил.

Я действительно ездил в Дрезден на Гуггенхеймовскую стипендию (благослови их Бог) в 1967 году Город очень напоминал Дайтон, в штате Огайо, только больше площадей и скверов, чем в Дантоне. Наверно, там, в земле, тонны искрошенных в труху человеческих костей.

Ездил я туда со старым однополчанином, Бернардом В. О’Хэйром, и мы подружились с таксистом, который возил нас на бойню номер пять, куда нас, военнопленных, запирали на ночь. Звали таксиста Герхард Мюллер. Он нам рассказал, что побывал в плену у американцев.

Мы его спросили, как живется при коммунистах, и он сказал, что сначала было плохо, потому что всем приходилось страшно много работать и не хватало ни еды, ни одежды, ни жилья. А теперь стало много лучше. У него уютная квартирка, дочь учится, получает отличное образование.

Мать его сгорела во время бомбежки Дрездена. Такие дела.

Он послал О’Хэйру открытку к рождеству, и в ней было написано так – «Желаю Вам и Вашей семье, а также Вашему другу веселого Рождества и счастливого Нового года и надеюсь, что мы снова встретимся в мирном и свободном мире, в моем такси, если захочет случай».

Мне очень нравится фраза «если захочет случай».

Ужасно неохота рассказывать вам, чего мне стоила эта треклятая книжонка – сколько денег, времени, волнений.

Когда я вернулся домой после второй мировой войны, двадцать три года назад, я думал, что мне будет очень легко написать о разрушении Дрездена, потому что надо было только рассказывать все, что я видел.

И еще я думал, что выйдет высокохудожественное произведение или, во всяком случае, оно даст мне много денег, потому что тема такая важная.

Но я никак не мог придумать нужные слова про Дрезден, во всяком случае, на целую книжку их не хватало. Да слова не приходят и теперь, когда я стал старым пердуном, с привычными воспоминаниями, с привычными сигаретами и взрослыми сыновьями.

И я думаю: до чего бесполезны все мои воспоминания о Дрездене и все же до чего соблазнительно было писать о Дрездене. И у меня в голове вертится старая озорная песенка:

  1. Какой-то ученый доцент
  2. Сердился на свой инструмент:
  3. «Мне здоровье сорвал,
  4. Капитал промотал,
  5. А работать не хочешь, нахал!»

И вспоминаю я еще одну песенку:

  • Зовусь я Ион Йонсен,
  • Мой дом – штат Висконсин,
  • В лесу я работают тут.
  • Кого ни встречаю;
  • Я всем отвечаю,
  • Кто спросит:
  • «А как вас зовут?»
  • Зовусь я Ион Йонсен,
  • Мой дом – штат Висконсин…
  1. И так далее, до бесконечности.
  2. Все эти годы знакомые меня часто спрашивали, над чем я работаю, и я обычно отвечал, что главная моя работа – книга о Дрездене.
  3. Так я ответил и Гаррисону Старру, кинорежиссеру, а он поднял брови и спросил:
  4. – Книга антивоенная?
  5. – Да, – сказал я, – похоже на то.
  6. – А знаете, что я говорю людям, когда слышу, что они пишут антивоенные книжки?
Читайте также:  Краткое содержание золя добыча за 2 минуты пересказ сюжета

– Не знаю. Что же вы им говорите, Гаррисон Стар?

– Я им говорю: а почему бы вам вместо этого не написать антиледниковую книжку?

Конечно, он хотел сказать, что воины всегда будут и что остановить их так же легко, как остановить ледники. Я тоже так думаю.

И если бы войны даже не надвигались на нас, как ледники, все равно осталась бы обыкновенная старушка-смерть.

Когда я был помоложе и работал над своей пресловутой дрезденской книгой, я запросил старого своего однополчанина Бернарда В. О’Хэйра, можно ли мне приехать к нему. Он был окружным прокурором в Пенсильвании. Я был писателем на мысе Код. На войне мы были рядовыми разведчиками в пехоте. Никогда мы не надеялись на хорошие заработки после войны, но оба устроились неплохо.

Я поручил Центральной телефонной компании отыскать его. Они здорово это умеют. Иногда по ночам у меня бывают такие припадки, с алкоголем и телефонными звонками.

Я напиваюсь, и жена уходит в другую комнату, потому что от меня несет горчичным газом и розами.

А я, очень серьезно и элегантно, звоню по телефону и прошу телефонистку соединить меня с кем-нибудь из друзей, кого я давно потерял из виду.

Так я отыскал и О’Хэйра. Он низенький, а я высокий. На войне нас звали Пат и Паташон. Нас вместе взяли в плен. Я сказал ему по телефону, кто я такой. Он сразу поверил. Он не спал. Он читал. Все остальные в доме спали.

– Слушай, – сказал я. – Я пишу книжку про Дрезден. Ты бы помог мне кое-что вспомнить. Нельзя ли мне приехать к тебе, повидаться, мы бы выпили, поговорили, вспомнили прошлое.

Энтузиазма он не проявил. Сказал, что помнит очень мало. Но все же сказал: приезжай.

– Знаешь, я думаю, что развязкой в книге должен быть расстрел этого несчастного Эдгара Дарби, – сказал я. – Подумай, какая ирония. Целый город горит, тысячи людей гибнут. А потом этого самого солдата-американца арестовывают среди развалин немцы за то, что он взял чайник. И судят по всей форе и расстреливают.

  • – Гм-мм, – сказал О’Хэйр.
  • – Ты согласен, что это должно стать развязкой?
  • – Ничего я в этом не понимаю, – сказал он, – это твоя специальность, а не моя.

Как специалист по развязкам, завязкам, характеристикам, изумительным диалогам, напряженнейшим сценам и столкновениям, я много раз набрасывал план книги о Дрездене. Лучший план, или, во всяком случае, самый красивый план, я набросал на куске обоев.

Я взял цветные карандаши у дочки и каждому герою придал свой цвет. На одном конце куска обоев было начало, на другом – конец, а в середине была середина книги.

Красная линия встречалась с синей, а потом – с желтой, и желтая линия обрывалась, потому что герой, изображенный желтой линией, умирал. И так далее.

Разрушение Дрездена изображалось вертикальным столбцом оранжевых крестиков, и все линии, оставшиеся в живых, проходили через этот переплет и выходили с другого конца.

Конец, где все линии обрывались, был в свекловичном поле на Эльбе, за городом Галле. Лил дождь. Война в Европе окончилась несколько недель назад. Нас построили в шеренги, и русские солдаты охраняли нас: англичан, американцев, голландцев, бельгийцев, французов, новозеландцев, австралийцев – тысячи бывших военнопленных.

Источник: https://www.litmir.me/br/?b=205695&p=1

Курт Воннегут. Бойня номер пять, или крестовый поход детей

В жизни такое бывает, чего ни в одной книжке не прочитаешь…

Кстати, Траут написал книгу про денежное дерево. Вместо листьев на дереве росли двадцатидолларовые бумажки, вместо цветов — акции, вместо фруктов — бриллианты. Дерево привлекало людей, они убивали друг дружку, бегая вокруг ствола, и отлично удобряли землю своими трупами.
Такие дела.

Если мне суждено провести вечность, переходя от одного момента к другому, я благодарен судьбе, что хороших минут было так много.

Время есть всё время… Оно неизменно. Его нельзя ни объяснить, ни предугадать. Оно просто есть. Рассмотрите его миг за мигом — и вы поймёте, что мы просто насекомые в янтаре.

Как приятно – ничего не чувствовать и все же считаться живым.

Женщина она была глупая, но от неё шёл неотразимый соблазн — делать с ней детей. Стоило любому мужчине взглянуть на неё — и ему немедленно хотелось начинить её кучей младенцев. Но пока что у неё не было ни одного ребёнка. Контролировать рождаемость она умела.

Он предполагал, что замысел Евангелия был именно в том, чтобы, кроме всего прочего, учить людей быть милосердными даже по отношению к ничтожнейшим из ничтожных. Но на самом деле Евангелие учило вот чему: прежде чем кого-то убить, проверь как следует, нет ли у него влиятельной родни? Такие дела.

Самое важное, что я узнал на Тральфамадоре, — это то, что, когда человек умирает, нам это только кажется. Он все еще жив в прошлом, так что очень глупо плакать на его похоронах. Все моменты прошлого, настоящего и будущего всегда существовали и всегда будут существовать.

Тральфамадорцы умеют видеть разные моменты совершенно так же, как мы можем видеть всю цепь Скалистых гор. Они видят, насколько все эти моменты постоянны, и могут рассматривать тот момент, который их сейчас интересует.

Только у нас, на Земле, существует иллюзия, что моменты идут один за другим, как бусы на нитке, и что если мгновение прошло, оно прошло бесповоротно.
Когда тральфамадорец видит мертвое тело, он думает, что этот человек в данный момент просто о плохом виде, но он же вполне благополучен во многие другие моменты.

Теперь, когда я слышу, что кто-то умер, я только пожимаю плечами и говорю, как сами тральфамадорцы говорят о покойниках: «Такие дела.»

Я поискал в Библии, на столике в мотеле, описание какого-нибудь огромного разрушения.
«Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор. И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба.

И ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и произрастания земли».
Такие дела.
В обоих городах, как известно, было много скверных людей. Без них мир стал лучше И конечно, жене Лота не велено было оглядываться туда, где были все эти люди и их жилища.

Но она оглянулась, за что я её и люблю, потому что это было так по-человечески.

Одно из самых главных последствий войны состоит в том, что люди в конце концов разочаровываются в героизме.

На подоконнике стояла бутыль лимонаду. Этикетка хвастливо заявляла, что в нем нет никаких питательных веществ.

Деньги иногда могут очень украсить жизнь человека.

Чему учат в университетах? Тому, что нет людей смешных, глупых или злых. И – очень зря. Чему учит проклятая жизнь? Тому, что города горят, а люди – не важно, глупые, смешные или злые – просто гибнут в огне.

Люди, наверно, удивились бы, если им сказать: как много хорошего случается на свете благодаря молитве.

И только на Земле говорят о «свободе воли».

Источник: https://citaty.info/book/kurt-vonnegut/boinya-nomer-pyat-ili-krestovyi-pohod-detei?sort_by=rating&page=1

Читать онлайн "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей" автора Воннегут Курт — RuLit — Страница 20

Обычно Билли пил мало – после войны у него болел желудок, – но тут он здорово нализался и сейчас изменял своей жене, Валенсии, в первый и последний раз в жизни. Он как-то уговорил одну даму спуститься с ним в прачечную и сесть на сушилку, которая гудела.

Дама тоже была очень пьяна и помогала Билли снять с нее резиновый пояс.

– А что вы мне хотели сказать – спросила она.

– Все в порядке, – сказал Билли. Он честно думал, что все в порядке. Имени дамы он вспомнить не мог.

– Почему вас называют Билли, а не Вильям?

– Деловые соображения, сказал Билли.

И это была правда. Тесть Билли, владелец Илиумских оптометрических курсов, взявший Билли к себе в дело, был гением в своей области. Он сказал пусть Билли позволяет людям называть себя просто Билли – так они лучше его запомнят. И в этом будет что-то особенное, потому что других взрослых Билли вокруг не было. А кроме того, люди сразу станут считать его своим другом.

Тогда же на вечеринке разразился ужасающий скандал, люди возмущались Билли и его дамой, и Билли как-то очутился в своей машине, ища, где же руль.

Теперь было важнее всего найти руль. Сначала Билли махал, руками, как мельница, надеясь случайно на него наткнуться.

Когда это не удалось, он стал искать руль методически, постепенно, так, что руль от него никак не мог спрятаться – он крепко прижался к левой дверце и обшарил каждый квадратный дюйм перед собой.

Когда руль не обнаружился, Билли продвинулся вперед на шесть дюймов и снова стал нашаривать руль. Как ни странно, он ткнулся носом в правую дверцу, не найдя руля. Он решил, что кто-то его украл. Это его рассердило, но он тут же свалился и уснул.

Оказывается, он сидел на заднем сиденье машины, а потому и не мог найти руль.

Тут кто-то сильно потряс Билли, и он проснулся, Билли все еще был пьян и все еще злился из-за украденного руля. Но тут он снова оказался во второй мировой войне, в тылу у немцев. Тряс его Роланд Вири. Вири сгреб Билли за грудки. Он стукнул его об дерево, потом дернул, назад и толкнул туда, куда надо было идти.

Билли остановился, потряс головой.

– Идите сами! – сказал он.

– Что?

– Идите, без меня, ребята. Я в порядке.

– Ты что?

– Все в порядке…

– У, черт тебя раздери, – сказал Вири сквозь пять слоев мокрого шарфа, присланного из дому. Билли никогда не видел лица Роланда Вири. Он пытался вообразить, какой он, но ему все представлялось что-то вроде жабы в аквариуме.

С четверть мили Роланд толкал и тащил Билли вперед. Разведчики ждали под берегом замерзшей речки. Они слышали собачий лай. Они слышали, как перекликались человеческие голоса, перекликались, как охотники, уже учуявшие, где дичь.

Берег речки был достаточно высок, и разведчиков за ним не было видно. Билли нелепо скатился с берега. После него сполз Вири, звеня и звякая, пыхтя и потея.

– Вот он, ребята, – сказал Вири. – Жить ему неохота, да мы его заставим. А когда спасется, так поймет, клянусь богом, что жизнь ему спасли «три мушкетера».

Разведчики впервые услыхали, что Вири зовет их про себя «тремя мушкетерами».

Билли Пилигрим шел по замерзшему руслу речки, и ему казалось, что его тело медленно испаряется. Только бы его оставили в покое, хоть на минуту, думал он, никому не пришлось бы с ним возиться. Он весь превратился бы в пар и медленно всплыл бы к верхушкам, деревьев.

Где-то снова залаяла собака. От эха в зимней тишине лай собаки звучал как удары огромного медного гонга и страшно испугал Билли.

Восемнадцатилетний Роланд Вири протиснулся между двумя разведчиками.

– Ну, что теперь предпримут «три мушкетера»?

У Билли Пилигрима начались приятнейшие галлюцинации. Ему казалось, что на нем были толстые белые шерстяные носки и он легко скользил по паркету бального зала. Тысячи зрителей аплодировали ему. Это не было путешествием во времени. Ничего похожего никогда не было, никогда быть не могло. Это был бред умирающего мальчишки, в чьи башмаки набился снег.

Один из разведчиков, опустив голову, длинно сплюнул. Другой тоже. Они увидели, как мало значил для снега и для истории такой плевок. Оба разведчика были маленькие, складные. Они уже много раз побывали в тылу у немцев – жили, как лесные звери, от минуты к минуте, в спасительном страхе, мысля не головным, а сшитым мозгом.

Они рывком высвободились из ласкового объятия Вири. Они сказали Вири, что ему бы, да и Билли Пилигриму тоже, лучше всего поискать, кому сдаться. Ждать их разведчики не желали.

И они бросили Вири и Билли в русле речки.

Билли Пилигрим все еще скользил в своих белых шерстяных носках, выкидывая разные трюки – любой человек сказал бы, что такая акробатика немыслима, но он кружился, тормозил на пятачке и так далее. Восторженные крики продолжались, но вдруг все изменилось: вместо, галлюцинаций Билли опять стал путешествовать во времени.

Источник: https://www.rulit.me/books/bojnya-nomer-pyat-ili-krestovyj-pohod-detej-read-52480-20.html

«Бойня номер пять»: краткое содержание романа Воннегута

«Почти все это произошло на самом деле». Такой фразой начинается роман, который, как явствует из авторского предуведомления, «отчасти написан в слегка телеграфно-шизофреническом стиле, как пишут на планете Тральфамадор, откуда появляются летающие блюдца». Главный герой книги Билли Пилигрим, по выражению повествователя, «отключился от времени», и теперь с ним творятся разные странности.

«Билли лёг спать пожилым вдовцом, а проснулся в день свадьбы. Он вошёл в дверь в 1955 году, а вышел в 1941 году. Потом вернулся через ту же дверь и очутился в 1961 году. Он говорит, что видел своё рождение и свою смерть и много раз попадал в другие события своей жизни между рождением и смертью».

Читайте также:  Краткое содержание зощенко золотые слова за 2 минуты пересказ сюжета

Продолжение после рекламы:

Билли Пилигрим родился в вымышленном городе Илиум, причём в тот же год, когда появился на свет и сам автор. Подобно последнему, Билли воевал в Европе, попал в плен к немцам и перенёс бомбёжку Дрездена, когда погибло более ста тридцати тысяч мирных жителей.

Он вернулся в Америку и уже в отличие от своего создателя поступил на курсы оптометристов, обручился с дочкой их владельца. Он заболевает нервным расстройством, но его быстро вылечивают. Дела его идут отлично. В 1968 г.

он летит на международный конгресс оптометристов, но самолёт попадает в аварию, и все, кроме него, погибают.

Полежав в больнице, он возвращается в родной Илиум, и поначалу все идёт как обычно. Но затем он выступает по телевидению и рассказывает о том, что в 1967 г.

побывал на планете Тральфамадор, куда его доставило летающее блюдце.

Там его якобы показывали в голом виде местным жителям, поместив в зоопарк, а затем спарили с бывшей голливудской кинозвездой Монтаной Уайлдбек, тоже похищенной с Земли.

Брифли существует благодаря рекламе:

Тральфамадорцы убеждены, что все живые существа и растения во вселенной машины. Они не понимают, почему земляне так обижаются, когда их называют машинами.

Тральфамадорцы, напротив, очень рады своему машинному статусу: ни волнений, ни страданий. Механизмы не мучаются вопросами насчёт того, как устроен мир. Согласно научной точке зрения, принятой на этой планете, мир надлежит принимать, как он есть.

«Такова структура данного момента», — отвечают Тральфамадорцы на все «почему» Билли.

Тральфамадор являет собой торжество научного знания. Его обитатели давно разгадали все загадки вселенной. Им известно, как и когда она погибнет. Тральфамадорцы сами взорвут её, испытывая новое горючее для своих блюдец, «когда создастся подходящая структура момента».

Но грядущие катаклизмы не портят настроения тральфамадорцам, руководствующимся принципом «не обращать внимания на плохое и сосредоточиваться на хороших моментах». Билли в общем-то и сам всегда жил по тральфамадорским правилам. Ему не было дела до Вьетнама, где исправно функционирует его сын Роберт.

В составе «зелёных беретов» эта «стреляющая машина» наводит порядок согласно приказу. Запамятовал Билли и про дрезденский апокалипсис. До тех пор, пока не слетал на Тральфамадор после той самой авиакатастрофы. Но теперь он постоянно курсирует между Землёй и Тральфамадором.

Из супружеской спальни он попадает в барак военнопленных, а из Германии 1944 г. — в Америку 1967 г., в роскошный «кадиллак», который везёт его через негритянское гетто, где совсем недавно танки национальной гвардии вразумляли местное население, попытавшееся «качать свои права».

А торопится Вилли на обед в Клуб Львов, где некий майор будет с пеной у рта требовать усиления бомбёжек. Но не Дрездена, а Вьетнама. Билли как председатель с интересом слушает речь, и доводы майора не вызывают у него возражений.

Продолжение после рекламы:

В скитаниях Пилигрима хаотичность только кажущаяся. Его маршрут выверен точной логикой. Дрезден 1945 г., Тральфамадор и США конца шестидесятых — три планеты в одной галактике, и вращаются они по своим орбитам, подчиняясь закону «целесообразности», где цели всегда оправдывают средства, а чем больше человек напоминает машину, тем лучше для него и для машинно-человеческого социума.

В дрезденском фрагменте не случайно столкнутся две гибели — огромного немецкого города и одного военнопленного-американца. Дрезден погибнет в результате тщательно спланированной операции, где «техника решает все». Американец Эдгар Дарби, до войны читавший в университете курс по проблемам современной цивилизации, будет убит по инструкции.

Раскапывая завалы после налёта союзной авиации, он возьмёт чайник. Это не останется незамеченным немецкими конвоирами, он будет обвинён в мародёрстве и расстрелян. Дважды восторжествует буква инструкции, дважды совершится преступление.

Эти события при всей их разнокалиберности взаимосвязаны, ибо порождены логикой машинного прагматизма, когда в расчёт принимаются не люди, а безликие человеко-единицы.

Брифли существует благодаря рекламе:

Отключённый от времени, Билли Пилигрим в то же время обретает дар памяти. Памяти исторической, удерживающей в сознании моменты пересечения частного существования с судьбой других людей и судьбой цивилизации.

Узнав о намерении автора-повествователя сочинить «антивоенную книгу», один из персонажей восклицает: «А почему бы вам не сочинить антиледниковую книгу».

Тот не спорит, «остановить войны так же легко, как остановить ледники», но каждый должен выполнять свой долг.

Выполнять свой долг Воннегуту активно помогает рождённый его воображением писатель-фантаст Килгор Траут, дайджесты из книг которого постоянно встречаются на всем протяжении романа.

Так, в рассказе «Чудо без кишок» роботы бросали с самолётов желеобразный газолин для сжигания живых существ. «Совесть у них отсутствовала, и они были запрограммированы так, чтобы не представлять себе, что делается от этого с людьми на земле.

Ведущий робот Траута выглядел как человек, мог разговаривать, танцевать и гулять с девушками. И никто не попрекал его, что он бросает сгущённый газолин на людей. Но дурной запах изо рта ему не прощали.

А потом он от этого излечился, и человечество радостно приняло его в свои ряды».

Траутовские сюжеты тесно переплетаются с реальными историческими событиями, придавая фантастике реальность, а реальность делая фантасмагорией. Разбомблённый Дрезден в воспоминаниях Билли выдержан в лунной тональности: «Небо было сплошь закрыто черным дымом. Сердитое солнце казалось шляпкой гвоздя. Дрезден был похож на Луну — одни минералы. Камни раскалились. Вокруг была смерть. Такие дела».

Бойня номер пять — не порядковый номер очередного мирового катаклизма, но лишь обозначение дрезденской скотобойни, в подземных помещениях которой спасались от бомбёжки американские пленные и их немецкие конвоиры.

Вторая часть названия «Крестовый поход детей» раскрывается повествователем в одном из многочисленных чисто публицистических вкраплений, где авторские мысли выражаются уже открытым текстом. Повествователь вспоминает 1213 г., когда двое жуликов-монахов задумали аферу — продажу детей в рабство.

Для этого они объявили о крестовом походе детей в Палестину, заслужив одобрение папы Иннокентия III. Из тридцати тысяч добровольцев половина погибла при кораблекрушениях, почти столько же угодило в неволю, и лишь ничтожная часть малюток энтузиастов по ошибке попала туда, где их не ждали корабли торговцев живым товаром.

Такими же невинно убиенными оказываются для автора и те, кого отправляют сражаться за великое общее благо в разных точках современного мира.

Люди оказываются игрушками в военных развлечениях сильных мира сего и сами в то же самое время порой испытывают неодолимую тягу к смертоносным игрушкам. Отец военнопленного Роланда Вири вдохновенно собирает различные орудия пытки. Отец повествователя «был чудесный человек и помешан на оружии. Он оставил мне свои ружья. Они ржавеют».

А ещё один американский военнопленный Поль Лазарро уверен, что «слаще мести нет ничего на свете». Кстати, Билли Пилигрим знает наперёд, что от его пули и погибнет он тринадцатого февраля 1976 г.

Предлагая поразмыслить над тем, кто более виноват в нарастающей волне нетерпимости, насилия, терроризма государственного и индивидуального, в заключительной, десятой главе повествователь предлагает «только факты»: «Роберт Кеннеди, чья дача стоит в восьми милях от дома, где я живу круглый год, был ранен два дня назад. Вчера вечером он умер. Такие дела.

Мартина Лютера Кинга тоже застрелили месяц назад. Такие дела. И ежедневно правительство США даёт мне отчёт, сколько.трупов создано при помощи военной науки во Вьетнаме. Такие дела».

Вторая мировая война окончена. В Европе весна и щебечут птички. Одна птичка спросила Билли Пилигрима: «Пьюти фьют?» Этим птичьим «вопросом» и заканчивается повестование.

Пересказал С. Б. Белов. Источник: Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература XX века / Ред. и сост. В. И. Новиков. — М. : Олимп : ACT, 1997.

Источник: https://briefly.ru/vonnegut/bojnja_nomer_pjat_ili_krestovyj_pohod_detej/

Бойня номер пять, или Крестовый поход детей — краткое содержание романа Воннегута

Автор романа, Курт Воннегут, во время второй мировой войны служил рядовым в американской армии, попал в немецкий плен и пережил бомбардировку Дрездена, где погибло около 135 тысяч человек, но эти сведения были засекречены.

Роман начинается с воспоминаний Воннегута о том как он в 1967 году вместе со своим сослуживцев вернулся на место бомбардировки, в «бойню номер пять», так называлось помещение, куда их запирали во время плена. Он задумал написать роман сразу по возвращению с войны, чтобы рассказать все, что видел в Дрездене, но не мог найти нужных слов. Он отыскивал сослуживцев, составлял план книги.

Он вспомнил конец войны и перевозку бывших военнопленных с трофеями домой, вспомнил, как затем женился, завел детей, учился в университете на факультете антропологии, работал полицейским репортером и прочее.

Задумав концовку романа, он никак не мог найти нужных слов и эпизодов и поехал к своему сослуживцу в гости за советом. Его жена, Мери О Хэйер, была рассержена мыслью о том, что Воннегут собирается писать про войну.

Она сказала, что любые книги и фильмы делают из солдат красавцев-героев, поэтому все мальчишки тоже хотят быть похожими на таких кумиров, и это порождает новые войны. А на войну посылают детей, а не мужчин. И гибнут на ней дети, а не герои.

Эта мысль натолкнула писателя на то, чтобы описать солдат просто, без героизма, и назвать роман «Крестовый поход детей». Воннегут посвятил свою книгу Мери О Хэйер, с которой они после этого разговора стали друзьями.

Со своим сослуживцем они стали в тот вечер читать историю Крестовых походов и писатель задумывается о том, чтобы его дети никогда не работали над тем, что способно бы было причинить зло.

Курт Воннегут выдумал главного героя — Билли Пиллигрима, который умел путешествовать во времени. Он путешествовал по всей своей жизни и много раз видел свое рождение и смерть.

Он родился в Илиуме, учился на курсах оптометристов, был призван в армию, попал в немецкий плен, как и автор пережил бомбардировку Дрездена, но сошел с ума.

После войны продолжил обучение на курсах, женился на некрасивой девушке и болел нервным расстройством от которого лечился в клинике.

В 1968 он попал в авиакатастрофу и остался в живых. Пока его оперировали врачи, жена от пережитого шока погибла.

На его голове остался шрам, он не смог вернуться к работе. Он выступил на телевидении с рассказом о том, что был похищен инопланетянами с планеты Тральфамодор.

Пиллигрим рассказал, что на этой планете его держали голым в зоопарке, где он спаривался с голливудской порнозвездой с Земли, Монтаной  Уайлдбек.

Тральфомадорцы научили его путешествовать во времени, они умели видеть все в четырех измерениях, и говорили, что когда человек умирает, то это только кажется, на самом деле он жив в прошлом, а все моменты прошлого всегда будут существовать.

Билли писал письма в газеты, его дочь, Барбара, ругала его за них, говоря, что он все выдумал.

Билли объяснял ей, что это правда, и что впервые он запутался во времени на войне. В течение романа Билли Пиллигрим вспоминал разные моменты своей жизни, оказавшие на него сильное влияние.

Они перемешаны по хронологии и выходит так, что он засыпает в 1968 году дома, а просыпается в 1945 в плену истощенным и холодным, потом оказывается в детстве с папой и мамой на краю Большого Каньона, где он испытывает страх перед этой бездной,  потом при разборе завалов в Дрездене, где погибает его друг, и на планете Тральфомодор, где инопланетяне учат его своей фтлософии и так далее.

  • События в книге перекликаются между собой и связываются едиными темами, которые задает автор: христианство и образ Иисуса Христа, американское капиталистическое мировоззрение, страшные военные годы и смерть.
  • Автор говорит, что войну невозможно остановить, и тяжелая память о кровопролитиях никогда не угаснет у того, кто там побывал, и война никогда не будет оправдана, и он бы не хотел, чтобы его дети когда-нибудь были причастны к развертыванию войны.
  • Читательский дневник.

Источник: http://sochinite.ru/kratkie-soderzhaniya/raznye-avtory/bojnya-nomer-pyat-ili-krestovyj-pohod-detej-vonneguta

Книга «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»

В начале романа описывается замысел книги о бомбардировке Дрездена. Автор жалуется, что никак не может придумать нужные слова для этой книги, которую считал своей главной работой. Чтобы составить план будущей книги, он встретился со своим однополчанином Бернардом О’Хэйром.

Жена О’Хэйра Мэри очень рассердилась, узнав о замысле книги про войну, потому что во всех таких книгах есть элемент героизации войны — циничная ложь, поддерживающая новые войны. Разговор Воннегута с Мэри — ключевой эпизод в начале романа, он объясняет, почему книга о Дрездене получилась такой странной, короткой, путаной, что не мешает ей быть антивоенной.

Также из этого диалога понятно, откуда взялось второе название романа.

— Да вы же были тогда совсем детьми! — сказала она.

— Что? — переспросил я.

— Вы были на войне просто детьми, как наши ребята наверху.

Я кивнул головой — её правда. Мы были на войне девами неразумными, едва расставшимися с детством.

— Но вы же так не напишете, верно? — сказала она. Это был не вопрос — это было обвинение.

— Я… я сам не знаю, — сказал я.

— Зато я знаю — сказала она. — Вы притворитесь, что вы были вовсе не детьми, а настоящими мужчинами, и вас в кино будут играть всякие Фрэнки Синатры и Джоны Уэйны или ещё какие-нибудь знаменитости, скверные старики, которые обожают войну. И война будет показана красиво, и пойдут войны одна за другой. А драться будут дети, вон как те наши дети наверху.

Читайте также:  Краткое содержание толстой отец сергий за 2 минуты пересказ сюжета

И тут я всё понял. Вот отчего она так рассердилась. Она не хотела, чтобы на войне убивали её детей, чьих угодно детей. И она думала, что книжки и кино тоже подстрекают к войнам.

И тут я поднял правую руку и дал ей торжественное обещание.

— Мэри, — сказал я, — боюсь, что эту свою книгу я никогда не кончу. Я уже написал тысяч пять страниц и все выбросил. Но если я когда-нибудь эту книгу кончу, то даю вам честное слово, что никакой роли ни для Фрэнка Синатры, ни для Джона Уэйна в ней не будет. И знаете что, — добавил я, — я назову книгу «Крестовый поход детей». После этого она стала моим другом.

В итоге роман был посвящён Мэри О’Хэйр (и дрезденскому таксисту Герхарду Мюллеру) и написан в «телеграфически-шизофреническом стиле», как выражается сам Воннегут. В книге тесно переплетаются реализм, гротеск, фантастика, элементы безумия, жестокая сатира и горькая ирония.

Главный герой — американский солдат Билли Пилигрим, нелепый, робкий, апатичный человек. В книге описываются его похождения на войне и бомбардировка Дрездена, которая наложила несмываемый отпечаток на психическое состояние Пилигрима, с детства не очень устойчивое.

Воннегут ввёл в повесть фантастический элемент: события жизни главного героя рассматриваются сквозь призму посттравматического стрессового расстройства – синдрома, свойственного ветеранам войны, который искалечил восприятие героем действительности.

В результате комичный «рассказ про инопланетян» вырастает в некоторую стройную философскую систему.

Пришельцы с планеты Тральфамадор забирают Билли Пилигрима на свою планету и рассказывают ему, что время на самом деле не «течёт», не происходит постепенный случайный переход от одного события к другому — мир и время раз и навсегда даны, известно всё, что произошло и произойдёт. О чьей-либо смерти трафальмадорцы просто говорят: «Такие дела». Нельзя сказать, почему или зачем произошло что-либо — такова была «структура момента».

Таким художественным образом объясняется и композиция романа — это не рассказ о последовательно сменяющих друг друга событиях, а идущие без всякого порядка эпизоды жизни Пилигрима. Он научился у инопланетян путешествовать во времени, и каждый эпизод является таким путешествием.

Вот некоторые из моментов, в которые заносит Пилигрима поток времени:

1. Психологические травмы детства (испуг от вида Большого каньона, первый неудачный опыт плаванья). 2. Долгий переход по зимнему лесу вместе с несколькими другими солдатами. Отбившись от отряда, они вынуждены бродить по незнакомым местам. Автобиографический (впрочем, как и многие другие в книге) момент. 3.

Плен и события в лагере военнопленных англичан. 4. Работа в Дрездене, поселение на бойне номер 5 и бомбардировка, за одну ночь стёршая город с лица земли.

Тонкий художественный ход — дальнейшие события, такие, как встреча с инопланетянами, могут быть объяснены с той точки зрения, что Билли просто сошёл с ума — многочисленные нервные потрясения, крупнейшее из которых — момент бомбардировки, которые накапливались в герое, в конце концов через много лет привели к помутнению сознания. 5. События после войны — спокойная размеренная жизнь с некрасивой, но доброй и отзывчивой женой. Богатство, к которому Пилигрим не стремился, пришло к нему на ниве офтальмологической медицины. 6. Встреча с инопланетянами — полёт на Тральфамадор и выставление Билли Пилигрима в качестве жителя зоопарка на потеху инопланетянам. Там его спарили с бывшей кинозвездой Монтаной Уайлдбек. 7. Психиатрическая лечебница. В ней Билли познакомился с Элиотом Розуотером и книгами Килгора Траута.

8. Смерть от пули снайпера после семинара Пилигрима, в котором он распространяет идеи, узнанные от тральфамадорцев. Как путешественник во времени, Билли много раз видел собственную смерть и предсказывал её во всех подробностях.

Источник: https://www.livelib.ru/book/1000035014-bojnya-nomer-pyat-ili-krestovyj-pohod-detej-kurt-vonnegut?es=1230544

Бойня номер пять, или Крестовый поход детей (краткий пересказ содержания). Воннегут Курт

Бойня номер пять, или Крестовый поход детей

Краткое содержание романа

«Почти все это произошло на самом деле». Такой фразой начинается роман, который, как явствует из авторского предуведомления, «отчасти написан в слегка телеграфно-шизофреническом стиле, как пишут на планете Тральфамадор, откуда появляются летающие блюдца». Главный герой книги Билли Пилигрим, по выражению повествователя, «отключился от времени», и теперь с ним творятся разные странности.

«Билли лег спать пожилым вдовцом, а проснулся в день свадьбы. Он вошел в дверь в 1955 году, а вышел в 1941 году. Потом вернулся через ту же дверь и очутился в 1961 году. Он говорит, что видел свое рождение и свою смерть и много раз попадал в другие события своей жизни между рождением и смертью».

Билли Пилигрим родился в вымышленном городе Илиум, причем в тот же год, когда появился на свет и сам автор. Подобно последнему, Билли воевал в Европе, попал в плен к немцам и перенес бомбежку Дрездена, когда погибло более ста тридцати тысяч мирных жителей.

Он вернулся в Америку и уже в отличие от своего создателя поступил на курсы оптометристов, обручился с дочкой их владельца, Он заболевает нервным расстройством, но его быстро вылечивают. Дела его идут отлично. В 1968 г.

он летит на международный конгресс оптометристов, но самолет попадает в аварию, и все, кроме него, погибают.

Полежав в больнице, он возвращается в родной Илиум, и поначалу все идет как обычно. Но затем он выступает по телевидению и рассказывает о том, что в 1967 г.

побывал на планете Тральфамадор, куда его доставило летающее блюдце.

Там его якобы показывали в голом виде местным жителям, поместив в зоопарк, а затем спарили с бывшей голливудской кинозвездой Монтаной Уайлдбек, тоже похищенной с Земли.

Тральфамадорцы убеждены, что все живые существа и растения во вселенной машины. Они не понимают, почему земляне так обижаются, когда их называют машинами.

Тральфамадорцы, напротив, очень рады своему машинному статусу: ни волнений, ни страданий. Механизмы не мучаются вопросами насчет того, как устроен мир. Согласно научной точке зрения, принятой на этой планете, мир надлежит принимать, как он есть.

«Такова структура данного момента», — отвечают Тральфамадорцы на все «почему» Билли.

Тральфамадор являет собой торжество научного знания. Его обитатели давно разгадали все загадки вселенной. Им известно, как и когда она погибнет. Тральфамадорцы сами взорвут её, испытывая новое горючее для своих блюдец, «когда создастся подходящая структура момента».

Но грядущие катаклизмы не портят настроения тральфамадорцам, руководствующимся принципом «не обращать внимания на плохое и сосредоточиваться на хороших моментах». Билли в общем-то и сам всегда жил по тральфамадорским правилам. Ему не было дела до Вьетнама, где исправно функционирует его сын Роберт.

В составе «зеленых беретов» эта «стреляющая машина» наводит порядок согласно приказу. Запамятовал Билли и про дрезденский апокалипсис. До тех пор, пока не слетал на Тральфамадор после той самой авиакатастрофы. Но теперь он постоянно курсирует между Землей и Тральфамадором.

Из супружеской спальни он попадает в барак военнопленных, а из Германии 1944 г. — в Америку 1967 г., в роскошный «кадиллак», который везет его через негритянское гетто, где совсем недавно танки национальной гвардии вразумляли местное население, попытавшееся «качать свои права».

А торопится Вилли на обед в Клуб Львов, где некий майор будет с пеной у рта требовать усиления бомбежек. Но не Дрездена, а Вьетнама. Билли как председатель с интересом слушает речь, и доводы майора не вызывают у него возражений.

Смотрите также

В скитаниях Пилигрима хаотичность только кажущаяся. Его маршрут выверен точной логикой. Дрезден 1945 г., Тральфамадор и США конца шестидесятых — три планеты в одной галактике, и вращаются они по своим орбитам, подчиняясь закону «целесообразности», где цели всегда оправдывают средства, а чем больше человек напоминает машину, тем лучше для него и для машинно-человеческого социума.

В дрезденском фрагменте не случайно столкнутся две гибели — огромного немецкого города и одного военнопленного-американца. Дрезден погибнет в результате тщательно спланированной операции, где «техника решает все». Американец Эдгар Дарби, до войны читавший в университете курс по проблемам современной цивилизации, будет убит по инструкции.

Раскапывая завалы после налета союзной авиации, он возьмет чайник. Это не останется незамеченным немецкими конвоирами, он будет обвинен в мародерстве и расстрелян. Дважды восторжествует буква инструкции, дважды совершится преступление.

Эти события при всей их разнокалиберности взаимосвязаны, ибо порождены логикой машинного прагматизма, когда в расчет принимаются не люди, а безликие человеко-единицы.

Отключенный от времени, Билли Пилигрим в то же время обретает дар памяти. Памяти исторической, удерживающей в сознании моменты пересечения частного существования с судьбой других людей и судьбой цивилизации.

Узнав о намерении автора-повествователя сочинить «антивоенную книгу», один из персонажей восклицает: «А почему бы вам не сочи нить антиледниковую книгу».

Тот не спорит, «остановить войны так же легко, как остановить ледники», но каждый должен выполнять свой долг.

Выполнять свой долг Воннегуту активно помогает рожденный его воображением писатель-фантаст Килгор Траут, дайджесты из книг которого постоянно встречаются на всем протяжении романа.

Так, в рассказе «Чудо без кишок» роботы бросали с самолетов желеобразный газолин для сжигания живых существ. «Совесть у них отсутствовала, и они были запрограммированы так, чтобы не представлять себе, что делается от этого с людьми на земле.

Ведущий робот Траута выглядел как человек, мог разговаривать, танцевать и гулять с девушками. И никто не попрекал его, что он бросает сгущенный газолин на людей. Но дурной запах изо рта ему не прощали.

А потом он от этого излечился, и человечество радостно приняло его в свои ряды».

Траутовские сюжеты тесно переплетаются с реальными историческими событиями, придавая фантастике реальность, а реальность делая фантасмагорией.

Разбомбленный Дрезден в воспоминаниях Билли выдержан в лунной тональности: «Небо было сплошь закрыто черным дымом. Сердитое солнце казалось шляпкой гвоздя. Дрезден был похож на Луну — одни минералы.

Камни раскалились. Вокруг была смерть. Такие дела».

Бойня номер пять — не порядковый номер очередного мирового катаклизма, но лишь обозначение дрезденской скотобойни, в подземных помещениях которой спасались от бомбежки американские пленные и их немецкие конвоиры.

Вторая часть названия «Крестовый поход детей» раскрывается повествователем в одном из многочисленных чисто публицистических вкраплений, где авторские мысли выражаются уже открытым текстом. Повествователь вспоминает 1213 г., когда двое жуликов-монахов задумали аферу — продажу детей в рабство.

Для этого они объявили о крестовом походе детей в Палестину, заслужив одобрение папы Иннокентия III. Из тридцати тысяч добровольцев половина погибла при кораблекрушениях, почти столько же угодило в неволю, и лишь ничтожная часть малюток энтузиастов по ошибке попала туда, где их не ждали корабли торговцев живым товаром.

Такими же невинно убиенными оказываются для автора и те, кого отправляют сражаться за великое общее благо в разных точках современного мира.

Люди оказываются игрушками в военных развлечениях сильных мира сего и сами в то же самое время порой испытывают неодолимую тягу к смертоносным игрушкам. Отец военнопленного Роланда Вири вдохновенно собирает различные орудия пытки. Отец повествователя «был чудесный человек и помешан на оружии. Он оставил мне свои ружья. Они ржавеют».

А еще один американский военнопленный Поль Лазарро уверен, что «слаще мести нет ничего на свете». Кстати, Билли Пилигрим знает наперед, что от его пули и погибнет он тринадцатого февраля 1976 г.

Предлагая поразмыслить над тем, кто более виноват в нарастающей волне нетерпимости, насилия, терроризма государственного и индивидуального, в заключительной, десятой главе повествователь предлагает «только факты»: «Роберт Кеннеди, чья дача стоит в восьми милях от дома, где я живу круглый год, был ранен два дня назад. Вчера вечером он умер. Такие дела.

Мартина Лютера Кинга тоже застрелили месяц назад. Такие дела. И ежедневно правительство США дает мне отчет, сколько.трупов создано при помощи военной науки во Вьетнаме. Такие дела».

Вторая мировая война окончена. В Европе весна и щебечут птички. Одна птичка спросила Билли Пилигрима: «Пьюти фьют?» Этим птичьим «вопросом» и заканчивается повестование.

Источник: https://www.ukrlib.com.ua/kratko-zl/printout.php?id=557&bookid=0

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector