Краткое содержание чехов канитель за 2 минуты пересказ сюжета

Рассказ Антона Павловича Чехова «Человек в футляре», краткое изложение которого здесь приведено, является очень важным для творчества писателя. Он раскрывает тему психологии замкнутого в себе человека. Потребность закрыться от общества неоднократно описывалась классиком в других произведениях. Данный рассказ можно назвать квинтэссенцией темы «футлярности».

Введение в тему

«Человек в футляре» не является полностью самостоятельным произведением. Он входит в «Маленькую трилогию», написанную автором на одном дыхании в 1898 году.

Помимо «Человека в футляре», в этот сборник включены рассказы «О любви» и «Крыжовник». Трилогия была написана, когда у Чехова диагностировали туберкулез. Писатель работал быстро, словно боялся не успеть изложить все мысли.

Читать краткое содержание этого произведения нужно всего две минуты, а полное изложение – около получаса.

Основные персонажи

Произведение относится к жанру «рассказ в рассказе». То есть сюжет излагается как бы не автором, а героем-повествователем. Им в рассказе выступает учитель гимназии Буркин. Небольшого роста и полной комплекции, он очень наблюдателен и умеет делать философские выводы.

Какой же рассказ без слушателя? Таковым в произведении выступает ветеринар Иван Иванович Чимша-Гималайский. Этот старик также не лишен философского мышления. Именно он делает вывод из рассказа Буркина.

И, наконец, герои самого повествования учителя гимназии:

  • Беликов, прозванный всеми в провинциальном городке «Человеком в футляре». Он учитель «мертвых» языков – древнегреческого и латыни. И все в нем как бы неживое. Прозвище получил за то, что все вещи у него были упакованы в футляры и чехлы. И сам он даже в хорошую погоду ходил в ватном пальто, калошах и с зонтом.
  • Михаил Саввич Коваленко, приехавший из Украины в город молодой учитель истории и географии. Его характеристику автор дает бегло, но можно сделать вывод, что он придерживается прогрессивных взглядов.
  • Варенька Коваленко, сестра Михаила. Лет тридцати, но незамужняя. Бойкая, веселая, хорошо исполняет украинские песни. Рассказчик дает ей меткое определение – «мармелад, а не девица».

Краткий пересказ рассказа «Человек в футляре» тезисно

Учителя гимназии Буркина и ветеринара Ивана Ивановича связывала любовь к охоте. Побродив по лесам в окрестностях села Мироносицкое, два приятеля остановились на ночлег в доме деревенского старосты. Они поужинали, но время было еще слишком раннее, чтобы укладываться спать.

Чтобы скоротать часок-другой, друзья охотники заводят беседу о нелюдимых чудаках, которые «как улитки или раки-отшельники, прячутся в своих скорлупках». Эта тема заставляет учителя гимназии вспомнить случай, произошедший с его сослуживцем Беликовым.

И он предлагает ветеринару послушать эту весьма поучительную историю.

Краткое содержание рассказа «Человек в футляре»

В самом начале главы рассказчик дает меткое описание героя своего повествования. И не только внешнее. «Человек в футляре» и жизнь ведет, как улитка. Он запирает дом на все засовы и замки.

Экономку он не держит из соображений «как бы кто чего не подумал». Поэтому всем в его доме заправляет Афанасий – вечно пьяный повар. Беликов – человек, безоговорочно подчиняющийся всяким директивам и циркулярам.

Все он упрятывает в футляры, чехлы, коробочки, и свое собственное тело в том числе.

Вечно поднятый воротник и черные очки дополняют образ Человека в футляре.

Даже избранная им профессия – «мертвые» языки – свидетельствует о том, что Беликов пытается сбежать от вечно меняющегося живого, настоящего, к застывшему прошлому.

Доходит до смешного: чтобы «поддерживать товарищеские связи с коллегами» (что предписывается директивой членам педколлектива), он заявляется к ним домой, но, поскольку боится поднять какую бы то ни было тему в разговоре, молчит.

Но странное дело: этого зануду и смешного человека в калошах и пальто боятся не только гимназисты, но и учителя, директор и все жители города. От него веет какой-то серостью, унынием, все чувствуют себя в его присутствии скованными.

Свежий ветер в уездном городке

Новый учитель Михаил Коваленко и его сестра Варенька были полной противоположностью унылому Беликову. Веселые, открытые к новым ощущениям и людям, эти двое вскоре завоевали расположение жителей города.

Как-то раз директор гимназии отмечал именины. Варенька своим пением сумела растормошить даже Человека в футляре. Увидев это, местные матроны тут же загорелись идеей поженить пару. Беликова стали донимать разговорами о том, что такому человеку, как он, негоже жить бобылем и что ему нужно жениться.

30-летняя Варя и сама была не против замужества. Она явно благоволила к мрачному преподавателю. Но Человек в футляре, признав необходимость жениться, не спешил просить ее руки. Как он признался однажды рассказчику Буркину, уж очень у Вари бойкий нрав, «а ведь брак – штука серьезная».

Первый удар

Какой-то остроумец распространил рисунок, изображавший Варю с Беликовым, идущих вместе под зонтом. Милая проделка всех только развеселила. Но не Человека в футляре! Для него карикатура с подписью «Влюбленный антропос» стал настоящим душевным ударом. Сюжет произведения вдруг становится трагическим.

Но нашего героя ждало еще одно испытание: выйдя из гимназии на улицу, он внезапно узрел брата и сестру Коваленко, которые мчат, крутя педали велосипедов и весело разговаривая друг с другом. У Человека в футляре прямо ноги подкосились от этого непотребства. Всю ночь он не мог сомкнуть глаз, а на другой день рано отпросился со службы.

Краткое содержание Чехов Канитель за 2 минуты пересказ сюжетаБеликов сталкивается с братом и сестрой Коваленко, едущими на велосипедах

Второй удар

Ярый приверженец формуляров решил вразумить Коваленко, что кататься на велосипеде недопустимо для учителя гимназии, а для женщины – тем паче. Михаил не препятствовал матримониальным планам своей сестры, но он невзлюбил Человека в футляре с первой же встречи.

Он даже дал ему новое прозвище – «Глитай або ж Павук» («Упырь или же Паук» – аллюзия на одноименную книгу украинского писателя Марка Кропивницкого). Вареньки не было дома, и Михаил, почувствовав, что у него развязаны руки, высказал все, что он думает о взглядах Человека в футляре. Тот пригрозил пожаловаться директору. В ответ Михаил попросту спустил зануду со ступенек лестницы.

Окончательный удар

Именно в это время к дому подошла Варенька в компании других дам. Женщина подумала, что ее воздыхатель упал с лестницы по своей неосторожности. Катился он так потешно, что хохотушка не смогла удержаться от смеха.

Другие дамы стали ей вторить.

Мысль о том, что об этом происшествии будет судачить весь городок, что он станет предметом пересудов, оказалась столь трагична для Беликова, что он вернулся домой, «лег в постель и больше уж не вставал».

Болел он целый месяц, а потом скончался. Хоронили его в хмурый дождливый день. И только лицо покойника светилось умиротворением. Наконец-то он обрел футляр, из которого его уже никто не вытянет.

Краткое содержание Чехов Канитель за 2 минуты пересказ сюжетаСмерть «Человека в футляре»

В чем идея произведения

Буркин подводит краткий итог содержанию своего рассказа. Поначалу все в городе почувствовали облегчение от того, что мрачного зануды больше нет. Казалось, скука и скованность ушли навсегда. Но прошла неделя-другая, а жизнь в провинциальном российском городке осталась такой же серой и унылой.

Выслушав собеседника, ветеринар-философ делает мудрое заключение:

«А разве жизнь в душном и тесном городе, марание ненужных бумаг, игра в винт — разве это не футляр?».

Произведение учит жить свободно, так, как велит сердце, не оглядываясь на мнение окружающих. А девиз Человека в футляре – “Как бы чего не вышло!” – в конечном итоге ведет к тому, что индивидуальность может попросту деградировать.

Источник: https://ChitaemKratko.ru/kratkoe-soderzhanie/chehov-chelovek-v-futlyare.html

Краткое содержание рассказа “Тоска” Чехова: краткий пересказ сюжета, рассказ в сокращении

Зимний вечер. Крупный снег падает с неба и засыпает извозчика Иону и его лошадь. Иона согнулся, как только мог согнуться человек – видно ему так проще пережидать метель. Иона выехал на работу еще в обед, но почина еще не было, хоть уже и вечер.

Краткое содержание Чехов Канитель за 2 минуты пересказ сюжета

В повозку Ионы садится человек – ему нужно поехать на Выборгскую. Иона с радостью принимается за работу. Пешеходы то и дело ругают извозчика за его плохую езду. Военный, который сел к Ионе в повозку, также подумал, что тот не умеет ездить.

Дорогие читатели! На нашем сайте вы можете ознакомиться с отзывами современников о рассказе “Тоска”, автор которого Антон Павлович Чехов.

Затем военный саркастично начинает говорить извозчику, что это пешеходы все время норовят залезть под колеса, а Иона здесь вовсе ни при чем. Краткое содержание Чехов Канитель за 2 минуты пересказ сюжета

Иона в ответ что-то пытается сказать, но военный не слышит. Затем Иона говорит громко: «У меня неделю назад сын умер». Военный вроде как заинтересовывается новостью – он расспрашивает о причине смерти сына, но затем закрывает глава и Иона расценивает это как нежелание слушать.

Извозчик высаживает военного и затем останавливается около трактира. Новых клиентов долго Ионе ждать не пришлось – трое молодых людей попросили отвести их на Полицейский мост.

Эти люди были изрядно пьяны, они активно общаются друг с другом и Иона немного развеселился. Извозчик вновь пытается рассказать о смерти сына, но один из молодых людей прерывает Иону фразой: «Все умрем когда-то».

Ионе так и не удалось рассказать о своей тоске и смерти сына.

Вдруг он видит дворника. И решает ему рассказать об своей потери, но дворник также не желает слушать извозчика и говорит Ионе проехать дальше.

Иона решает поехать домой. Он немного огорчен тем, что заработал мало денег и его лошади придется есть сено, а не овес. Один из извозчиков просыпается попить в то время, когда Иона заходит в комнату. Иона не упускает возможности поговорить – он начинает рассказывать этому человеку о потери сына, но извозчик ложится спать, игнорируя Иону.

Иона очень огорчен тем, что со смерти сына прошла уже неделя, а он еще ни с кем не поговорил, а ведь Ионе очень хотелось рассказать кому-либо о том, как его сын заболел, как его отвезли в больницу, как он мучился, какие слова стали его последними, как прошли похороны, но никто упорно не хочет выслушать Иону.

Тогда Иона идет к лошади – поспать он еще успеет, Иона гладит животное. В голове мужчины роятся самые разные мысли – о погоде, еде для лошади. Ионе очень жаль, что его сын умер.

Иона приходит к мысли, что он слишком стар для того, чтобы быть извозчиком, сын был бы прекрасной ему заменой, но не сложилось – приказал долго жить.

Мужчина начинает разговаривать с лошадью, он сравнивает сына с жеребенком и с помощью такой аналогии начинает объяснять свою горечь утраты.

Источник: https://r-book.club/russian-classics/anton-chekhov/toska-kratko.html

Краткое содержание Чехов Попрыгунья за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Чехов Канитель за 2 минуты пересказ сюжетаНа что мужчина отвечал ей, что он все жизнь занимается медициной и естественными науками и ему просто некогда интересоваться картинами и стихами. Такие разные люди, как Осип Степанович и Ольга Ивановна, могли бы быть счастливы и далее. Что же помешало их семейному согласию, узнаем далее, продолжая читать рассказ «Попрыгунья» Чехова. Произведения великого классика помогают сегодняшней молодежи сформировать правильный подход к оценке духовных и нравственных человеческих качеств.

Дымов тут же мчится на стацию. Чем закончится такая слепая любовь к супруге главного героя? Кого сделает счастливым в финале рассказа «Попрыгунья» Чехов? Краткое содержание его нам поможет это понять. Героиня предстает здесь легкомысленной, кап­ризной, избалованной женщиной, в действительности лишен­ной каких-либо талантов.

Но страшнее всего для женщины укоры ее совести. Когда женщина входит к кабинет к мужу, он уже мертв. Прочтя краткое содержание рассказа Чехова «Попрыгунья», мы делаем вывод, что свои ошибки нужно исправлять вовремя. А еще нужно ценить и любить близких людей, которые рядом с нами. К сожалению, часто бывает, что делаем мы это слишком поздно.

Высасывая пленки у больного дифтеритом мальчика, он заражается и тяжело заболевает. Дымов слабеет с каждым днем. За ним ухаживает его друг и коллега Коростылев. К постели больного приглашают местное светило медицины – доктора Шрека. Тот приходит и констатирует факт: Осип Степанович безнадежен. Больной лежит в бреду. Но и сейчас кроткий тихий человек ни на что не жалуется.

Краткое содержание Чехов Канитель за 2 минуты пересказ сюжета

Однако медицинская практика не приносила дохода более, чем 500 рублей в год. Обедали супруги, как правило, вместе.

А после этого Осип Степанович шел по своим рабочим делам, а его жена отправлялась то в театр, то на концерт, откуда возвращалась веселая и вдохновленная только после полуночи.

Ветреной и легкомысленной рисует свою героиню в рассказе «Попрыгунья» Чехов. Краткое содержание его поможет нам понять характеры главных персонажей этой истории.

Все они прочили ей блестящее будущее, но Чехов незначительной деталью открывает читате­лю истинное положение дел. «Недурственно», — замечает ху­дожник Рябовский о живописи Ольги Ивановны. Это слово звучало у Чехова в рассказе «Ионыч», его любили в семействе Туркиных. Глава семьи, Иван Петрович Туркин, “полный, красивый брюнет с бакенами, устраивал любительские…

Читайте также:  Краткое содержание стивенсон похититель трупов за 2 минуты пересказ сюжета

Таким образом, чистота души Дымова оказалась незамеченной его женой. Краткое содержание «Попрыгуньи» Чехова помогает понять главную проблему рассказа – неумение отдавать и принимать любовь. Рассказ заканчивается простыми словами Коростелева, подчеркивающими всю бессмысленность ситуации: «Да что тут спрашивать? Вы ступайте в церковную сторожку и спросите, где живут богаделки.

Читать «Попрыгунья» в кратком содержании

В данном произведении Фёдора Михайловича Достоевского идёт речь о жизни и опыте пребывания в тюрьме одного главного героя, которого звали Александр Горянчиков. И мы понимаем здесь, каково отношение автора к этой героине. Так же значимо и само заглавие произведения — «Попрыгунья».

Краткое содержание «Попрыгуньи» Чехова знакомо многим: главная героиня долгое время не замечает выдающихся особенностей своего супруга.

Она старается жить полной жизнью, в которой присутствуют яркие впечатления, интересные личности. За всеми этими событиями она не замечает близкого человека, не уделяет ему достаточного внимания.

Лишь скоропостижная смерть Дымова заставляет ее о многом задуматься, совершить переоценку ценностей.

Ольга Ивановна вспоминала о том, что ее друзья пророчили ей будущее большой художницы. Она грезила славой, мечтая о восторгах и признании людей. Особенно льстило ей то, что рядом с нею был этот красивый молодой белокурый гений – Рябовский. Он признавался ей в любви, называя себя рабом ее, закутывал ее в свой плащ от холодного и сырого ночного воздуха.

Осип Дымов – талантливый врач, но не может посветить себя работе из-за жены, которая ещё и стала изменять ему с одним «перспективным» художником. Романтическое приключение с этим талантливым пейзажистом заходит в тупик – задыхается в скуке, а муж, страдая, получает повышение и перспективы. Однако жена слишком поглощена своими проблемами, чтобы даже порадоваться вместе с Осипом.

По мнению супруги Дымова, ее муж не был похож на них. В их компании, Осип Степанович выглядел скованно и незаметно, почти был чужим человеком. Супруг ежедневно допоздна пропадал на работе в больнице.

Чехов А.П. – Попрыгунья – краткое содержание по главам

Особые отношения у Ольги складываются с молодым художником Рябовским, который продал свою последнюю картину за пятьсот рублей (это годовой доход Дымова). Позже они становятся любовниками. Осип Степанович начинает догадываться об изменах супруги, сильно переживает.

Чуть позже Дымов понял, что Ольга его обманывает. Он не укорял её, но был сильно расстроен, и чтобы меньше оставаться наедине с женой, стал водить к себе на обеды своего застенчивого товарища, врача Коростелева. Коростелёв умел играть на рояле. Дымов просил его исполнять что-нибудь печальное. За ним ухаживает Коростелев.

Осип Степанович обожал жену. Он усиленно работал, чтобы покрыть расходы молодой супруги на увеселительные мероприятия. Ольга же Ивановна, в свою очередь, тоже любила супруга, объясняя своим друзьям, людям творческим, почему она, такая красавица и умница, выбрала человека простого и приземленного.

Источник: http://callbollonez.ru/Kratkoe-soderzhanie-CHekhov-Poprygunya/

Антон Чехов — Канитель

На клиросе стоит дьячок Отлукавин и держит между вытянутыми жирными пальцами огрызенное гусиное перо. Маленький лоб его собрался в морщины, на носу играют пятна всех цветов, начиная от розового и кончая темно-синим.

Перед ним на рыжем переплете Цветной триоди лежат две бумажки.

На одной из них написано «о здравии», на другой – «за упокой», и под обоими заглавиями по ряду имен… Около клироса стоит маленькая старушонка с озабоченным лицом и с котомкой на спине. Она задумалась.

– Дальше кого? – спрашивает дьячок, лениво почесывая за ухом. – Скорей, убогая, думай, а то мне некогда. Сейчас часы читать стану.

– Сейчас, батюшка… Ну, пиши… О здравии рабов божиих: Андрея и Дарьи со чады… Митрия, опять Андрея, Антипа, Марьи…

– Постой, не шибко… Не за зайцем скачешь, успеешь.

– Написал Марию? Ну, таперя Кирилла, Гордея, младенца новопреставленного Герасима, Пантелея… Записал усопшего Пантелея?

– Постой… Пантелей помер?

– Помер… – вздыхает старуха.

– Так как же ты велишь о здравии записывать? – сердится дьячок, зачеркивая Пантелея и перенося его на другую бумажку. – Вот тоже еще… Ты говори толком, а не путай. Кого еще за упокой?

  • – За упокой? Сейчас… постой… Ну, пиши… Ивана, Авдотью, еще Дарью, Егора… Запиши… воина Захара… Как пошел на службу в четвертом годе, так с той поры и не слыхать…
  • – Стало быть, он помер?
  • – А кто ж его знает! Может, помер, а может, и жив… Ты пиши…

– Куда же я его запишу? Ежели, скажем, помер, то за упокой, коли жив, то о здравии… Пойми вот вашего брата!

– Гм!.. Ты, родименький, его на обе записочки запиши, а там видно будет. Да ему все равно, как его ни записывай: непутящий человек… пропащий… Записал? Таперя за упокой Марка, Левонтия, Арину… ну, и Кузьму с Анной… болящую Федосью…

– Болящую-то Федосью за упокой? Тю!

– Это меня-то за упокой? Ошалел, что ли?

– Тьфу! Ты, кочерыжка, меня запутала! Не померла еще, так и говори, что не померла, а нечего в заупокой лезть! Путаешь тут! Изволь вот теперь Федосью херить и в другое место писать… всю бумагу изгадил! Ну, слушай, я тебе прочту… О здравии Андрея, Дарьи со чады, паки Андрея, Антипия, Марии, Кирилла, новопреставленного младенца Гер… Постой, как же сюда этот Герасим попал? Новопреставленный, и вдруг – о здравии! Нет, запутала ты меня, убогая! Бог с тобой, совсем запутала!

Дьячок крутит головой, зачеркивает Герасима и переносит его в заупокойный отдел.

– Слушай! О здравии Марии, Кирилла, воина Захарии… Кого еще?

– Авдотью записал?

– Авдотью? Гм… Авдотью… Евдокию…– пересматривает дьячок обе бумажки.– Помню, записывал ее, а теперь шут ее знает… никак не найдешь… Вот она! За упокой записана!

– Авдотью-то за упокой? – удивляется старуха.– Году еще нет, как замуж вышла, а ты на нее уж смерть накликаешь!.. Сам вот, сердешный, путаешь, а на меня злобишься. Ты с молитвой пиши, а коли будешь в сердце злобу иметь, то бесу радость. Это тебя бес хороводит да путает…

– Постой, не мешай…

Дьячок хмурится и, подумав, медленно зачеркивает на заупокойном листке Авдотью. Перо на букве «д» взвизгивает и дает большую кляксу. Дьячок конфузится и чешет затылок.

– Авдотью, стало быть, долой отсюда… – бормочет он смущенно, – а записать ее туда… Так? Постой… Ежели ее туда, то будет о здравии, ежели же сюда, то за упокой… Совсем запутала баба! И этот еще воин Захария встрял сюда… Шут его принес… Ничего не разберу! Надо сызнова…

  1. Дьячок лезет в шкафчик и достает оттуда осьмушку чистой бумаги.
  2. – Выкинь Захарию, коли так… – говорит старуха. – Уж бог с ним, выкинь…
  3. – Молчи!
  4. Дьячок макает медленно перо и списывает с обеих бумажек имена на новый листок.
  5. – Я их всех гуртом запишу, – говорит он, – а ты неси к отцу дьякону… Пущай дьякон разберет, кто здесь живой, кто мертвый; он в семинарии обучался, а я этих самых делов… хоть убей, ничего не понимаю.
  6. Старуха берет бумажку, подает дьячку старинные полторы копейки и семенит к алтарю.

Источник: https://libking.ru/books/prose-/prose-classic/10585-anton-chehov-kanitel.html

Сюжет (краткое содержание) к уроку «А.П. Чехов. "Ионыч"»

Земский врач Дмитрий Ионович Старцев приезжает работать в губернский город С. и знакомится с Туркиными. Они славятся своими талантами: остроумный Иван Петрович ставит любительские спектакли, его жена Вера Иосифовна пишет романы, а дочь Екатерина Ивановна (Котик) играет на рояле. Семья производит на Старцева благоприятное впечатление.

Через год Дмитрий Старцев возобновляет знакомство и влюбляется в Котика. Вызвав девушку в сад, Старцев пытается объясниться в любви и неожиданно получает от Котика записку, где ему назначается свидание ночью на кладбище.

Он почти уверен в том, что это шутка, и тем не менее ночью идет туда и несколько часов ждет Екатерину Ивановну, предаваясь романтическим грезам. На следующий день Старцев делает предложение и получает отказ.

Котик говорит ему: «сделаться женой — о нет, простите! Человек должен стремиться к высшей, блестящей цели, а семейная жизнь связала бы меня навеки».

Старцев не ожидал отказа, его самолюбие уязвлено. Однако, узнав, что Екатерина Ивановна уехала в Москву поступать в консерваторию, Старцев успокаивается. Его жизнь возвращается в привычную колею.

Проходит еще четыре года. У Старцева большая практика. Он располнел, ездит на тройке с бубенчиками. За все это время он навестил Туркиных не более двух раз, однако не завел и новых знакомств, так как обыватели раздражают его своими разговорами, взглядами на жизнь и даже своим видом.

Однажды Старцев получает от Веры Иосифовны и Котика письмо и едет к Туркиным. Вера Иосифовна читает вслух свой роман, а Екатерина Ивановна шумно и долго играет на рояле. Старцев чувствует одно лишь раздражение.

В саду, куда Котик приглашает его, девушка говорит, с каким волнением ожидала этой встречи, и Старцеву становится жаль прошлого. Он рассказывает о своей однообразной жизни. Котик возражает, что у Старцева есть благородная цель — его работа земского врача.

Она признается, что разуверилась в своем таланте пианистки, и что Старцев, служащий народу, представляется ей идеальным человеком. Однако у Старцева такая оценка не вызывает душевного подъема.

Он чувствует облегчение от того, что не женился в свое время на Екатерине Ивановне, и думает, что если самые талантливые люди во всем городе так бездарны, то каков же должен быть город. Он оставляет без ответа письмо от Котика и больше уже никогда не приезжает к Туркиным.

С течением времени Старцев богатеет, покупает недвижимость, имеет громадную практику, но не бросает земское место. В городе его зовут уже просто Ионычем. Живется Старцеву скучно, он одинок. А Котик, любовь к которой была его единственной радостью, постарела, часто болеет и каждый день по четыре часа играет на рояле.

Источник текста

Источник: https://interneturok.ru/textfiles/kratkoe-soderzhanie-ionych

Краткий пересказ "Человек в футляре" А. П. Чехов

Короче говоря, на краю села Мироносицкого, в сарае старосты Прокофия расположились на ночлег два охотника. Ветеринарный врач Иван Иваныч и учитель гимназии Буркин. Им не спалось, поэтому они рассказывали друг другу разные истории.

Иллюстрация к рассказу «Человек в футляре» А. П. Чехова

Говорили о том, что жена старосты за всю жизнь никуда дальше дома не ездила, железную дорогу не видала, а выходит из дома только по ночам. Днем сидит у печки.

Буркин сказал, что в этом нет ничего удивительного, и начал рассказывать про учителя греческого языка Беликова, с которым они преподавали в одной гимназии.

Беликов этот был очень странным. Даже в теплую погоду он выходил в калошах с зонтиком и в теплом пальто.

Еще он ходил в темных очках, а дом закрывал на все замки, стараясь таким образом создать себе футляр, в котором он был бы защищен от внешних воздействий. Мысли свои он тоже пытался поместить в футляр.

Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь. Таким своим поведением он угнетал всю школу.

Однажды, назначили нового учителя истории и географии, некоего Коваленко, Михаила Саввича. С ним приехала сестра — Варенька. Она была очень хороша собой, поэтому очаровала всех вокруг, включая Беликова.

Учителям пришла в голову идея женить Беликова на Вареньке. Она сама была не прочь жениться, хоть жизнь с братом ей нравилось, но постоянные ссоры ей надоели.

Варенька стала подавать Беликову знаки, а все вокруг убеждать его, что женитьба — это класс!

И всё бы получилось, если бы кто-то не нарисовал карикатуру: идет Беликов в калошах, в подсученных брюках, под зонтом, и с ним под руку Варенька; внизу подпись: «влюбленный антропос». Беликов взбесился из-за этого. А потом он еще увидел, как Варенька с братом на велосипедах катаются, и был крайне возмущен. Он считал, что учителю и женщине ездить на велосипедах не прилично.

На следующий день Беликов отправился в гости к Коваленкам.

Вареньки не было дома, а брат её не придерживался взглядов футлирования и больше любид свободу, а за осуждения катания их на велосипедах тупо взял и спустил Беликова с лестницы.

В этот момент Варенька как раз возвращалась домой, а увидев Беликова, который катился по лестнице, громко рассмеялась. Поняв, что весь город будет знать про этот случай, Беликов поспешил домой, слег в постель и умер через месяц.

Хоронили его обе гимназии и семинария. Когда он лежал в гробу, лицо его было счастливым. Казалось, он достиг счастья — теперь он в футляре, из которого он уже никогда не выйдет. Через неделю жизнь стала снова обычной.

Иван Иваныч, обдумывая услышанное, сказал: «А разве то, что мы живем в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт — разве это не футляр? А то, что мы проводим всю жизнь среди бездельников, сутяг, глупых, праздных женщин, говорим и слушаем разный вздор — разве это не футляр?», а потом еще добавил: «Видеть и слышать, как лгут, — проговорил Иван Иваныч, поворачиваясь на другой бок, — и тебя же называют дураком за то, что ты терпишь эту ложь; сносить обиды, унижения, не сметь открыто заявить, что ты на стороне честных, свободных людей, и самому лгать, улыбаться, и всё это из-за куска хлеба, из-за теплого угла, из-за какого-нибудь чинишка, которому грош цена, — нет, больше жить так невозможно!».

— Ну, уж это вы из другой оперы, Иван Иваныч, — сказал Буркин. Через 10 минут он уже спал, а Иван Иваныч ворочался, потом встал, вышел наружу и закурил трубку.

Читайте также:  Краткое содержание цветаева федра за 2 минуты пересказ сюжета

Не поленись! Поставь лайк, если тебе понравилось! Подписывайся на канал и пиши в комментарии на какое произведение сделать краткий пересказ!

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5b50f6fd495e8e00a9999839/5bc386f7c947d000aa527c89

Краткое содержание рассказа «Хамелеон» А. П. Чехова

Рассказ «Хамелеон» А. П. Чехова был впервые опубликован в 1884 году. Произведение вошло в сборник «Пестрые рассказы» (1886). Прочитать краткое содержание «Хамелеона» Чехова можно на нашем сайте. В рассказе Чехов осмеивает подобных Очумелову беспринципных людей-«хамелеонов», которые в зависимости от ситуации меняют свое мнение на наиболее для них выгодное.

Основные персонажи рассказа

Главные герои:

  • Очумелов – полицейский надзиратель.
  • Елдырин – «рыжий» городовой.
  • Хрюкин – золотых дел мастер.
  • Прохор – генеральский повар.

«Хамелеон» очень краткое содержание

Хамелеон Чехов краткое содержание для читательского дневника:

Полицейский надзиратель пытается исполнять служебный долг, но привитое чинопоклонство мешает ему.

Полицейский надзиратель Очумелов и рыжий городовой Елдырин идут через базарную площадь. Вдруг до них доносятся возмущённые вопли и собачий визг.

Они видят, как из дровяного склада, оглядываясь, выбегает собака на трёх ногах, за которой бежит полупьяный мужик, золотых дел мастер Хрюкин.

Хрюкин хватает собаку за задние лапы, вокруг них, «словно из земли выросши», собирается толпа. В центре толпы — Хрюкин, демонстрирующий окровавленный палец и пойманного им щенка.

Очумелов и городовой идут разбираться в произошедшем. Хрюкин жалуется полицейскому, что собака его укусила. Очумелов грозится оштрафовать хозяина пса и истребить собаку.

Узнав, что это собака генерала Жигалова, полицейский быстро меняет своё мнение и набрасывается на Хрюкина. Елдырин замечает, что у генерала таких собак нет.

Очумелов снова меняет своё мнение на противоположное, говорит Хрюкину, чтоб этого дела так не оставлял.

Ударившийся в размышления городовой говорит, что, возможно, она и генеральская, он видел похожую на днях во дворе генерала. Очумелов снова меняет мнение, велит Елдырину доставить собаку к Жигалову и сказать, что это он, Очумелов, нашёл её.

Проходящего мимо генеральского повара Прохора спрашивают, их ли эта собака, на что Прохор отвечает — нет. Очумелов снова жаждет истребить собаку.

Повар продолжает говорить, и выясняется, что это собака генеральского брата Владимира Ивановича. Полицейский надзиратель умиляется и даёт Прохору беспрепятственно увести собаку.

Толпа смеётся над Хрюкиным, Очумелов грозит ему и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади.

Рассказ «Белолобый» Чехова был написан в 1895 году в традициях реализма. Это история о волчице, которая вместо ягненка по ошибке унесла из хлева белолобого щенка. Для подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Белолобый» Чехов для читательского дневника.

Короткий пересказ «Хамелеона» Чехова

Действие рассказа происходит в провинциальном городке во второй половине XIX века.

Полицейский надзиратель Очумелов идет по городу через базарную площадь. Внезапно он видит, как местный ювелир Хрюкин с криком гонится за собакой и ловит ее. На месте происшествия собирается толпа.

К собравшимся подходит Очумелов. Хрюкин показывает ему свой раненый палец, который был укушен собакой. Полупьяный Хрюкин жалуется, что он, золотых дел мастер, теперь якобы не сможет заниматься своей мелкой работой. Мужчина требует, чтобы хозяин собаки заплатил ему денег за этот ущерб. Выслушав это, Очумелов требует найти и наказать хозяина собаки, а также избавиться от самого животного.

Внезапно кто-то из толпы говорит, что эта собака принадлежит генералу Жигалову. Услышав это, Очумелов как хамелеон тут же меняет свое отношение к собаке. Он заявляет, что Хрюкин сам виноват в своей беде, так как дразнил животное. Очумелов боится, что генеральская собака может стоить дорого и из-за нее могут быть проблемы. Он решает срочно передать животное хозяину.

В это время на улице появляется повар генерала, Прохор говорит, что эта собака точно не принадлежит генералу. Услышав это, Очумелов снова как хамелеон меняет свое отношение к собаке и отдает приказ истребить ее.

Однако Прохор тут же заявляет, что собака принадлежит брату генерала, который приехал в гости. Услышав это, Очумелов как хамелеон начинает говорить о собаке ласковым тоном. Он советует Прохору отвести собаку к ее хозяину. Тот уводит животное домой.

Толпа смеется над Хрюкиным, которому так и не удалось наказать собаку. А Очумелов уходит, грозя Хрюкину тем, что еще “доберется до него”, то есть устроит ему неприятности.

Другой рассказ «Лошадиная фамилия» Чехова был написан в 1885 году. В произведении описана анекдотичная ситуация, когда необходимо было срочно вспомнить фамилию человека, умевшего исцелять больных даже по телеграфу.

Сюжет «Хамелеона» за 2 минуты

Через базарную площадь идёт полицейский надзиратель Очумелов. Он видит бегущую собаку, которую догоняет и хватает ругающийся мужик. Собирается толпа.

Мужик (золотых дел мастер Хрюкин) показывает толпе покусанный палец.

Очумелов настроен решительно: «Я покажу вам, как собак распускать! Елдырин, — обращается он к городовому, — узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля!»

После того, как Очумелов узнаёт, что возможный хозяин собаки — генерал Жигалов, вся его решительность пропадает.

Он обращается к городовому: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто, жарко стало», а затем говорит пострадавшему Хрюкину: «Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком!» В это время городовой начинает сомневаться в том, что это собака генерала: «у него всё больше легавые».

Очумелов меняется на глазах, и теперь он снова решителен: «Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта — чёрт знает что! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй!»

Голос из толпы кричит: «Вестимо, генеральская!» Очумелов снова сомневается. «Надень-ка, Елдырин, на меня пальто… ветром подуло», — просит он городового, а Хрюкину говорит: «Болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!»

По площади идёт генеральский повар Прохор. На вопрос, их ли это собака, он отвечает: «Этаких у нас отродясь не бывало!» Очумелов говорит: «Я же говорил! Она бродячая! Истребить, вот и всё». А Прохор продолжает: «Это генералова брата».

Лицо Очумелова заливается улыбкой умиления: «Да разве братец ихний приехали, Владимир Иваныч? Так это ихняя собачка? Очень рад… Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец!» Прохор забирает собаку. Толпа хохочет над Хрюкиным, а Очумелов грозит ему: «Я ещё доберусь до тебя!» — и продолжает свой путь по базарной площади.

Это интересно: Рассказ «Каштанка» Чехов написал в 1887 году. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Каштанки» по главам. Впервые произведение было опубликовано в том же году в газете «Новое время» под заглавием «В ученом обществе». Пересказ подойдет для читательского дневника, подготовки к уроку литературы.

Содержание «Хамелеона» с цитатами

Краткое содержание Хамелеон Чехов:

Через базарную площадь шли полицейский надзиратель Очумелов и городовой Елдырин. Неожиданно послышались крики и собачий визг. Из дровяного склада купца Пичугина выбежала на трех ногах собака, за которой гнался полупьяный «человек в ситцевой накрахмаленной рубахе и расстегнутой жилетке». Мужчина ухватил собаку за задние лапы.

Шум привлек внимание людей, и вскоре вокруг собралась толпа. Очумелов решил разобраться, в чем дело.

Около ворот склада стоял тот самый мужчина и, «подняв вверх правую руку», показывал «толпе окровавленный палец». Очумелов узнает в нем золотых дел мастера Хрюкина. В центре же толпы сидел испуганный «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине».

Хрюкин объяснил полицейскому надзирателю, что собака его «ни с того ни с сего» укусила за палец. А так как работа у него «мелкая», и теперь может он этим пальцем «неделю не пошевельнет», то требует компенсации.

Очумелов начал выяснять, кому принадлежит собака, грозясь оштрафовать ее хозяина, а само животное истребить. Кто-то из толпы предположил, что это собака генерала Жигалова. Очумелову стало жарко, он попросил снять с него пальто и набросился на Хрюкина, обвиняя его в том, что видимо он «расковырял палец гвоздиком» и соврал всем.

Сомневаясь, городовой отметил, что у генерала таких собак нет – «у него все больше легавые». Очумелов тут же изменил мнение, советуя Хрюкину «дела этого так не оставлять» и «проучить» собаку. Однако кто-то из толпы снова сказал, что животное все-таки генерала. Очумелову стало холодно, он надел пальто и, грозя Хрюкину, распорядился отвести собаку к генералу.

Мимо проходивший генеральский повар Прохор сообщает, что собака точно не генерала. Очумелов снова распорядился, что животное нужно «истребить». Однако Прохор отметил, что собака принадлежит брату генерала. Очумелов тут же начинает относиться к щенку с трепетом и умилением и просит повара забрать его.

«Толпа хохочет над Хрюкиным.

– Я еще доберусь до тебя! – грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади».

Это интересно: Рассказ «Хирургия» Чехова был написан в 1884 году. С присущим ему юмором и сарказмом писатель описал весьма распространенную ситуацию в медицине, когда обыватели вынуждены доверять свое здоровье коновалам.

Видео краткое содержание Хамелеон Чехова

Рассказ Чехова «Хамелеон» не теряет своей актуальности и в наши дни. Произведение было переведено на множество языков еще при жизни автора. В 1971 году «Хамелеон был экранизирован.

Источник: https://litfest.ru/shortwork/soderzhanie-hameleon.html

Краткое содержание Чехов Тоска за 2 минуты пересказ сюжета

Рассказ был написан в 1886 году и в тот же год в январе опубликован в «Петербургской газете» в разделе «Летучие заметки» с подписью автора. Затем, претерпев небольшие изменения, он вошёл в сборник «Пёстрые рассказы». В 1899—1901 годы он также был незначительно пересмотрен Чеховым и вошёл в третий том его сочинений.

Какое реальное событие могло послужить толчком для написания рассказа или лечь в его основу, остаётся неизвестным, но в своих работах Чехов часто рассказывал о самых обычных незначительных ситуациях, из которых можно почерпнуть много нового при внимательном рассмотрении. Писатель, начиная со своей первой пьесы «Безотцовщина», всегда очень тонко улавливал живые человеческие характеры, в его текстах чувствовалось большое знание жизни, рассыпанное в изобилии точных наблюдений.

Ещё при жизни писателя рассказ был переведён на многие языки. В «Петербургских ведомостях», «Русском богатстве» и «Вестнике Европы» многие критики литературы положительно отзывались о произведении. Леонид Оболенский отметил удивительную способность Чехова видеть драму за обманчиво простыми вещами, а Лев Толстой включил «Тоску» в число лучших чеховских произведений.

Разговор с лошадью

Подходит к кульминации рассказ «Тоска». Чехов краткое содержание главного монолога излагает бегло, но вполне понятно.

Не найдя собеседника среди людей, Иона обращается к самому близкому для него живому существу – его кормилице и подруге, лошади. Это происходит спонтанно, в момент кормления соломой (на овес в тот день заработать им не удалось).

В глазах животного извозчик видит больше понимания и сострадания, чем в человечьих. Остается неизвестным весь разговор человека с лошадью, писатель приводит лишь его краткое содержание.

«Тоска» – Чехов так назвал рассказ не только по причине печали своего главного персонажа, он распространяет это чувство намного шире, на всю окружающую одинокого человека обстановку.

К величайшему сожалению, это произведение остается злободневным. Если вместо кучера ввести в повествование его современного коллегу, зарабатывающего не на овес, а на бензин, и ездящего по ночному городу на подержанной иномарке или «Жигулях», то история эта станет еще печальнее. Современному извозчику пришлось бы разговаривать даже не с лошадью, а с железной машиной. Прогресс…

Краткое содержание

В вечерних сумерках пожилой извозчик Иона Потапов сидел на козлах, согнувшись в три погибели, пока его самого и его лошадёнку медленно засыпало мокрым снегом. Из-за этого лошадь была похожа на пряничную фигурку.

Он выехал со двора ещё до обеда, но вот наконец улицы стали более шумными, появились люди. У Ионы на этой неделе умер сын, поэтому теперь его буквально придавливало к земле грустью и тоской. Ему невыносимо было находиться наедине со своими мыслями, он отчаянно хотел с кем-нибудь поговорить.

Простая беседа — это всё, что могло бы доставить ему великое счастье.

Между тем к нему сел ехать военный, которому нужно было на Выборгскую. Во время поездки он сердился и ругался, что Иона ездить не умеет, поскольку лошадёнка то и дело сталкивалась то с проезжающей каретой, то с прохожим.

Повернувшись к пассажиру, Иона сказал, что у него умер сын. Проезжий спросил, от чего он умер, а Иона ответил, что от горячки, пролежав три дня в больнице.

Но дальше разговор не пошёл, а вскоре извозчик высадил военного на Выборгской.

Читайте также:  Краткое содержание бунин деревня за 2 минуты пересказ сюжета

Во второй раз к извозчику сели три молодых человека, которым нужно было к Полицейскому мосту, — два высоких и тонких, третий — низкий и горбатый. Они заплатили не столько, сколько нужно, но Иону теперь деньги не волновали: он хотел лишь отвлечься на свою работу.

Новые седоки показались ему «весёлыми господами», хотя они бранились на него, шумели, подняли настоящий переполох и даже хотели накостылять ему шею за то, что он медленно едет. Им он тоже сказал о своей печали, на что они лишь ответили: «Все помрём».

Им тоже было не до него, а вскоре они приехали.

В третий раз Иона обратился к дворнику, но с тем разговор совсем не задался: тот прикрикнул, чтобы Иона не стоял на дороге, а проезжал дальше.

Решив, что с людьми разговаривать совсем бесполезно, извозчик отправился обратно ко двору. Там, на печи, на полу, на скамьях спал народ.

Старик решил поговорить с одним из молодых извозчиков, вставшим, чтобы попить, но тот никак не ответил на его слова об умершем сыне, а лёг, укрылся с головой и вскоре уже спал.

Тогда Иона, не находя себе места, пошёл проведать свою лошадь в конюшню. Она жевала сено. Он заговорил с ней о том, что его сын, Кузьма Ионыч, приказал долго жить. У лошади он спросил, что, предположим, у неё умер жеребёночек, было бы ей жалко. Она смотрела на него умными глазами, слушала и дышала на его руки. После этого он, увлёкшись, рассказал ей всё, чего не смог рассказать людям.

Главный персонаж

Героем назвать его трудно. Извозчик Потапов Иона – человек заурядный, он ничем не выделяется из огромного количества себе подобных.

По косвенным признакам можно догадаться, что несколько лет тому назад он вместе со своей лошадкой занимался крестьянским трудом, но желание пожить по-городски побудило его покинуть деревню. Затея его, впрочем, особым успехом не увенчалась.

Он, подобно современным «бомбилам», ждет седоков, сидит, согнувшись, на козлах и даже не обращает внимания на снег, толстым слоем покрывающий и его самого, и лошадь. Таково начало рассказа, по крайней мере, его краткое содержание.

Чехова тоска берет даже при мысленном взгляде на его лошадь, которая даже с близкого расстояния своими тонкими и прямыми ногами напоминает детский леденец. По реплике одного из седоков, худшей шапки, чем у Ионы, во всей Москве не сыскать. Все это говорит о бедности, переходящей в нищету. Но не нужда угнетает извозчика.

Главные герои

Основным действующим лицом является Иона, внутренний мир которого может увидеть читатель. Все второстепенные персонажи необходимы для понимания его беды, и все без исключения являются примером человеческого равнодушия. Описание и характеристика главных героев «Тоски» Чехова:

  1. Иона Потапов — старый извозчик. Ему необходимо выговориться после смерти сына Кузьмы Ионыча, который тоже работал извозчиком. Со дня смерти сына скоро будет неделя, а он так до сих пор толком и не говорил ни с кем. Иона малообразован, но добр, имеет большую, открытую и честную душу, ищет простого человеческого сочувствия и понимания. Любит свою лошадь, с заботой относясь к ней. Представляет собой типичный образ «маленького человека» в литературе: он смиренный, кроткий, не перечит господам, не жалуется на свою судьбу, даже про смерть сына говоря: «На то божья воля». В деревне у него осталась дочка Анисья, про которую он тоже хотел бы поговорить, если бы было с кем.
  2. Военный — первый клиент Ионы, попросивший доставить его на Выборгскую, в шинели с капюшоном. Видно, что он остряк, поскольку во время поездки отпускает едкие комментарии по поводу того, что все норовят столкнуться с лошадью Ионы. Сердится на то, что тот не может быстро доставить его по адресу. На реплику извозчика о сыне спрашивает, из-за чего тот умер, но дальше не хочет слушать и даже закрывает глаза, тем самым показывая своё нежелание поддерживать беседу.
  3. Троица молодых людей — следующие седоки, попросившие доставить их к Полицейскому мосту. Двое из них высоки и тонки, третий мал и горбат. Судя по всему, они недавно вышли из трактира. Они переругиваются между собой, толкаются, сквернословят, долго не могут определить, кто из них в санях будет сидеть, а кому придётся стоять. В итоге стоять приходится горбатому, как самому маленькому. Они платят Ионе двугривенный, и, хотя это цена несходная, он не отказывается: ему теперь всё равно, какая цена, главное — чтобы клиенты были. Они говорят между собой о том, что вчера выпили у Дукмасовых четыре бутылки коньяка, затем — о какой-то Надежде Петровне. Несмотря на то что они бранятся на Иону, его чувство одиночества постепенно отлегает от груди благодаря присутствию людей.
  4. Дворник — человек, с которым Иона тоже пытается завязать разговор, спросив, который час. Дворник отвечает ему, но затем довольно грубо заставляет его проезжать дальше, а не останавливаться на дороге.
  5. Молодой извозчик — равнодушный парень, проснувшийся, чтобы попить воды из ведра. Он ничего не отвечает на слова Ионы об умершем сыне, а только укрывается с головой и ложится спать дальше.
  6. Лошадь — на заснеженной вечерней улице она стоит, погружённая в мысль, поскольку её оторвали от плуга, от привычных серых картин, бросив в этот омут и суматоху. Автор называет её «лошадёнкой», этим словом словно бы демонстрируя её ничтожность, как и её хозяина. Но именно она становится единственным существом, готовым выслушать человека.

Ещё одним персонажем произведения по праву можно назвать тоску — громадную, горькую, не знающую границ и не дающую покоя. Она в полной мере завладевает душой и телом несчастного Ионы.

Лопни вдруг грудь извозчика и вылейся из неё тоска, то она, казалось бы, залила весь белый свет, но при этом она умудрилась поместиться в этого маленького человека так, что её и не увидеть, и не отыскать.

Антоша Чехонте

Прозаик и драматург Антон Павлович Чехов (1860—1904) был третьим ребёнком в многодетной семье. С 1868 г. по 1879 г. подросток учился в таганрогской классической гимназии. Затем юноша поступил на факультет медицины Московского университета. В это время начинается серьёзная литературная работа. В 1884 году публикуется первый сборник рассказов «Сказки Мельпомены».

  Пишем сочинение на тему: «Описание памятника культуры»

После окончания университета Чехов трудится уездным врачом сначала в Воскресенске, потом в Звенигороде. После знакомства в 1885 году с издателем и критиком А. С. Сувориным Антон Павлович начинает сотрудничать с журналом «Новое время». В этом издании автор впервые подписывает свои публикации настоящим именем.

В начале 1890 года Антон Павлович едет на Сахалин. Путешествие продолжалось 9 месяцев и закончилось 19 декабря, когда Чехов прибыл в Тулу. Итогом поездки стал сборник очерков «Из Сибири» и книга «Остров Сахалин».

Деятельность, которой занимался писатель на острове:

  • беседы с жителями;
  • встречи с политическими заключёнными;
  • изучение тюремного быта;
  • перепись населения.

Весной 1892 года Чехов переезжает в имение Мелихово, расположенное в 25 км от Серпухова. В усадьбе Антон Павлович обустраивает медицинский пункт, где проводит приём больных.

Управлять хозяйством помогают отец, мать и сестра Мария. Недалеко от дома, в котором живёт семья, драматург построил флигель, ставший кабинетом.

Здесь создавались пьесы «Дядя Ваня» и «Чайка», писались рассказы и повести.

Обострение туберкулёза вынуждает Чехова переселиться осенью 1898 года в Ялту. По предписанию врачей больной проводит зиму 1900−1901 гг. сначала во французской Ницце, затем переезжает в Италию. Вместе с женой О. Л. Книппер Антон Павлович приезжает летом 1904 года на немецкий курорт Баденвайлер. Вечером 14 июля самочувствие писателя ухудшилось. Ночью Чехов скончался.

Литературное наследие писателя составляют:

  • прозаические сочинения — 653;
  • пьесы — 18;
  • стихотворения — 11.

Вывод и свое мнение

В своем произведении автор мастерски раскрывает тему одиночества в большом городе. Старый, измученный душевной болью человек не может ни с кем поделиться своей бедой.

Ему ведь многого не нужно – чтобы только кто-то внимательно выслушал его, посочувствовал, может, приободрил. Однако никому нет дела до одинокого старика, потерявшего сына – каждый живет в своей скорлупе, не желая замечать, что происходит с другими людьми.

И только старая, верная лошадь выслушивает своего хозяина, помогая ему тем самым облегчить свои страдания.

Источник: https://memblog.ru/analiz-proizvedenij/toska-kratkoe-soderzhanie.html

Краткое содержание рассказа Чехова «Ионыч» по главам | Литерагуру

Даже небольшие произведения иногда становится трудно вспомнить в подробностях, особенно когда предстоит важная контрольная работа. В этом случае помощь в подготовке окажет качественный краткий пересказ по главам, который быстро напомнит ученику все детали сюжета. А чтобы окончательно подготовиться к уроку, вам наверняка понадобится анализ рассказа «Ионыч».

Содержание:

  • 1 Глава 1
  • 2 Глава 2
  • 3 Глава 3
  • 4 Глава 4
  • 5 Глава 5

Глава 1

Самое интеллигентное семейство города С. – Туркины. Иван Петрович – шутник и балагур, играющий и ставящий спектакли. Его супруга, Вера Иосифовна – писательница.

Их юная дочь Екатерина (ее ласково зовут Котик) занимается музыкой. Доктора Дмитрия Ионовича Старцева только прислали в город. И сразу свели с Туркиными, которые пригласили врача к себе.

Старцев пришел в гости и был радушно принят.

Между супругами шутливые отношения: Вера Иосифовна при муже предлагает молодому врачу за ней ухаживать втайне от «ревнивого» супруга. Хозяйка стала читать свой неправдоподобный роман о любви графини-меценатки и художника. Старцев понимал, что роман плох, но так приятно сидеть в комфорте, с культурными людьми после его деревенского быта. Романы Вера Иосифовна не печатает, деньги есть и так.

После чтения просят сыграть Екатерину, она стучит по клавишам немелодичный, но трудный пассаж. Котик училась дома, даже не окончила гимназии, но мечтает поступить в консерваторию и уехать. Мать надеется, что этого не случится. Напоследок, перед самым уходом гостей, лакей Пава показывает «театральную миниатюру». Вечер очень приятен Старцеву.

Глава 2

Старцев долго не бывал у Туркиных из-за забот с больными. Но у Веры Иосифовны начались мигрени, и доктор приехал сначала по делам службы, а потом стал ездить просто так. Ему нравилась Екатерина.

Однажды он позвал ее в сад, воспользовавшись редкой минутой наедине. Он завел разговор о пустяках, лишь бы она говорила. Но Котик убежала, оставив записку с назначением встречи ночью на кладбище. Старцев не поверил, что она серьезно, но на всякий случай пришел, походил по кладбищу и помечтал. Возлюбленную так и не дождался.

Глава 3

На следующий день он хочет сделать предложение Екатерине. Но ее сначала причесывали к танцевальному вечеру, а потом она была настолько прекрасна в бальном костюме, что Старцев не смог ничего сказать. Он подвозит ее на бал, при случае обнимает, но ее это вовсе не радует. Зато Екатерину радует удачная шутка над влюбленным.

Старцев позже приезжает в клуб, где все же делает девушке предложение. Она отказывает. Он впадает в депрессию. Скоро Екатерина уезжает, чтобы поступить в консерваторию, а Старцев успокаивается.

Глава 4

Через 4 года Старцев имеет уже обширную практику, он потолстел и передвигается только в тройке. Обыватели города С. не привлекают героя из-за глупости и узких интересов, с ними даже не поговорить. И герой молчит, даже если приглашают на обед. Он увлекается винтом и накоплением денег. Вот и все развлечения.

Спустя много времени его зовут к себе Туркины, и Старцев соглашается. Там все по-старому: шутки Ивана Петровича, роман его жены. Екатерина вернулась из Москвы, видимо, там ничего не сложилось. Она снова играет пассажи, а потом зовет  Старцева в сад.

Она восторгается его врачебным трудом, он не видит в этом ничего возвышенного. Она надеется, что они будут видеться и говорить. А он спешно прощается и уходит. На прощание Пава опять играет свой спектакль.

Теперь Старцева это раздражает, как раньше умиляло.

Глава 5

Спустя пару лет Старцев окончательно растолстел, даже еле ходит. Практика громадна, накоплений столько, что куплено несколько домов. Герой устает и еле дышит, но места ни одного не оставляет – жадность.

Старцев стал нетерпелив и злобен, покрикивает  на пациентов. Ему скучно и одиноко. А у Туркиных опять все также: шутки Ивана Петровича, роман его жены и рояль дочери.

Мария Блинова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Источник: https://LiteraGuru.ru/kratkoe-soderzhanie-rasskaza-chehova-ionych-po-glavam/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector