В осенний пасмурный день – так начинает свой рассказ Эдгар По – я подъехал к сумрачному дому Ашеров, чей вид вызывал нестерпимое уныние.
Окрестности этого старинного здания не радовали глаз: мертвые стволы иссохших дерев, камыш, разросшийся на берегу черного и мрачного озера… Владелец усадьбы, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе и недавно прислал письмо с мольбой приехать и поддержать его среди гнетущего душевного расстройства.
Все члены древнего рода Ашеров отличались утонченностью чувств и художественными увлечениями. Теперь фамилия эта была близка к вымиранию.
Мне показалось, будто сам воздух над домом Ашеров был пропитан духом тления.
Стены старинной усадьбы покрылись лишайником, однако кладка оставалась ещё крепкой, если не считать одной едва заметной трещины, которая начиналась под самой крышей и шла по всему фасаду.
Эдгар Аллан По, автор рассказа «Падение дома Ашеров». Дагерротип, сделанный за четыре месяца до смерти писателя (1849)
Внутри дом Ашеров удивлял причудливой средневековой обстановкой. Слуга показал комнату хозяина. Родерик Ашер поднялся с кушетки и тепло приветствовал меня. Болезнь наложила на его лицо отпечаток мертвенной бледности, заострила все черты и придала взору странное, напряжённое выражение.
Разговор Ашера был полон нервического возбуждения. Голос то звучал слабо и неуверенно, а то приобретал отзвук экстаза.
Ашер рассказал, что его поразил наследственный в их роду недуг, который проявляется обострением всех чувств и множеством противоестественных ощущений. На него нападают и приступы беспричинного ужаса.
По старинному суеверию, Ашер был убеждён, что в его доме гнездится некая враждебная сила.
Отчаяние Родерика усилила и болезнь его сестры, леди Мэдилейн. В последнее время члены ее коченели, а дыхание приостанавливалось. Доктора не могли понять причину этого, но были уверены, что дни сестры Ашера сочтены. Пока Ашер рассказывал про неё, сама Мэдилейн прошла в дальнем конце залы и скрылась, не заметив меня. Один вид её вызывал странное оцепенение.
Последующие дни я провел вместе с Родериком, смотря на написанные им загадочные картины и слушая его причудливые гитарные импровизации. Вместе мы читали книги из библиотеки Ашеров, где преобладали мистические и романтические сочинения.
Однажды вечером Ашер сообщил мне, что сестра его умерла и что он намерен две недели до погребения на кладбище хранить её тело в подземелье своего замка. Вдвоём с Родериком мы отнесли гроб в тесный подвал, обитый изнутри медными листами. На лице усопшей леди Мэдилейн осталась странная улыбка. Я и Родерик привинтили крышку гроба и надёжно заперли железную дверь подземелья.
В последующие дни меня удивила перемена в поведении Ашера. Он забросил все занятия и бесцельно бродил по дому. Казалось, его тяготит какая-то страшная тайна, которую он страшится высказать. Его состояние передавалось неким суеверным ужасом и мне.
Кинофильм по мотивам рассказа Эдгара По «Падение дома Ашеров»
Ночью седьмого или восьмого дня после того, как мы отнесли в подвал тело леди Мэдилейн, стала собираться жестокая буря. Лёжа один в своей комнате, я не мог заснуть. Меня беспокоили смутные глухие звуки, доносившиеся неведомо откуда в редкие мгновенья, когда утихал вой ветра.
Вдруг ко мне вошёл бледный, как мертвец, Ашер. Он подвёл меня к окну, распахнул его, и я поразился суровой, грозной красоте разразившегося урагана. Плотные, тяжелые тучи мчались со страшной быстротой, задевая башни замка. Снизу испускал призрачное сияние туман.
Чтобы успокоить возбуждённого Ашера, я предложил почитать. Под руку попался рыцарский роман «Безумная печаль». Я начал читать и дошёл до места, где главный герой, Этелред, ломает дверь в хижину пустынника. Когда я читал о грохоте наносимых им ударов, меня заставил вздрогнуть стук, как будто бы раздавшийся одновременно из дальней части дома Ашеров.
Я решил, что это обман слуха или хлопок ставни, и продолжал чтение. В романе вскоре последовал эпизод, где издаёт страшный вопль дракон, поражённый палицей Этелреда. В этот самый миг из глубины дома и вправду раздался душераздирающий крик. Меня охватил ужас. Я обернулся к Ашеру. Развернул своё кресло к двери, он смотрел на неё с дрожащими губами.
Приписывая всё услышанное слуховой галлюцинации, я вновь стал читать. В книге описывалось, как после убийства дракона к ногам героя со звоном упал расколдованный щит. Лишь только я прочёл эти строки, из глубин дома долетел явственный звон металла. Ашер, смотря на меня, как во сне, вдруг сказал, что слышит все эти звуки уже несколько дней и знает их причину: мы погребли леди Мэдилейн заживо!
Его бормотание сменилось отчаянным возгласом: «Говорю тебе, она здесь, за дверью!»
Мощный порыв ветра растворил дверь. За ней стояла леди Мэдилейн, укутанная в саван, со следами тяжёлой борьбы на исхудалом теле. Со стоном она рухнула брату на грудь. Они вместе упали на пол – оба уже бездыханные.
Иллюстрация к рассказу Эдгара По «Падение дома Ашеров»
Объятый ужасом, я кинулся на улицу, прочь из дома Ашеров. Буря неистовствовала. Вокруг была тьма, но вдруг дорогу мне осветила возникшая за спиной яркая полоса света. Я обернулся и увидел: трещина, шедшая по фасаду дома Ашеров, быстро расширялась. Сквозь неё теперь свободно лился лунный свет. Затем показалась и вся луна. Дом под свирепым порывом урагана развалился и рухнул в зловещее озеро.
Автор краткого содержания
на нашем сайте вы можете прочесть и ПОЛНЫЙ ТЕКСТ рассказа Эдгара По «Падение дома Ашеров»
Источник: http://rushist.com/index.php/literary-articles/3105-edgar-po-padenie-doma-asherov-kratkoe-soderzhanie
Эдгар Аллан По «Падение дома Ашеров»
Невозможно переоценить вклад гениального американца Эдгара По в развитие мировой литературы. Он был одним из родоначальников детектива, поднял на новый уровень жанры мистики и ужасов, достиг небывалого мастерства в искусстве создания коротких литературных форм.
Одним из самых известных произведений писателя, вошедших в золотой фонд всемирной классической литературы, является новелла «Падение дома Ашеров».
Краткое содержание книги «Падение дома Ашеров»
Рассказчик, имя которого не называется, оповещает нас о том, что получил письмо от своего друга, которого давно не видел. Родерик Ашер просто-таки в отчаянии, он крайне настойчиво просит своего товарища приехать к нему.
Приехав в дом Ашера, рассказчик видит, что тот очень сильно изменился — он крайне истощён, очень бледен и еле держится на ногах. Он добровольно сделал себя пленником родового имения.
Ашер повествует ему о причинах сложившегося положения. Оказывается, сестра-близнец Родерика по имени Мэдилейн тяжко болеет и, весьма вероятно, скоро умрёт. Кроме того, он стал жертвой древних суеверий и обострения до предела собственных чувств.
Рассказчик акцентирует внимание на том, что сам вид дома, царящая в нём атмосфера, и окружающая природа влияют на характер его хозяев. В имении темно и мрачно, здесь витает дух отчаяния, меланхолии и разложения. Дом оказывает своё пагубное влияние уже не на первое поколение Ашеров.
И вот сестра Родерика умирает. Ашер ожидает в скором времени наступления ещё более ужасных событий. Он принимает решение сразу не хоронить Мэдилейн, а оставить её тело лежать в подавал дома, прямо под гостевой комнатой, где живёт его друг. По окончании этого срока юная леди должна будет похоронена на родовом кладбище.
Через несколько дней после трагического события начинается очень сильная ночная буря. Она вызывает у Ашера приступ паники. Друг пытается вывести его из этого состояния и читает книгу. Внезапно раздаётся треск досок.
Наш герой говорит, что это деревья ломаются из-за сильного ветра. Но Ашер знает, что это не так. Его сестра ломает гроб, чтобы выбраться наружу. Родерик твердит, что похоронил девушку заживо и не мог сказать об этом другу. Теперь Мэдилейн будет мстить.
И вот ветер распахивает двери и за ними стоит юная леди, её белый саван испачкан в крови. Мэдилейн подошла к брату и упала ему на грудь. Вместе они свалились на пол уже мёртвыми. Рассказчик в ужасе, он убегает из проклятого дома.
Едва заметная трещина на стене особняка, которую рассказчик заприметил ещё по приезду, начинает быстро расширяться. Раздаётся очень сильный грохот и рёв воды. Дом постепенно погружается в озеро.
Проблематика новеллы
Главной идеей является трагедия, возникающая при столкновении чувственных, воспитанных на идеалах гуманизма натур с жестокой действительностью, порождённой утверждающимся индустриальным капиталистическим обществом.
Это столкновение вызывает в ранимой душе боль и страх. Романтической и искренней душе просто не остаётся места в новом мире. Автор одним из первых среди американских писателей отметил данную тенденцию, которая грозила полной утратой духовности и человечности.
Особенно Эдгар По концентрируется на чувстве страха. Страха перед жизнью и смертью, перед людьми и одиночеством, перед знанием и безумием.
Более того, в данном произведении писатель, как психолог и утончённый эстет, рисует ужас более высокого уровня — страх перед всеми вышеперечисленными страхами.
Только разум может вывести нас из тёмных дебрей нашего собственного подсознания.
Интересные факты о произведении
- В новелле содержится стих под названием «Обитель приведений», которое выходило ранее самостоятельно, до создания «Падения дома Ашеров».
- Эпиграфом к рассказу является стих французского поэта XVIII века Пьера Беранже.
- Практически все книги, кроме одной, упоминаемые в новелле, являются реальными.
- По мотивам «Падения дома Ашеров» снято несколько фильмов и даже одна анимационная лента.
- Рассказ «Апрель 2005. Ашер ІІ» известного писателя Рэя Брэдбери, входящий в книгу «Марсианские хроники», основывается на данной новелле.
Всем любителям мистических готических произведений рекомендуем читать «Падение дома Ашеров» известного писателя-классика Эдгара Алана По, которое вы можете найти на нашем сайте.
Источник: http://booksonline.com.ua/blog/edgar-allan-po-padenie-doma-asherov/
Анализ новеллы Эдгара По «Падение дома Ашеров» | Литерагуру
«Падение дома Ашеров» — это новелла Эдгара Аллана По, впервые опубликованная в 1839 году в Бартонском журнале для джентльменов. В 1840 году автор немного переработал ее для сборника «Гротески и арабески».
Сюжет новеллы Эдгара По «Падение дома Ашеров»
Автор приезжает навестить своего давнего друга Родерика Ашера, с которым они когда-то вместе учились. В письме Родерик очень просит, буквально умоляет автора приехать. Взору рассказчика предстает обветшалый мрачный замок, где живет последний его владелец с сестрой, леди Мэдилейн.
Прекрасная женщина неизлечимо больна и почти не выходит из своих покоев. Родерик тоже страдает нервной болезнью. Он очень привязан к сестре, когда она умирает, он не находит себе места. С особой восприимчивостью он сквозь шум грозы слышит странные звуки, которым находит сверхъестественное объяснение: Мэдилейн жива.
Брат слышит, как пытается вырваться из гроба заживо похороненная им в фамильном склепе сестра, но он не в силах пойти и помочь ей, его волю парализует страх. Восставшая покойница появляется перед ним в окровавленном саване, ужас убивает Родерика. Замертво падает и леди Мэдилейн.
Автор становится свидетелем того, как замок Ашеров падает, разрушенный грозой.
Природа ужасного в новеллах Эдгара По на примере новеллы «Падение дома Ашеров»
«Он почти всегда берет самую исключительную действительность, ставит своего героя в самое исключительное внешнее или психологическое состояние и с какою силою проницательности, с какою поражающею верностью рассказывает он о состоянии души этого человека, объятого ужасом» — так о творчестве Эгара По отзывался Федор Михайлович Достоевский.
С самого начала автор методично нагнетает обстановку: читатель чувствует опасность, но беззащитен перед ней, как и герои Эдгара По.
Неотвратимость рокового суда проступает во всех деталях: явления природы, образ дома Ашеров, гнетущая атмосфера комнат. Нет шанса на спасение, герой идет навстречу злому гению своей судьбы.
Эдгар По воссоздает эффект кошмарного сна: читатель видит опасность, но не может убежать, закричать, спастись.
Автор играет на распространенных фобиях: темнота, гроза, боязнь замкнутого пространства. Цветопись, звукопись поражают своими угнетающими оттенками.
Особенности творческого метода Эдгара По в том, что он выхватывает из реальности представления человека об ужасном и тайном и строит из них романтический мир психологического триллера.
Например, показателен образ фамильного склепа, который у всех ассоциируется с духами, ожившими мертвецами и страшными проклятиями древнего родового гнезда.
Самое страшное в новеллах Эдгара По – не событие, а ожидание события. Читатель ожидает развязки, ситуация нагнетается, и вот его уже запугивают собственные кошмары: у каждого есть время вообразить свои тайные страхи.
Диагностика болезни Ашера. Чем болен Родерик Ашер?
Многие исследователи приписывают герою Эдгара По черную меланхолию. Это наследственная болезнь, характерная для того времени. Например, этот недуг свел с ума поэта Константина Батюшкова, который унаследовал болезнь от матери.
Болезнь Родерика Ашера – одновременно душевная и телесная. Родовой недуг, а именно «болезненная обостренность чувств» гнездится в жилище Ашеров. Дом – рассадник наследственного заболевания. Его гнетущая атмосфера давит на психику обитателей и постепенно поражает ее.
Перманентное и, казалось бы, беспричинное угасание леди Медилейн – это символ угасания рода. Меланхолия, ипохондрия, лихорадка – все это атрибуты вырождения Ашеров.
По другой интерпретации, Родерик Ашер страдает расстройством всей нервной системы, у него маниакальная депрессия.
Социально-исторический подтекст новеллы «Падение дома Ашеров»
В конце 18 века на родине Эдгара По (краткая биография) происходили процессы расширения территорий и укрепления суверенитета. Писатель родился после национальной освободительной войны в Америке – борьбы за независимость бывшей колонии от метрополии (Англии).
В этой войне аристократы были на проигравшей стороне, ведь они были лояльны к королевской метрополии, которая и даровала им привилегии, регалии, право на знатность и гарантии таковой. После войны многие земельные аристократы лишились своей власти, своих денег, своего положения в обществе.
Это повлекло за собой увядание дворянства, и, как следствие, депрессию целого социального слоя, который оказался не у дел. Дворяне не смогли встроиться в новую социальную реальность, адаптироваться к новым условиям существования. Поэтому дворянство вырождалось.
Этим людям некуда было деть себя, а в наследство от славных предков они получили лишь высокомерие, нетрудоспособность, завышенные амбиции. Они обладали манерами и воспитанием, которые лишь отдаляли их от деятельного мира.
Во многих Европейских странах были аналогичные процессы: менялись режимы, социальная реальность, а привилегированные слои лишались прав и переставали существовать. Поэтому «Падение дома Ашеров» — это иллюстрация вырождения целого класса в условиях перемены политического строя страны. Писатель сам стал свидетелем этого процесса и не смог пройти мимо такого драматического сюжета.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!
Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-novelly-edgara-po-padenie-doma-asherov/
“Падение дома Ашеров” краткое содержание новеллы Эдгара Аллана По
Пасмурным осенним днем, в полнейшей тишине автор едет верхом по направлению к дому Ашеров. Окружающая местность выглядит безотрадной и неприветливой. Само строение с угрюмыми стенами и безучастно глядящими окнами вызывает чувство душевной тяжести.
Расположенное рядом с домом черное озеро усугубляет сложившееся впечатление.
Владелец мрачного пристанища – Родерик Ашер, друг автора в ранней юности. Долгие годы они не общались, но некоторое время назад автор получил от него письмо, в котором Ашер называл его лучшим другом, упоминал о своем жестоком телесном недуге и гнетущем душевном расстройстве и просил приехать, чтобы облегчить страдания.
Древний род Ашеров отличался утонченностью чувств и страстью к музыке. Родовой замок всегда передавался по прямой линии – от отца к сыну. Каменная кладка поместья кажется автору прочной, но, взглянув на дом получше, он замечает едва видимую трещину, зигзагом проходящую по фасаду.
Внутреннее убранство замка только усиливает сложившееся гнетущее впечатление.
Лакей провожает автора в “студию” хозяина. По дороге им встречается лечащий врач Ашера. Родерик тепло приветствует друга. Автор приходит в ужас от бледности и лихорадочного блеска глаз старого товарища.
Родерик рассказывает о наследственной болезни Ашеров, выражающейся в обостренности чувств и страхе перед будущим. Кроме того, он боится одиночества, которое наступит сразу же, как только его нежно любимая сестра Мэдилейн скончается от давней и тяжелой болезни. Чем именно больна женщина, никто из врачей понять не может: она – равнодушна ко всему и временами словно уходит из жизни.
Следующие несколько дней автор пытается развлечь Ашера, занимаясь вместе с ним живописью и слушая его игру на гитаре. В полотнах друга автора поражает способность выразить через простые вещи художественную идею, а в музыке – тяга к погребальным песням. По мнению Родерика, растения способны чувствовать.
Все, что его окружает в поместье, Ашер одухотворяет и считает судьбоносным в своем влиянии для его рода.
Леди Мэдилейн умирает. Родерик планирует две недели хранить тело сестры в одном из подземелий замка, расположенных под спальней автора. Последний узнает, что Родерик и Мэдилейн – близнецы. На губах умершей блуждает легкая улыбка, на щеках имеется слабый румянец.
Несколько дней мертвенно-бледный Родерик в безумии ходит по дому с видом человека, хранящего важную тайну. На седьмую или восьмую ночь после погребения леди Мэдилейн на дом Ашеров надвигается буря. Автору не спится. К нему в комнату приходит Родерик и распахивает окно, чтобы показать сгустившиеся над замком тяжелые, испускающие сияние тучи.
Чтобы отвлечь друга, автор начинает читать ему книгу Ланселота Каннинга “Безумная печаль”.
На сцене, где рыцарь Этелред ломает дверь в хижину пустынника, автору слышится что-то похожее в замке; там, где речь идет об убийстве дракона, автор слышит сходный вопль в районе подземелья; при чтении места о падении медного щита на серебряный пол до автора вновь доносятся аналогичные звуки.
Раскачивающийся в кресле Родерик шепчет себе под нос страшное признание о том, что он заживо похоронил сестру и, зная это, не помог ей выбраться из склепа. На пороге комнаты появляется окровавленная леди Мэдилейн. Она падает на грудь брата.
Близнецы умирают. Автор в ужасе бежит из дома Ашеров. Последнее, что он видит, – яркую вспышку, расколовшую дом вдоль трещины, рушащиеся стены и сомкнувшиеся над обломками замка воды черного озера.
Источник: https://studentguide.ru/kratkie-soderzhaniya/padenie-doma-asherov-kratkoe-soderzhanie-novelly-edgara-allana-po.html
Подробное краткое содержание рассказа Эдгара Аллана По «Падение дома Ашеров» с цитатами *Общие критические статьи —
В пасмурный день рассказчик направлялся к дому своего друга детства Родерика Ашера. Всё вокруг было серым и неприветливым. Рассказчика терзало смутное предчувствие, и, как только он увидел дом Ашеров, им овладело «нестерпимое уныние». Тот же самый пейзаж в отражения воды заставил рассказчика содрогнуться от ещё более тяжёлого чувства, чем прежде.
Здесь ему предстояло провести несколько недель. Письмо Ашера – «бессвязное и настойчивое» – удивило рассказчика, хотя в детстве они и «были неразлучны». Родерик умолял его приехать, сообщая «о жестоком телесном недуге» и «о гнетущем душевном расстройстве». Всё это показалось, однако, рассказчику странным.
Ашеры – древний род, издавна отличающийся «необычайной утончённостью чувств».
Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ
Эксперты сайта Критика24.ру Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.
Как стать экспертом?
Ещё одна особенность этого семейства — «как ни стар род Ашеров, древо это ни разу не дало жизнеспособной ветви; род продолжался только по прямой линии».
Поражала древность стен, однако непрочности заподозрить было нельзя. И только внимательный взгляд мог различить «едва заметную трещину, которая начиналась под самой крышей, зигзагом проходила по фасаду и терялась в хмурых водах озера».
Интерьер только усилил неприятное впечатление. Ашера рассказчик встретил в полутёмной комнате: небольшие, высоко находящиеся окна, тёмные драпировки на стенах. Рассказчику почудилось, «что самый воздух здесь полон скорби.
Все окутано и проникнуто было холодным, тяжким и безысходным унынием».
Ашер рассказал про проклятие его семьи.
Болезнь проявляется в противоестественных ощущениях: «Он очень страдает оттого, что все его чувства мучительно обострены; переносит только совершенно пресную пищу; одеваться может далеко не во всякие ткани; цветы угнетают его своим запахом; даже неяркий свет для него пытка; и лишь немногие звуки — звуки струнных инструментов — не внушают ему отвращения. Оказалось, его преследует необоримый страх». Также Ашера терзало более естественное и объяснимое обстоятельство – «давняя и тяжкая болезнь нежно любимой сестры, единственной спутницы многих лет», дни которой уже сочтены. Врачи не могли определить, чем она больна.
Рассказчик стараться занимать друга. На протяжении следующих дней они занимались живописью, читали вслух или Родерик играл на гитаре. Но все плоды творчества Ашера с каждым разом становились всё загадочнее, мрачнее и непонятнее.
Однажды вечером Ашер отрывисто сообщил другу, что леди Мэдилейн умерла, но до похорон он две недели намерен хранить её тело в подземельях замка. Рассказчик не решился спорить и помог другу, по его просьбе, «совершить временное погребение». Они расположили гроб в подвале глубоко под землёй и заперли тяжёлую железную дверь.
Прошло несколько скорбных дней. Поведение Ашера сильно изменилось: он забросили обычные занятия, бесцельно бродил по дому, ещё больше побледнел, глаза угасли. «Порою мне чудилось даже, что смятенный ум его тяготит какая-то страшная тайна и он мучительно силится собрать все свое мужество и высказать ее».
Состояние это понемногу передавалось и рассказчику. Однажды поздно ночью (на 7 или 8 день после погребения леди Мэдилейн) он никак не мог заснуть. Наконец его охватил какой-то необоримый ужас. Смутные глухие звуки доносились откуда-то, когда затихали порывы ветра за окном.
Родерик пришёл к другу и поспешил продемонстрировать странное явление за окном: бушевала буря, а чёрные тучи, проносившиеся рядом, не улетали, а сосредотачивались вокруг башен замка.
Чтобы успокоить Ашера, рассказчик стал читать книгу – старинный роман «Безумная печаль». Мистической образом то, что прочитывал рассказчик тут же сбывалось.
Герой Этелред бил, рвал и крошил дверь, что треск и грохот ломающихся досок разнесся по всему лесу – и действительно слышались треск и грохот. Дракона испустил дух со страшным воплем – послышался отдалённый вопль.
Щит с оглушительным звоном упал на серебряный пол – стал слышен звон металла.
После третьего такого «совпадения» рассказчик не на шутку разволновался. Он бросился к Ашеру, а тот только безумно шептал: «Теперь слышишь?.. Да, слышу, давно уже слышу.
Мы похоронили ее заживо! Разве я не говорил, что чувства мои обострены? Вот теперь я тебе скажу — я слышал, как она впервые еле заметно пошевелилась в гробу.
Я услыхал это… много, много дней назад… и все же не смел… не смел сказать!».
Не Этелред крошил дверь и не щит упал на пол, а ломались стенки гроба и скрежетала железная дверь. Он продолжал: «О, куда мне бежать? Везде она меня настигнет! Ведь она спешит ко мне с укором — зачем я поторопился? Вот ее шаги на лестнице! Безумец! Говорю тебе, она здесь, за дверью!».
И словно сверхъестественная сила распахнула двери – за ними действительно стояла леди Мэдилейн. «На белом одеянии виднелись пятна крови, на страшно исхудалом теле — следы жестокой борьбы». Минуту она, дрожа, стояла на пороге, а затем упала на грудь уже бездыханного брата.
Рассказчик, объятый ужасом, кинулся прочь из комнаты. Внезапно путь ему озарила вспышка света, он обернулся и увидел сияние луны сквозь трещину, которая зигзагом пресекала фасад дома. «…
когда я подъезжал сюда впервые, она была едва различима. Теперь, у меня на глазах, трещина эта быстро расширялась…». Налетел порыв ветра, и рассказчик увидел, как рушатся высокие древние стены.
Оглушительный грохот – и над домом Ашеров сомкнулись воды зловещего озера.
Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
Чтобы вывести это сочинение введите команду /id29040
Источник: https://www.kritika24.ru/page.php?id=29040
Краткое содержание «Падение дома Ашеров» По
Рассказ Эдгара По «Падение дома Ашеров», краткое содержание по главам которого мы будем рассматривать, написан в 1839 году.
Творчество этого универсального писателя включает в себя короткие рассказы, стихи, роман, учебник, книгу научной теории, а также сотни статей и рецензий.
Сейчас он широко признан как создатель современного детективного рассказа и новатор в жанре научной фантастики, но он зарабатывал себе на жизнь как первый большой литературный критик и теоретик Америки.
Невыносимая тоска
Друг детства тусклым осенним днем по приглашению Родерика Ашера подъезжает к родовому замку хозяина. Он ехал верхом по мрачной пустынной местности. Когда рассказчик подъехал к замку, то он увидел запустелый одинокий дом с угрюмыми стенами и выбитыми окнами.
На одной из стен шла еле видная трещина от крыши по всей стене здания. Дом и окружающий пейзаж по неизвестным причинам вызывали чувство ужаса.
В атмосфере таинственного страха начинается повесть «Падение дома Ашеров», краткое содержание которой мы начинаем излагать.
Встреча друзей
Через готический подъезд гость вошел в здание. Его провели по темным извилистым коридорам в комнату Родерика. Все в ней окутывала угрюмая безнадежность: ветхая неудобная старинная мебель, разбросанные книги и музыкальные инструменты, свет, который не попадал в углы комнаты. Все вызывало тоску.
Ашер, истощенный до последней степени, поднялся с дивана, и рассказчик был потрясен теми изменениями, которые произошли с его другом. Родерик был призрачно бледен, а глаза его влажно сверкали. Шелковистые, давно не стриженые волосы легкими прядями обрамляли лицо. Движения были порывисты и судорожны.
Он быстро переходил от возбуждения к унынию. Его голос дрожал. Родерик ждал, что он вскоре погибнет от наследственной болезни. Его угнетало само ожидание. Он поведал другу, что его сестра Магдалина вот-вот умрет. Вряд ли она проживет несколько дней. Она отказывается ложиться в кровать и ходит по замку.
Тут в комнату, как призрак, вошла очень тонкая, полупрозрачная леди Магдалина и, даже не заметив гостя, молча прошла по своим делам. Брат, прикрыв лицо худыми руками, заплакал. В атмосфере горестной тоски, от которой сжималось сердце, прошла первая встреча друзей.
Повествование о сложном духовном состоянии Родерика составляет суть рассказа «Падение дома Ашеров». Краткое содержание не может отразить всей полноты переживаний последнего представителя Дома.
Занятия Родерика и его гостя
Развеселить Родерика было невозможно. Друзья чаще всего читали вместе, иногда Ашер импровизировал на гитаре, издавая мрачные скорбные звуки. Именно в таких занятиях проходили дни. Они никуда не выходили за пределы дома. Из рассказа явствует, что будет закономерным падение дома Ашеров. Краткое содержание подводит к мысли, что брат и сестра нежизнеспособны. Они оба обречены.
Смерть леди Магдалины
Родерик очень любил читать древнюю книгу «Бдения по усопшим». Ее безрадостные и угрюмые обряды навевали глубокую печаль.
Поздним вечером Родерик принес своему другу весть, что леди Магдалина умерла, и он хочет временно на две недели поместить ее тело в склеп в подвале дома. Тело покойной было уложено в гроб и отнесено друзьями глубоко в подвал. Тяжелые двери склепа за ней замкнулись.
Такое продолжение имеет новелла «Падение дома Ашеров». Краткое содержание далее покажет трагический исход, который будет иметь погребение леди Магдалины.
Чудовищная буря
Всю неделю исполненный печали и страха Родерик не мог заниматься своими обычными делами. Он бродил из комнаты в комнату. В его голосе постоянно слышался ужас. Его лицо стало еще более землистым, и он как будто ждал чего-то ужасного.
Кошмаром отзовется рассказ «Падение дома Ашеров», содержание которого близится к душераздирающему, катастрофическому концу. Ночью разразилась вселившая страх в друзей буря. Они не могли спать и стали читать рыцарскую повесть.
Но каждый раз, когда в романе описывался какой-то звук, то он тут же тихим зловещим эхом отдавался в комнате. Кровь леденела в жилах у Родерика, и он как будто окоченел. Наконец, он выдавил из себя несколько слов: «Мы похоронили ее живой. Я знал об этом уже не один день».
В этот момент тяжело распахнулась старинная дверь. На пороге в саване стояла леди Магдалина.
Она упала на грудь брата, и они мгновенно скончались. Наш повествователь бросился бегом из адского дома. Оглянувшись на него в последний раз, он увидел, что тонкая трещина расширилась, и мощные стены с грохотом превратились в развалины.
Над ними сияла полная кроваво-красная луна. На этом заканчивается рассказ «Падение дома Ашеров». Краткое содержание – брифли, читается за 3 минуты.
Чувство сильного страха, которое доходит до подавленности, вызывает полная версия этой короткой, в 4 листа, новеллы.
Что думают читатели
Вызывает бурю эмоций книга «Падение дома Ашеров». Содержание и отзывы читателей почти единодушны – это современное, отвечающее нашему времени классическое произведение. Содержание повести вызывает захватывающий страх. В произведении все погружено в мистику. Мрачным чарам этого рассказа, темным мыслям, тонкому психологизму нельзя не поддаться.
Новелла читается на одном дыхании. С самого начала чувствуется тревога, которая по мере развития сюжета усиливается. Многие отмечают обилие разнообразных эпитетов, которые использует автор для описания дома и его окрестностей. Некоторые читатели после этого рассказа спят со светом всю ночь. Другие испытывают эффект раздвоения личности.
Предчувствие трагической развязки делает рассказ страшным.
Восторги читателей
Великолепный сюжет, считают другие читатели, интрига которого захватывает с самого начала. Эдгар По создал атмосферу страха, который держит в напряжении во время чтения. Обстановка доведена до разрушающего безумного ужаса. Финал не оставляет никого равнодушным.
Конец рассказа просто ошеломляет. Нет ни одного отрицательного отзыва, хотя книга написана более 70 лет назад. Слова «ужас» и «страх» повторяет каждый читатель.
Все рекомендуют ознакомиться с ее полным содержанием, чтобы проникнуться ее атмосферой, испытать все эмоции, которые передал автор.
Источник: https://schoolessay.ru/kratkoe-soderzhanie-padenie-doma-asherov-po/
Падение дома АшеровТекст
Son coeur est un luth suspendu;
Sitôt qu’on le touche il résonne.
De Béranger[1]
В течение всего унылого, темного, глухого осеннего дня, когда тучи нависали гнетуще низко, я в одиночестве ехал верхом по удивительно безрадостной местности и, когда сумерки начали сгущаться, наконец обнаружил в поле моего зрения Дом Ашеров. Не знаю отчего, но при первом взгляде на здание я ощутил невыносимую подавленность.
Я говорю «невыносимую», ибо она никак не смягчалась полуприятным из-за своей поэтичности впечатлением, производимым даже самыми угрюмыми образами природы, исполненными запустения или страха.
Я взглянул на представший мне вид – на сам дом и на незатейливый ландшафт поместья – на хмурые стены – на пустые окна, похожие на глаза, – на редкую, высохшую осоку – и на редкие белые стволы гнилых деревьев – и испытал совершенный упадок духа, который могу изо всех земных ощущений достойнее всего сравнить с тем, что испытывает, приходя в себя, курильщик опиума, – горький возврат к действительности – ужасное падение покрывала. Сердце леденело, замирало, ныло – ум безысходно цепенел, и никакие потуги воображения не могли внушить ему что-либо возвышенное. Что же – подумал я, – что же так смутило меня при созерцании Дома Ашеров? Тайна оказалась неразрешимою; не мог я справиться и с призрачными фантазиями, что начали роиться, пока я размышлял. Мне пришлось вернуться к неудовлетворительному выводу о том, что хотя и существуют очень простые явления природы, способные воздействовать на нас подобным образом, но анализ этой способности лежит за пределами нашего понимания. Быть может, подумалось мне, если бы хоть что-то в этом виде, так сказать, какие-то детали картины были расположены иначе, то этого оказалось бы достаточным, дабы изменить или вовсе уничтожить впечатление, им производимое; и, последовав этой мысли, я направил коня к крутому обрыву зловещего черного озера, невозмутимо мерцавшего рядом с домом, и посмотрел вниз – но с еще бо́льшим содроганием – на отраженные, перевернутые стебли седой осоки, уродливые деревья и пустые, похожие на глазницы, окна.
И все же я предполагал провести несколько недель в этой мрачной обители. Владелец ее, Родерик Ашер, был один из близких товарищей моего отрочества; но с нашей последней встречи протекло много лет.
Однако недавно ко мне издалека дошло письмо – письмо от него, – на которое, ввиду его отчаянной настоятельности, письменного ответа было бы недостаточно. Оно свидетельствовало о нервном возбуждении.
Ашер писал о тяжком телесном недуге – об изнуряющем его душевном расстройстве – и о снедающем желании видеть меня, его лучшего, да и единственного друга, дабы попытаться веселостью моего общества хоть как-то облегчить болезнь.
Именно тон, каким было высказано это, и гораздо большее – очевидная пылкость его мольбы – не оставили мне места для колебаний; и я незамедлительно откликнулся на призыв, который все еще почитал весьма необычным.
Хотя в отрочестве мы были очень близки, я по-настоящему очень мало знал о моем друге. Он всегда отличался чрезмерной и неизменной замкнутостью.
Однако я знал, что его весьма древний род с незапамятных времен отличался необычною душевною чувствительностью, выражавшейся на протяжении долгих веков в создании многочисленных высоких произведений искусства, а с недавних пор – в постоянной, щедрой, но ненавязчивой благотворительности, равно как и в страстной приверженности даже не к привычным и легко узнаваемым красотам музыки, но к ее изыскам. Узнал я и весьма замечательный факт: что родословное древо Ашеров никогда в течение многих столетий не давало прочных ветвей; иными словами, что весь род продолжался по прямой линии и что так было всегда, лишь с весьма незначительными и скоропреходящими исключениями. Быть может, раздумывал я, мысленно дивясь, сколь полно облик поместья соответствует общепризнанному характеру владельцев, и гадая о возможном влиянии, какое за сотни и сотни лет первое могло оказать на второй, – быть может, именно отсутствие боковых ветвей рода и неизменный переход владений и имени по прямой линии от отца к сыну в конце концов так объединили первое со вторым, что название поместья превратилось в чу́дное и двузначное наименование «Дом Ашеров» – наименование, которое объединяло в умах окрестных поселян и род, и родовой замок.
Я сказал, что мой несколько ребяческий опыт – взгляд на отражения в воде – лишь углубил необычное первоначальное впечатление. Несомненно, сознание быстрого роста моей суеверной – почему бы не назвать ее так? – моей суеверной подавленности лишь способствовало ему.
Таков, как я давно знал, парадоксальный закон всех чувств, зиждущихся на страхе.
И, быть может, лишь по этой причине, снова подняв глаза к самому дому от его отражения, я был охвачен странною фантазией – фантазией, воистину столь нелепою, что упоминаю о ней лишь с целью показать, сколь сильно был я подавлен моими ощущениями.
Я так взвинтил воображение, что вправду поверил, будто и дом, и поместье обволакивала атмосфера, присущая лишь им да ближайшим окрестностям, – атмосфера, не имеющая ничего общего с воздухом небес, но поднявшаяся в виде испарений от гнилых деревьев, серой стены и безмолвного озера, – нездоровая и загадочная, отупляющая, сонная, заметного свинцового оттенка.
Отогнав от души то, что не могло не быть грезой, я с большею пристальностью осмотрел истинное обличье здания. Казалось, главною его чертою была крайняя ветхость. Века сильно переменили его цвет. Все здание покрывали плесень и мох, свисая из-под крыши тонкою, спутанною сетью.
Но какого-либо явного разрушения не наблюдалось. Каменная кладка вся была на месте; и глазам представало вопиющее несоответствие между все еще безупречной соразмерностью частей и отдельными камнями, которые вот-вот раскрошатся.
Многое напоминало мне обманчивую цельность старого дерева, долгие годы гнившего в каком-нибудь заброшенном склепе, не тревожимом ни единым дуновением извне. Однако, помимо этого свидетельства большого запустения, сам материал не обладал признаками непрочности.
Быть может, взор дотошного наблюдателя разглядел бы едва заметную трещину, что зигзагом спускалась по фасаду от крыши и терялась в угрюмых водах озера.
Заметив все это, я по короткой аллее подъехал к дому. Слуга принял моего коня, и я вступил под готические арки, ведущие в холл. После этого неслышно ступающий лакей повел меня по темным и запутанным коридорам в кабинет своего господина.
Многое по дороге туда, не знаю уж каким образом, усиливало неясные ощущения, о которых я ранее говорил.
Если все вокруг – резьба потолков, мрачные гобелены по стенам, эбеновая чернота полов, а также развешанное оружие и фантасмагорические латы, громыхавшие от моих шагов, – было мне привычно с детства или напоминало что-нибудь привычное – и я не мог этого не признать, – я все же изумлялся, обнаруживая, какие неожиданные фантазии рождались во мне знакомыми предметами. На одной из лестниц нам повстречался домашний врач. Лицо его, как мне показалось, носило смешанное выражение низменной хитрости и растерянности. Он испуганно поздоровался со мною и пошел своей дорогой. Затем лакей распахнул дверь и ввел меня к господину.
Источник: https://www.litres.ru/edgar-po/padenie-doma-asherov-626885/chitat-onlayn/