Начало XX в. Нежная дружба связывает двух одноклассников — Жака Тибо и Даниэля де Фонтанена. Открытие одним из учителей переписки между мальчиками приводит к трагедии. Оскорбленный в лучших чувствах своими школьными наставниками, которые грубо овладели его заветной «серой тетрадью» и гнусно истолковали дружбу с Даниэлем, Жак вместе с другом решает бежать из дома. В Марселе они тщетно пытаются сесть на корабль, затем решают добраться до Тулона пешком, но их задерживают и отправляют домой. Отъезд Даниэля потряс его маленькую сестру Женни, и она тяжело заболевает. Жером де Фонтанен, отец Даниэля и Женни, ушел из семьи и появляется там крайне редко. Госпожа де Фонтанен, женщина умная, полная благородства и самоотверженности, вынуждена постоянно лгать детям, объясняя отсутствие отца. Выздоровление Женни и возвращение Даниэля вернули счастье в дом. Иначе обстоят дела в семье Тибо. Жак ненавидит и боится своего отца — старого деспота, эгоистичного и жестокого. Отец обращается с младшим сыном как с преступником. Успехи же старшего сына Антуана — студента-медика — льстят его честолюбию. Он решает отправить Жака в Круи, в основанную им исправительную колонию для мальчиков. Антуан возмущен жестокостью отца, но ему не удается уговорить его отменить свое решение. Проходит несколько месяцев. Антуана беспокоит судьба Жака. Без ведома отца он отправляется в Круи и проводит расследование в исправительной колонии. При внешнем благополучии все, что он там видит, и в первую очередь сам Жак, вызывает в нем неясное чувство тревоги. Этот бунтарь стал слишком воспитанным, послушным, безразличным. Во время прогулки Антуан пытается завоевать доверие младшего брата, и хотя Жак вначале отмалчивается, но, позже, рыдая, рассказывает все — о полном одиночестве, о постоянной слежке, об абсолютной праздности, от чего он тупеет и деградирует. Он ни на что не жалуется и никого не обвиняет. Но Антуан начинает понимать, что несчастный ребенок живет в постоянном страхе. Теперь Жак даже не стремится убежать, тем более вернуться домой: здесь он по крайней мере свободен от семьи. Единственное, чего он хочет, — чтобы его оставили в том состоянии безразличия, в которое он впал. Вернувшись в Париж, Антуан бурно объясняется с отцом, требует отмены наказания. Господин Тибо остается неумолим. Аббат Векар, духовник старшего Тибо, добивается освобождения Жака, только пригрозив старику муками ада. Жак поселяется у старшего брата, уже получившего диплом врача, В маленькой квартире на первом этаже отцовского дома. Он возобновляет отношения с Даниэлем. Антуан, считая, что запрет на дружбу, наложенный их отцом, несправедлив и нелеп, сам сопровождает его к Фонтаненам. Женни Жак не нравится — безоговорочно и с первого взгляда. Она не может простить ему зло, которое он им причинил. Ревнуя к брату, она почти радуется, что Жак столь непривлекателен. Проходит еще несколько месяцев. Жак поступает в Эколь Нормаль. Даниэль занимается живописью, редактирует журнал по искусству и наслаждается радостями жизни. Антуана зовут к постели девочки, раздавленной фургоном. Действуя быстро и решительно, он оперирует её в домашних условиях, на обеденном столе. Беспощадная борьба, которую он ведет со смертью за этого ребенка, вызывает всеобщее восхищение. Соседка Рашель, помогавшая ему во время операции, делается его любовницей. Благодаря ей Антуан освобождается от внутренней скованности, становится самим собой. На даче, в Мезон-Лаффите, Женни постепенно, почти против своей воли, меняет мнение о Жаке. Она видит, как Жак целует её тень, признаваясь тем самым в любви. Женни в смятении, она не может разобраться в своих чувствах, отрицает любовь к Жаку. Рашель покидает Антуана и уезжает в Африку, к своему прежнему любовнику Гиршу, человеку порочному, опасному, имеющему над ней мистическую власть. Проходит несколько лет. Антуан — известный преуспевающий врач. У него огромная практика — его приемный день заполнен до отказа. Антуан навещает заболевшего отца. Уже с самого начала болезни у него нет никаких сомнений относительно её летального исхода. Его влечет к себе воспитанница отца Жиз, которую он и Жак привыкли считать своей сестрой. Антуан пытается объясниться с ней, но она уклоняется от разговора. Жиз любит Жака. После его исчезновения три года тому назад она одна не верила в его смерть. Антуан много размышляет о своей профессии, о жизни и смерти, о смысле бытия. Вместе с тем он не отказывает себе в радостях и удовольствиях жизни. Господин Тибо подозревает правду, но, успокоенный Антуаном, разыгрывает сцену назидательной кончины. Антуан получает письмо, адресованное младшему брату. То, что Жак жив, не слишком удивляет Антуана. Он хочет найти его и привезти к умирающему отцу. Антуан читает новеллу «Сестренка», написанную Жаком и опубликованную в одном швейцарском журнале, нападает на след младшего брата. Жак, после трех лет странствий и мытарств, живет в Швейцарии. Он занимается журналистикой, пишет рассказы. Антуан находит брата в Лозанне. Жак яростно восстает против вторжения старшего брата в его новую жизнь. Тем не менее он соглашается поехать с ним домой. Господин Тибо сознает, что дни его сочтены. Антуан и Жак приезжают в Париж, но отец уже без сознания. Его смерть потрясает Антуана. Разбирая бумаги покойного, он с тоской понимает, что, несмотря на свою величественную внешность, тот был несчастным человеком и что, хотя этот человек был его отцом, он его совсем не знал. Жиз приходит к Жаку, но во время разговора понимает, что связывающие их узы порваны навсегда и бесповоротно. Лето 1914 г. Жак снова в Швейцарии. Он живет в окружении революционной эмиграции, выполняет ряд секретных поручений социалистических организаций. Сообщение о террористическом акте в Сараево вызывает тревогу у Жака и его соратников. Приехав в Париж, Жак обсуждает с Антуаном текущие политические события, пытаясь привлечь его к борьбе против надвигающейся войны. Но политика далека от интересов Антуана. Он сомневается в серьезности угрозы и отказывается участвовать в борьбе. Жером де Фонтанен, запутавшийся в темных махинациях, пытается застрелиться в гостинице. У постели умирающего Жак встречается с Женни и Даниэлем. Женни старается разобраться в своих чувствах. У нее снова возникает надежда на счастье с Жаком. Даниэль уезжает на фронт. Жак объясняется с Женни, и молодые люди предаются охватившей их любви. Война объявлена, Жак считает, что еще можно что-то предпринять, чтобы её остановить. Он пишет антивоенные листовки, собирается разбросать их с самолета над линией фронта. Жак не успевает выполнить свой замысел. При подлете к позициям самолет терпит аварию в воздухе. Тяжело раненного Жака принимают за шпиона, и при отходе французских войск его застреливает французский жандарм. 1918 г. Антуан Тибо, отравленный на фронте ипритом, лечится в военном госпитале. Выйдя оттуда, он проводит несколько дней в Мезон-Лаффите, где теперь живут Женни, Даниэль, госпожа де Фонтанен и Жиз. Война сделала Даниэля инвалидом. Женни воспитывает сына, отцом которого был Жак. Жиз все свои чувства к Жаку перенесла на его ребенка и Женни. Антуан взволнован, обнаружив черты погибшего брата в лице и характере маленького Жан-Поля. Он уже знает, что никогда не поправится, что он обречен, поэтому рассматривает ребенка Жака и Женни как последнюю надежду на продление рода. Антуан ведет дневник, куда ежедневно заносит клинические записи своей болезни, собирает литературу о лечении отравленных газами. Он хочет и после смерти быть полезным людям. На пороге смерти Антуан наконец понимает младшего брата, трезво и без иллюзий оценивает свою жизнь. Он много думает о маленьком сыне Жака. Последние слова дневника Антуана Тибо: «Гораздо проще, чем думают. Жан-Поль».
Краткое содержание «Семья Тибо» ГарГар Р.М.Стр. 1
Краткое содержание «Семья Тибо» ГарГар Р.М.Стр. 2
Краткое содержание «Семья Тибо» ГарГар Р.М.Стр. 3
Источник: https://my-soch.ru/sochinenie/kratkoe-soderzhanie-semya-tibo-gar
Краткое содержание Гар Семья Тибо
Жак Тибо и Даниэль де Фонтанен учатся в одном классе и переписываются друг с другом. Прочитав их переписки, учителя неправильно истолковали содержание. Жак и Даниэль решают убежать из города. На семью де Фонтанен кроме побега наваливаются и другие неприятности: заболевает младшая дочь, а отец уходит. Мальчиков задерживают и отправляют по домам.
Отец отправляет Жака в исправительное учреждение. Но старший брат Антуан вынуждает отца вернуть младшего брата домой. Приехав, тот селится у брата. Жак вновь начинает учиться, затем уезжает из родного города. Даниэль, с которым Жак неудачно попытался восстановить дружбу, всё свое время посвящает искусству.
Вскоре Антуан становится известным. Отец заболевает, и старший брат отправляется на поиски младшего, чтобы привезти его попрощаться с отцом. Но сыновья приезжают, когда тот уже умер.
Воспитанница семьи Тибо — Жиз — рассказывает Жаку, что давно влюблена в него. Но молодой человек не отвечает девушке и уезжает в Швейцарию. Затем Жак приезжает в семью школьного друга де Фонтанена. Между Женни — сестрой Даниэля — и Жаком вспыхивает любовь.
Но мирные отношения между друзьями прерывает война. Жак погибает. Даниэль после тяжёлого ранения возвращается домой инвалидом. Женни приходится одной растить сына Жака. Антуан на фронте попадает под действие смертельных газов.
Он приезжает в родной город смертельно больным.
Произведение напоминает читателям о важности семейных отношений.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Гар — Семья Тибо. Картинка к рассказу
Сейчас читают
- Краткое содержание Лев Толстой Казаки
Повесть начинается с момента, когда молодой юнкер Оленин, состоятельный человек направляется на службу на Кавказ после веселой вечеринки с друзьями. - Краткое содержание Набоков Аня в стране чудес
Аня со своей сестрой была на прогулке. Старшая сестра читала книгу, а младшая — скучала. В книге даже не было картинок, и она казалась Ане не интересной. - Краткое содержание Шукшин Земляки
Седой старичок Анисим Квасов медленно брел на свою делянку чтобы дотемна накосить сочной травы на корм скоту. Он шел к предгорью, оставляя свою деревню далеко позади. Покосы здесь были все время, сколько он себя помнил - Краткое содержание Крошка Доррит Диккенса
Рассказ повествует нам о судьбе одной семьи, в которой отца, за долги посадили в тюрьму. В этой тюрьме и родилась его младшая дочь, которую звали Эми. Она всю свою жизнь прожила в тюрьме - Краткое содержание Шмелёв Как я стал писателем
В произведении «Как я стал писателем», написанном Иваном Сергеевичем Шмелёвым, рассказывается о событиях, которые происходили до революции. В этом рассказе Иван Шмелев делиться воспоминаниями о своем творческом пути.
Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/avtory/gar-semya-tibo-kratko
«Семья Тибо»
Начало XX в. Нежная дружба связывает двух одноклассников — Жака Тибо и Даниэля де Фонтанена. Открытие одним из учителей переписки между мальчиками приводит к трагедии.
Оскорблённый в лучших чувствах своими школьными наставниками, которые грубо овладели его заветной «серой тетрадью» и гнусно истолковали дружбу с Даниэлем, Жак вместе с другом решает бежать из дома.
В Марселе они тщетно пытаются сесть на корабль, затем решают добраться до Тулона пешком, но их задерживают и отправляют домой. Отъезд Даниэля потряс его маленькую сестру Женни, и она тяжело заболевает. Жером де Фонтанен, отец Даниэля и Женни, ушёл из семьи и появляется там крайне редко.
Госпожа де Фонтанен, женщина умная, полная благородства и самоотверженности, вынуждена постоянно лгать детям, объясняя отсутствие отца. Выздоровление Женни и возвращение Даниэля вернули счастье в дом.
Иначе обстоят дела в семье Тибо. Жак ненавидит и боится своего отца — старого деспота, эгоистичного и жестокого. Отец обращается с младшим сыном как с преступником.
Успехи же старшего сына Антуана — студента-медика — льстят его честолюбию. Он решает отправить Жака в Круи, в основанную им исправительную колонию для мальчиков.
Антуан возмущён жестокостью отца, но ему не удаётся уговорить его отменить своё решение.
Проходит несколько месяцев. Антуана беспокоит судьба Жака. Без ведома отца он отправляется в Круи и проводит расследование в исправительной колонии. При внешнем благополучии все, что он там видит, и в первую очередь сам Жак, вызывает в нем неясное чувство тревоги. Этот бунтарь стал слишком воспитанным, послушным, безразличным.
Во время прогулки Антуан пытается завоевать доверие младшего брата, и хотя Жак вначале отмалчивается, но, позже, рыдая, рассказывает все — о полном одиночестве, о постоянной слежке, об абсолютной праздности, от чего он тупеет и деградирует. Он ни на что не жалуется и никого не обвиняет. Но Антуан начинает понимать, что несчастный ребёнок живёт в постоянном страхе.
Теперь Жак даже не стремится убежать, тем более вернуться домой: здесь он по крайней мере свободен от семьи. Единственное, чего он хочет, — чтобы его оставили в том состоянии безразличия, в которое он впал. Вернувшись в Париж, Антуан бурно объясняется с отцом, требует отмены наказания. Господин Тибо остаётся неумолим.
Аббат Векар, духовник старшего Тибо, добивается освобождения Жака, только пригрозив старику муками ада.
Жак поселяется у старшего брата, уже получившего диплом врача, В маленькой квартире на первом этаже отцовского дома. Он возобновляет отношения с Даниэлем.
Антуан, считая, что запрет на дружбу, наложенный их отцом, несправедлив и нелеп, сам сопровождает его к Фонтаненам. Женни Жак не нравится — безоговорочно и с первого взгляда.
Она не может простить ему зло, которое он им причинил. Ревнуя к брату, она почти радуется, что Жак столь непривлекателен.
Проходит ещё несколько месяцев. Жак поступает в Эколь Нормаль. Даниэль занимается живописью, редактирует журнал по искусству и наслаждается радостями жизни.
Антуана зовут к постели девочки, раздавленной фургоном. Действуя быстро и решительно, он оперирует её в домашних условиях, на обеденном столе.
Беспощадная борьба, которую он ведёт со смертью за этого ребёнка, вызывает всеобщее восхищение. Соседка Рашель, помогавшая ему во время операции, делается его любовницей.
Благодаря ей Антуан освобождается от внутренней скованности, становится самим собой.
На даче, в Мезон-Лаффите, Женни постепенно, почти против своей воли, меняет мнение о Жаке. Она видит, как Жак целует её тень, признаваясь тем самым в любви. Женни в смятении, она не может разобраться в своих чувствах, отрицает любовь к Жаку.
Рашель покидает Антуана и уезжает в Африку, к своему прежнему любовнику Гиршу, человеку порочному, опасному, имеющему над ней мистическую власть.
Проходит несколько лет. Антуан — известный преуспевающий врач. У него огромная практика — его приёмный день заполнен до отказа.
Антуан навещает заболевшего отца. Уже с самого начала болезни у него нет никаких сомнений относительно её летального исхода. Его влечёт к себе воспитанница отца Жиз, которую он и Жак привыкли считать своей сестрой.
Антуан пытается объясниться с ней, но она уклоняется от разговора. Жиз любит Жака. После его исчезновения три года тому назад она одна не верила в его смерть. Антуан много размышляет о своей профессии, о жизни и смерти, о смысле бытия.
Вместе с тем он не отказывает себе в радостях и удовольствиях жизни.
Господин Тибо подозревает правду, но, успокоенный Антуаном, разыгрывает сцену назидательной кончины. Антуан получает письмо, адресованное младшему брату. То, что Жак жив, не слишком удивляет Антуана.
Он хочет найти его и привезти к умирающему отцу. Антуан читает новеллу «Сестрёнка», написанную Жаком и опубликованную в одном швейцарском журнале, нападает на след младшего брата. Жак, после трёх лет странствий и мытарств, живёт в Швейцарии.
Он занимается журналистикой, пишет рассказы.
Антуан находит брата в Лозанне. Жак яростно восстаёт против вторжения старшего брата в его новую жизнь. Тем не менее он соглашается поехать с ним домой.
Господин Тибо сознаёт, что дни его сочтены. Антуан и Жак приезжают в Париж, но отец уже без сознания. Его смерть потрясает Антуана.
Разбирая бумаги покойного, он с тоской понимает, что, несмотря на свою величественную внешность, тот был несчастным человеком и что, хотя этот человек был его отцом, он его совсем не знал. Жиз приходит к Жаку, но во время разговора понимает, что связывающие их узы порваны навсегда и бесповоротно. Лето 1914 г.
Жак снова в Швейцарии. Он живёт в окружении революционной эмиграции, выполняет ряд секретных поручений социалистических организаций. Сообщение о террористическом акте в Сараево вызывает тревогу у Жака и его соратников.
Приехав в Париж, Жак обсуждает с Антуаном текущие политические события, пытаясь привлечь его к борьбе против надвигающейся войны. Но политика далека от интересов Антуана. Он сомневается в серьёзности угрозы и отказывается участвовать в борьбе.
Жером де Фонтанен, запутавшийся в тёмных махинациях, пытается застрелиться в гостинице. У постели умирающего Жак встречается с Женни и Даниэлем. Женни старается разобраться в своих чувствах. У неё снова возникает надежда на счастье с Жаком. Даниэль уезжает на фронт. Жак объясняется с Женни, и молодые люди предаются охватившей их любви.
Война объявлена, Жак считает, что ещё можно что-то предпринять, чтобы её остановить. Он пишет антивоенные листовки, собирается разбросать их с самолёта над линией фронта. Жак не успевает выполнить свой замысел. При подлёте к позициям самолёт терпит аварию в воздухе. Тяжело раненного Жака принимают за шпиона, и при отходе французских войск его застреливает французский жандарм.
1918 г. Антуан Тибо, отравленный на фронте ипритом, лечится в военном госпитале. Выйдя оттуда, он проводит несколько дней в Мезон-Лаффите, где теперь живут Женни, Даниэль, госпожа де Фонтанен и Жиз. Война сделала Даниэля инвалидом. Женни воспитывает сына, отцом которого был Жак.
Жиз все свои чувства к Жаку перенесла на его ребёнка и Женни. Антуан взволнован, обнаружив черты погибшего брата в лице и характере маленького Жан-Поля. Он уже знает, что никогда не поправится, что он обречён, поэтому рассматривает ребёнка Жака и Женни как последнюю надежду на продление рода.
Антуан ведёт дневник, куда ежедневно заносит клинические записи своей болезни, собирает литературу о лечении отравленных газами. Он хочет и после смерти быть полезным людям. На пороге смерти Антуан наконец понимает младшего брата, трезво и без иллюзий оценивает свою жизнь. Он много думает о маленьком сыне Жака.
Последние слова дневника Антуана Тибо: «Гораздо проще, чем думают. Жан-Поль».
События происходят вначале двадцатого века. Два одноклассника тесно дружат и ведут переписку. Но однажды, одному из учителей стало об этом известно, после чего Жака Тибо и Даниэля де Фонтанена настигли неприятности.
Педсовет неправильно истолковал содержание заветной «серой тетради» и саму дружбу между мальчиками. Обиженные, они решают уйти из дому. Семья Даниэля тяжело перенесла отъезд сына. Отец бросил семью и изредка появлялся дома, младшая сестра тяжело заболела. В семье Жака все еще хуже.
Отец Жака очень строг, деспотичен и жесток. Старший сын Антуан, учащийся на врача, вызывает у отца более теплые чувства. Сбежав, мальчишки пытаются сесть на корабль, но попытки сбежать не увенчались успехом. Их задержали и отправили домой.
В семье Даниэля с возвращением сына, дела наладились. А Жака, отец отправил в исправительную колонию, которую сам и создал.
Старший брат часто приезжал к Жаку. Он беспокоился о душевном состоянии мальчика. После приезда в колонию, он стал слишком спокойным, вечный бунтарь теперь безразличен ко всему миру.
Антуану это не нравилось и он начал расследование. Апатичный молчун долго не признавался, но, не выдержав, разрыдался и рассказал о постоянной слежке, о том, что абсолютно одинок и живет в постоянном страхе.
Но домой он не хочет, здесь хотя бы нет отца.
Вернувшись домой, Антуан решает любыми путями освободить брата. Только угрожая страшным судом, Аббат Векар, духовный наставник Тибо, убеждает забрать сына домой. После возвращения Жак поселяется у брата. Он решает возобновить дружбу с Даниэлем, и в сопровождении Антуана идет в гости к Фонтаненам.
Но сестра наотрез отказывается воспринимать Жака, ревнуя его к Даниэлю, и помня все те неприятности, которые настигли их семью с его появлением. Позже Жак учится в Эколь Нормаль, а Даниэль отдал всего себя искусству. Спустя несколько лет, Антуан стал известным, он ведет свою практику и его день расписан поминутно.
В это время заболевает отец.
Антуан уверен – прогноз неблагоприятный. Он увлекается воспитанницей отца Жиз, но она уходит от выяснения отношений. Она любит Жака, и хотя он пропал три года назад, она не верит в его гибель. Антуан разыскивает брата в Лозанне, он хочет привезти его домой, попрощаться с отцом.
Будучи против восстановления отношений, он все же соглашается ехать. Но они не успели, отец был уже без сознания. Жиз пытается наладить отношения с Жаком, но ничего не выходит. Жак возвращается в Швейцарию, ведет активную общественную деятельность, направленную на борьбу с начинавшейся войной.
В это время, от безысходности, решает застрелитmся Жерон де Фонтанен.
Навещая его, Жак встречается с Даниэлем и Женни. Она снова надеется на отношения. Любовь, возникшая между ними взаимна. Во время войны Жак пытается предпринять хоть какие-то действия, чтобы ее предотвратить.
Он пишет листовки и собирается сбросить их с самолета. Но самолет разбивается, а раненого Жака застрелил французский жандарм. Даниэль вернулся с войны инвалидом. Женни растит сына Жака. Антуан, отравленный ипритом, знает, что смертельно болен.
Он считает единственным продолжателем рода Жан-Поля.
Источник: https://www.allsoch.ru/gar/semya_tibo/
Краткое содержание: Семья Тибо
Франция. Начало ХХ века. Жак Тибо и Даниэль де Фонтанен — ученики одной школы и неразлучные друзья. Жак ведет дневник, где он рассказывает о своей жизни, переживаниях и о дружбе с Даниэлем.
Но однажды дневник Жака попадает в руки учителей школы, которые очень недоброжелательно отнеслись к их отношениям и истолковали их превратно. Разразился скандал. Жак, оскорбленный в своих чувствах, решается на побег из дома. Даниэль присоединяется к нему.
Вместе они пытались сесть на корабль в Марселе, но из этой затеи ничего не вышло. Тогда мальчики отправились в Тулон пешком, но их разыскали и отправили домой.
Дома Даниэль застает тяжело больной свою младшую сестренку Женни, которую сильно потрясла разлука с братом.
Отец семейства, Жером де Фонтанен, бросил семью и практически не появлялся в их жизни, ничем ей не помогая. Поэтому мать, терпеливая, мудрая госпожа де Фонтанен, вынуждена была взвалить все заботы о близких на себя.
Но прошло некоторое время со времени возвращения Даниэля, Женни поправилась и все в семье пошло на лад.
Но у Жака все не также хорошо, как у его друга. Отец Жака человек жестокий, самолюбивый и непреклонный, поэтому Жак боится и ненавидит его. Единственный человек в семье, у кого он находит поддержку и защиту — это его старший брат Антуан, талантливый студент-медик.
Однако со времени возвращения Жака, отношения между Жаком и Тибо-старшим окончательно испортились, и отец решил избавиться от сына, отправив его в исправительную колонию для мальчиков в Круи.
Антуан считал решение отца несправедливым и жестоким и пытался убедить отца отменить наказание для брата, но господин Тибо был неумолим.
Прошло несколько месяцев. Антуана продолжает беспокоить судьба младшего брата. Ни слова не сказав отцу, он решает навестить Жака в колонии. То, что он там увидел, усилило его беспокойство — младший брат очень переменился. Непокорный и свободолюбивый ранее, Жак стал апатичным, безразличным ко всему и слишком воспитанным. После долгих уговоров, Антуан узнал от Жака, что в колонии царит атмосфера подозрительности, страха, праздности и безразличия. Однако Жак согласен остаться здесь, лишь бы только не возвращаться под кров ненавистного отца.
Возмущенный, Антуан вернулся в Париж, где снова попытался выпросить прощение для Жака у отца. Но все было безуспешно. Тогда Антуан обратился к духовнику отца, аббату Векару. И только ему, под страхом кары небесной, удалось добиться освобождения Жака.
Жак возвращается в Париж. Он стал жить у старшего брата, который на тот момент уже стал дипломированным врачом. Дружба между Жаком и Даниэлем возобновляется. Антуан поддерживал и разделял эту дружбу, считая, что отец был неправ, и поступил несправедливо и глупо, запрещая мальчикам общаться. Жак стал вхож в дом Фонтаненов. Однако Женни он категорически не понравился — она считает его виновным в тех бедах, что некогда преследовали их семью.
Через несколько месяцев Жак поступает в Эколь Нормаль, где следы его через несколько лет теряются. Его друг Даниэль занимается редактированием журнала по искусству и ведет богемный образ жизни.
Однажды Антуана позвали к девочке, на которую наехал фургон. Он не теряется и проводит операцию прямо на кухонном столе. Он, с его решительностью и самообладанием, завоевывает всеобщее уважение. Во время борьбы за жизнь малышки он знакомится с Рашель, которая помогала ему при проведении операции. Через некоторое время они сближаются и становятся любовниками. Эти отношения изменили Антуана к лучшему, он становится более уверенным в себе.
Но и у Жака наступила пора сердечных переживаний. Он влюблен в Женни Фонтанен, сестру друга. Женни в растерянности. Она замечает отношение к ней Жака и догадывается о его любви. Постепенно ее неприязнь к Жаку бессознательно меняется на симпатию и любовь, но она сама боится признаться себе в своих чувствах.
Тем временем Рашель, подруга Антуана, покидает Францию и уезжает в Африку к своему бывшему любовнику Гиршу, забыть которого она не смогла, несмотря на его тяжелый нрав и нехорошую репутацию.Антуан с головой уходит в работу, что позволило ему через несколько лет стать отличным востребованным врачом. В то же время он постоянно размышляет о смысле жизни, о своем месте в ней.
Господин Тибо тяжело болен, и Антуану, как опытному врачу, понятно, что отец не справится с этой болезнью и конец его близок. Он регулярно навещает отца.
Во время этих визитов у него зарождается нежное чувство к Жиз, воспитаннице отца, которая была для него и Жака словно сестра.
Он пытается поговорить с ней и объясниться, но Жиз не хочет слушать его и избегает, потому что втайне любит Жака, пропавшего несколько лет назад. Все уже отчаялись увидеть его живым, и только Жиз не теряла веры в то, что Жак жив.
Однажды в одном швейцарском журнале Антуан прочитал рассказ, автором которого был Жак. Так у Антуана появилась надежда разыскать брата.
Оказывается, он долгое время скитался и бедствовал, но вот уже три года как обосновался в швейцарской Лозанне и нашел себя в журналистике и писательстве. Но приезд Антуана не обрадовал Жана.
Он устроил здесь свою жизнь, и не хочет возвращаться к прошлому. И только после долгих уговоров брата, Жак согласился поехать домой повидаться и примириться с умирающим отцом.
Однако проститься с господином Тибо братьям не удалось. Дети застали отца уже без сознания, а вскоре он умирает. Позже, разбирая бумаги умершего отца, Антуан начинает понимать, что совсем не знал этот одинокого и несчастного человека, который был его отцом.Во время пребывания Жака в Париже, происходит его встреча с Жиз, которая понимает, как изменился за эти годы ее возлюбленный, и что больше ничто их не связывает.
Известие о покушении на Франца-Иосифа в Сараево застало Жака в Швейцарии. Это событие встревожило Жака и его соратников из социалистической организации, активную работу в которой он проводил.
Во время очередного визита в Париж, Жак встречается со старшим братом и обсуждает с ним тревожную ситуацию, сложившуюся в Европе, говорит о реальной угрозе войны и пытается увлечь его социалистическими идеями. Жак пытается убедить Антуана присоединиться к ним и вести борьбу против военной угрозы. Однако Антуан увлечен только своей работой, политикой не интересуется. Он не верит в то, что все настолько серьезно и отказывается помочь брату.В то же время в семье де Фонтанен происходит трагедия. Жером де Фонтанен, беспутный отец семейства, потерял деньги, запутавшись в аферах и махинациях, и пытался покончить с собой. Эта беда снова сводит вместе Жака, его друга Даниэля и его сестру Женни. Внезапно между Жаком и Женни снова вспыхивают чувства, и начинается бурный роман. Тем временем Даниэль отправляется на фронт.
Ситуация в Европе стала критической, уже объявлена война. Но Жак не сдается, делая все от него зависящее, чтобы остановить ее. Как журналист, он пишет антивоенные листовки и хочет сам разбросать их с самолета, пролетев над линией фронта.
Но в воздухе произошла авария самолета, и это катастрофа не дает сбыться замыслу. Жак тяжело ранен, поэтому происходит недоразумение — французы принимают его за вражеского шпиона. При отступлении французской армии, Жак был расстрелян.
Прошло четыре года. Антуан покидает военный госпиталь, где он лечился после отравления ипритом на фронте. В Мезон-Лаффите он навещает семью де Фонтанен — Даниэля, госпожу де Фонтанен, Жиз и Женни, которая растит сына Жан-Поля. Его отец — погибший Жак Тибо.
Познакомившись с племянником, Антуан в его характере и внешности узнает черты своего брата. Жан-Поль стал для него последней надеждой на то, что род Тибо не прервется.
Мальчик любим всей семьей; Жиз испытывает к маленькому Жан-Полю особенно горячую привязанность, перенеся на него всю ту любовь, что она испытывала к его отцу.
Антуан — врач, и понимает, что отравление ипритом имеет необратимые последствия, и что он обречен. Но Антуан решает даже ценой своей жизни сделать вклад в изучение болезни, связанной с отравлением ипритом.
Он ведет журнал, где каждый день отмечает ход течения болезни, ее клинические проявления, собирает материалы об отравлениях газом, пытается найти способы лечения. Болезнь и страдания заставили его размышлять о своей жизни и многое в ней переоценить.
Он много размышлял о своем брате Жаке, и в конце концов понял его. Последний, о ком думал Антуан перед смертью, был маленький Жан-Поль.
Краткое содержание романа «Семья Тибо» пересказала Осипова А. С.
Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Семья Тибо». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.
Источник: https://biblioman.org/shortworks/gar/semya-tibo/
“Семья Тибо” Гара в кратком содержании
Начало XX в. Нежная дружба связывает двух одноклассников – Жака Тибо и Даниэля де Фонтанена. Открытие одним из учителей переписки между мальчиками приводит к трагедии.
Оскорбленный в лучших чувствах своими школьными наставниками, которые грубо овладели его заветной “серой тетрадью” и гнусно истолковали дружбу с Даниэлем, Жак вместе с другом решает бежать из дома.
В Марселе они тщетно пытаются сесть на корабль, затем решают добраться до Тулона пешком, но их задерживают и отправляют домой.
Отъезд Даниэля потряс его маленькую сестру
Женни, и она тяжело заболевает. Жером де Фонтанен, отец Даниэля и Женни, ушел из семьи и появляется там крайне редко. Госпожа де Фонтанен, женщина умная, полная благородства и самоотверженности, вынуждена постоянно лгать детям, объясняя отсутствие отца.
Выздоровление Женни и возвращение Даниэля вернули счастье в дом.
Иначе обстоят дела в семье Тибо. Жак ненавидит и боится своего отца – старого деспота, эгоистичного и жестокого. Отец обращается с младшим сыном как с преступником. Успехи же старшего сына Антуана – студента-медика – льстят его честолюбию.
Он решает отправить Жака в Круи, в основанную им исправительную колонию для мальчиков. Антуан возмущен жестокостью отца, но ему не удается уговорить его отменить свое решение.
Проходит несколько месяцев. Антуана беспокоит судьба Жака. Без ведома отца он отправляется в Круи и проводит расследование в исправительной колонии.
При внешнем благополучии все, что он там видит, и в первую очередь сам Жак, вызывает в нем неясное чувство тревоги. Этот бунтарь стал слишком воспитанным, послушным, безразличным.
Во время прогулки Антуан пытается завоевать доверие младшего брата, и хотя Жак вначале отмалчивается, но, позже, рыдая, рассказывает все – о полном одиночестве, о постоянной слежке, об абсолютной праздности, от чего он тупеет и деградирует. Он ни на что не жалуется и никого не обвиняет.
Но Антуан начинает понимать, что несчастный ребенок живет в постоянном страхе. Теперь Жак даже не стремится убежать, тем более вернуться домой: здесь он по крайней мере свободен от семьи. Единственное, чего он хочет, – чтобы его оставили в том состоянии безразличия, в которое он впал. Вернувшись в Париж, Антуан бурно объясняется с отцом, требует отмены наказания.
Господин Тибо остается неумолим. Аббат Векар, духовник старшего Тибо, добивается освобождения Жака, только пригрозив старику муками ада.
Жак поселяется у старшего брата, уже получившего диплом врача, В маленькой квартире на первом этаже отцовского дома. Он возобновляет отношения с Даниэлем. Антуан, считая, что запрет на дружбу, наложенный их отцом, несправедлив и нелеп, сам сопровождает его к Фонтаненам.
Женни Жак не нравится – безоговорочно и с первого взгляда. Она не может простить ему зло, которое он им причинил. Ревнуя к брату, она почти радуется, что Жак столь непривлекателен.
Проходит еще несколько месяцев. Жак поступает в Эколь Нормаль. Даниэль занимается живописью, редактирует журнал по искусству и наслаждается радостями жизни.
Антуана зовут к постели девочки, раздавленной фургоном. Действуя быстро и решительно, он оперирует ее в домашних условиях, на обеденном столе. Беспощадная борьба, которую он ведет со смертью за этого ребенка, вызывает всеобщее восхищение. Соседка Рашель, помогавшая ему во время операции, делается его любовницей.
Благодаря ей Антуан освобождается от внутренней скованности, становится самим собой.
На даче, в Мезон-Лаффите, Женни постепенно, почти против своей воли, меняет мнение о Жаке. Она видит, как Жак целует ее тень, признаваясь тем самым в любви. Женни в смятении, она не может разобраться в своих чувствах, отрицает любовь к Жаку.
Рашель покидает Антуана и уезжает в Африку, к своему прежнему любовнику Гиршу, человеку порочному, опасному, имеющему над ней мистическую власть.
Проходит несколько лет. Антуан – известный преуспевающий врач. У него огромная практика – его приемный день заполнен до отказа.
Антуан навещает заболевшего отца. Уже с самого начала болезни у него нет никаких сомнений относительно ее летального исхода. Его влечет к себе воспитанница отца Жиз, которую он и Жак привыкли считать своей сестрой. Антуан пытается объясниться с ней, но она уклоняется от разговора.
Жиз любит Жака. После его исчезновения три года тому назад она одна не верила в его смерть. Антуан много размышляет о своей профессии, о жизни и смерти, о смысле бытия.
Вместе с тем он не отказывает себе в радостях и удовольствиях жизни.
Господин Тибо подозревает правду, но, успокоенный Антуаном, разыгрывает сцену назидательной кончины. Антуан получает письмо, адресованное младшему брату. То, что Жак жив, не слишком удивляет Антуана.
Он хочет найти его и привезти к умирающему отцу. Антуан читает новеллу “Сестренка”, написанную Жаком и опубликованную в одном швейцарском журнале, нападает на след младшего брата. Жак, после трех лет странствий и мытарств, живет в Швейцарии.
Он занимается журналистикой, пишет рассказы.
Антуан находит брата в Лозанне. Жак яростно восстает против вторжения старшего брата в его новую жизнь. Тем не менее он соглашается поехать с ним домой.
Господин Тибо сознает, что дни его сочтены. Антуан и Жак приезжают в Париж, но отец уже без сознания. Его смерть потрясает Антуана. Разбирая бумаги покойного, он с тоской понимает, что, несмотря на свою величественную внешность, тот был несчастным человеком и что, хотя этот человек был его отцом, он его совсем не знал.
Жиз приходит к Жаку, но во время разговора понимает, что связывающие их узы порваны навсегда и бесповоротно. Лето 1914 г. Жак снова в Швейцарии. Он живет в окружении революционной эмиграции, выполняет ряд секретных поручений социалистических организаций.
Сообщение о террористическом акте в Сараево вызывает тревогу у Жака и его соратников. Приехав в Париж, Жак обсуждает с Антуаном текущие политические события, пытаясь привлечь его к борьбе против надвигающейся войны. Но политика далека от интересов Антуана. Он сомневается в серьезности угрозы и отказывается участвовать в борьбе.
Жером де Фонтанен, запутавшийся в темных махинациях, пытается застрелиться в гостинице. У постели умирающего Жак встречается с Женни и Даниэлем. Женни старается разобраться в своих чувствах.
У нее снова возникает надежда на счастье с Жаком. Даниэль уезжает на фронт. Жак объясняется с Женни, и молодые люди предаются охватившей их любви.
Война объявлена, Жак считает, что еще можно что-то предпринять, чтобы ее остановить. Он пишет антивоенные листовки, собирается разбросать их с самолета над линией фронта. Жак не успевает выполнить свой замысел.
При подлете к позициям самолет терпит аварию в воздухе. Тяжело раненного Жака принимают за шпиона, и при отходе французских войск его застреливает французский жандарм.
1918 г. Антуан Тибо, отравленный на фронте ипритом, лечится в военном госпитале. Выйдя оттуда, он проводит несколько дней в Мезон-Лаффите, где теперь живут Женни, Даниэль, госпожа де Фонтанен и Жиз. Война сделала Даниэля инвалидом. Женни воспитывает сына, отцом которого был Жак.
Жиз все свои чувства к Жаку перенесла на его ребенка и Женни. Антуан взволнован, обнаружив черты погибшего брата в лице и характере маленького Жан-Поля. Он уже знает, что никогда не поправится, что он обречен, поэтому рассматривает ребенка Жака и Женни как последнюю надежду на продление рода.
Антуан ведет дневник, куда ежедневно заносит клинические записи своей болезни, собирает литературу о лечении отравленных газами. Он хочет и после смерти быть полезным людям. На пороге смерти Антуан наконец понимает младшего брата, трезво и без иллюзий оценивает свою жизнь. Он много думает о маленьком сыне Жака.
Последние слова дневника Антуана Тибо: “Гораздо проще, чем думают. Жан-Поль”.
Источник: https://lit.ukrtvory.ru/semya-tibo-gara-v-kratkom-soderzhanii/
Роже дю Гар — Семья Тибо (Том 2)
Роман-эпопея классика французской литературы Роже Мартен дю Гара посвящен эпохе великой смены двух миров, связанной с войнами и революцией (XIX — начало XX века). На примере судьбы каждого члена семьи Тибо автор вскрывает сущность человека и показывает жизнь в ее наивысшем выражении жизнь как творчество и человека как творца.
Возвышенное чувство, с каким г-н Тибо живописал нищету тех, кому суждено его пережить, невольно передавалось собеседнику, заражало его. К тому же огромное облегчение, которое испытывал г-н Шаль, на миг рассеяло все его тревоги о будущем. За стеклами его очков засиял свет радости.
Он воскликнул:
— В этом отношении, сударь, можете умереть спокойно, я уж как-нибудь выкручусь, будьте уверены! Я, как говорится, на все руки! Мастерю кое-что, и разные там мелкие изобретения. — Он хихикнул. — Есть тут у меня одна идейка, да, да… Можно сказать, целое предприятие, и когда вас не станет…
Больной приоткрыл один глаз: удар, по наивности нанесенный Шалем, достиг цели. «Когда вас не станет…» Что имел в виду этот болван?
Господин Тибо открыл было рот, чтобы спросить об этом, но вошла сестра и повернула выключатель. Неожиданно вспыхнул электрический свет. И тут, как школьник, услышавший звонок, возвещающий свободу, г-н Шаль ловким движением руки собрал бумаги, несколько раз дробно поклонился и исчез.
II. Господин Тибо, решивший было, что дни его сочтены, но успокоенный Антуаном, разыгрывает сцену назидательной кончины
Наступил час промывания.
Сестра, откинув одеяло, уже привычно хлопотала вокруг постели. Г-н Тибо размышлял. Он вспоминал слова Шаля и особенно его интонацию: «Когда вас не станет…
» Интонация более чем естественная! Значит, Шаль не сомневался в том, что его, Оскара Тибо, скоро не станет.
«Неблагодарный!» — сердито подумал Тибо; и не без удовольствия отдался во власть гнева, желая отогнать от себя этот назойливый вопрос.
— А ну, приступим, — бодро сказала сестра. Она уже засучила рукава.
Задача была нелегкая. Надо было первым делом подсунуть под больного толстую подстилку из полотенец. А г-н Тибо был грузен и ничем ей не помогал, сестра ворочала его, как безжизненное тело.
Но каждое движение вызывало в ногах, в пояснице острую боль, которая усугублялась еще моральными страданиями: кое-какие подробности этой ежедневной мучительной процедуры были пыткой для его гордости и стыдливости.
В ожидании результатов, а с каждым днем их приходилось ждать все дольше, сестра Сесиль завела привычку бесцеремонно присаживаться на край его постели. В первое время эта фамильярность, да еще в такой момент, доводила больного до отчаяния, Теперь он уже смирился, возможно, даже радовался, лишь бы не оставаться одному.
Нахмурив брови, смежив веки, Оскар Тибо снова и снова спрашивал себя: «Неужели я так серьезно болен?» Он открыл глаза. Взгляд его с разбегу наткнулся на фарфоровый сосуд, который монахиня поставила на комод, чтобы он был под рукой, и казалось, он, нелепый, монументальный, ждет, ждет нагло. Больной отвернулся.
- Воспользовавшись свободной минутой, сестра начала перебирать четки.
- — Молитесь за меня, сестрица, — вдруг шепнул г-н Тибо настойчивым и торжественным тоном, отнюдь ему не свойственным.
- Закончив читать «Деву Марию», сестра ответила:
— А как же! Я молюсь за вас, сударь, молюсь по нескольку раз в день.
Наступило молчание, но г-н Тибо вдруг нарушил его:
— Знаете, сестрица, я очень болен. Очень… очень болен… — Он запинался, к горлу подступали слезы.
Монахиня запротестовала, чуть принужденно улыбаясь:
— С чего это вы взяли!
— Просто от меня скрывают, — снова заговорил больной, — но я чувствую, мне не выкарабкаться! — И так как сиделка не прервала его, он добавил даже с каким-то вызовом: — Я знаю, что долго не протяну.
Он следил за ней краем глаза. Она покачала головой, продолжая молиться.
- Господин Тибо вдруг испугался.
- — Мне надо повидаться с аббатом Векаром, — проговорил он хрипло.
- Монахиня простодушно заметила:
- — Вы ведь в ту субботу причащались, значит, вы свои счеты с господом богом уже свели.
Тибо не ответил. На висках его заблестели капли пота, нижняя челюсть затряслась. Промывание начинало действовать. Страх тоже.
— Утку, — выдохнул он.
Минуту спустя, между двумя глубокими вздохами, между двумя стонами, он кинул на монахиню мстительный взгляд и буркнул:
— Я слабею с каждым днем… я должен повидаться с аббатом!
Монахиня грела в тазике воду и не заметила, что больной растерянно следит за выражением ее лица.
— Как вам угодно, — уклончиво произнесла она. Положила грелку и пальцем проверила, горяча ли вода в тазике. Потом, не подымая глаз, пробормотала что-то про себя.
Господин Тибо напряг слух: «Лишние предосторожности никогда не…»
Он уронил голову на грудь и стиснул зубы.
Как только его вымыли, сменили белье, уложили на чистые простыни, снова ему оставалось только одно — страдать.
Сестра Селина уселась и опять взялась за свои четки. Верхний свет она потушила; спальню освещала только невысокая лампа.
Ничто не отвлекало больного не так даже от его тоскливого страха, как от невралгических болей, которые становились все злее, пробегали теперь по бедрам, расходились во всех направлениях, а затем словно резким ударом ножа вонзались в какую-нибудь одну определенную точку — в поясницу, в коленные чашечки, в лодыжки. В короткие минуты облегчения, когда боль, не уходя совсем, все же становилась глуше, — не давая настоящей передышки из-за послеоперационного воспаления швов, Оскар Тибо открывал глаза, глядел прямо перед собой, и мысль его, ничем не замутненная, билась все в том же круге. «Что они все думают? Можно ли быть в опасности и не отдавать себе в этом отчета? Как узнать?»
Монахиня, увидев, что боли усиливаются, решила не ждать ночи и впрыснуть ему немедленно половинную дозу морфия.
А он и не заметил, как она вышла. Только когда он понял, что остался один, безоружный против злых сил, которые витали в этой тихой и почти темной спальне, его охватил страх. Он хотел кликнуть сестру, но начался новый приступ яростной боли. Он схватил колокольчик и, не помня себя, зазвонил.
На его зов прибежала Адриенна.
Он не мог вымолвить ни слова. Судорожно сцепив челюсти, он невнятно рычал. Потом решил было приподняться, но от резкого усилия боль вцепилась в бока. Со стоном он упал на подушку.
— Что же, так мне и умирать? — наконец удалось ему крикнуть. — Сестру! Бегите за аббатом! Нет, сначала позовите Антуана. Скорее!
Но девушка, окаменев от страха, не двигалась с места, только смотрела на старика широко открытыми глазами, и взгляд ее окончательно сразил больного.
— Что же вы стоите! Приведите господина Антуана. Немедленно.
Вернулась сестра с полным шприцем. Она не могла взять в толк, что стряслось. Мимо нее промчалась из спальни горничная. Г-н Тибо, откинувшись на подушку, расплачивался жесточайшими болями за минутную вспышку волнения. Поза была как раз подходящая, чтобы сделать укол.
- — Не шевелитесь, — скомандовала сестра, обнажая ему предплечье, и с размаху всадила в руку иглу.
- Антуана, собравшегося уходить, Адриенна перехватила у ворот.
- Он быстро поднялся по лестнице.
Когда он вошел в спальню, г-н Тибо повернул голову в его сторону. Поддавшись боязни, он вытребовал к себе Антуана, не слишком надеясь, что его желание будет исполнено, и теперь присутствие сына уже само по себе было облегчением. Он машинально пробормотал:
— Ах, это ты?
Благодетельные последствия морфия начали сказываться. Под спину ему подсунули две подушки, руки уложили вдоль тела, и он теперь вдыхал эфир, которым сестра чуть смочила носовой платок.
В раскрытом вороте ночной сорочки Антуан увидел обглоданную болезнью шею, между двух натянутых, как веревки, сухожилий торчал кадык.
Трясущаяся челюсть еще сильнее подчеркивала угрюмую мертвенность лба; было что-то слоновое в этом массивном черепе, в этих широких, плоских висках, в этих ушах.
— Ну как, Отец? — спросил Антуан.
Оскар Тибо не ответил, он пристально в течение нескольких минут вглядывался в лицо сына, потом прикрыл глаза.
Ему хотелось крикнуть: «Скажи мне правду! Неужели вы меня обманываете? Неужели все кончено, ну скажи? Говори! Спаси меня, Антуан!» Но удержался из-за растущей робости перед сыном, а также из суеверного опасения, что, если он облечет свои страхи в слова и произнесет их вслух, они приобретут неоспоримую реальность.
Глаза Антуана и монахини встретились, и она взглядом показала на стол. Антуан заметил лежавший там градусник. Он подошел и увидел: 38,9°. Этот внезапный скачок его удивил, до сих пор болезнь почти не давала температуры. Он снова подошел к постели и взял отца за запястье, но сделал это с единственной целью успокоить больного.
— Пульс вполне хороший, — заявил он тут же. — В чем, в сущности, дело?
— Но я страдаю, как грешник в аду! — крикнул Оскар Тибо. — Целый день мучался. Я… я чуть не умер! Разве нет? — Он кинул на монахиню властный взгляд, потом вдруг заговорил совсем другим тоном, и в глазах его мелькнул страх. — Посиди со мной, Антуан. Я боюсь, понимаешь! Боюсь… что все снова начнется.
Источник: https://mybrary.ru/books/proza/prose-history/page-3-179132-rozhe-dyu-gar-semya-tibo-tom-2.html
Роже дю Гар — Семья Тибо (Том 3)
Гар Роже Мартен
Семья Тибо (Том 3)
ЛЕТО 1914 ГОДА
Перевод Н.Рыковой (гл. XL-LIV), Д.Лившиц (гл. LV-LXXXV)
XL. Воскресенье 26 июля. — Воскресный прием у Антуана; доктор Филип; дипломат Рюмель
В большой гостиной Антуана собралось уже человек шесть.
Войдя, Жак стал искать брата глазами. К нему подошел Манюэль Руа: Антуан сейчас вернется — он у себя в кабинете с доктором Филипом.
Жак пожал руку Штудлеру, Рене Жуслену и доктору Теривье, бородатому и веселому человечку, которого он в свое время встречал у постели больного г-на Тибо.
Какой-то человек высокого роста, еще молодой, с энергичными чертами лица, напоминавшими юного Бонапарта, громко разглагольствовал, стоя перед камином.
— Ну да, — говорил он, — все правительства заявляют с одинаковой твердостью и одинаковой видимостью искренности, что не хотят войны. Почему бы им этого не доказать, проявляя меньше непримиримости? Они только и говорят что о национальной чести, престиже, незыблемых правах, законных чаяниях…
Все они как будто хотят сказать: «Да, я желаю мира, но мира, для меня выгодного». И это никого не возмущает! Столько людей походят на свои правительства: прежде всего заботятся о том, чтобы устроить выгодное дельце!..
А это все усложняет: ведь для всех выгоды быть не может; сохранить мир можно лишь при условии взаимных уступок…
— Кто это? — спросил Жак у Руа.
— Финацци, окулист… Корсиканец… Хотите, я вас познакомлю?
— Нет, нет… — поспешно ответил Жак.
Руа улыбнулся и, отведя Жака в сторону, любезно уселся подле него.
Он знал Швейцарию и, в частности, Женеву, так как несколько лет подряд в летние месяцы принимал там участие в гонках парусных судов. Жак на вопрос, чем он занимается, заговорил о своей личной работе — о журналистике.
Он решил проявлять сдержанность и в этой среде не афишировать без надобности своих убеждений.
Поэтому он торопился перевести разговор на войну: после того, что он слышал в прошлый раз, его заинтересовали воззрения молодого врача.
— Я, — сказал Руа, расчесывая кончиками ногтей свои тонкие черные усики, — думаю о войне, с осени тысяча девятьсот пятого года! А ведь тогда мне было всего шестнадцать лет: я только что сдал первый экзамен на степень бакалавра, кончал лицей Станислава…
Несмотря на это, я очень хорошо понял в ту осень, что нашему поколению придется иметь дело с германской угрозой. И многие из моих товарищей почувствовали то же самое.
Мы не хотим войны; но с того времени мы готовимся к ней, как к чему-то естественному, неизбежному.
Жак поднял брови:
— Естественному?
— Ну да: надо же свести счеты. Рано или поздно придется на это решиться, если мы хотим, чтобы Франция продолжала существовать!
Жак с неудовольствием заметил, что Штудлер быстро обернулся и направился к ним. Он предпочел бы с глазу на глаз продолжать свое маленькое интервью. По отношению к Руа он испытывал некоторую враждебность, но никакой антипатии.
— Если мы хотим, чтобы Франция продолжала существовать? — повторил Штудлер недружелюбным тоном.
— Вот уж что меня ужасно злит, — заметил он, обращаясь на этот раз к Жаку, — так это мания националистов присваивать себе монопольное право на патриотизм! Вечно они стараются прикрыть свои воинственные поползновения маской патриотических чувств. Как будто влечение к войне — это в конечном счете некое удостоверение в любви к отечеству!
— Я просто восхищаюсь вами, Халиф, — с иронией заметил Руа. — Люди моего поколения не так трусливы, как вы: они более щекотливы. Нам в конце концов надоело терпеть немецкие провокации.
— Но ведь пока что речь идет только об австрийских провокациях… и к тому же направленных не против нас! — заметил Жак.
— Так что же? Вы, значит, согласились бы, в ожидании, пока придет наша очередь, наблюдать в качестве зрителя, как Сербия становится жертвой германизма?
Жак ничего не ответил.
Штудлер саркастически усмехнулся:
— Защита слабых?..
А когда англичане цинично наложили руку на южноафриканские золотые прииски, почему Франция не бросилась на помощь бурам, маленькому народу, еще более слабому и вызывающему еще большее сочувствие, чем сербы? А почему теперь мы не стремимся помочь бедной Ирландии?.. Вы полагаете, что честь совершения такого благородного жеста стоит риска столкнуть между собой все европейские армии?
Руа ограничился улыбкой. Он непринужденно обернулся к Жаку:
— Халиф принадлежит к тем славным людям, которые из-за преувеличенной чувствительности воображают о войне всякие глупости… и совершенно не считаются с тем, что она представляет собою в действительности.
— В действительности? — резко перебил Штудлер. — Что же именно?
— Да очень многое… Во-первых, закон природы, глубоко сидящий в человеке инстинкт, который нельзя выкорчевать, не искалечив самым унизительным образом человеческую натуру. Здоровый человек должен жить своей силой — таков его закон… Во-вторых, возможность для человека развивать в себе целый ряд качеств, очень редких, прекрасных… и очень укрепляющих душу!..
— Каких же? — спросил Жак, стараясь сохранять чисто вопросительную интонацию.
— Ну, — сказал Руа, вскинув свою маленькую круглую голову, — как раз те, которые я больше всего ценю: мужественную энергию, любовь к риску, сознание долга и даже больше — самопожертвование, когда ваша частная воля отдается на служение некоему коллективному действию, широкому, героическому… Вы не считаете разве, что человека молодого и сильного духом должно непреодолимо влечь к героизму?
— Да, — лаконически признал Жак.
— Прекрасная это вещь — доблесть! — продолжал Руа с победоносной улыбкой, причем глаза его заблестели. — Война для людей нашего возраста великолепный спорт: самый благородный спорт.
— Спорт, — возмущенно проворчал Штудлер, — за который расплачиваются человеческими жизнями!
— Ну и что же? — бросил ему Руа. — Ведь человечество размножается достаточно быстро: разве оно не может позволить себе время от времени такую роскошь, раз ему это необходимо?
— Необходимо?
— Гигиена народов периодически требует хорошего кровопускания.
Если мирные периоды слишком затягиваются, на земле вырабатывается уйма токсинов, которые отравляют ее и от которых ей надо очиститься, как человеку, ведущему слишком сидячий образ жизни.
Мне кажется, что в данный момент хорошее кровопускание особенно необходимо французской душе. И даже европейской. Необходимо, если мы не хотим, чтобы наша западная цивилизация погрязла в низости, пришла в упадок.
— По-моему, низость именно в том, чтобы уступать жестокости и ненависти! — заметил Штудлер.
Источник: https://libking.ru/books/prose-/prose-history/217392-rozhe-dyu-gar-semya-tibo-tom-3.html