Краткое содержание лессинг натан мудрый за 2 минуты пересказ сюжета

12 век – время, в которое происходят события в данном произведении. Крестоносцы оказались в проигрыше и вынуждены были подписать «белый» договор с султаном Саладином, который является правителем Иерусалима.

В Иерусалим были доставлены пленники. Среди этих людей можно живым назвать только храмовника. Этот человек пешком передвигался по городу и заметил, что горит дом местного еврея, которого зовут Натаном Мудрым. У Натана была дочь по имени Рэха.

Храмовник спасает девочку.

Натан возвращается домой из путешествия по делу и привозит с собою много памятных вещей. Городские жители прозвали этого человека мудрецом, поэтому его так и называют – Натан Мудрый. Мудреца встречает подруга дочки Дайя, которая повествует ему о недавно произошедшем пожаре.

Мудрец решил найти спасителя Рэхи, которая думает, что ее спас ангел. Отец и дочь решили заняться тем, что отыщут спасителя и помогут ему адаптироваться не на Родине. Ходят слухи, что гневный султан не оставил из узников никого в живых.

Султан увидел похожесть с братом, который погиб, но он ушел в небесное царство двадцать лет тому назад. Был у нашего еврея добрый друг по имени Аль-Гафи, который служил у правителя казначеем. Аль-Гафи попросил у Натана средств, так как саладинова казна стала бедной.

Мудрец сказал, что ему не жалко денег для друга и дал ему их. Всех городских людей интересует, почему султан помиловал молодого человека. Волнуется об этом патриарх.

В то время, как правитель разговаривает о войне и играет со своей сестрицей Зиттой, появляются казначей, у которого султан спрашивает о деньгах. Правитель говорит попросить средств у Натана.

Тут Дайя говорит, что храмовник не позволит себе обратиться к еврею. Но Мудрый все равно говорит с ним. В конце диалога христианин отлично дружится с евреем. Оказывается, что юноша имеет немецкое имя.

После разговора Натан постоянно думает о том, что юноша неимоверно похож на его давно умершего друга. Очень скоро храмовник просит у еврея разрешения на свадьбу с его дочерью.

Молодой человек проверяет родословную Рэхи и узнает, что она не родная дочь, а удочеренная.  А Рэха – христианка.

Храмовник рассказывает всю ситуацию патриарху. Еврей приходит к нему. Скоро Натан начинает понимать, что молодой храмовник является сыном его мертвого друга, а, значит, он является братом Рэхи.

Все радуются и обнимаются, так как родня нашла родню, а это ведь неимоверная радость.

← Вольтер — Кандид, или оптимизм
← Белль — Бильярд в половине десятого↑ РазныеПройслер — Маленький водяной →
Толстая — Соня →

Краткое содержание Лессинг Натан Мудрый за 2 минуты пересказ сюжета

Источник: https://sochinimka.ru/kratkoe-soderzhanie/pereskaz/natan-mudryj-pesa

Натан Мудрый Лессинга

Натан Мудрый Лессинга

Краткое содержание Лессинг Натан Мудрый за 2 минуты пересказ сюжета

Последним художественным произведением Лессинга была драма «Натан Мудрый» (1779). Ее созданию предшествовала борьба Лессинга с немецкими реакционными теологами. В 1777—1778 годах он нашел в библиотеке Вольфенбютеля рукопись немецкого просветителя Реймаруса и опубликовал ее под названием «Фрагменты неизвестного». В ней подвергались сомнению божественное происхождение Библии и Христа.

В комментариях к изданию Лессинг, не во всем солидаризируясь с автором, в то же время встал на защиту свободной мысли. Сочинение Реймаруса и примечания Лессинга были встречены нападками церковников. Особенно ожесточенно нападал гамбургский пастор Гёце. Лессинг не остался в долгу. Он написал против Гёце одиннадцать сатирических писем, которые известны под названием «Анти-Гёце».

          ,

Власти Брауншвейга конфисковали «Анти-Гёце» и лишили Лессинга права печататься, так как он нарушил условие — не помещать в своих статьях ничего такого, «что могло бы оскорбить религию и добрые нравы».

Тогда Лессинг решает перенести спор в область дра-матургии.

«Хочу попробовать,—писал он Э- Реймарус 6 сентября 1778 года, дадут ли мне по крайней мере свободно говорить с моей прежней кафедры — с театральных подмостков».

В «Натане Мудром» Лессинг выступает против религиозного фанатизма и отстаивает гуманистические взгляды. Он защищает идею равенства и дружбы народов.

Все его мысли устремлены в грядущее когда сотрутся сословные, националистические, религиозные предрассудки и все люди сольются в одну братскую семью. В «Натане Мудром» особенно отчетливо выражен общественно-политический идеал Лессинга.

Если в «Эмилии Галотти» он подверг резкой критике современное ему общество, то в последней драме он воплотил свои мечты о гармоничных общественных отношениях и об идеальном человеке.

«Натан Мудрый» представляет собой классический образец «драмы идей». Его конфликты носят идеологический характер. Герои пьесы сталкиваются друг с другом не на почве социальных противоречии, а как носители различных моральных и прежде всего религиозных убеждений.

События развертываются в средние века в Палестине. Богатый еврейский купец^ Натан, у которого в прошлом фанатики-христиане убили всех детей, взял на воспитание Реху,~ девочку-христианку которую выдает за собственную дочь.

Однажды в отсутствие Натана Реха едва не погибла во время пожара, но ее спас из пламени рыцарь-тамплиер. Молодые люди чувствуют взаимное влечение, но узнав, что Реха еврейка, рыцарь подавляет свое чувство. О христианском прошлом Рехи узнает патриарх Иерусалима.

Он требует сожжения Натана за совращение христианской души. Натана приглашает султан Саладин. Желая поживиться за счет богатого купца, он задает ему коварный вопрос, какая религия является истинной. Натан в ответ рассказывает притчу о трех кольцах и своей мудростью завоевывает дружбу султана.

Драма заканчивается полным торжеством гуманистических принципов. Лессинг, как и все просветители, верил в прогресс Человечества.

Он был твердо убежден, что в каждой личности есть здоровое человеческое начало, которое часто оказывается погребенным подслоем сословных, религиозных и иных предрассудков.

В содействии росту здоровых ростков человеческой природы и заключается, по его мне-шло, задача просветительской идеологии и литературы. Действующие лица «Натана Мудрого» по уровню своего гуманистического развития делятся на ряд групп. На самой нижней ступени находится патриарх.

Все человеческое в нем заглушено религиозным фанатизмом. Это догматик, поклоняющийся букве христианского учения, злобный ненавистник просвещения и гуманизма.

Несколько выше патриарха стоит Дайя, нянька Рехи. Она также сторонник христианства. Но Дайя необразованна и творит зло, не ведая добра. Поэтому Натан относится к ней с симпатией, как мудрый учитель к заблуждающемуся ребенку, называет ее «моя добро-злая Дайя».

Другую группу героев «Натана Мудрого» составляют гуманисты-созерцатели. Это служка патриарха Бонафид и бродячий дервиш Аль-Гафи.

Они сами человечны, видят несовершенство мира и окружающих их людей, но устраняются от борьбы за гуманистические идеалы. В их лице Лессинг осуждает созерцательное отношение к жизни.

Высшую ценность человека он видит в деятельности, в активной защите просветительских взглядов.

Активной натурой является рыцарь-тамплиер. Он сам гуманист, но считает гуманизм отличительным признаком одних христиан. Лишь знакомство с Натаном и любовь к Рехе помогли ему освободиться от религиозных предрассудков.

На верхней ступени лестницы человеческих типов в пьесе стоит Натан Мудрый. Это человек, лишенный национальной, религиозной ограниченности, активный борец за гуманистические убеждения. Его мудрость состоит в терпеливом воспитании всех людей в духе человеколюбия и братства. 

В своей притче о трех кольцах, рассказанной Саладину, Натан осудил все три религиозные системы, все они «поддельны», ибо стали источником слепого фанатизма, кровавых распрей и т. д. Решение религиозного спора Лессинг относит в далекое будущее. Лишь искоренив вражду между народами, сплотив их на основе гуманизма в одну семью, религии смогут доказать свое право на истинность.

Выступая «Натане Мудром» против созерцательного Отношения к жизни, Лессинг сам признавал деятельность только в сфере идеологии, а не на арене общественной борьбы. В этом состояла его слабость.

Но тем не менее творчество Лессинга, обличавшее феодальный деспотизм, национализм и религиозную нетерпимость, боровшееся за жизнь, достойную человека, пробуждало общественное самосознание немецкого народа, настраивало критически к существующему общественному строю.

Источник: http://www.winstein.org/publ/10-1-0-726

Краткое содержание «Натан Мудрый»

Время событий относится к двенадцатому веку. 12 век это период крестовых походов на юг Европы и Азии. В одном из крупнейших сражений крестоносцы терпят полное поражение. Множество из рыцаре попадают в плен к арабскому султану Саладину. Большинство рыцарей казнены, но один из них оставлен в живых. Он носит на себе белый плащ и свободно перемещается по всему городу.

В один из ночей в доме еврея Натана случается сильнейший пожар. Молодой храмовник-рыцарь решает в последний момент вбежать внутрь дома и спасает дочь Натана, молодую девушку по имени Рэху. Она прекрасна всем своим видом и манерами, которые привиты к ней с детства. После этого, проходит время и Натан отправляется в путешествие в Вавилон, чтобы продать товары и купить другие.

Когда он возвращается обратно, то привозит с собой на верблюдах очень много вещей, в том числе единичного и дорогого экземпляра. Среди населения и единоверцев Натана прозвали мудрецом. А когда еврей приглашает храмовника к себе в дом, дабы воочию увидеть спасителя своей дочери, то он отказывает приезжать.

Как передала Дайя, подруга дочери того еврея, храмовник усмехается над его мыслями и ни за что не поедет к нему в гости.

Рэха же считает, что бог сделал для нее большое чудо, послав ей в помощь этого молодого храмовника, который в последний момент вытащил ее из горящего дома. А Натан, слыша ее разговоры со своей подругой, делает ей замечания. Он указывает на то, что не нужно мечтать, надо делать добрые дела и в таком случае, бог никогда не оставит такого человека.

Как и Рэха, Натан всей своей душой хочет найти того храмовника и хоть как-то отблагодарить его за спасение дочери. Он знает, что храмовник живет в этом городе без своих друзей, запираясь на долгие дни в своем доме. Раньше султан Саландин никогда не проявлял склонности к тому, чтобы оставлять кого-то из пленных в живых. Но с храмовником все получилось совершенно по-другому.

Видимо, как думает Натан, султан видит в лице этого молодого человека своего брата, когда-то трагически умершего. У Натана есть друг, по имени Аль-Гафри, с которым они нередко играли вместе в шахматы. Теперь Аль-гафри стал не просто служивым человеком, но казначеем султана. В свою очередь, Натан сильно удивляется этому назначению.

Ведь он уверен, что Аль-гафри человек «дервиша своим сердцем». Аль-гафри приходит в дом к Натану, чтобы обсудить важное дело. Казна султана уже подходит к концу. Но у его есть шанс спасти положение, хоть как-то оттянуть новую войну с крестоносцами. Если Натан даст деньги султану, то положение государства существенно улучшится.

Натан прекрасно понимает к чему клонит его давний друг. Натан готов дать деньги в займы Аль-гафри, но как казначею султана, а как своему личному хорошему другу. А Аль-гафри в таком случае должен уступить место казначея Натану. В это время во дворе дворца вольно прохаживает храмовник.

Неожиданно, к нему подходит один из служителей церкви и говорит, что у храмовника есть шанс поквитаться с Саладином. Он может выступить в роли лазутчика. Но храмовник отказывается от этого, говоря, что он рыцарь, его долг сражаться, но не убивать никого со спины. Послушник несколько огорчился такими словами храмовника.

Он истинно надеялся на то, что храмовник выступит в роли лазутчика и у него получится выведать некоторые секреты султана и даже, по возможности, незаметно для остальных убить его. Но храмовник отказался и теперь ему предстоит искать нового человека. Послушник затаил свою злобу на храмовника.

Во время этого разговора, сам Саладин сидит в своем дворце вместе со своей сестрой Зитой. Разложив на столе доску, они играют в шахматы и обсуждают нынешнее политическое положение дел в государстве и перспективы войны с крестоносцами. Зитта говорит Саладину, что вера христиан не верна. Эта вера нужна лишь для того, чтобы истреблять подобных себе людей.

А крестаносцы несут с собой только смерть и разрушения. Саладин же, придерживается другого мнения. Он уверен, что христиане со своей верой тут не причем. Главная проблема это крестоносцы. Которые представляют собой орден людей, забывших, что есть на самом деле вера и добродетель. И все Христиане тут не причем.

Через некоторое время к султану приходит Аль-Гафри. Между ними возникает разговор о деньгах. Султан напоминает Аль-Гафри, что у него есть некий богатый друг Натан, который может выделить деньги для султана и всего государства. Но Аль-Гафри отвечает, что Натан раздает деньги только бедным людям. А давать их султану он не захочет.

И ведет он себя, как все евреи. У Натана случается разговор с Дайей. Она говорит ему обратиться к храмовнику первым. Потом что рыцарь никогда не пойдет на разговор с евреем. Натан придерживается мнения Дайи и сам идет к храмовнику. Тот, увидев на своем пороге еврея, сначала не хочет заводить с ним никакого разговора.

Читайте также:  Краткое содержание пиранделло шесть персонажей в поисках автора за 2 минуты пересказ сюжета

Но видя настойчивость Натана, и то, что он сам к нему пришел, дабы поговорить, действуют на храмовника и он начинает разговор с Натаном. Натан узнает у храмовника его имя и происхождение. Храмовник немец и у него необычное немецкое имя. Он просит Натана познакомить его с его дочерью Рэхой. Натан соглашается.

Где-то в своих мыслях, он находит сходство храмовника со своим давним, уже умершим к этому времени, другом. У Натана возникают некоторые подозрения в отношения этого человека.

Через несколько дней Саладин вызвал Натана к себе во дворец, дабы обсудить с ним какие-то вопросы. Изначально, Натан думал, что султан будет говорить о деньгах, которые у него есть. Но придя к султану, тот начала разговор совсем на иную тему. Султан решает какая вера лучше. Он мусульманин, храмовник христианин, а еврей иудей.

Не может быть, говорит султан, чтобы все три веры и были истинны. На что Натан рассказывает султану одну притчу. Притча называется сказ о трех золотых кольцах. Жил на свете старый отец и у него было кольцо, которое досталось ему по наследству. То кольцо обладало необычайной силой. Оно могло творить такие чудеса, которые никто никогда не смог бы сделать.

Так вот, у того отца было три родным ему сына. Нельзя сказать, чтобы он выделял кого-то одного. Всех своих сыновей они любил одинаково. Но вот, отец почувствовал, что скоро умрет. И чтобы не обидеть кого-то из своих сыновей, он покупает еще два почти таких же кольца.

Внешне они между собой похожи, но у двух других нет такой магической силы, как у первого кольца. Пришел час умирать, и отец подарил каждому из сыновей по кольцу. То кольцо, которое имело магическую силу, делало из своего обладателя главу всего рода. Но никто из сыновей, так и не смог доказать, какое из трех колец обладает этой заветной силой.

Так и тут, закончил Натан, существуют три религии, но никто не может в точности сказать, какая из них по-настоящему верна. Можно лишь догадываться и предполагать. Саладин удивился мудрости Натана и согласился с ним, но султант не произносит ни слова о том, что ему и государству нужны деньги.

Натан решает начать этот разговор сам, и предлагает султану большую сумму денег. Когда Натан выходит из дворца султана, он встречает перед собой храмовника. Тот просит у него руку и сердце его дочери Рэхи. Но Натан не хочет отдавать ее замуж за того человека, родословную которого он так и не знает. Поэтому он ничего не отвечает храмовнику.

Храмовник идет к Дайе и спрашивает у нее, правда ли Рэха еврейка? На что Дайя отвечает, что это не так. На самом деле, Рэха христианка. Когда ей было совсем мало лет, Натан удочерил ее и взял жить с собой в свой дом.

Храмовник, узнав эту весть, идет в патриарху христианской церкви и спрашивает у него, может ли еврей воспитывать христианку, а потом не выдавать ее замуж за христианина? Патриарх ответил, что еврей так делать не может, и спросил у храмовника, где живет такой еврей? Но Храмовник ничего не ответил патриарху и ушел от него. Патриарх поручил выяснить этот вопрос своему помощнику.

Через некоторое время храмовник приходит во дворец к султану. Он боится за жизнь Натана, после того разговора с патриархом. Султан принимается его успокаивать и говорит, что ничего страшно не случиться. Султан предлагает храмовнику жить у него во дворец. Ему все равно христианин он или мусульманин.

Храмовник не смеет отказаться от такого предложения султана. Послушник патриарха приходит к Натану и говорит ему, что он передал ему когда-то девочку младенца. У нее был другой отец и он был самым преданным другом Натана. Вместе с ним они сражались в нескольких кровавых битвах, но везде друг спасал Натана от верной гибели.

Но в тех краях не любили евреев, поэтому у Натана убили и его жену и всех сыновей. Вместе с этими словами, послушник передает к руки Натана молитвенник, в котором написана вся родословная девочки. Теперь Натану все понятно. Он приходит к султану во дворец и там застает храмовника. Тот снова просит у него руку и сердце его дочери Рэхи.

Но Натан вместо этого рассказывает родословную девочки. Оказывается, храмовник является также сыном друга Натана, который уже давно умер. То есть Рэха и храмовник родные брат и сестра. А Саладин и друг Натана между собой родные братья. Это означает, что Реха и храмовник являются племянниками султана.

Все это подтверждается теми записями, который были обнаружены в молитвеннике, который принес Натану тот самый послушник. Султан и Зитта принимают Рэху и храмовника в свою семью.

Вы сейчас читаете сочинение Краткое содержание «Натан Мудрый»« Краткое содержание «Земля людей»Сочинение на тему рыбалка »

Источник: https://schoolessay.ru/kratkoe-soderzhanie-natan-mudryj/

Читать — Оглавление — Книга

  • Чего бы не стерпела я охотно
  • И долее! Но уж давно не видно
  • Его под пальмами, что осеняют
  • Гроб нашего спасителя: куда

Девался он опять — никто не знает…

  1. В недоуменье вы?
  2. Натан
  3. Я размышляю,
  4. Как должен этот случай повлиять
  5. На душу Рэхи. Выносить презренье,
  6. Когда сама готова поклоняться!
  7. Считать себя отвергнутой, когда

Влечению противиться не в силах!..

  • И вот уж голова в разладе с сердцем:
  • Что победит в конце концов — унынье
  • Иль ненависть ко всем и ко всему?
  • А иногда, вмешавшись в эту распрю,
  • Над тем и над другим воображенье
  • Одерживает верх, и человек
  • Становится мечтателем, в котором
  • То голова заменит властно сердце,

То сердце голову. Плохая смена!

  1. Быть может, я совсем не знаю Рэху,
  2. Но думается мне, что эта участь
  3. Постигла и ее: она мечтает.
  4. Дайя
  5. Но так благочестиво, так невинно!
  6. Натан
  7. Пускай — и все же это только бред!
  8. Дайя
  9. Особенно одна — ну, скажем, греза
  10. Ей дорога. Храмовник этот будто
  11. Не сын земли и чужд всего земного;
  12. Она его тем ангелом считает,
  13. Которого охране с детских лет
  14. Привыкла доверять свое сердечко:
  15. Весь облаком окутанный, витал
  16. Над нею он в огне — и вдруг явился

Храмовником. — Смешно? — Кто знает! Смейтесь,

  • Но будьте снисходительны, не троньте
  • Ее мечты, которую способны
  • Понять и христианин, и еврей,
  • И мусульманин, — сладостной мечты!
  • Натан
  • Мечты, мне так же сладостной! — Ну, Дайя,
  • Ступай теперь, голубушка, ступай,
  • Взгляни, что Рэха делает; хотел бы
  • Я с ней поговорить. А уж потом
  • На поиски за диким, своенравным
  • Тем ангелом-хранителем отправлюсь.
  • И если на земле, среди нас грешных,
  • Он странствовать изволит, если только
  • В своих делах и подвигах высоких
  • Все так же неучтив он, — непременно
  • Найду и приведу его.
  • Дайя
  • Задача
  • Нелегкая.
  • Натан
  • От сладостной мечты

Пора и к правде сладостной. Ах, Дайя!

  1. Поверь ты мне, поверь, что человеку
  2. Всегда милее человек, чем ангел;
  3. И на меня уж сетовать, конечно,
  4. Не будешь ты, когда больная наша
  5. От неземных мечтаний исцелится?
  6. Дайя

Как вы добры… и как вы злы! Иду.

Смотрите же, Натан! Да вот и Рэха.

  • Явление второе
  • Те же и Рэха.
  • Рэха

Так это вы, отец? То правда — вы?

Я думала, что к нам от вас явился

Гонцом лишь голос ваш! Что ж вы стоите?

  1. Какие же еще нас разделяют
  2. Пустыни, реки, горы? Вашу Рэху
  3. Вы видите в живых и не спешите

Обнять ее? А ведь она горела!

Почти, почти сгорела! Не пугайтесь!

Сгореть же… О! Сгореть — нет смерти хуже.

  • Натан
  • Дитя мое, любимое дитя!
  • Рэха
  • Переплывать пришлось вам Иордан,
  • Евфрат и Тигр; быть может, и другие
  • Не знаю уж какие-реки? Часто
  • За вашу жизнь дрожала, а сама
  • В огне чуть не погибла! И с тех пор,
  • Как я сама в огне чуть не погибла,
  • Мне кажется спасеньем смерть в воде,
  • Отрадою, блаженством. Но, на счастье,
  • Не утонули вы, я не сгорела:
  • О, как должны мы радоваться оба!
  • Как господа должны благословлять!
  • Ведь по его веленью охраняли
  • Невидимые ангелы и вас
  • И ваш челнок в потоках рек неверных;
  • И видимый был им же послан ангел,
  • Чтоб вынести меня на белых крыльях

Из пламени…

Натан (в сторону)

«На белых крыльях»! Да!

Храмовник… Белый плащ его… Понятно!

  1. Рэха
  2. Чтоб вынести воочию меня
  3. На белых развевающихся крыльях
  4. Из пламени. И вот мне довелось
  5. Лицом к лицу быть с ангелом — и это
  6. Мой ангел!
  7. Натан
  8. Да, была б, конечно, Рэха
  9. Вполне достойна ангела увидеть;
  10. И уж она в его глазах, наверно,
  11. Явилась бы не менее прекрасной,
  12. Чем он в ее.
  13. Рэха (с улыбкой)
  14. Кому же вы хотите

Польстить? Себе иль ангелу?

  • Натан
  • Но если б
  • Обязана была своим спасеньем
  • Ты человеку, только человеку,
  • Каких родит природа каждый день,
  • То не был бы он разве для тебя

Таким же ангелом? Конечно, был бы.

Рэха

Таким же? Нет! Мой ангел — настоящий;

  1. То настоящий ангел был, я знаю.
  2. Да вы же, вы меня учили сами,
  3. Что могут быть и ангелы на свете,
  4. Что может бог и чудеса творить
  5. Ко благу тех, кто чтит его и любит!
  6. А я его люблю.
  7. Натан
  8. И он тебя;
  9. И для таких, как ты, он ежечасно
  10. Являет чудеса — являл их даже
  11. До бытия вселенной.
  12. Рэха
  13. Вот что я
  14. Всегда, всегда готова слушать.
  15. Натан
  16. Как?
  17. Лишь потому, что явно быть спасенной
  18. Храмовником, обыкновенным смертным,
  19. Уж чересчур естественно и просто,
  20. Ты здесь и чуда видеть не желаешь?
  21. Да высшее-то чудо в том и есть,
  22. Что подлинно чудесные явленья
  23. И могут и должны нам каждый день
  24. Встречаться. Если бы не это чудо
  25. Что мыслящие люди называли б
  26. Чудесным? То ль, что называют дети,
  27. Когда, разинув рты, они глазеют
  28. На всякую новинку?
  29. Дайя (Натану)
  30. Вы, должно быть,
  31. Такими хитроумными речами
  32. Вконец ее с ума свести хотите?
  33. Натан
  34. Оставь! — Итак, не чудом ты считаешь,
  35. Что спас тебя от смерти человек,
  36. Который сам спасен немалым чудом?
  37. Да, да — я говорю: немалым чудом!
  38. Слыхала ли ты раньше, чтоб храмовник
  39. Был пощажен султаном Саладином?
  40. Чтоб сам храмовник требовал пощады
  41. Иль ожидал ее? Чтоб за свободу
  42. Мог предложить он большее что-либо,
  43. Чем кожаный свой пояс, на котором
  44. Волочит он оковы за собой,
  45. И самое большое — свой кинжал?
  46. Рэха
  47. Так рассудили вы. Вот потому-то
  48. И не храмовник это был, а призрак
  49. Храмовника. Из них ни одного
  50. В Иерусалим не приводили пленным
  51. Иначе, как на смерть; и ни один
  52. По городу разгуливать не будет
  53. С такой свободой; как же вы хотите,
  54. Чтоб мог меня спасти храмовник ночью
  55. По доброй воле?
  56. Натан
  57. Ловко извернулась!
  58. Ну, Дайя, твой черед. Ты мне сказала,
  59. Что пленником доставлен он сюда.

Но это ведь не все? Ты больше знаешь?

  • Дайя
  • Толкуют разное. Храмовник будто
  • Лишь оттого помилован, что в нем
  • Султан нашел большое сходство с братом,
  • Которого особенно любил.
  • Но этого любимца лет уж двадцать
  • На свете нет; какой он смертью умер
  • И как он назывался — я не знаю:
  • Но это все уж так невероятно,

Источник: https://litlife.club/books/63141/read?page=2

Краткое содержание Натан Мудрый Лессинг

Во время крестовых походов в конце XII в. крестоносцы терпят поражение в своем третьем походе и вынуждены заключить перемирие с арабским султаном Саладином, правящим Иерусалимом. В город доставили двадцать пленных рыцарей, и все, за исключением одного, казнены по приказу Саладина. Оставшийся в живых молодой рыцарь-храмовник свободно гуляет по городу в белом плаще.

Во время пожара, случившегося в доме богатого еврея Натана, юноша с риском для собственной жизни спасает его дочь Рэху.

Натан возвращается из делового путешествия и привозит из Вавилона на двадцати верблюдах богатый груз.

Единоверцы чтят его, “словно князя”, и прозвали “Натаном-мудрецом”, не “Натаном-богачом”, как замечают многие. Натана встречает подруга его дочери, христианка Дайя, которая давно живет в доме.

Она рассказывает хозяину о случившемся, и он сразу же хочет видеть благородного юношу-спасителя, чтобы щедро вознаградить его.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов юрия тынянова за 2 минуты

Дайя объясняет, что храмовник не желает общаться с ним и на сделанное ею приглашение посетить их дом отвечает горькими насмешками.

Скромная

Рэха считает, что бог “сотворил чудо” и послал ей во спасение “настоящего ангела” с белыми крыльями. Натан поучает дочь, что набожно мечтать гораздо легче, нежели поступать по совести и долгу, преданность богу следует выражать делами. Их общая задача – найти храмовника и помочь христианину, одинокому, без друзей и денег в чужом городе.

Натан считает чудом, что дочь осталась жива благодаря человеку, который сам спасся “немалым чудом”. Никогда прежде Саладин не проявлял пощады к пленным рыцарям. Ходят слухи, что в этом храмовнике султан находит большое сходство с любимым братом, умершим двадцать лет тому назад.

За время отсутствия Натана его друг и партнер по шахматам дервиш Аль-Гафи становится казначеем султана. Это очень удивляет Натана, знающего своего друга как “дервиша сердцем”. Аль-Гафи сообщает Натану, что казна Саладина оскудела, перемирие из-за крестоносцев подходит к концу, и султану нужно много денег для войны.

Если Натан “откроет свой сундук” для Саладина, то этим он поможет выполнить служебный долг Аль-Гафи. Натан готов дать деньги Аль-Гафи как своему другу, но отнюдь не как казначею султана. Аль-Гафи признает, что Натан добр так же, как и умен, он хочет уступить Натану свою должность казначея, чтобы снова стать свободным дервишем.

К гуляющему вблизи султанского дворца храмовнику подходит послушник из монастыря, посланный патриархом, который хочет выведать причину милости Саладина.

Храмовник не знает ничего, кроме слухов, и послушник передает ему мнение патриарха: всевышний, должно быть, сохранил храмовника для “великих дел”. Храмовник с иронией замечает, что спасение из огня еврейки, безусловно, одно из таких дел.

Однако у патриарха имеется важное поручение для него – передать в лагерь противника султана – крестоносцам военные расчеты Саладина.

Юноша отказывается, ведь он обязан жизнью Саладину, а его долг храмовника ордена – сражаться, а не служить “в лазутчиках”. Послушник одобряет решение храмовника не становиться “неблагодарным негодяем”.

Саладин играет в шахматы с сестрой Зиттой. Оба понимают, что война, которой они не хотят, неизбежна. Зитта возмущается христианами, которые превозносят свою христианскую гордость вместо того, чтобы почитать и следовать общим человеческим добродетелям. Саладин защищает христиан, он полагает, что все зло – в ордене храмовников, то есть в организации, а не в вере.

В интересах рыцарства они превратили себя в “тупых монахов” и в слепом расчете на удачу срывают перемирие.

Приходит Аль-Гафи, и Саладин напоминает ему о деньгах. Он предлагает казначею обратиться к другу Натану, о котором слышал, что тот мудр и богат. Но Аль-Гафи лукавит и уверяет, что Натан никого и ни разу деньгами не ссудил, а подает, как и сам Саладин, только нищим, будь то еврей, христианин или мусульманин.

В денежных делах Натан ведет себя как “обыкновенный жид”. Позже Аль-Гафи объясняет Натану свою ложь сочувствием другу, нежеланием видеть его казначеем у султана, который “снимет с него последнюю рубашку”.

Даия уговаривает Натана самому обратиться к храмовнику, который первым “не пойдет к еврею”. Натан так и поступает и наталкивается на презрительное нежелание говорить “с жидом”, даже с богатым.

Но настойчивость и искреннее желание Натана выразить благодарность за дочь действуют на храмовника, и он вступает в разговор.

Слова Натана о том, что еврей и христианин должны прежде всего проявить себя как люди и только потом – как представители своей веры, находят отклик в его сердце.

Храмовник хочет стать другом Натана и познакомиться с Рэхой. Натан приглашает его в свой дом и узнает имя юноши – оно немецкого происхождения. Натан вспоминает, что в здешних краях побывали многие представители этого рода и кости многих из них гниют здесь в земле. Храмовник подтверждает это, и они расстаются.

Натан думает о необыкновенном сходстве юноши с его давним умершим другом, это наводит его на некоторые подозрения.

Натана вызывают к Саладину, а храмовник, не зная об этом, приходит в дом к нему. Рэха хочет броситься к ногам своего спасителя, но храмовник удерживает ее и любуется прекрасной девушкой. Почти сразу же он, в смущении, убегает за Натаном.

Рэха признается Дайе, что по неизвестной ей причине “находит свое спокойствие” в “беспокойстве” рыцаря, которое бросилось ей в глаза. Сердце девушки “стало биться ровно”.

К удивлению Натана, ожидавшего от султана вопроса о деньгах, тот нетерпеливо требует от мудрого еврея прямого и откровенного ответа на совсем иной вопрос – какая вера лучше.

Один из них – еврей, другой – мусульманин, храмовник – христианин. Саладин утверждает, что лишь одна вера может быть истинной. В ответ Натан рассказывает сказку о трех кольцах.

Один отец, у которого по наследству было кольцо, обладавшее чудесной силой, имел трех сыновей, которых одинаково любил.

Он заказал еще два кольца, совершенно подобных первому, и перед смертью подарил каждому сыну по кольцу. Потом никто из них не смог доказать, что именно его кольцо – чудесное и делает обладателя им главой рода. Так же кaк невозможно было узнать, у кого настоящее кольцо, так же нельзя отдавать предпочтение одной вере перед другой.

Саладин признает правоту Натана, восхищается его мудростью и просит стать другом. Он не говорит о своих денежных затруднениях. Натан сам предлагает ему свою помощь.

Храмовник подстерегает Натана, возвращающегося от Саладина в хорошем настроении, и просит у него руки Рэхи. Во время пожара он не рассмотрел девушку, а теперь влюбился с первого взгляда. Юноша не сомневается в согласии отца Рэхи. Но Натану нужно разобраться в родословной храмовника, он не дает ему ответа, чем, сам того не желая, обижает юношу.

От Дайи храмовник узнает, что Рэха – приемная дочь Натана, она христианка. Храмовник разыскивает патриарха и, не называя имен, спрашивает, имеет ли право еврей воспитывать христианку в еврейской вере. Патриарх сурово осуждает “жида” – он должен быть сожжен.

Патриарх не верит, что вопрос храмовника носит отвлеченный характер, и велит послушнику найти реального “преступника”.

Храмовник доверчиво приходит к Саладину и рассказывает обо всем. Он уже сожалеет о своем поступке и боится за Натана. Саладин успокаивает горячего характером юношу и приглашает жить у него во дворце – как христианин или кaк мусульманин, все равно.

Храмовник с радостью принимает приглашение.

Натан узнает от послушника, что именно тот восемнадцать лет назад передал ему девочку-младенца, оставшуюся без родителей.

Ее отец был другом Натана, не раз спасал его от меча Незадолго до этого в тех местах, где жил Натан, христиане перебили всех евреев, при этом Натан лишился жены и сыновей.

Послушник дает Натану молитвенник, в котором рукой владельца – отца девочки записана родословная ребенка и всех родных.

Теперь Натану известно и происхождение храмовника, который раскаивается перед ним в своем невольном доносе патриарху. Натан, под покровительством Саладина, не боится патриарха. Храмовник снова просит у Натана руки Рэхи, но никак не может получить ответ.

Во дворце султана Рэха, узнав, что она приемная дочь Натана, на коленях умоляет Саладина не разлучать ее с отцом. У Саладина нет этого и в мыслях, он шутливо предлагает ей себя как “третьего отца”. В это время приходят Натан и храмовник.

Натан объявляет, что храмовник – брат Рэхи; их отец, друг Натана, не был немцем, но был женат на немке и некоторое время жил в Германии. Отец Рэхи и храмовника не был европейцем и всем языкам предпочитал персидский. Тут Саладин догадывается, что речь идет о его любимом брате.

Это подтверждает запись на молитвеннике, сделанная его рукой. Саладин и Зитта с восторгом принимают в объятия своих племянников, а растроганный Натан надеется, что храмовник, как брат его приемной дочери, не. откажется стать его сыном.

Вариант 2

Чудом оставшийся в живых, рыцарь-храмовник спасает во время пожара дочь богатого еврея Рэху. Натан возвращается из делового путешествия с богатым грузом. Подруга дочери рассказывает ему о благородном спасителе.

Натан хочет вознаградить юношу, но тот отказывается от приглашения посетить их дом.

Рэха считает, что спасителя ей послал бог. Натан же уверяет ее, что необходимо найти и отблагодарить храмовника. Рыцарь сам чудом спасся, все пленные были казнены кроме него.

Раньше Саладин никогда не оставлял пленных в живых. Поговаривают, что султан увидел в храмовнике сходство со своим братом, погибшим двадцать лет назад. Пока Натан был в отъезде, его друг Аль-Гафи стал казначеем султана.

Аль-Гафи говорит Натану, что казна султана почти пуста и просит дать денег и помочь ему выполнить свой служебный долг. Денег Натан дать готов, но как своему другу, а не как казначею. Аль-Гафи хочет уступить Натану свою должность, чтоб самому снова стать свободным дервишем.

К храмовнику, прогуливающемуся около дворца султана, подходит послушник их монастыря и пытается выведать причину невиданной милости султана. Храмовник не знает, почему Саладин его пощадил, но благодарен ему за это. Поэтому когда послушник передает ему поручение патриарха, согласно которому он должен передать в лагерь врагов султана его военные расчеты, храмовник отказывается его выполнять.

Когда султан в очередной раз напоминает Аль-Гафи о деньгах, тот советует ему обратиться к Натану. Но при этом он уверяет Саладина, что Натан подает только нищим.

Натан решает сам обратиться к храмовнику, но в ответ получает лишь презрение и нежеланием говорить “с жидом”. Но искреннее желание Натана помочь и отблагодарить за спасение дочери, смягчают храмовника и он готов вступить в разговор. Находят отклик в его сердце и слова Натана о том, что в не зависимости от веры все должны в первую очередь поступать как люди.

Храмовник хочет познакомиться с Рэхой и стать Натану другом. Натан замечает сходство юноши с его умершим другом и это зарождает в нем некоторые подозрения.

Саладин восхищается мудростью Натана и просит стать его другом. О денежных затруднениях он не говорит. Натан сам предлагает помощь.

Храмовник и Рэха влюбляются друг в друга. Храмовник просит у Натана руки Рэхи. Юноша не сомневался в согласии Натана, но то не дает ему ответа.

Он хочет разобраться в родословной юноши, прежде чем принять решение. Оказывается, что Рэха – приемная дочь Натана.

Саладин приглашает храмовника жить в его дворце. Юноша принимает приглашение.

Послушник передает Натану молитвенник, в котором записана родословная Рэхи и всех ее родных. Теперь ему известна и родословная храмовника. Натан рассказывает всем, что храмовник – брат Рэхи.

Их отец был женат на немке и жил какое-то время в Германии. Он предпочитал всем языкам персидский и не был европейцем. Саладин понимает, что речь идет о его погибшем брате, что подтверждает запись в молитвеннике.

Саладин и Зитта обрели племянников, а Натан надеется, что юноша не откажется стать ему сыном.

Источник: https://englishtopik.ru/kratkoe-soderzhanie-natan-mudryj-lessing/

Готхольд-Эфраим Лессинг — Натан мудрый

Лессинг Готхольд-Эфраим

Натан мудрый

  • Готхольд-Эфраим Лессинг
  • Натан мудрый
  • Драма в пяти действиях
  • Introite, nam et heic Dii sunt!
  • Арud Gellium.
  • Входите, ибо и здесь боги!
  • Геллий.
  • ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  • Султан Саладин.
  • 3итта, его сестра.
  • Натан, богатый еврей в Иерусалиме.
  • Рэха, его приемная дочь.
  • Дайя, христианка, живущая в доме Натана как подруга Рэхи,
  • Молодой рыцарь-храмовник.
  • Дервиш.
  • Патриарх Иерусалимский.
  • Послушник.
  • Эмир и несколько мамелюков Саладина.
  • Действие происходит в Иерусалиме.
  • ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
  • Явление первое
  • Сцена представляет переднюю в доме Натана.
  • Натан возвращается из путешествия, Дайя встречает его.
  • Дайя

Он, это он! Натан! Ну, слава богу,

  1. Что наконец-то возвратились вы!
  2. Натан
  3. Да, слава богу, Дайя; но к чему
  4. Тут слово «наконец»? Вернуться раньше

Хотел я? Или мог? До Вавилона

  • Все двести миль клади, когда с дороги
  • Приходится, как мне пришлось теперь,
  • Сворачивать направо и налево;
  • Да и долги собрать повсюду — тоже
  • Не легкое то дело и не так
  • Дается сразу в руки, как хотелось.
  • Дайя
  • А горе-то какое, о Натан,
  • Какое здесь вам угрожало горе!

Ваш дом…

Натан

Горел. Я слышал. И дай бог,

  1. Чтоб больше ничего не предстояло
  2. Услышать мне.
  3. Ну что ж! Тогда бы, Дайя,
  4. Построили себе мы новый дом,
  5. И более удобный.
  6. Дайя
Читайте также:  Краткое содержание ася по главам (тургенев) за 2 минуты пересказ сюжета

Что же? Верно!

Но вместе с ним чуть Рэха не сгорела.

Натан

Сгорела? Кто? Сгорела Рэха? Рэха?

Я этого не слышал. Ну, тогда…

Тогда бы я и в доме не нуждался.

Чуть не сгорела! А! Сгорела, значит!

Сгорела в самом деле? Говори!

Что ж ты молчишь?..

  • Бей насмерть, не терзай!
  • Сгорела, да?
  • Дайя
  • Случись бы так, неужто
  • Об этом от меня бы вы узнали?
  • Натан

Зачем же ты меня пугаешь?.. Рэха!

Моя ты Рэха!

Дайя

Ваша? Ваша Рэха?

  1. Натан
  2. Мне отвыкать ли — милое дитя
  3. Своею называть!
  4. Дайя
  5. С таким же правом
  6. Вы называете своим
  7. И все, что есть у вас?
  8. Натан
  9. Не с большим. Все,
  10. Чем я владею, счастьем мне дано
  11. Или природой. Только это благо
  12. Дала мне добродетель.
  13. Дайя
  14. О Натан!
  15. Как дорого платиться я должна
  16. За вашу доброту! И доброта ли
  17. Когда она с намереньем таким?
  18. Натан

Намереньем таким? Каким же это?

Дайя

Натан, мне с совестью моею…

  • Натан
  • Дайя,
  • Послушай раньше, что я расскажу.
  • Дайя

Мне с совестью моею, говорю…

  1. Натан
  2. Какую ткань чудесную на платье
  3. Купил тебе я в Вавилоне — роскошь!
  4. И красота и роскошь! Вряд ли даже
  5. Уступит той, что я привез для Рэхи.
  6. Дайя
  7. К чему все это? С совестью своею,
  8. Я вам должна, должна сказать, Натан,
  9. Бороться мне уж больше не под силу.
  10. Натан
  11. А как тебе понравятся еще
  12. Кольцо, запястье, серьги и цепочка,
  13. Что для тебя я разыскал в Дамаске,
  14. Вот любопытно мне.
  15. Дайя
  16. Какой вы, право!
  17. Одно бы вам — дарить, дарить бы только!
  18. Натан
  19. А ты бери с таким открытым сердцем,
  20. С каким тебе дарю я, — и молчи!
  21. Дайя
  22. Молчи! Натан, кто б усомниться мог,
  23. Что честность вы сама и благородство?

И все ж…

  • Натан
  • И все ж не более, как жид?
  • Не это ли сказать ты хочешь, Дайя?
  • Дайя
  • Не вам бы уж, Натан, осведомляться,
  • Что я хочу сказать.
  • Натан
  • Ну, и молчи!
  • Дайя
  • Молчу. Но знайте: если грех случится,
  • Такой случится грех, что мне никак
  • Беды уж не поправить, — вы в ответе!
  • Натан

В ответе я!.. Но где ж она? Где Рэха?

  1. А ты меня не обманула, Дайя?
  2. Иль неизвестно ей, что я вернулся?
  3. Дайя
  4. А вот вы объясните! До сих пор
  5. Все существо ее полно испуга.
  6. Ей до сих пор мерещится огонь
  7. Во всем, что б ни мерещилось. Душою
  8. Спит наяву и бодрствует во сне:
  9. Порою даже менее, чем зверь,
  10. Порой — подобно ангелу.
  11. Натан
  12. Бедняжка.
  13. Вот немощность людская!
  14. Дайя
  15. Нынче утром,
  16. Смотрю, лежит с закрытыми глазами,

Как мертвая. И вдруг привстала: «Слышишь!

Вот, вот идут отцовские верблюды!

Чу! Вот и он — я слышу милый голос!»

  • Потом глаза попрежнему закрылись,
  • Рука устала голову держать,
  • И голова склонилась на подушку.
  • Я в дверь — и вот вы в самом деле здесь.
  • Вы на пороге дома! Что ж дивиться:
  • Ее душа была все время с вами
  • И с ним.
  • Натан

И с ним? А это кто же?

  1. Дайя
  2. Тот,
  3. Кто спас ее из пламени.
  4. Натан
  5. Кто он?

Кто он и где? Кто Рэху спас мою?

  • Дайя
  • Храмовник молодой: на днях как пленник
  • Доставлен он сюда, и Саладин
  • Помиловал его.
  • Натан

Что? Как? Храмовник

  1. Помилован султаном Саладином?
  2. Так для спасенья Рэхи нужно было
  3. Неслыханному чуду совершиться?
  4. О боже, боже!
  5. Дайя
  6. Если бы свою
  7. Нежданную находку — жизнь — он снова
  8. Опасности подвергнуть не решился,
  9. Вам Рэху не видать бы.
  10. Натан
  11. Где ж он, Дайя,
  12. Где этот благородный человек?
  13. Веди меня к его ногам. Конечно,
  14. На первый раз вы отдали ему
  15. Все ценное, что вам я здесь оставил?
  16. Все отдали? И обещали дать
  17. Гораздо больше?
  18. Дайя
  19. Как могли мы!
  20. Натан
  21. Нет?
  22. Дайя
  23. Он к нам пришел неведомо откуда,
  24. Ушел от нас неведомо куда,
  25. Не зная дома, лишь по крику Рэхи
  26. О помощи он ринулся бесстрашно
  27. В огонь и дым, плащом слегка прикрывшись.
  28. Мы думали уже, что он погиб;
  29. Как вдруг опять он из огня и дыма
  30. Является и сильною рукой
  31. Над головой высоко держит Рэху.
  32. Мы кинулись его благодарить;
  33. Но, холоден и нем, свою добычу
  34. Пред нами положил он — и в толпе
  35. Исчез.
  36. Натан
  37. Но не навеки, я надеюсь.
  38. Дайя
  39. Немного дней спустя мы увидали:
  40. Гуляет он под пальмами, что гроб
  41. Господень осеняют. Я в восторге
  42. Скорей к нему: благодарю сначала,
  43. Потом прошу, молю прийти хоть раз
  44. Порадовать невинное созданье,
  45. Которое не обретет покоя,
  46. Пока всей благодарности в слезах
  47. У ног его не выльет.
  48. Натан
  49. Ну?
  50. Дайя
  51. Напрасно!
  52. Ко всем моленьям нашим был он глух,
  53. Лишь горькими насмешками осыпал

Особенно меня…

  • Натан
  • И отпугнул?
  • Дайя
  • Ну нет, совсем напротив! С той поры
  • К нему я подходила каждый день,
  • И каждый день он надо мной глумился.
  • Чего-чего не натерпелась я!
  • Чего бы не стерпела я охотно
  • И долее! Но уж давно не видно
  • Его под пальмами, что осеняют
  • Гроб нашего спасителя: куда

Девался он опять — никто не знает…

  1. В недоуменье вы?
  2. Натан
  3. Я размышляю,
  4. Как должен этот случай повлиять
  5. На душу Рэхи. Выносить презренье,

Источник: https://libking.ru/books/prose-/prose/32868-gothold-efraim-lessing-natan-mudryy.html

«Натан Мудрый» Лессинга в кратком изложении на Сёзнайке.ру

Во время крестовых походов в конце XII в. крестоносцы терпят поражение в своем третьем походе и вынуждены заключить перемирие с арабским султаном Саладином, правящим Иерусалимом.

В город доставили двадцать пленных рыцарей, и все, за исключением одного, казнены по приказу Саладина. Оставшийся в живых молодой рыцарь-храмовник свободно гуляет по городу в белом плаще.

Во время пожара, случившегося в доме богатого еврея Натана, юноша с риском для собственной жизни спасает его дочь Рэху.

Натан возвращается из делового путешествия и привозит из Вавилона на двадцати верблюдах богатый груз. Единоверцы чтят его, «словно князя», и прозвали «Натаном-мудрецом», не «Натаном-богачом», как замечают многие.

Натана встречает подруга его дочери, христианка Дайя, которая давно живет в доме. Она рассказывает хозяину о случившемся, и он сразу же хочет видеть благородного юношу-спасителя, чтобы щедро вознаградить его.

Дайя объясняет, что храмовник не желает общаться с ним и на сделанное ею приглашение посетить их дом отвечает горькими насмешками.

Скромная Рэха считает, что бог «сотворил чудо» и послал ей во спасение «настоящего ангела» с белыми крыльями. Натан поучает дочь, что набожно мечтать гораздо легче, нежели поступать по совести и долгу, преданность богу следует выражать делами.

Их общая задача — найти храмовника и помочь христианину, одинокому, без друзей и денег в чужом городе. Натан считает чудом, что дочь осталась жива благодаря человеку, который сам спасся «немалым чудом». Никогда прежде Саладин не проявлял пощады к пленным рыцарям.

Ходят слухи, что в этом храмовнике султан находит большое сходство с любимым братом, умершим двадцать лет тому назад. За время отсутствия Натана его друг и партнер по шахматам дервиш Аль-Гафи становится казначеем султана. Это очень удивляет Натана, знающего своего друга как «дервиша сердцем».

Аль-Гафи сообщает Натану, что казна Саладина оскудела, перемирие из-за крестоносцев подходит к концу, и султану нужно много денег для войны. Если Натан «откроет свой сундук» для Саладина, то этим он поможет выполнить служебный долг Аль-Гафи.

Натан готов дать деньги Аль-Гафи как своему другу, но отнюдь не как казначею султана. Аль-Гафи признает, что Натан добр так же, как и умен, он хочет уступить Натану свою должность казначея, чтобы снова стать свободным дервишем.

К гуляющему вблизи султанского дворца храмовнику подходит послушник из монастыря, посланный патриархом, который хочет выведать причину милости Саладина. Храмовник не знает ничего, кроме слухов, и послушник передает ему мнение патриарха: всевышний, должно быть, сохранил храмовника для «великих дел».

Храмовник с иронией замечает, что спасение из огня еврейки, безусловно, одно из таких дел. Однако у патриарха имеется важное поручение для него — передать в лагерь противника султана — крестоносцам военные расчеты Саладина. Юноша отказывается, ведь он обязан жизнью Саладину, а его долг храмовника ордена — сражаться, а не служить «в лазутчиках».

Послушник одобряет решение храмовника не становиться «неблагодарным негодяем».

Саладин играет в шахматы с сестрой Зиттой. Оба понимают, что война, которой они не хотят, неизбежна.

Зитта возмущается христианами, которые превозносят свою христианскую гордость вместо того, чтобы почитать и следовать общим человеческим добродетелям.

Саладин защищает христиан, он полагает, что все зло — в ордене храмовников,, то есть в организации, а не в вере. В интересах рыцарства они превратили себя в «тупых монахов» и в слепом расчете на удачу срывают перемирие.

Приходит Аль-Гафи, и Саладин напоминает ему о деньгах. Он предлагает казначею обратиться к другу Натану, о котором слышал, что тот мудр и богат.

Но Аль-Гафи лукавит и уверяет, что Натан никого и ни разу деньгами не ссудил, а подает, как и сам Саладин, только нищим, будь то еврей, христианин или мусульманин. В денежных делах Натан ведет себя как «обыкновенный жид».

Позже Аль-Гафи объясняет Натану свою ложь сочувствием другу, нежеланием видеть его казначеем у султана, который «снимет с него последнюю рубашку».

Даия уговаривает Натана самому обратиться к храмовнику, который первым «не пойдет к еврею». Натан так и поступает и наталкивается на презрительное нежелание говорить «с жидом», даже с богатым.

Но настойчивость и искреннее желание Натана выразить благодарность за дочь действуют на храмовника, и он вступает в разговор. Слова Натана о том, что еврей и христианин должны прежде всего проявить себя как люди и только потом — как представители своей веры, находят отклик в его сердце.

Храмовник хочет стать другом Натана и познакомиться с Рэхой. Натан приглашает его в свой дом и узнает имя юноши — оно немецкого происхождения. Натан вспоминает, что в здешних краях побывали многие представители этого рода и кости многих из них гниют здесь в земле.

Храмовник подтверждает это, и они расстаются. Натан думает о необыкновенном сходстве юноши с его давним умершим другом, это наводит его на некоторые подозрения.

Натана вызывают к Саладину, а храмовник, не зная об этом, приходит в дом к нему. Рэха хочет броситься к ногам своего спасителя, но храмовник удерживает ее и любуется прекрасной девушкой.

Почти сразу же он, в смущении, убегает за Натаном. Рэха признается Дайе, что по неизвестной ей причине «находит свое спокойствие» в «беспокойстве» рыцаря, которое бросилось ей в глаза.

Сердце девушки «стало биться ровно».

К удивлению Натана, ожидавшего от султана вопроса о деньгах, тот нетерпеливо требует от мудрого еврея прямого и откровенного ответа на совсем иной вопрос — какая вера лучше. Один из них — еврей, другой — мусульманин, храмовник — христианин.

Саладин утверждает, что лишь одна вера может быть истинной. В ответ Натан рассказывает сказку о трех кольцах. Один отец, у которого по наследству было кольцо, обладавшее чудесной силой, имел трех сыновей, которых одинаково любил.

Он заказал еще два кольца, совершенно подобных первому, и перед смертью подарил каждому сыну по кольцу. Потом никто из них не смог доказать, что именно его кольцо — чудесное и делает обладателя им главой рода.

Так же кaк невозможно было узнать, у кого настоящее кольцо, так же нельзя отдавать предпочтение одной вере перед другой.

Саладин признает правоту Натана, восхищается его мудростью и просит стать другом. Он не говорит о своих денежных затруднениях. Натан сам предлагает ему свою помощь.

Храмовник подстерегает Натана, возвращающегося от Саладина в хорошем настроении, и просит у него руки Рэхи. Во время пожара он не рассмотрел девушку, а теперь влюбился с первого взгляда. Юноша не сомневается в согласии отца Рэхи. Но Натану нужно разобраться в родословной храмовника, он не дает ему ответа, чем, сам того не желая, обижает юношу.

От Дайи храмовник узнает, что Рэха — приемная дочь Натана, она христианка. Храмовник разыскивает патриарха и, не называя имен, спрашивает, имеет ли право еврей воспитывать христианку в еврейской вере. Патриарх сурово осуждает «жида» — он должен быть сожжен.

Патриарх не верит, что вопрос храмовника носит отвлеченный характер, и велит послушнику найти реального «преступника».

Храмовник доверчиво приходит к Саладину и рассказывает обо всем. Он уже сожалеет о своем поступке и боится за Натана. Саладин успокаивает горячего характером юношу и приглашает жить у него во дворце — как христианин или кaк мусульманин, все равно. Храмовник с радостью принимает приглашение.

Натан узнает от послушника, что именно тот восемнадцать лет назад передал ему девочку-младенца, оставшуюся без родителей.

Ее отец был другом Натана, не раз спасал его от меча Незадолго до этого в тех местах, где жил Натан, христиане перебили всех евреев, при этом Натан лишился жены и сыновей.

Послушник дает Натану молитвенник, в котором рукой владельца — отца девочки записана родословная ребенка и всех родных.

Теперь Натану известно и происхождение храмовника, который раскаивается перед ним в своем невольном доносе патриарху. Натан, под покровительством Саладина, не боится патриарха. Храмовник снова просит у Натана руки Рэхи, но никак не может получить ответ.

Во дворце султана Рэха, узнав, что она приемная дочь Натана, на коленях умоляет Саладина не разлучать ее с отцом. У Саладина нет этого и в мыслях, он шутливо предлагает ей себя как «третьего отца». В это время приходят Натан и храмовник.

Натан объявляет, что храмовник — брат Рэхи; их отец, друг Натана, не был немцем, но был женат на немке и некоторое время жил в Германии. Отец Рэхи и храмовника не был европейцем и всем языкам предпочитал персидский.

Тут Саладин догадывается, что речь идет о его любимом брате. Это подтверждает запись на молитвеннике, сделанная его рукой.

Саладин и Зитта с восторгом принимают в объятия своих племянников, а растроганный Натан надеется, что храмовник, как брат его приемной дочери, не. откажется стать его сыном.

Источник: http://www.seznaika.ru/literatura/kratkoe-soderjanie/6462-natan-mudriy-lessinga-v-kratkom-izlojenii

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector