Краткое содержание мёрдок чёрный принц за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Мёрдок Чёрный принц за 2 минуты пересказ сюжета

Роман «Чёрный принц» вошёл в фонд мировой литературы, создал Айрис Мердок имя самой «английской» писательницы XX века.. Это одна из тех книг, которую хочется перечитать не один раз, ведь в разном возрасте она воспринимается по-разному.

Молодые люди обратят внимание на философские измышления, интерпретации по Фрейду и аллюзии на пьесу «Гамлет» У. Шекспира.

В возрасте, близком к возрасту главного героя, а именно под 60 лет, многие согласятся, что книга во женщинах в период менопаузы и ужасах семейных отношений.

Краткое содержание

Повествование начинается с того, что автор поясняет, кто является настоящим автором — это Брэдли Пирсон, который составил эту рукопись, но не успел её опубликовать. Пирсон умер в тюрьме от рака.

Автор его друг, поэтому решила восстановить текст, чтобы показать, кокой личностью был Брэдли, тем самым сняв с него подозрения. Итак, главному герою Брэдли 58 лет.

Он писатель, но на его счету всего три книги — роман, написанный в молодости,, а через двадцать лет вышел второй роман и рассказ. Из этого следует, что Брэдли Пирсон был не самым успешным писателем.

Краткое содержание Мёрдок Чёрный принц за 2 минуты пересказ сюжета

Работая налоговым инспектором, мужчина накопил некоторую сумму, поэтому выход на пенсию посчитал шансом на новую жизнь. Надеясь, что его вновь посетит муза, Брэдли снял на лето домик у моря.

За упаковкой чемоданов его застал бывший шурин Фрэнсис Марло. За многие годы, что они не виделись шурин сильно изменился. Он растолстел и выглядел неряшливо.

Фрэнсис сообщил Брэдли, что приехала его бывшая жена. В это время раздался звонок от Арнольда Баффина, умолявшего Брэдли срочно приехать, так как он убил свою супругу.

Брэдли сыграл большую роль в жизни Арнольда. Он распознал его литературный талант много лет назад, поспособствовал публикации его первой книги и дал похвальную рецензию на неё. Карьера Баффина быстро пошла в гору. Он издавал по роману в год и был хорошо материально обеспечен.

Все считали, что Пирсон завидует Баффину, хотя на самом деле у них были разные взгляды на жизнь и творчество. Брэдли считал, что лучше писать мало, но качественно. Главный герой вместе с Фрэнсисом Марло, бывшим некогда медиком, едет к Арнольду Баффину.

Всё оказалось довольно прозаичным — это была банальная семейная ссора. Жена Фрэнсиса, Рэйчел, жива и невредима. Оказавшись в неудачном месте в неудачное время, мужчина не предполагал, к каким катастрофическим последствиям это приведёт. Полностью книгу читайте на сайте.

Чем интересно произведение?

Роман условно можно разделить на две части. В первой, комической, мы знакомимся с главным героем. Брэдли Пирсон, вышел на пенсию и то и дело пытается сбежать в деревню, чтобы поработать над новым «великим» романом. 

Каждый раз его что-то задерживает, например, возвращение его бывшей жены, приезд бывшего шурина и семейная ссора Баффинов. В конце концов, герой влюбляется и отказывается от попытки написать книгу. Эрос победил искусство и на этом комическая часть романа заканчивается, за ней следует трагедия. 

Финал неожиданный и непредсказуемый, интрига сохраняется до конца. Автор Айрис Мердок не скупится, чтобы описать эмоциональное состояние своих персонажей.

Размышления главного героя также будут весьма интересны. Книга «Чёрный принц» на нашем сайте в свободном доступе онлайн бесплатно, Приятного чтения

Категории:

Источник: https://online-knigi.com/blog/481/airis-merdok-chernyi-princ

Айрис Мердок — Черный принц

Здесь можно купить и скачать «Айрис Мердок — Черный принц» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.

Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook
В Твиттере
В Instagram
В Одноклассниках
Мы Вконтакте

Краткое содержание Мёрдок Чёрный принц за 2 минуты пересказ сюжета

Описание и краткое содержание «Черный принц» читать бесплатно онлайн.

Айрис Мердок по праву занимает особое место среди современных британских прозаиков.

Писательница создает для героев своих романов сложные жизненные ситуации, ставит их перед проблемой выбора, заставляя проявлять как лучшие, так и низменные черты характера.

Проза Айрис Мердок – ироничная, глубокая, стилистически отточенная – пользуется и всегда будет пользоваться популярностью среди любителей настоящей литературы.

«Черный принц» – одно из самых значительных произведений, созданных Айрис Мэрдок. Любовь и искусство – вот две центральные темы этого романа. Отношения Брэдли Пирсона и Джулиан – зрелого мужчины и молодой девушки – сложные, противоречивые, пронзительные -описаны Айрис Мэрдок с тонкостью и мастерством большого писателя.

Айрис МЕРДОК

ЧЕРНЫЙ ПРИНЦ

Эта книга в нескольких отношениях обязана своим существованием мне. Автор ее, мой друг Брэд-ли Пирсон, возложил на меня заботу о ее опубликовании. В этом примитивно-механическом смысле она теперь благодаря мне выйдет в свет. Я также являюсь тем «любезным другом» и проч., обращения к которому встречаются здесь и там на ее страницах.

Но я не принадлежу к действующим лицам драмы, о которой повествует Пирсон. Начало моей дружбы с Брэдли Пирсоном восходит ко времени более позднему, чем описываемые здесь события. В пору бедствий ощутили мы оба потребность в дружбе и счастливо обрели друг в друге этот благословенный дар.

Могу утверждать с уверенностью, что, если бы не мое постоянное участие и одобрение, эта повесть, вернее всего, осталась бы ненаписанной. Слишком часто те, кто кричит правду безучастному миру, в конце концов не выдерживают, умолкают или начинают сомневаться «в ясности собственного рассудка. Без моей поддержки это могло случиться и с Брэдли Пирсоном.

Ему нужен был кто-то, верящий ему и верящий в него. И в нужде он нашел меня, свое alter ego.

Нижеследующий текст по сути своей, как и по общим очертаниям, является рассказом о любви. Не только поверхностно, но и в основе. История творческих борений человека, поисков мудрости и правды – это всегда рассказ о любви. Он излагается здесь туманно, подчас двусмысленно. Борения и поиски человека двусмысленны и тяготеют к тайне.

Те, чья жизнь проходит при этом темном свете, меня поймут. И все же что может быть проще, чем повесть о любви, и что может быть пленительнее? Искусство придает очарование ужасам – в этом, быть может, его благословение, а быть может, проклятие. Искусство – это рок. Оно стало роком и для Брэдли Пирсона.

И совсем в другом смысле для меня тоже.

Моя роль как издателя была проста. Вероятно, мне следовало бы скорее называть себя иначе… Как? Импресарио? Шутом или арлекином, который появляется перед занавесом, а потом торжественно его раздвигает? Я приберег для себя самое последнее слово, заключительный вывод, итог.

Но лучше уж мне быть шутом Брэдли, чем его судьей. В каком-то смысле я, по-видимому, и то и другое. Зачем написана эта повесть, станет очевидно из самой повести. Но, в конце концов, никакой тайны здесь нет. Всякий художник – несчастный влюбленный.

А несчастные влюбленные любят рассказывать свою историю.

Ф. ЛОКСИЙ, ИЗДАТЕЛЬ

ПРЕДИСЛОВИЕ БРЭДЛИ ПИРСОНА

Хотя прошло уже несколько лет со времени описываемых здесь событий, рассказывая о них, я воспользуюсь новейшим повествовательным приемом, когда прожектор восприятия переходит от одного настоящего мгновения к другому, памятуя о минувшем, но не ведая предстоящего.

Иначе говоря, я воплощусь опять в свое прошедшее «я» и для наглядности буду исходить только из фактов того времени – времени, во многих отношениях отличного от нынешнего. Так, например, я буду говорить: «Мне пятьдесят восемь лет», как было мне тогда.

И я буду судить о людях неточно, быть может, даже несправедливо, как судил о них тогда, а не в свете позднейшей мудрости. Но мудрость – ибо я, надеюсь, что справедливо считаю это мудростью, – не вовсе отсутствует в рассказе. В какой-то мере она все равно неизбежно должна будет «озарять» его. Произведение искусства равно своему создателю.

Оно не может быть больше, чем он. Как не может в данном случае быть и меньше. Добродетели имеют тайные имена; добродетель сама по себе тайна, недоступная уму. Таинственно все, что важно. Я не сделаю попытки описать или назвать то, чему выучился в строгой простоте той жизни, какой я живу в последнее время.

Надеюсь, что стал мудрее и милосерднее, чем был тогда, – счастливее я стал несомненно, – и что свет мудрости, падая на фигуру простака, выявит не только его заблуждения, но и строгий облик правды. Я уже дал понять, что считаю этот «репортаж» произведением искусства. Этим я не хочу сказать, что он – плод вымысла.

Всякое искусство имеет дело с абсурдом, но стремится достичь простоты. Настоящее искусство выражает правду, оно и есть правда, быть может, единственная правда. В том, что излагается ниже, я пытался быть мудрым и говорить правду, как я ее понимаю, не только о поверхностных, «интересных» аспектах этой драмы, но и о том, что лежит в глубине.

Я знаю, что люди обычно имеют о себе совершенно искаженное представление. По-настоящему человек проявляется в долгой цепи дел, а не в кратком перечне самотолкования. Это в особенности относится к художникам, которые, воображая, будто прячут, в действительности обнажают себя на протяжении своего творчества.

Так и я весь выставлен тут напоказ, хотя душа в полном противоречии с законами моего ремесла, увы, по-прежнему жаждет укрытия. Под знаком этой предваряющей оговорки я теперь попытаюсь себя охарактеризовать.

Говорить я буду, как я уже пояснил, от лица самого себя, каким я был несколько лет назад, – главного и подчас бесславного «героя» этого повествования. Мне пятьдесят восемь лет. Я писатель. «Писатель» – моя самая простая и, пожалуй, наиболее верная общая характеристика.

Что я к тому же еще и психолог, самоучка философ, исследователь человеческих отношений, следует из того, что я – писатель, писатель именно моего толка. Я всю жизнь провел в исканиях. Теперь искания привели меня к попытке выразить правду. Свой дар, надеюсь и верю, я сохранил в чистоте.

А это означает, помимо прочего, что как писатель я не пользовался успехом. Я никогда не стремился к приятности за счет правды. Я знал долгие мучительные полосы жизни без самовыражения. «Жди!» – вот наиболее властное и священное веление для художника.

Искусство имеет своих мучеников, среди них не последнее место занимают молчальники. Не боюсь утверждать, что есть святые в искусстве, которые просто промолчали всю жизнь, но не осквернили чистоты бумажного листа выражением того, что не было бы верхом красоты и соразмерности, то есть не было бы правдой.

Как известно, мною опубликовано совсем немного. Я говорю «как известно», полагаясь на славу, приобретенную мною вне сферы искусства. Мое имя пользуется известностью, но, к сожалению, не потому, что я писатель. Как писатель я был и, несомненно, буду понят лишь немногими ценителями.

Парадокс, быть может, всей моей жизни, абсурд, служащий мне теперь предметом для постоянных медитаций, состоит в том, что прилагаемый ниже драматический рассказ, столь непохожий на другие мои произведения, вполне может оказаться моим единственным «бестселлером».

В нем, бесспорно, есть элементы жестокой драмы, «невероятные» события, о которых так любят читать простые люди. Мне даже выпало на долю, так сказать, вдоволь накупаться в лучах газетной славы.

Свои произведения я здесь описывать не буду. В связи со все теми же обстоятельствами, про которые здесь уже шла речь, о них знают довольно многие, хотя их не знает, боюсь, почти никто. Один скороспелый роман я опубликовал в возрасте двадцати пяти лет. Второй роман, вернее квазироман, – когда мне было уже сорок.

Мною издана также небольшая книжица «Отрывки» или «Этюды», которую я не рискнул бы назвать философским трудом. (Pensees [3], пожалуй, да.) Стать философом мне не дано было времени, и об этом я сожалею лишь отчасти. Только магия и сюжеты остаются в веках. А как убого и ограниченно наше понимание, этому искусство учит нас, наверно, не хуже, чем философия.

В творчестве заключена безнадежность, о которой знает каждый художник. Ибо в искусстве, как и в морали, мы часто упускаем главное из-за того, что способны замешкаться в решающий момент. Какой момент надо считать решающим? Величие в том и состоит, чтобы определить его, определив же, удержать и растянуть.

Но для большинства из нас промежуток между «О, я мечтаю о будущем» и «Ах, уже поздно, все в прошлом» так бесконечно мал, что в него невозможно протиснуться. И мы все время что-то упускаем, воображая, будто еще успеем к этому вернуться. Так губятся произведения искусства, так губятся и целые человеческие жизни оттого, что мы либо мешкаем, либо без оглядки несемся вперед.

Бывало так, что у меня появится хороший сюжет для рассказа, но пока я его как следует, во всех подробностях обдумаю, пропадает охота писать – не потому, что он плох, а потому, что он принадлежит прошлому и уже не представляет для меня интереса. Собственные мысли быстро теряли для меня привлекательность. Какие-то вещи я погубил тем, что принялся за них прежде времени.

Другие, наоборот, тем, что слишком долго держал их в голове, и они кончились, не успев родиться. Всего лишь за одно мгновение замыслы из области туманных, неопределенных грез переходили в безнадежно старую, древнюю историю. Целые романы существовали только в заглавиях.

Читайте также:  Краткое содержание мальчик в белой рубахе астафьева за 2 минуты пересказ сюжета

Кому-то покажется, пожалуй, что три тонких томика, оставшиеся от этого побоища, не дают мне достаточных оснований претендовать на священный титул «писателя». Могу только сказать, что моя вера в себя, мое чувство призвания, даже обреченности, ни на минуту не ослабевали – «само собой разумеется», хотелось бы мне добавить. Я ждал.

Не всегда терпеливо, но, по крайней мере в последние годы, все увереннее. Впереди, за пеленой близкого будущего, я неизменно предчувствовал великие свершения. Пожалуйста, смейтесь надо мной – но только те, кто так же долго ждал.

Ну а если окажется, что эта побасенка о себе самом и есть моя судьба, венец всех моих ожиданий, почувствую ли я себя обделенным? Нет, конечно, ведь перед лицом этой темной силы человек бесправен. Права на божественную благодать нет ни у кого. Мы можем только ждать, пробовать, снова ждать. Мною двигала элементарная потребность рассказать правду о том, что повсеместно переврано и фальсифицировано; поведать о чуде, о котором никто не знает. А так как я художник, мой рассказ оказался художественным произведением. Да будет он достоин и других, более глубоких источников, его питавших.

Конец ознакомительного отрывка

ПОНРАВИЛАСЬ КНИГА?

Краткое содержание Мёрдок Чёрный принц за 2 минуты пересказ сюжета
Эта книга стоит меньше чем чашка кофе! УЗНАТЬ ЦЕНУ

Источник: https://www.libfox.ru/139856-ayris-merdok-chernyy-prints.html

Сказка о мнимом принце

Альманах «Караван» завершает сказка «История о мнимом принце». Хотелось ли вам когда-нибудь вырваться из своей однообразной, скучной жизни и стать кем-то великим, важным, известным? На что вы готовы ради этого? Способны ли совершить обман? Сказка о мнимом принце, написанная Вильгельмом Гауфом, показывает один из вариантов такого исполнения желания.

Читать сказку о мнимом принце и скачать

Читать сказку онлайн можно у нас на сайте. Нажав на кнопку вы получите полностью текст. При желании вы можете скачать его по другой ссылке и распечатать.

Читать сказку “История о мнимом принце”

Скачать сказку “История о мнимом принце”

Слушать сказку о мнимом принце

Краткое содержание сказки о мнимом принце

Разберем краткое содержание сказки о мнимом принце.
У одного портного был сын Лабакан, который мастерски владел портняжным делом. Все у него получалось лучше, чем у остальных. Но была у него одна странность.

Порой сидел он с таким задумчивым видом, что люди говорили, что он напустил на себя знатный вид. Иногда после церкви он гордо ходил по улице. Все говорили ему, что в нем погиб принц.

Так начинается сказка о мнимом принце.

Как то нашим героям дали для починки одежду султана. Когда никого не было, Лабакан примерил ее, ходил и любовался на себя и воображал себя настоящим принцем. На этом обычно текущая его жизнь в сказке о мнимом принце” заканчивается. Лабакан так поверил в свою исключительность, что собрал все деньги и ушел из дома в этой одежде. По дороге все глядели ему в след и восхищались.

Краткое содержание Мёрдок Чёрный принц за 2 минуты пересказ сюжета

Оказывается, Омар недавно узнал, что он сын великого государя, который поверив в предсказания звездочетов, в детстве отдал его на воспитание, пока ему не стукнет двадцать два года.

Государь будет ждать его в строго определенное время, в определенном месте и Омар спешил туда, чтобы встретиться с отцом. В сказках Вильгельма Гауфа часто встречаются султаны, повелители.

Не стала исключением и “История о мнимом принце”.

Подлость в сказке

Лабакан от этого рассказа испытал зависть. Ему казалось, что он гораздо достойнее стать принцем, чем этот юноша. Однажды утром, пока Омар спал, он украл все его вещи и его лошадь и ускакал, оставив бывшего друга одного. Этот очень подлый поступок является переломным моментом в сказке о мнимом принце. Теперь мы знаем точно всю сущность главного героя.

Лабакан достиг назначенного места и стал ждать государя. Вскоре он увидел, как к нему приближается целая процессия на лошадях и верблюдах. Государь встретил его со слезами радости на глазах, и сразу признал в нем своего сына. Но вдруг вдалеке появился Омар. Поравнявшись, он рассказал, как украли его вещи и что этот человек на самом деле самозванец.

Государь не поверил ему и велел своим слугам схватить его. Все отправились во дворец. Там все праздновали возвращение принца, все восхищались Лабаканом. Но как только он предстал перед женой султана, она не признала его, сказав, что это не ее сын. Увидев Омара, она сказала, что он ее сын. Султан разозлился и велел не говорить больше таких вещей.

В сказке о мнимом принце, как и во множестве других таких историях, жена хитрая. Она попросила устроить соревнования между Омаром и Лабаканом. Нужно было сшить по кафтану и паре штанов. На этом сошлись.

Через некоторое время Лабакан соткал отличные вещи и, хвалясь как хорошо получилось, показал их. Матушка спросила Омара, что соткал он. Тот ответил, что его не учили заниматься такой ерундой, а учили ездить на коне и владеть саблей, как истинного наследника.

Тут жена султана сказала всем, что вот ее истинный сын. Султан сидел в задумчивости и сказал, что этих доказательств не достаточно.

Он отправился за помощью к фее, которая жила в лесу. Она дала ему две шкатулки. На одной было написано «Честь и слава», на другой «Счастье и богатство». Надо было предложить эти шкатулки на выбор, и после этого открыть их и тогда станет ясно, кто на самом деле принц. Тут сказка о мнимом принце подходит к концу.

Разоблачение принца

Лабакан выбрал шкатулку с надписью «Счастье и богатство», а Омар «с надписью «Честь и слава». После того, как открыли шкатулки, у Омара там была корона и скипетр, а у Лабакана игла и нитки.

После этого Лабакан возвратился к себе домой. Иголка и нитка, подаренные феей оказались волшебными и сами шили вещи. С их помощью он разбогател и обрел в итоге счастье. Так сбылось предсказание феи.

Этот краткий пересказ можно взять себе в читательский дневник.

Главная мысль и герои сказки

Главные герои:

  • Лабакан – главный персонаж истори
  • Омар – путник Лабакана, настоящий наследник
  • Султан – государь
  • Султанша – жена его

Главная мысль сказки о мнимом принце, которую написал Гауф, в том, что не надо быть гордым и тщеславным. Каждому есть свое место в мире и не надо претендовать на большее, тем более используя обман. Сказка о мнимом принце довольно спорная хотя бы потому, что учит сидеть смирно и ничего не делать, чтобы изменить свою жизнь, что никогда нельзя быть богатым и великим, если родился бедным.

Источник: https://vilgelm-gauf.ru/istoriya-o-mnimom-prince/

Краткое содержание «Маленький принц»

Есть произведения, которые можно читать и перечитывать много раз. Книга Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» одна из таких. С момента первого издания в 1943 году она входит в число самых читаемых в мире.

Ее автор, французский летчик и писатель, – взрослый, так и оставшийся в душе ребенком. Книга «Маленький принц» рассказывает о необыкновенной встрече пилота (из-за неполадок в моторе летчику пришлось посадить самолет в пустыне) с Маленьким принцем, гостем с другой планеты.

Это произведение входит в программу литературы 6 класса.

«Маленький принц» – повесть по форме и сказка по сюжету, повествование всем понятным языком о серьезных и вечных вопросах: любви, дружбе, верности и ответственности за близких. Для того чтобы представлять смысл и главную мысль повести предлагаем прочитать краткое содержание «Маленького принца» по главам онлайн.

Рассказчик – летчик, совершивший вынужденную посадку в Сахаре, взрослый, оставшийся в душе ребенком.

Маленький принц – мальчик, живущий на маленькой планете и однажды отправившийся в путешествие. Он знакомится с разными взрослыми, кажущимися такими странными – сам он видит мир совсем по-другому.

Роза – любимый цветок Маленького принца, существо капризное и гордое.

Король – правитель, для которого главное в жизни – власть. Всех людей считает своими подданными.

Честолюбец – обитатель одной из планет, считающий себя самым лучшим, умным и богатым, а всех людей – своими почитателями.

Пьяница – взрослый, который пьет, стараясь забыть, что ему стыдно от того, что он пьет.

Деловой человек – человек, постоянно считающий звезды. Думает, что достаточно первым назвать себя владельцем звезд, чтобы действительно им быть.

Фонарщик – житель самой маленькой планеты, на которой побывал Маленький принц, каждую секунду зажигает и гасит свой фонарь.

Географ – ученый, ничего не знающий о своей прекрасной планете, потому что никогда не выходит из кабинета. Записывает рассказы путешественников.

Змея – первое живое существо, увиденное Маленьким принцем на Земле. Ему кажется, что змея говорит загадками. Предлагает помочь мальчику, когда он станет скучать по своему дому.

Лис – друг, открывший Маленькому принцу множество тайн жизни. Лис учит его дружбе и любви.

В детстве рассказчик нарисовал свою первую картинку: удава, который проглотил слона. Взрослые, видевшие рисунок, решили, что на нем изображена шляпа, и посоветовали мальчику вместо рисования заняться географией и другими науками. Из-за этого ребенок потерял веру в себя.

Он выбрал профессию летчика, и облетел почти весь мир. Он встречался с разными взрослыми людьми.

Как только казалось, что человек говорит с ним «на одном языке», показывал ему свой детский рисунок – тот самый, с удавом и слоном,- но все без исключения видели на рисунке только шляпу.

И тогда рассказчику ничего не оставалось, как говорить с ними о политике, галстуках и других вещах, которыми они жили. По душам же говорить было не с кем.

Глава 2

Так рассказчик и жил в одиночестве, пока однажды поломка в моторе не заставила его посадить самолет в пустыне. На рассвете уснувшего летчика разбудил неизвестно откуда взявшийся маленький человечек. Он просил нарисовать ему барашка. Герой нарисовал ту единственную картинку, которую умел. Каково же было его изумление, когда мальчик воскликнул, что ему не нужен слон в удаве!

Пробуя раз за разом нарисовать такого барашка, которого ждал малыш, пилот потерял терпение и нарисовал коробку. Малыш остался очень доволен – ведь он смог увидеть там своего барашка.

Таким было знакомство рассказчика с Маленьким принцем.

Главы 3-4

Малыш задавал множество вопросов, но когда летчик спрашивал о нем самом, тот делал вид, что не слышит. Из обрывков полученной информации стало понятно, что ребенок с другой планеты, и планета эта очень мала. Подумав, пилот решил, что его дом – астероид В612, замеченный в телескоп лишь однажды – таким маленьким он был.

Глава 5

Мало-помалу летчик узнавал что-нибудь о жизни Маленького принца. Так, однажды стало известно, что в доме малыша тоже бывают неприятности. Среди растений часто встречаются баобабы. Если вовремя не отличить их ростки от других и не выполоть, они быстро погубят планету, разорвав ее своими корнями на части.

Чтобы этого не случилось, у Маленького принца было твердое правило: «Встал поутру, умылся, привел себя в порядок – и сразу же приведи в порядок свою планету».

Глава 6

Постепенно стало понятно, что малышу часто бывало печально на своей планете. Если «станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце», – рассказал Маленький принц. Был день, когда мальчик смотрел на небо больше сорока раз…

Глава 7

На пятый день знакомства летчик узнал тайну Маленького принца. На его планете жил необыкновенный цветок, котрого не было ни у кого в мире. Ему было страшно, что когда-нибудь, барашек, который уничтожает ростки баобабов, съест любимое растение.

Глава 8

Скоро рассказчик узнал о цветке больше. У Маленького принца как-то раз появился крохотный росток, не похожий на другие цветы. Со временем на нем вырос бутон, который долго не раскрывался.

Читайте также:  Краткое содержание ирвинг легенда о сонной лощине за 2 минуты пересказ сюжета

Когда же все лепестки открылись, малыш с восхищением увидел настоящую красавицу. У нее оказался трудный характер: гостья была тонкой и гордой натурой.

Мальчик, принимавший близко к сердцу все, что говорила красавица, почувствовал себя несчастным и решил бежать, отправившись в путешествие.

Рассказывая историю о цветке, Малыш уже понимал, что «надо было судить не по словам, а по делам», – ведь красавица напоила ароматом планету, а он не умел радоваться этому и «не умел любить».

Глава 9

Перед путешествием мальчик тщательно убрал свою планету. Когда он прощался с прекрасной гостьей, та вдруг попросила прощения, пожелала ему счастья и призналась, что любит Маленького принца.

Главы 10-11

Совсем близко от планеты малыша находились несколько астероидов, он решил побывать там и чему-нибудь научиться.

На первой планете жил король. Монарх отдавал только выполнимые приказания. По этой причине нужно было ждать точного времени, чтобы увидеть заход солнца. Маленький принцу стало скучно – ему нужно было видеть солнечный закат, когда хочется, по зову сердца.

На второй планете обитал честолюбец, думавший, что все им восхищаются. Желание честолюбца быть умнее, красивее и богаче всех показалось мальчику странным.

Главы 12-13

Третья планета принадлежала пьянице. Маленький принц был в недоумении, услышав, что тот пил, чтобы забыть о том, как ему стыдно из-за того, что он пьет.

Хозяином четвертой планеты был деловой человек. Он был занят всегда: пересчитывал звезды в уверенности, что владеет ими. От него, по мнению героя, не было никакой пользы.

Главы 14-15

На самой маленькой планете жил фонарщик, зажигавший и гасивший фонарь каждый миг. Занятие его было полезным, по мнению малыша, потому что фонарщик думал не только о себе.

Герой побывал и на планете географа. Ученый записывал рассказы путешественников, сам же никогда не видел морей, пустынь и городов.

Главы 16-17

Седьмой планетой, на которой оказался Маленький принц, стала Земля, и она была огромна.

Поначалу малыш никого не увидел на планете, кроме змеи. От нее он узнал, что не только в пустыне, но и среди людей тоже бывает одиноко. Змея пообещала ему помочь в тот день, когда мальчик загрустит о своем доме.

Глава 18

Бродя по пустыне, герой встретил маленький непривлекательный цветок. Цветок не знал, где искать людей – за всю жизнь он видел их всего несколько и думал, что их носит ветром, ведь у людей не было корней.

Глава 19

Взобравшись на гору, попавшуюся на пути, Маленький принц надеялся увидеть всю Землю и всех людей. Но вместо этого увидел только скалы и услышал эхо. «Странная планета!» – решил малыш, и ему стало грустно.

Глава 20

Как то маленький герой увидел сад с множеством роз. Они были похожи на его красавицу, и малыш остановился, пораженный. Оказалось, его цветок – не единственный в мире и вовсе не особенный. Больно было об этом думать, он сел в траву и заплакал.

Глава 21

В этот момент появился Лис. Маленький принц собирался подружиться, но оказалось, сначала животное нужно приручить. Тогда « мы станем нужны друг другу… Моя жизнь словно солнцем озарится», – говорил Лис.

Лис научил малыша, что «узнать можно только те вещи, которые приручишь», а «чтобы приручить, надо запастись терпением». Он открыл мальчику важную тайну: «Зорко одно лишь сердце.

Главного глазами не увидишь» и попросил помнить закон: «ты навсегда в ответе за всех, кого приручил».

Маленький принц понял: красавица-роза дороже всего, он отдавал ей все свое время и силы и он в ответе за розу – ведь он приручил ее.

Глава 22

Идя дальше, Маленький принц встретил стрелочника, который сортировал пассажиров. Малыш спросил его, куда и зачем едут люди, что ищут? Ответа не знал никто, и герой решил, что «одни только дети знают, чего ищут».

Глава 23

Потом мальчик увидел торговца, который продавал усовершенствованные пилюли. Благодаря этому можно было сэкономить почти час в неделю, примешь одну пилюлю – и неделю не надо пить. Будь у малыша столько свободных минут, он бы просто отправился к живому роднику…

Глава 24

Пилот выпил последние остатки воды. Вдвоем мальчик и взрослый отправились в путь на поиски колодца.

Когда малыш устал, его утешали мысли о том, что где-то есть его цветок, а пустыня прекрасна тем, что в ней скрываются родники.

После слов малыша о пустыне рассказчик понял, что за таинственный свет видел он над песками: «Будь то дом, звезды или пустыня, – самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами».

На рассвете пилот с мальчиком на руках дошел до колодца.

Глава 25

Летчик дал малышу напиться. Вода была, «как подарок сердцу», она «родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий рук».

Теперь друзья говорили на одном языке и оба знали, что для счастья нужно совсем немного.

Главный герой понял, что малыш хочет вернуться домой.

Глава 26

Починив мотор, пилот вернулся к колодцу на следующий вечер и увидел, что Маленький принц разговаривает со змеей. Летчику стало очень страшно за малыша. После сообщения, что ночью он сможет вернуться домой и защитить розу, мальчик стал очень серьезным. Он обещал подарить своему взрослому другу особенные звезды. «У каждого человека свои звезды» – звезды летчика будут уметь смеяться.

Совсем скоро возле Маленького принца мелькнула змейка, укусив его, и он упал беззвучно и медленно.

Глава 27

Летчик никому никогда не рассказывал о Маленьком принце. Он знал – малыш вернулся в свой дом, ведь наутро на песке его не было. И теперь рассказчик любит смотреть и слушать звезды, они то тихо смеются, то плачут.

Рассказывая о путешествии героя, автор говорит с нами о вечных человеческих ценностях, о важности сохранять в жизни детскую чистоту и наивность, о настоящем восприятии мира.

Изучив краткий пересказ «Маленького принца», познакомившись с сюжетом и героями, можно двигаться дальше: читать полный текст и почувствовать жизнеутверждающее начало сказки, где взрослый герой начал слышать звезды и видеть мир по-новому.

Хотите узнать, насколько хорошо вы запомнили краткое содержание? Пройдите тест.

Средняя оценка: 4.6. Всего получено оценок: 4485.

Источник: https://obrazovaka.ru/books/ekzuperi/malenkiy-princ

Черный принц

Когда приходит время, ты вспоминаешь обо всём, что было в твоей жизни. Стареющий человек подводит итоги и даже старается что-то изменить. Часто он цепляется за новые чувства, надеясь, что любовь скрасит ему остаток его дней.

При этом груз прожитых лет и нажитых проблем часто не даёт совершить этот побег от реальности. Книга Айрис Мердок «Чёрный принц» рассказывает одну такую историю. Она в чём-то ирреальна, но вполне могла произойти в наши дни.

Интересна она ещё и тем, что в книге присутствует несколько сюжетных линий, за развитием которых интересно наблюдать.

Главный герой – Брэдли Пирсон, писатель. В 58 лет вышел на пенсию, оставив должность налогового инспектора. Как автор он переживает творческий кризис и, желая выйти из него, снимает маленький домик у моря.

Здесь он хотел бы в полном уединении предаться творчеству. Но этим планам не суждено воплотиться в жизнь. Дело в том, что его родственники и друзья, постоянно требующие внимания, их разрушают.

Они вечно чего-то хотят, вмешиваются в его жизнь и не дают сосредоточиться на главном.

Бывшая жена неожиданно вспомнила о писателе и хочет с ним встретиться, её брат-мошенник желает получить деньги, младший и более успешный собрат по перу, одновременно друг и соперник, попал в двусмысленное положение.

И все их проблемы Брэдли должен решить сам и как можно быстрее. Всё это заставляет его ещё глубже погрузиться в депрессию. Стараясь преодолеть её, он находит последнее утешение в любви к молодой девушке.

Но что эта любовь принесёт ему?

Произведение относится к жанру Проза. Оно было опубликовано в 1973 году издательством Эксмо. Книга входит в серию «Азбука-классика». На нашем сайте можно скачать книгу «Черный принц» в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Рейтинг книги составляет 3.96 из 5. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

В книгах Мердок тысячи шифров, комбинаций коротких предложений-утверждений, что брак это таинство темное, жестокое, сложное, примиряющее, уютное

5/5TheLastUnicorn

Я очень довольна, что эта книга оказалась перед моими глазами, а посему выражаю мысленную благодарность литературному таланту ныне покойной Айрис Мёрдок.

5/5Chekarevochka

Как всегда у Мёрдок сюжетная линия романа знаменуется какой-нибудь досаднейшей проблемой, возникающей практически из воздуха

5/5In_Ferrum

Чем больше я читаю романы Мердок, тем больше убеждаюсь, что ничего лучше «Черного принца» и близкого ему по уровню у нее нет

5/5Иванова Юлия

Информация обновлена: 09.09.2018

Источник: https://avidreaders.ru/book/chernyy-princ.html

“Черный принц” А. Мердок в кратком содержании

Текст книги Брэдли Пирсона “Черный принц, или Праздник любви” обрамлен предисловием и послесловием издателя, из коих следует, что Брэдли Пирсон умер в тюрьме от скоротечного рака, который открылся у него вскоре после того, как он закончил рукопись.

Желая восстановить честь друга и снять с него обвинение в убийстве, издатель и опубликовал этот “рассказ о любви – ведь история творческих борений человека, поисков мудрости и правды – это всегда рассказ о любви… Всякий художник – несчастный влюбленный, а несчастные влюбленные

любят рассказывать свою историю”.

В своем предисловии Брэдли Пирсон рассказывает о себе: ему пятьдесят восемь лет, он писатель, хотя опубликовал всего три книги: один скороспелый роман, когда ему было двадцать пять, еще один – когда ему было за сорок, и небольшую книжку “Отрывки” или “Этюды”.

Свой дар он сохранил в чистоте, что означает, кроме прочего, отсутствие писательского успеха. Однако его вера в себя и чувство призванности, даже обреченности, не ослабели – скопив достаточно денег для безбедной жизни, он ушел с поста налогового инспектора, чтобы писать, – но его постигла творческая немота.

“Искусство имеет своих мучеников, среди них не последнее место занимают молчальники”.

На лето он снял домик у моря, думая, что там наконец его молчание прорвется.

Когда Брэдли Пирсон стоял над запакованными чемоданами, готовясь уехать, к нему вдруг после долгих лет пришел его бывший шурин Фрэнсис Марло с известием, что его бывшая жена Кристиан овдовела, вернулась из Америки богатой женщиной и жаждет встречи.

За годы, что Брэдли его не видел, Фрэнсис превратился в толстого, грубого, краснолицего, жалкого, чуть диковатого, чуть безумного, дурно пахнущего неудачника – его лишили диплома врача за махинации с наркотиками, он пытался практиковать как “психоаналитик”, сильно пил и теперь хотел с помощью Брэдли устроиться жить у богатой сестры за ее счет.

Брэдли еще не успел выкинуть его за дверь, как позвонил Арнольд Баффин, умоляя тотчас приехать к нему: он убил свою жену.

Брэдли Пирсон крайне озабочен тем, чтобы его описание Баффина было справедливым, ибо вся эта история представляет собой историю отношений с ним и трагической развязки, к которой они привели.

Он, уже небезызвестный писатель, открыл Арнольда, когда тот, работая учителем английской литературы в школе, только заканчивал свой первый роман. Пирсон прочел рукопись, нашел для нее издателя и опубликовал похвальную рецензию.

С этого началась одна из самых успешных литературных карьер – с денежной точки зрения: каждый год Арнольд писал по книге, и продукция его отвечала общественным вкусам; слава и материальное благополучие пришли своим чередом.

Считалось, что Брэдли Пирсон завидует писательскому успеху Арнольда, хотя сам он полагал, что тот достигает успеха, поступаясь искусством.

Их отношения были почти родственными – Пирсон был на свадьбе у Арнольда и в течение двадцати пяти лет почти каждое воскресенье обедал у Баффинов; они, антиподы, представляли друг для друга неистощимый интерес.

Арнольд был благодарен и даже предан Брэдли, но суда его боялся – возможно, потому, что у него самого, неуклонно опускавшегося на дно литературной посредственности, жил в душе такой же строгий судия.

https://www.youtube.com/watch?v=0CGzooygwcE

И сейчас Пирсону жжет карман рецензия на последний роман Арнольда, которую никак нельзя назвать хвалебной, и он колеблется, не в силах решить, как с ней поступить.

Читайте также:  Краткое содержание сказок андерсена за 2 минуты

Пирсон и Фрэнсис едут к Арнольду. Его жена Рэйчел закрылась в спальне и не подает признаков жизни. Она соглашается впустить одного лишь Брэдли; она избита, рыдает, обвиняет мужа в том, что тот не дает ей быть собой и жить собственной жизнью, уверяет, что никогда не простит его, и не простит Брэдли того, что он видел ее позор.

Осмотр Фрэнсиса Марло показал, что опасности для жизни и здоровья нет.

Успокоившись, Арнольд рассказал, как по ходу ссоры он случайно ударил ее кочергой, – ничего страшного, такие скандалы нередки в браке, это необходимая разрядка, “другой лик любви”, а в сущности они с Рэйчел – счастливая супружеская пара.

Арнольд живо интересуется возвращением в Лондон Кристиан, что очень не понравилось Брэдли Пирсону, который не выносит сплетен и пересудов и хотел бы забыть о своем неудачном браке.

По дороге домой, размышляя, то ли остаться на воскресный обед, чтобы естественная неприязнь Баффинов к свидетелю не закрепилась и отношения уладились, то ли бежать из Лондона как можно скорее, он увидел в сумерках юношу в черном, который, бормоча монотонные заклинания, бросал под колеса машин какие-то белые лепестки.

При ближайшем рассмотрении юноша оказался дочерью Баффинов Джулиан – она исполняла ритуал, призванный помочь забыть возлюбленного: рвала в клочки письма и разбрасывала их, повторяя: “Оскар Беллинг”.

Брэдли знал ее с пеленок и питал к ней умеренный родственный интерес: своих детей он никогда не хотел.

Джулиан здоровается с ним и просит стать ее учителем, ибо она хочет писать книги, причем не так, как отец, а так, как он, Брэдли Пирсон.

На другой день Брэдли решил все-таки уехать, но стоило ему взять в руки чемоданы, как в дверь позвонила его пятидесятидвухлетняя сестра Присцилла – она ушла от мужа, и ей некуда деваться.

Присцилла в истерике; слезы сожаления по загубленной жизни и оставленному норковому палантину льются рекой; когда Брэдли вышел поставить чайник, она выпивает все свои снотворные таблетки.

Брэдли в панике; приходит Фрэнсис Марло, а потом и Баффины – всей семьей.

Когда Присциллу увозит карета “скорой помощи”, Рэйчел говорит, что здесь была еще и Кристиан, но, сочтя момент для встречи с бывшим мужем неблагоприятным, ушла в сопровождении Арнольда “в кабак”.

Присциллу выписали из больницы в тот же вечер. О том, чтобы уехать немедленно, не может быть и речи; и перед Брэдли вплотную встает проблема Кристиан. Он воспринимает бывшую жену как неизменного демона своей жизни и решает, что, если Арнольд и Кристиан подружатся, он разорвет отношения с Арнольдом.

А встретившись с Кристиан, повторяет, что не хочет ее видеть. Поддавшись уговорам Присциллы, Брэдли едет в Бристоль за ее вещами, где встречается с ее мужем Роджером; тот просит развода, чтобы жениться на своей давней любовнице Мэриголд – они ждут ребенка.

Ощутив боль и обиду сестры как собственные, Брэдли, напившись, разбивает любимую вазу Присциллы и сильно задерживается в Бристоле; тогда Кристиан увозит Присциллу, оставленную на попечение Рэйчел, к себе.

Это приводит Брэдли в неистовство, тем более сильное, что сам виноват: “Я не отдам вам мою сестру, чтобы вы тут жалели и унижали ее”.

Рэйчел увозит его утешать и кормить обедом и рассказывает, как сильно сблизились Арнольд и Кристиан. Она предлагает Брэдли начать с ней роман, заключив союз против них, убеждает, что роман с ней может помочь и его творческой работе.

Поцелуй Рэйчел усиливает его душевную смуту, и он дает ей прочесть свою рецензию на роман Арнольда, а вечером напивается с Фрэнсисом Марло, который, трактуя ситуацию по Фрейду, объясняет, что Брэдли и Арнольд любят друг друга, одержимы друг другом и что Брэдли считает себя писателем только для того, чтобы самоотождествиться с предметом любви, то есть Арнольдом.

Впрочем, он быстро отступает перед возражениями Брэдли и сознается, что на самом деле гомосексуалист – он сам, Фрэнсис Марло.

Рэйчел, неуклонно осуществляя свой план союза-романа, укладывает Брэдли в свою постель, что заканчивается анекдотически: пришел муж. Убегая из спальни без носков, Брэдли встречает Джулиан и, желая половчее сформулировать просьбу никому не рассказывать об этой встрече, покупает ей лиловые сапожки, и в процессе примерки при взгляде на ноги Джулиан его настигает запоздалое физическое желание.

Зайдя навестить Присциллу, Брэдли из разговора с Кристиан узнает, что на его домогательства Рэйчел пожаловалась Арнольду; а сама Кристиан предлагает ему вспомнить их брак, проанализировать тогдашние ошибки и на новом витке спирали опять соединиться.

Выбитый из колеи нахлынувшими воспоминаниями о прошлом и последними событиями, томимый острой потребностью сесть за письменный стол, пристроив как-то Присциллу, Брэдли забывает о приглашении на вечеринку, устроенную в его честь бывшими сотрудниками, и забывает о своем обещании побеседовать с Джулиан о “Гамлете”; когда она приходит в назначенный день и час, он не может скрыть удивления. Тем не менее он экспромтом читает блистательную лекцию, а проводив ее, вдруг понимает, что влюблен. Это был удар, и он сбил Брэдли с ног.

Понимая, что о признании не может быть и речи, он счастлив своей тайной любовью. “Я очистился от гнева и ненависти; мне предстояло жить и любить в одиночестве, и сознание этого делало меня почти богом… Я знал, что черный Эрот, настигший меня, единосущен иному, более тайному богу”.

Он производит впечатление блаженного: одаряет Рэйчел всем, что можно купить в писчебумажном магазине; мирится с Кристиан; дает Фрэнсису пять фунтов и заказывает полное собрание сочинений Арнольда Баффина, чтобы перечитать все его романы и найти в них не увиденные ранее достоинства.

Он почти не обратил внимания на письмо Арнольда, в котором тот рассказывает о своих отношениях с Кристиан и намерении жить на две семьи, к чему и просит подготовить Рэйчел.

Но упоение первых дней сменяют муки любви; Брэдли делает то, чего не должен был; открывает Джулиан свои чувства. И она отвечает, что любит его тоже.

Двадцатилетняя Джулиан не видит иного пути развития событий, кроме как объявить о своей любви родителям и пожениться. Реакция родителей незамедлительна: заперев ее на ключ и оборвав телефонный провод, они приезжают к Брэдли и требуют оставить в покое их дочь; с их точки зрения, страсть похотливого старика к юной девушке можно объяснить только сумасшествием.

На другой день Джулиан бежит из-под замка; лихорадочно размышляя, где можно скрыться от праведного гнева Баффинов, Брэдли вспоминает о вилле “Патара”, оставляет Присциллу, сбежавшую от Кристиан, на Фрэнсиса Марло, и, буквально на секунду разминувшись у своих дверей с Арнольдом, берет напрокат машину и увозит Джулиан.

Их идиллию нарушает телеграмма от Фрэнсиса. Не сказав о ней Джулиан, Брэдли связывается с ним по телефону: Присцилла покончила с собой. Когда он вернулся с почты, Джулиан встречает его в костюме Гамлета: она хотела устроить сюрприз, напомнив о начале их любви. Так и не сказав ей о смерти Присциллы, он наконец впервые овладевает ею -“мы не принадлежали себе…

Это рок”.

Ночью в “Патару” приезжает Арнольд. Он хочет увезти дочь, ужасается тому, что она не знает ни о смерти Присциллы, ни подлинного возраста Брэдли, передает ей письмо от матери. Джулиан остается с Брэдли, но, проснувшись утром, он обнаруживает, что ее нет.

После похорон Присциллы Брэдли днями лежит в постели и ждет Джулиан, никого не впуская к себе. Он делает исключение только для Рэйчел – ей известно, где Джулиан. От Рэйчел он узнал, что было в письме, привезенном Арнольдом: там она описала “свою связь с Брэдли” .

Пришла же она, кажется, только затем, чтобы сказать: “Я думала, что и вам понятно, что в моей семейной жизни все в порядке”, Брэдли рассеянно берет в руки письмо Арнольда о намерении жить на две семьи, и в этот момент в дверь звонит рассыльный, принесший собрание сочинений Арнольда Баффина.

Рэйчел успела прочесть письмо – с диким криком, что не простит этого Брэдли никогда, она убегает.

Брэдли с яростью рвет принесенные книги.

Письмо от Джулиан приходит из Франции. Брэдли немедленно засобирался в дорогу; фрэнсис Марло отправляется за билетами.

Звонит Рэйчел и просит немедленно приехать к ней, обещая рассказать, где Джулиан; Брэдли едет. Рэйчел убила Арнольда той самой кочергой, которой он в свое время ее ударил. В убийстве обвиняют Брэдли Пирсона – все против него: хладнокровные показания Рэйчел, изорванное собрание сочинений, билеты за границу…

В послесловии Брэдли Пирсон пишет, что более всего его удивила сила чувств Рэйчел. Что же касается выдвинутых обвинений -“Я не мог оправдаться на суде. Меня наконец-то ждал мой собственный, достаточно увесистый крест…

Такими вещами не бросаются”.

Завершают книгу четыре послесловия четырех действующих лиц.

Послесловие Кристиан: она утверждает, что именно она бросила Брэдли, ибо он не мог обеспечить ей достойной ее жизни, а когда она вернулась из Америки, домогался ее, и что он явно сумасшедший: считает себя счастливым, хотя на самом деле несчастен. И к чему вообще столько шума вокруг искусства? Но для таких, как Брэдли, только то и важно, чем они сами занимаются.

Послесловие Фрэнсиса Марло: он изощренно доказывает, что Брэдли Пирсон был гомосексуален и испытывал нежность к нему.

Послесловие Рэйчел: она пишет, что книга лжива от первого до последнего слова, что Брэдли был влюблен в нее, отчего и выдумал небывалую страсть к ее дочери, и что она искренне сочувствует сумасшедшему.

Послесловие Джулиан, которая стала поэтессой и миссис Беллинг, представляет собой изящное эссе об искусстве. Об описанных же событиях лишь три короткие фразы: “…это была любовь, неподвластная словам. Его словам, во всяком случае.

Как художник он потерпел неудачу”.

Источник: https://lit.ukrtvory.ru/chernyj-princ-a-merdok-v-kratkom-soderzhanii/

"Черный принц": анализ романа Мердок

Завершением «платонической» линии в творчестве Мердок был «Черный принц», роман, в котором очень сильны мотивы, связанные с трактовкой Эроса (даже название его — «Черный принц» или, иначе, «Черный Эрос» — в этом смысле симптоматично). С другой стороны, здесь выступают черты новой творческой ориентации писательницы.

В «Черном принце» отсутствуют демоны, нет привычной причудливости структур ранних романов Мердок, готического уклона в трактовке характеров и ситуаций. Действие происходит в современной Англии, современных лондонских квартирах (за исключением короткого эпизода в домике на берегу моря). При поверхностном чтении события укладываются в схему реалистического романа «малой темы». 

Брэдли Пирсон — писатель-неудачник и бывший служащий страхового управления снял домик недалеко от Лондона, чтобы написать там наконец свой шедевр, создать который ему никак не удается.

Случай (или скорее фатум) задерживает его в столице: в доме модного беллетриста Баффина — его друга — произошла очередная размолвка супругов, и Брэдли вынужден ехать к своим друзьям, чтобы выяснить, не убил ли на этот раз Арнольд свою жену Рейчел!

Встретившись на улице с дочерью Баффинов Джулийан, которую Брэдли знает с детства, он неожиданно для себя влюбляется в девушку, и охватившая его непреодолимая страсть к ней ломает все его планы и приводит к роковым последствиям.

Чем не роман «малой темы»? Притом роман, соединяющий в себе глубоко трагические и необыкновенно комичные ситуации: так, неотразимо смешны сцены активных ухаживаний Рейчел за Брэдли, но финальный эпизод книги, в котором мегера, только что убившая мужа, приводит Брэдли, ревнуемого ею к дочери, на скамью подсудимых, по своим последствиям трагична.

Несмотря на правдоподобные мизансцены, нравоописательные детали и психологизм решения характеров, роман, довольно банальный по сюжету, не может быть назван реалистическим. Многочисленные герои его с их различными судьбами хотя и живут в обстановке современной Англии, но их образы оторваны от реальной жизни, а поступки редко реалистически мотивированы.

Брэдли, заурядный человек с заурядными стремлениями, становится романтическим героем, испытав великую любовь, совершенно необъяснимую при его заурядности.

Роман дает изображение разных аспектов любви: страсти (Брэдли), влечения (Джулиан), самоотречения (Мартин), демонической одержимости (Рейчел) и т. д.

Интересен он и как комментарий эстетической платформы писательницы, и повествование, сопровождаемое размышлениями о смысле человеческого существования.

Источник: Ивашева В. Что сохраняет время — М.: Советский писатель, 1979

Источник: https://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/chernyj_princ_analiz_romana_merdok/62-1-0-871

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector