Краткое содержание островский таланты и поклонники за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Островский Таланты и поклонники за 2 минуты пересказ сюжета купить билеты

  • Продолжительность: 2 часа 45 минут (с 1 антрактом)
  • Организатор: театр Сатиры [ репертуар театра ]
  • А.Островский
  • Режиссер: Б.Морозов

Актеры: М.Куликова, В.Васильева, М.Державин

Коротко о спектакле: Комедия в 2-х действиях.

Если у вас возникли вопросы по приобретению билетов на спектакль Таланты и поклонники в театр Сатиры, наши менеджеры с радостью проконсультируют вас по телефону +7 (495) 532-57-05

— Заказ билетов через сайт, online — круглосуточно. — Доставка по Москве в пределах МКАД — от 500 р. — 100% гарантия подлинности официальных билетов.

— В случае отмены мероприятия — вернем полную стоимость билетов.

У нас вы сможете купить билеты на спектакль Таланты и поклонники в театр Сатиры даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра!

Таланты и поклонники — жизненная постановка, поставленная по знаменитому произведению Островского. Главной героиней спектакля является Александра Негина. Она актриса, достаточно известная, хотя довольно бедная. И свое покровительство ей предложил богатый князь Дулебов, от чего она отказывается.

Тогда князь пытается сорвать ее бенефис, хотя это у него не получается благодаря ее друзьям – помещику Великатову и Василию.

В результате многочисленных интриг вокруг актрисы, Александре приходится отказаться от своей любви, славы в своем городе и уехать в паре с богатым Великатовым, который и стал покровителем ее таланта.

Главная героиня спектакля немного отличается от островской Негиной своей живостью, энергичностью и самостоятельностью. Именно поэтому спектакль так хорошо вписывается в нашу современность, раскрывая самые актуальные темы – любви и преданности. В спектакле раскрываются разные стороны человеческого характера, от чего постановка будет особенно интересна зрителям.

Посмотреть уникальное театральное зрелище «Таланты и поклонники» в театре Сатиры сможет любой желающий, стоит лишь успеть купить билеты на эту постановку и насладиться безупречной игрой актеров.

Сюжет пьесы Островского «Таланты и поклонники» основан на истории об актрисе, которую талант ведет по жизни как путеводная звезда. Но редко, когда ваш талант воспринимается окружающими адекватно.

Для актрисы Негиной такая ситуация стала подлинной драмой: окружающие ее люди не видели в ней человека искусства.

Но, как истинная актриса, Негина ради своего таланта жертвует всем, даже любовью, и уезжает с Великатовым, посулившим ей яркую жизнь, чтобы остаться верной своему призванию — сцене.

Понравился спектакль Таланты и поклонники? Расскажите друзьям!

Краткое содержание Островский Таланты и поклонники за 2 минуты пересказ сюжета

Адрес: Москва, Триумфальная пл., д. 2

Источник: https://bilety-teatr.ru/repertuar/talanty-i-poklonniki-teatr-satiry-osnovnaya-scena.html

Таланты и поклонникиТекст

  • Александра Николавна Негина, актриса провинциального театра, молодая девица.
  • Домна Пантелевна, мать ее, вдова, совсем простая женщина лет за 40, была замужем за музыкантом провинциального оркестра.
  • Князь Ираклий Стратоныч Дулебов, важный барин старого типа, пожилой человек.
  • Григорий Антоныч Бакин, губернский чиновник на видном месте, лет 30.
  • Иван Семеныч Великатов, очень богатый помещик, владелец отлично устроенных имений и заводов, отставной кавалерист, человек практического ума, ведет себя скромно и сдержанно, постоянно имеет дела с купцами и, видимо, старается подражать их тону и манерам; средних лет.
  • Петр Егорыч Мелузов, молодой человек, кончивший курс в университете и ожидающий учительского места.
  • Нина Васильевна Смельская, актриса, постарше Негиной.
  • Мартын Прокофьич Нароков, помощник режиссера и бутафор, старик, одет очень прилично, но бедно; манеры хорошего тона.

Действие в губернском городе. В первом действии, в квартире актрисы Негиной: налево от актеров окно; в глубине, в углу, дверь в переднюю; направо перегородка с дверью в другую комнату; у окна стол, на нем несколько книг и тетрадей; обстановка бедная.

Явление первое

Домна Пантелевна одна.

Домна Пантелевна (говорит в окно). Зайди денька через три-четыре; после бенефиста все тебе отдадим! А? Что? О, глухой! Не слышит. Бенефист у нас будет; так после бенефиста все тебе отдадим. Ну, ушел. (Садится.

) Что долгу, что долгу! Туда рубль, сюда два… А каков еще сбор будет, кто ж его знает. Вот зимой бенефист брали, всего сорок два с полтиной в очистку-то вышло, да какой-то купец полоумный серьги бирюзовые преподнес… Очень нужно! Эка невидаль! А теперь ярмарка, сотни две уж все возьмем.

А и триста рублей получишь, нешто их в руках удержишь; все промежду пальцев уйдут, как вода.

Нет моей Саше счастья! Содержит себя очень аккуратно, ну, и нет того расположения промежду публики: ни подарков каких особенных, ничего такого, как прочим, которые… ежели… Вот хоть бы князь… Ну, что ему стоит! Или вот Иван Семеныч Великатов… говорят, сахарные заводы у него не один миллион стоят… Что бы ему головки две прислать: нам бы надолго хватило… Сидят, по уши в деньгах зарымшись, а нет, чтобы бедной девушке помочь. Я уж про купечество и не говорю – с тех что взять! Они и в театр-то не ходят; разве какой уж ошалеет совсем, так его словно ветром туда занесет… так от таких чего ожидать, окромя безобразия…

Входит Нароков.

Явление второе

Домна Пантелевна и Нароков.

Домна Пантелевна.

А, Прокофьич, здравствуй!

Нароков (мрачно). Здравствуй, Прокофьевна!

Домна Пантелевна.

Я не Прокофьевна, я Пантелевна, что ты!

Нароков. И я не Прокофьич, а Мартын Прокофьич.

Домна Пантелевна.

Ах, извините, господин аркист!

Нароков. Коли хотите быть со мной на ты, так зовите просто Мартыном; все-таки приличнее. А что такое «Прокофьич»! Вульгарно, мадам, очень вульгарно!

Домна Пантелевна.

Люди-то мы с тобой, батюшка, маленькие, что нам эти комплименты разводить.

Нароков. «Маленькие»? Я не маленький человек, извините!

Домна Пантелевна.

Так неужели большой?

Нароков. Большой.

Домна Пантелевна.

Так теперь и будем знать. Зачем же ты, большой человек, к нам, к маленьким людям, пришел?

Нароков. Так, в этом тоне, и будем продолжать, Домна Пантелевна? Откуда это в вас озорство такое?

Домна Пантелевна.

Озорство во мне есть, это уж греха нечего таить! Подтрунить люблю, и чтобы стеснять себя в разговоре с тобой, так я не желаю.

Нароков. Да откуда оно в вас, это озорство-то? От природы или от воспитания?

Домна Пантелевна.

Ах, батюшка, откуда? Ну, откуда… Да откуда чему другому-то быть? Жила всю жизнь в бедности, промежду мещанского сословия; ругань-то каждый божий день по дому кругом ходила, ни отдыху, ни передышки в этом занятии не было. Ведь не из пансиона я, не с мадамами воспитывалась. В нашем звании только в том и время проходит, что все промеж себя ругаются. Ведь это у богатых деликатности разные придуманы.

Нароков. Резон. Понимаю теперь.

Домна Пантелевна.

Так неужто ж со всяким нежничать, всякому, с позволения сказать… Сказала б я тебе словечко, да обижать не хочу. Неужто всякому «вы» говорить?

Нароков. Да, в простонародии все на ты…

Домна Пантелевна.

«В простонародии»? Скажите, пожалуйста! А ты что за барин?

Нароков. Я барин, я совсем барин… Ну, давай на ты, мне это не в диковину.

Домна Пантелевна.

Да какая диковина; обыкновенное дело. В чем же твоя барственность?

Нароков. Я могу сказать тебе, как Лир: каждый вершок меня – барин. Я человек образованный, учился в высшем учебном заведении, я был богат.

Домна Пантелевна.

Ты-то?

Нароков. Я-то.

Домна Пантелевна.

Да ужли?

Нароков. Ну что ж, божиться тебе, что ли?

Домна Пантелевна.

Нет, зачем? Не божись, не надо; я и так поверю. Отчего же ты шуфлером служишь?

Нароков. Я не chou-fleur[1] и не siffleur[2], мадам, и не суфлер даже, а помощник режиссера. Здешний-то театр был мой.

Домна Пантелевна (с удивлением). Твой? Скажите на милость!

Нароков. Я его пять лет держал, а Гаврюшка-то был у меня писарем, роли переписывал.

Домна Пантелевна (с бульшим удивлением). Гаврила Петрович, ампренёр здешний?

Нароков. Он самый.

Домна Пантелевна.

Ах ты, горький! Так вот что. Значит, тебе в этом театрашном деле счастья Бог не дал, что ли?

Нароков. Счастья! Да я не знал, куда девать счастье-то, вот сколько его было!

Домна Пантелевна.

Отчего ж ты в упадок-то пришел? Пил, должно быть? Куда ж твои деньги девались?

Нароков. Никогда я не пил. Я все свои деньги за счастье-то и заплатил.

Домна Пантелевна.

Да какое ж такое счастье у тебя было?

Нароков. А такое и счастье, что я делал любимое дело. (Задумчиво.) Я люблю театр, люблю искусство, люблю артистов, понимаешь ты? Продал я свое имение, денег получил много и стал антрепренером.

А? Разве это не счастье? Снял здешний театр, отделал все заново: декорации, костюмы; собрал хорошую труппу и зажил, как в раю… Есть ли сборы, нет ли, я на это не смотрел, я всем платил большое жалованье аккуратно.

Поблаженствовал я так-то пять лет, вижу, что деньги мои под исход; по окончании сезона рассчитал всех артистов, сделал им обед прощальный, поднес каждому по дорогому подарку на память обо мне…

Домна Пантелевна.

Ну, а что ж потом-то?

Нароков. А потом Гаврюшка снял мой театр, а я пошел в службу к нему; платит он мне небольшое жалованье да помаленьку уплачивает за мое обзаведение. Вот и все, милая дама.

Домна Пантелевна.

Тем ты только и кормишься?

Читайте также:  Краткое содержание рассказов джорджа байрона за 2 минуты

Нароков. Ну, нет, хлеб-то я себе всегда достану; я уроки даю, в газеты корреспонденции пишу, перевожу; а служу у Гаврюшки, потому что от театра отстать не хочется, искусство люблю очень. И вот я, человек образованный, с тонким вкусом, живу теперь между грубыми людьми, которые на каждом шагу оскорбляют мое артистическое чувство. (Подойдя к столу.) Что это за книги у вас?

Домна Пантелевна.

Саша учится, к ней учитель ходит.

Нароков. Учитель? Какой учитель?

Домна Пантелевна.

Студент. Петр Егорыч. Чай, знаешь его?

Нароков. Знаю. Кинжал в грудь по самую рукоятку!

Домна Пантелевна.

Что больно строго?

Нароков. Без сожаления.

Домна Пантелевна.

Погоди колоть-то: он жених Сашин.

Нароков (с испугом). Жених?

Домна Пантелевна.

Там еще, конечно, что Бог даст, а все-таки женихом зовем. Познакомилась она с ним где-то, ну, и стал к нам ходить. Как же его назвать-то? Ну и говоришь, что, мол, жених; а то соседи-то что заговорят! Да и отдам за него, коли место хорошее получит.

Где ж женихов-то взять? Вот кабы купец богатый; да хороший-то не возьмет, а которые уж очень-то безобразны, тоже радость не велика. А за него что ж не отдать, парень смирный, Саша его любит.

Нароков. Любит? Она его любит?

Домна Пантелевна.

Отчего ж его не любить? Что, в самом деле, по театрам-то трепаться молодой девушке! Никакой основательности к жизни получить себе нельзя!

Нароков. И это ты говоришь?

Домна Пантелевна.

Я говорю, и уж давно говорю. Ничего хорошего, окромя дурного.

Нароков. Да ведь твоя дочь талант; она рождена для сцены.

Домна Пантелевна.

Для сцены-то для сцены это точно, это уж что говорить! Она еще маленькая была, так, бывало, не вытащить ее из театра; стоит за кулисами, вся трясется. Муж-то мой, отец-то ее, был музыкант, на флейте играл, так, бывало, как он в театр, так и она за ним. Прижмется к кулисе, да и стоит, не дышит.

Нароков. Ну, вот видишь. Ей только на сцене и место.

Домна Пантелевна.

Уж куда какое место прекрасное!

Нароков. Да ведь у нее страсть, пойми ты, страсть! Сама же ты говоришь.

Домна Пантелевна.

Хоша бы и страсть, да хорошего-то в этом нет, похвалить-то нечего. Это вот вам, бездомовым да беспутным.

Нароков. О, невежество! Кинжал в грудь по рукоятку!

Домна Пантелевна.

Да ну тебя с кинжалами! У вас путного-то на сцене немного; а я держу свою дочь на замужней линии. Со всех сторон там к ней лезут, да подлипают, да глупости разные в уши шепчут… Вот князь Дулебов повадился, тоже на старости лет ухаживать вздумал… Хорошо это? Как ты скажешь?

Нароков. Князь Дулебов! Кинжал в грудь по рукоятку!

Домна Пантелевна.

Ох, уж много ты очень народу переколол.

Нароков. Много.

Домна Пантелевна.

И все живы?

Нароков. А то как же? Конечно, живы, и все в добром здоровье, продли им, Господи, веку. На-ка, вот, отдай! (Подает тетрадку.)

Домна Пантелевна.

Это что ж такое?

Нароков. Роль. Это я сам переписал для нее.

Домна Пантелевна.

Да что ж это за парад такой? На тонкой бумаге, связано розовой ленточкой!

Нароков. Ну, да уж ты ей отдай! Что тут разговаривать!

Домна Пантелевна.

Да к чему ж эти нежности при нашей бедности? Небось ведь за ленточку-то последний двугривенный отдал?

Нароков. Хоть и последний, так что ж из этого? Ручки у нее хорошенькие, душка еще лучше, нельзя же ей грязную тетрадь подать.

Домна Пантелевна.

Да к чему, к чему это?

Нароков. Что ты удивляешься? Все это очень просто и естественно; так и должно быть, потому что я в нее влюблен.

Домна Пантелевна.

Ах, батюшки! Час от часу не легче! Да ведь ты старик, ведь ты старый шут; какой ты еще любви захотел?

Нароков. Да ведь она хороша? Говори: хороша?

Домна Пантелевна.

Ну, хороша; так тебе-то что ж?

Нароков. Кто ж хорошее не любит? Ведь и ты тоже хорошее любишь. Ты думаешь, коли человек влюблен, так сейчас гам… и съел? Из тонких парфюмов[3] соткана душа моя. Где же тебе это понять!

Домна Пантелевна.

А ведь ты чудак, как посмотрю я на тебя.

Нароков. Слава Богу, догадалась. Я и сам знаю, что чудак. Что ж ты меня обругать, что ли, этим словом-то хотела?

Домна Пантелевна (у окна). Никак князь подъехал? И то он.

Нароков. Ну, так я уйду тут, через кухню. Адье, мадам.

Домна Пантелевна.

Адьё, мусьё!

Нароков уходит за перегородку. Входят Дулебов и Бакин.

Явление третье

Домна Пантелевна, Дулебов, Бакин.

Домна Пантелевна.

Дома нет, ваше сиятельство, уж извините! В гостиный двор пошла.

Дулебов. Ну, ничего, я подожду.

Домна Пантелевна.

Как угодно, ваше сиятельство.

Дулебов. Вы делайте свое дело, не беспокойтесь, пожалуйста, я подожду.

Домна Пантелевна уходит.

Бакин. Вот мы и съехались, князь.

Дулебов. Ну, что же, здесь нетесно и для двоих.

Бакин. Но, во всяком случае, один из нас лишний, и этот лишний – я. Уж такое мне счастье: заехал к Смельской, там Великатов сидит, молчит.

Дулебов. А вы бы разговаривали. Вы разговаривать умеете, значит, шансы на вашей стороне.

Бакин. Не всегда, князь. Великатов и молчит-то гораздо убедительнее, чем я говорю.

Дулебов. Да почему же?

Бакин. Потому что богат. А так как, по русской пословице: «С богатым не тянись, а с сильным не борись», то я и ретируюсь. Великатов богат, а вы сильны своей любезностью.

Дулебов. Ну, а вы-то чем же хотите взять?

Бакин. Смелостью, князь. Смелость, говорят, города берет.

Дулебов. Города-то, пожалуй, легче… А впрочем… уж это ваше дело. Коли не боитесь проигрыша, так отчего ж и смелость не попробовать.

Бакин. Я лучше готов потерпеть неудачу, чем пускаться в любезности.

Дулебов. У всякого свой вкус.

Бакин. Ухаживать, любезничать, воскрешать времена рыцарства – уж это не много ли чести для наших дам!

Дулебов. У всякого свой взгляд.

Бакин. Мне кажется, очень довольно вот такой декларации: «Я вот таков, как вы меня видите, предлагаю вам то-то и то-то; угодно вам любить меня?»

Дулебов. Да, но ведь это оскорбительно для женщины.

Бакин. А уж это их дело, оскорбляться или нет. По крайней мере, я не обманываю; ведь не могу же я, при таком количестве дел, заниматься любовью серьезно: зачем же я буду притворяться влюбленным, вводить в заблуждение, возбуждать, может быть, какие-нибудь несбыточные надежды! То ли дело договор?

Дулебов. У всякого свой характер. Скажите, пожалуйста, что за человек Великатов?

Бакин. Я об нем знаю столько же, сколько и вы. Очень богат; великолепное имение в соседней губернии, свеклосахарный завод, да еще конный, да, кажется, винокуренный. Сюда приезжает он на ярмарку; продавать ли, покупать ли лошадей, уж я не знаю. Как он разговаривает с барышниками, я тоже не знаю; но в нашем обществе он больше молчит.

Дулебов. Он деликатный человек.

Бакин. Даже очень: никогда не спорит, со всеми соглашается, и никак не разберешь, серьезно он говорит или мистифирует тебя.

Дулебов. Но он очень учтивый человек.

Бакин. Уж слишком даже: в театре решительно всех по именам знает, и кассира, и суфлера, и даже бутафора, всем руку подает. А уж старух обворожил совсем: все-то он знает; во все их интересы входит; ну, одним словом, для каждой старухи сын самый почтительный и предупредительный.

Дулебов. А из молодых он, кажется, никому особого предпочтения не дает и держится как-то в стороне от них.

Бакин. С этой стороны, князь, будьте покойны, он вам соперник не опасный; он как-то сторонится от молодых и никогда первый не заговаривает; когда обратятся к нему, так у него только и слов: «Что прикажете? Что угодно?»

Дулебов. А может быть, это рассчитанная холодность, он хочет заинтересовать собою?

Бакин. Да на что ему рассчитывать! Он завтра или послезавтра уезжает.

Дулебов. Да… разве?

Бакин. Наверное. Он мне сам говорил: у него уж все приготовлено к отъезду.

Дулебов. Жаль! Он очень приятный человек, такой ровный, спокойный.

Бакин. Мне кажется, его спокойствие происходит от ограниченности; ума не скроешь, он бы в чем-нибудь выказался; а он молчит, значит, не умен; но и не глуп, потому что считает за лучшее молчать, чем говорить глупости. У него ума и способностей ровно столько, сколько нужно, чтобы вести себя прилично и не прожить того, что папенька оставил.

Дулебов. В том-то и дело, что папенька оставил ему имение разоренное, а он его устроил.

Бакин. Ну, прибавим ему еще несколько практического смысла и расчетливости.

Дулебов. Пожалуй, придется и еще что-нибудь прибавить, и выйдет очень умный, практический человек.

Бакин. Как-то верить не хочется. А впрочем, мне все равно, умен ли он, глуп ли; вот что богат очень, это немножко досадно.

Дулебов. Неужели?

Бакин. Право. Как-то невольно в голову приходит, что было бы гораздо лучше, если бы я был богат, а он беден.

Читайте также:  Краткое содержание дойл собака баскервилей за 2 минуты пересказ сюжета

Дулебов. Да, это для вас лучше, ну, а для него-то?

Бакин. А мне черт его возьми; что мне до него! Я про себя говорю. Однако пора и за дело. Уступаю вам место без бою. До свидания, князь!

Дулебов (подавая руку). Прощайте, Григорий Антоныч!

Бакин уходит. Входит Домна Пантелевна.

Источник: https://www.litres.ru/aleksandr-ostrovskiy/talanty-i-poklonniki/chitat-onlayn/

Таланты и поклонники

«Таланты и поклонники» – первая работа режиссера Миндаугаса Карбаускиса в Театре Маяковского. Спектакль о природе артистического дара, о счастье и уязвленности театральным гением, о свободе и бесконечной зависимости – о театре.

Актер – бесконечно зависимая профессия и отчаянно свободолюбивый дар. Жизнь актера – заботы реальности, публика, быт, привычки. И любой, кто восхищается и боготворит талант, по сути, посягает на него, стремится овладеть им, употребить.

Главная героиня – актриса Негина – находится в центре разворачивающейся вокруг нее истории, в которой остальные герои стремятся также играть ведущую роль. Здесь все таланты. Каждый увлеченно исполняет собственный замысел.

Какова логика отдельных сюжетов? Где находятся их исходные точки? Что значит раскрутить интригу и участвовать в ее последствиях? Кто запускает новый круг действия? Театр – собрание героев и событий, круговорот и взаимное обращение целей и самолюбий.

Сознавая это нерадостную правду, в Театре Маяковского тем не менее придерживаются романтических взглядов, основанных на преклонении перед силой и обаянием личности Артиста. Постановка Карбаускиса во многом посвящается талантам самой «Маяковки», его яркой труппе.

Премьера состоялась 21 января 2012 года. 

  • Культурный уикенд: выбор «Известий» — Наталья Васильева, «Известия»
  • Светлана Немоляева: «Я не знаю, чем объяснить мою востребованность» — Александра Толубеева, «Театрал»
  • 5 спектаклей для фанатов современного дизайна — Антон Хитров, «Москва 24»
  • Спектаклем «Таланты и поклонники» откроется новый сезон в Театре им. Маяковского — «Новости культуры», Телеканал «Культура»
  • Светлана Немоляева: «Сцена меня лечит» — Анна Тимина, «Театрал»
  • Светлана Немоляева не стесняется играть бабушек — Любовь Лебедина, «Деловая трибуна» 
  • Хрустальная актриса с металлическими нотками: Светлана Немоляева отмечает юбилей — Марина Райкина, «Московский комсомолец» 
  • Светлана Немоляева: «Тема «бешеных денег» снова остра и злободневна» — Елена Федоренко, «Культура» 
  • Светлана Немоляева. «Помню себя только актрисой!» — Елизавета Пивоварова, «КУЛЬТУРА.РФ»
  • Светлана Немоляева: «Меня называли «водопроводом» Театра Маяковского — Анжелика Заозерская, «Москва. Центр» 
  • Финита ля каникулы: театры и концертные залы открываются после отпусков — Сетевое издание «M24.ru» 
  • 100 лучших спектаклей Москвы и Петербурга: от «Пьяных» до «Remote Moscow» — Антон Хитров, Алексей Киселев,  «Афиша Daily»
  • Эксклюзив Posta-Magazine: актриса Полина Лазарева — девушка, поющая джаз —  Гюльнара Ананьева, Интернет-журнал «Posta-Magazine»
  • Как пройти в театр по баллам — Сергей Жуков, «Российская газета» 
  • Лучшие спектакли в Москве — «Ваш досуг»
  • Наследники: Табаков, Ефремов и другие потомки актерских династий — Наталья Попова, «Афиша@mail.ru»
  • Театр имени Маяковского представляет выставку афиш — «Новости культуры», телеканал «Культуры» 
  • Полина Лазарева: «Я научилась принимать как данность свою родословную» — Алла Шевелева, «Театральная афиша»
  • Московский роман режиссера Карбаускиса — Марина Токарева, «Новая газета»
  • «Интервью»: Глава театра Маяковского — об онлайн-трансляции спектаклей — Москва 24
  • Таланты и поклонники Московского академического театра им. В.Маяковского — Юлия Похилько, Международный культурный портал «Эксперимент»
  • Театральный сезон — Андрей Сидоренко, «Наша Москва», Телеканал ТВЦ.
  • Театр имени Маяковского приглашает на постановку «Таланты и поклонники» — Елена Рогозина, Вести — Южный Урал
  • Светлана Немоляева: Карбаускис вернул меня к жизни после ухода Саши — Александр Нечаев, Вечерняя Москва
  • Новые прогулки по театральной Москве: Таланты и поклонники — Мартинович Д.А., журнал «Неман» №3, 2013 — белорусский критик о спектакле «Таланты и поклонники» 
  • Светлана Немоляева:«Мы не ходим на котурнах!» — Светлана Полякова, Журнал «Ваш досуг», №10 (20 — 31 марта 2013) — интервью со Светланой Немоляевой
  • Интервью Светланы Владимировны Немоляевой — Татьяна Боева, проект Maskbook, 05.03.2013 — о спектакле «Таланты и поклонники»
  • Движение после паузы — Вера Сенькина о сезоне 2011/2012 Театра им. Маяковского

Источник: http://www.mayakovsky.ru/performance/talanty-i-poklonniki/

«Гроза» А. Н. Островский Кратко

«Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие! В мещанстве, сударь, вы ничего, кроме грубости да бедности нагольной не увидите.И никогда нам, сударь, не выбиться из этой коры!»

Очень краткий пересказ сюжета пьесы Островского «Гроза»

В городке Калинов на Волге веками сохраняются старые порядки и привычки. Горожане этих мест страшатся нового времени и перемен. Главная героиня юная Катерина резко отличается от всех. Она человек «тонкого душевного склада» и ей невыносимо тяжело жить с мужем и крутого нрава свекровью под одной крышей.

Однажды в город приезжает образованный и интересный Борис, он становится для Катерины неким идеалом мужчины. Пока её супруг в отъезде, она с ним встречается. Но, как женщина честная, признаётся в своём поведении семье.

Бедняжку буквально закрывают в четырёх стенах, контролируют каждый шаг и вздох. Борис вынужден покинуть Калинов.

Понимая, что с отъездом любимого в её жизни не остаётся никакой надежды на счастье, Катерина решается на самоубийство.

Образы героев из пьесы Островского «Гроза» и их краткая характеристика

Преамбулой к описанию персонажей хочется привести цитату из «Мастера и Маргариты» Михаила Афанасьевича Булгакова»:

«… они – люди, как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних…»

Характеристика Катерины из пьесы Островского «Гроза»

Современники автора назвали Екатерину «лучом света в тёмном царстве». На первый взгляд, эта девушка нежный цветок, который вянет в неволе.жизни до замужества она росла в ласке и любви, беззаботно и счастливо. В семье мужа несчастная женщина оказалась во власти деспотичной свекрови.

По мере раскрытия основных черт личности, становится понятно, что характер Катерины в пьесе «Гроза» раскрывается с другой стороны. Оказывается, нежная и хрупкая девушка – достаточно сильная и волевая личность. Она уверена, что никто и ничто не сможет заставить её совершать что-либо против воли. И последний отчаянный шаг – это не слабость, это акт протеста.

Она- личность, со своими мыслями, чувствами и интересами. И никакая сила не сможет сломить её дух.

Характеристика Марфы Игнатьевны Кабановой (Кабанихи) в пьесе Гроза

Сильная, волевая, деспотичная, властная женщина. Тиран, который старается держать всю семью под контролем.

Стоит ли рассказывать о том, что супружеская жизнь её сына и невестки разваливается из-за непрестанных вмешательств назойливой старушки.

Марфа Игнатьевна в своих нравоучениях может легко обидеть и оскорбить. Но свято верит в то, что без её «мудрых» наставлений развалится вся семья.

Характеристика Тихона Ивановича Кабанова из пьесы «Гроза»

Тихий, безропотный, без собственного мнения, плывущий по течению мужчина. Не может ни за себя постоять, ни за свою жену заступиться. Радуется мимолётным мгновениям, в которые ему удаётся ускользнуть от бдительной мамаши и ненадолго расслабиться.

Хотя расслабляется от также примитивно, как и живёт. Вся радость состоит в том, чтобы украдкой опрокинуть пару стаканчиков водки. Предпочитает убегать от проблем, спрятавшись в своём панцире. Не хватает ему сил взять на себя вину за смерть Катерины.

В последнем действии безропотный Тихон обвиняет в случившемся свою мать.

Характеристика Варвары из пьесы «Гроза»

Молодая азартная девушка, сестра Тихона, дочь Марфы Игнатьевны Кабановой. Умна, хитра, прозорлива. Умеет подстроиться под ситуацию. Про таких людей говорят «выходит сухим из воды». Сыграла значительную роль в судьбе Катерины и Тихона. В свою очередь не пожелала покоряться деспотии матери и сбежала из родного дома.

Характеристика Бориса Григорьевича из пьесы «Гроза»

Красивый молодой человек, интересный, образованный, ярко отличающийся от остальных жителей городка. Нежному и трепетному сердцу наивной девушки сложно не влюбиться в такого. Он и сам мучается от тайной любви к замужней девушке. Судьба подарит ему несколько счастливых мгновений, но впоследствии придётся покориться воле своего дяди и отказаться от собственных чувств.

Характеристика Савела Прокофьевича Дикого в пьесе «Гроза»

Жадный и скупой купец. Не даёт спокойной жизни ни окружающим, ни родным. Страдают от него и наёмные работники, и соседи, и знакомые. Самое страшное, что он даже не пытается признать своей вины и считает, что ведёт себя должным образом.

Характеристика Ивана Кудряша из пьесы «Гроза»

Самовлюблённый, смелый, уверенный в себе молодой человек. Хвастун, грубиян. К влюблённой  в него Варе относится холодно, принимает её чувства как должное. Способный на отчаянное поведение и рискованные поступки.

Краткое содержание пьесы «Гроза» подробно по действиям

Действие 1

События уносят читателя в середину девятнадцатого столетия на площадь вымышленного городка на берегу Волги. Здесь происходит диалог между часовщиком Кулигиным и конторщиком Кудряшом, во время которого упоминается грубый нрав купца Савела Прокофьевича Дикого. Лёгкий на помине помещик тут же появляется на сцене.

Он ругает своего племянника Бориса. Из-за того, что не может получить от дяди часть наследства, Борис терпит выходки Савела Прокофьевича. После того, как родственники расходятся, Борис Григорьевич раскрывает тайну своей любви. Он испытывает чувства к замужней женщине Катерине.

Читайте также:  Краткое содержание проказы старухи зимы ушинского за 2 минуты пересказ сюжета

Она в свою очередь тоже выходит на прогулку в окружении родственников мужа, властной мамы Марфы Игнатьевны Кабановой, мужа Тихона Ивановича и его сестры Варвары. Из завязавшегося разговора становится понятно, что свекровь жутко ревнует сына к невестке, а сестра пытается заступиться за бедную девушку.

Действие заканчивается тем, что Катерина признаётся в своих чувствах к Борису.

Краткое содержание Островский Таланты и поклонники за 2 минуты пересказ сюжета

Действие 2

Во втором действии Тихон собирается в поездку на две недели. Катерина просит взять её с собой. Но тот, даже не подозревая о том что обижает жену своими словами, вслух рассуждает о том, что и так дождаться не мог этой поездки, чтобы улизнуть от матери и не слушать её наставлений, а тут ещё и супруга навязывается.

Перед отъездом Тихон прощается с женой в присутствии матери, и даёт её те указания, которые просит назвать Кабаниха. Катерина совсем не рада тому, что муж уехал, ведь теперь её мучает искушение встречи с Борисом, который тоже желает увидеть свою возлюбленную.

К тому же хитрая Варвара выкрала у матери ключ от калитки и вручила его влюблённой.

Действие 3

В третьем действии состоялось тайное свидание Екатерины и Бориса. Девушка смелеет и обнимает своего возлюбленного. Более того, парочка договаривается встречаться все две недели в отсутствии мужа.

Действие 4

Тихон Иванович возвращается из поездки на четыре дня раньше. Жену мучают угрызения совести, она всё время плачет.

Во время очередной прогулки семейства на площади разворачивается разговор о том, что будет сильная гроза, которая вызовет пожар или ещё что-нибудь пострашнее. Катерина говорит мужу, что гроза убьёт именно её.

Тут появляется сумасшедшая барыня, которая произносит в адрес Екатерины страшные пророчества. Девушка не выдерживает и при всех признаётся свекрови и мужу в измене.

Действие 5

Тихон пьянствует и жалуется знакомым на жену. Кабанова попрекает невестку и говорит о том, что в давние времена за такое вообще убивали. Варвара сбежала из дома с Кудряшом. Борис по приказу дяди должен уехать в Сибирь. Но племянник Дикого успевает встретить Катерину.

Происходит трепетный диалог, в котором они признаются друг другу в любви. После Катерина отправляется к обрыву, чтобы совершить свой последний шаг в бездну. Кабановы тем временем разыскивают сбежавшую невольницу. Но находят лишь бездыханное тело, вытащенное из воды.

У трупа любимой жены Тихон говорит, что мама виновата в случившемся.

Выводы по произведению «Гроза»

Краткое содержание Островский Таланты и поклонники за 2 минуты пересказ сюжета

Сюжет пьесы «Гроза» до боли простой и понятный. Но настолько тиранический и антигуманный, что въедается в память и свербит душу. И пусть прошло уже несколько столетий, поменялись нравы и принципы людей, а трагическая история актуальна до сих пор. Если оглянуться вокруг, то в соседях родственниках и друзьях, можно увидеть Кабаниху, Дикого, Тихона, Варвару или Екатерину. Неумолимо бежит время, а человеческие характеры остаются неизменными. Те же прегрешения, искушения и слабости.

Источник: https://book-briefly.ru/vse-proizvedeniya/ostrovskiy/groza

29. Тема искусства в пьесах а.Н. Островского («Лес», «Таланты и поклонники», «Без вины виноватые»)

Особое место среди произведений
Островского пореформен­ного периода
занимает пьеса «Лес».

Она являет собой
обоб­щенный образ комедийного театра
Островского в целом, соеди­няет в себе
черты всех типов комедий (народной,
сатирическойи комедии с высоким героем).

Одной из центральных в «Лесе» стала
тема «театра в театре», «жизни — театра».
Автор­ские симпатии на стороне
провинциального актера Несчастливце-ва,
на самом деле приходящегося Гурмыжской
племянником.

Положение
актёров в театре, их успех зависели от
того, понравятся они или нет богатым
зрителям, задающим тон в городе. Ведь
провинциальные труппы жили в основном
на пожертвования местных меценатов,
которые чувствовали себя в театре
хозяевами и могли диктовать свои условия.
Многие актрисы жили за счет дорогих
подарков от состоятельных поклонников.

Актрисе, которая
берегла свою честь, нелегко приходилось.
В “Талантах и поклонниках” Островский
изображает такую жизненную ситуацию.

Домна Пантелеевна, мать Саши Негиной
сетует: “Нет моей Саше счастья! Содержит
себя очень аккуратно, ну и нет того
расположения промежду публики: ни
подарков каких особенных, ничего такого,
как прочим, которые… ежели…”.

Нина
Смельская которая принимает охотно
покровительство богатых поклонников,
превращаясь по существу в содержанку,
живет гораздо лучше, чувствует себя в
театре гораздо увереннее, чем талантливая
Негина.

Но несмотря на
трудную жизнь, невзгоды и обиды, в
изображении Островского, многие люди
посвятившие свою жизнь сцене, театру,
сохраняют в своей душе доброту и
благородство. В первую очередь это
трагики, которым на сцене приходится
жить в мире высоких страстей.

Разумеется,
благородство и душевная щедрость присущи
не только у трагиков. Островский
показывает, что подлинный талант,
бескорыстная любовь к искусству и театру
поднимают, возвышают людей. Таковы
Нароков, Негина, Кручинина.

Театр в изображении
Островского живет по законам того мира,
который знаком читателю и зрителю по
другим его пьесам. То, как складываются
судьбы артистов, определено нравами,
отношениями, обстоятельствами «общей»
жизни. Умение Островского воссоздавать
точную, живую картину времени в полной
мере проявляется и в пьесах об актерах.

В комедии «Волки и овцы», масштаб
сатирического обобщения в которой
позволяет говорить о ней как о социальной
сатире на пореформенное общество в
целом.

Проблема высокого героя, так
оригинально разрешенная Островским и
в ранней пьесе «Бедность не порок», и в
«Лесе», в комедии «Волки и овцы» предстает
в аспекте, теснейшим образом связанном
с комическим отталкиванием от литературной
традиции.

Интрига комедии — а сюжет ее строится
на интриге даже не в искусствоведческом,
а в самом простом, житейском смысле —
втягивает в себя целую галерею героев,
каждый из которых вступает в борьбу за
героиню — молодую богатую вдову Купавину.

Замысел Мурзавецкой женить на ней своего
беспутного промотавшегося племянника
и прибрать к рукам богатое имение,
казалось бы, сверхтрадиционный,
напоминающий не только такой шедевр
отечественной классики, как «Недоросль»,
но и сотни водевилей. Однако умная
старуха не может рассчитывать на успех
без помощи мошеннической авантюры с
подложным письмом и фальшивыми векселями:
уж слишком непохож ее племянник на
победителя женских сердец.

Аполлон Мурзавецкий — невероятно
смешная карикатура на устойчивый и
достаточно авторитетный литературный
тип обаятельного повесы, неотразимого
для женщин гусарского офицера. Все
обычные признаки этого литературного
героя, весь комплекс мотивов, сопро-

вождавших тип доблестного гусара, налицо
в комедии Островского в самом сниженном
виде. Романтические гусарские пирушки
Мурзавецкому заменяют унылые запои в
придорожном разорихинском трактире
«Вот он!»; вместо дуэлей — пьяные ссоры
с мужиками; вме-

сто фантастических долгов — просьбы
взаймы по мелочам у всех визитеров его
почтенной тетушки; вместо охоты — муштра
глупого пса.

Не только какой-нибудь Грушницкий перед
ним — высокий герой, но и от «философской»
мудрости лермонтовского драгунского
капитана в устах Аполлона Викторовича
уцелел лишь один обрывочек нехитрого
армейского афоризма — «судьба — индейка,
я вам говорю, вот и все». Так Островский
смехом уничтожает одну из традиционных
литературных фигур, отразивших жизненный
тип, обладавший известной долей обаяния
даже в мире Л. Н. Толстого.

Другому важнейшему литературному типу,
типу лишнего человека, благородного
дворянского героя, наследует в комедии
Лыняев, либеральный барин, добрый
человек, бескорыстно старающийся
защитить героиню от жульнических
проделок.

Но герой этот в пьесе недву-
смысленно соотнесен не с кем-нибудь
иным из галереи лишних людей, а с
Обломовым: его лень, толщина, любовь к
покою и даже диван — все это прямые
цитаты из гончаровского романа.

Классический герой, «представитель
зрительного зала», готовый вмешаться
в дейст-

вие и расстроить злые козни, в этой пьесе
как бы раздваивается — на Лыняева и
Беркутова. Лыняев все говорит так, как
следует, он даже хочет все так и сделать,
больше того — делает, но у него ничего
не выходит. И не может выйти — в самом
начале пьесы Мурзавецкая

предупреждает об этом иронической
пословицей («Дай бог нашему теляти волка
задрати»). Именно потому и не может, что
действует он просто, непосредственно.
Его линия в пьесе — действие прямое,
напрашивающееся с точки зрения обычных
представлений о порядоч-

ности и здравом смысле и… заведомо
бесполезное. А ход Беркутова — обратный:
последовательно удерживаться именно
от таких естественных действий, не
делать и не говорить того, чего от него
ждут. Именно такое комически тягостное,
несоответственное, извращенное поведе-

ние и приводит к успеху. Вот философия
всей комедии.

В мире Островского истинный герой,
вызывающий сочувствие автора и зрителей,
всегда побеждает словом. Прямое, живое,
сильное слово, хотя оно может быть при
этом и смешным, а не только патетическим,—
главное оружие и Любима Торцова, и
Несчастливцева.

А вот Беркутов такого слова не произносит
— его слово кривое и лукавое, оно
увертливое и лгущее. Так что деловой
человек, всех побеждающий и все
улаживающий, не имеет в пьесе ни зримого
действия, ни прямого слова. Это-то и
делает Беркутова сильным и неуязвимым

в сатирически нарисованном мире «плоской
губернии». Своеобразная гармония,
покоящаяся на ханжестве и круговой
поруке ловких заправил губернского
общества, поколебавшаяся было из-за
уголовной авантюры, им восстановлена.

Источник: https://studfile.net/preview/5582288/page:20/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector