Краткое содержание шекспир буря за 2 минуты пересказ сюжета

«Макбет», опера Джузеппе Верди, основанная на одноимённой поэме Шекспира, состоит из 4 актов.

Акт I

Действие происходит в XI веке, в Шотландии. Ведьмы организуют шабаш недалеко от поля битвы. Макбет и Банко, два полководца, получившие победу в этом бою, появляются.

Ведьмы говорят, что Макбет в будущем будет таном Гламисским, тан Кавдорским и позднее – королём. О Банко же ведьмы говорят, что он станет его род будет великим.

Тотчас это подтверждается – ведьмы исчезают, зато появляются гонцы от короля Дункана. И объявляют, что Макбет ныне – Кавдорский тан.

Замок Макбетов. Леди Макбет получает письмо от мужа. В нём он рассказывает о его встрече с ведьмами и о его становлении таном. Упоминает и о том, что Дункан будет ночевать с ними в замке. После появления Макбета, жена уговаривает его убить короля, чтобы самим стать монархом. Наконец, прибывают Дункан и лорды.

Макбет набирается смелости, чтобы убить короля, однако, в последний момент из-за проснувшегося ужаса не может завершить начатое. Его жена берёт дело в свои руки и оканчивает дело: маскирует всё так, как будто монарха убили стражники, подкладывает им нож и мажет их кровью. Чуть позднее, Макдуф находит труп.

Хор молит Бога отомстить преступнику.

Акт II

Хоть Макбет и стал королём, но он исполнен завистью к Банко, огорчаясь, что именно его род в последствии образует великую династию. Он сообщает своей жене, что приказал банде убийц убить Банко и его сына. Леди Макбет положительно реагирует на действия мужа.

У сына Банко, Феликса, дурные предчувствия на счёт поездки к Макбету. Он сообщает об этом отцу. Убийцы, что сидели в засаде, убивают Банко, но его сын всё же смог сбежать.

В зале замка собрались гости. Макбет приветствует их. Узнав об убийстве, он идёт к столу, и неожиданно замечает Банко. Макбет кричит и выгоняет приведение, а гости считают, что он сошёл с ума и в спешке удаляются.

Акт III

Макбет вновь обращается к ведьмам. Они призывают три видения, чтобы предсказать его судьбу.  Первое гласит, что Макбет должен опасаться Макдуфа. Второе – что все, рождённые женщиной, не смогут ему навредить.

Третье – что Макбет не победим, пока на него Бирнамский лес не восстанет против него. После этого Макбету видится Банко в окружении его потомков. Все его дети стали шотландсими королями. Он падает в обморок. Приходит в сознание он уже в замке и сообщает о всём жене.

Леди Макбет говорит ему истребить семьи Банко и Макдуфа, а также и самого Макдуфа. Он соглашается.

Акт IV

Беженцы собираются на границе Бирманского леса. Жена и дети Макдуфа мертвы; он даёт клятву отомстить за них. Малькольм, сын Дункана, ныне предводитель английской армии, объединяется с Дунканом. Глава армии приказывает каждому из своих солдат взять по ветке из Бирманского леса

Ночью Макбет впадает в сомнабулизм. В этом припадке она пытается очистить свои руки от крови жертв. Наблюдают за этим врач и горничная.

Леди Макбет умирает. Сам Макбет абсолютно безразличен к этому. Даже узнав о том, что против него ведут армию, он не отчаивается, так как помнит предсказания ведьм.

Однако узнав, что армия идёт из Бирнамского леса, уверенность в своих силах у Макбета падает. В ходе битвы Макбет узнаёт, что Макдуф не рождён матерью, но вырезан из её чрева до срока. Макдуф убивает Макбета.

Ныне новым королём Шотландии является Малькольм. Предсказание сбылось.

Чему же учит эта опера? Тому, что нельзя прийти к успеху нечестным путём. Макбет мог бы добиться многого, если бы не поддался уговорам леди Макбет. Всё, к чему привели их игры со смертью – это к пропаже разума и к неспособности трезво мыслить. Макбет слепо доверял предсказаниям, считая себя практически неуязвимым, но жизнь сыграла с ним злую шутку и он сполна поплатился за свои проступки.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Оперы. Все произведения

Верди — Макбет. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Краткое содержание Честертон Тайна отца БраунаГлавный герой рассказа «Тайна отца Брауна» — священник. Мужчина обладал внешностью, которая не вязалась с его образом грозы преступного мира. Он был ничем не примечательным довольно
  • Краткое содержание Одоевский Городок в табакеркеСказку «Городок в табакерке» написал Одоевский — русский писатель, творивший в середине XIX века. Мишеньке папа показал расписную табакерку. Это была небольшая коробочка сделанная из панциря черепахи с закрывающейся крышкой
  • Краткое содержание Сетон-Томпсон Королевская аналостанкаПроизведение канадского писателя повествует нам о судьбе кошки, которая выросла в трущобах. Первые страницы рассказа начинаются с того, что торговец печенью каждое утро подкармливал домашних любимцев жильцов
  • Краткое содержание Гюго Рюи БлазМинистр полиции Саллюстий соблазняет одну из фрейлин королевы Испании. За этот проступок королева высылает его из страны. Однако, наш герой затевает опасную игру. У него есть кузен – Сезар, который занимается разбойничьим промыслом
  • Краткое содержание Лагин Старик Хоттабыч (сказка)Сказочная повесть «Старик Хоттабыч», созданная советским писателем Лазарем Иосифовичем Лагиным в сороковых годах прошлого века, актуальна и для современных читателей.

2minutki.ru

содержание, видео, интересные факты, история

Д. Верди опера «Макбет»

Десятая опера Верди стала для него этапной и на тот момент – главной.

Нетипичный для итальянской оперы сюжет, баритон в заглавной роли, новые принципы пения в отдельных ариях, накал страстей, но не любовных, как привыкла публика, а самых глубинных и дьявольских, какие только есть в человеке – жажды власти, мести, зависти, ненависти. Все это вкупе с прекрасной музыкой выделило «Макбет» из числа множества опер, написанных композитором в 1840-е годы.

Действующие лица Голос Описание
Макбет баритон тан Гламиса, шотландский генерал
Банко бас генерал в армии Дункана
Леди Макбет сопрано жена Макбета
Макдуф тенор тан Файра, шотландский дворянин
Дункан партия без слов король Шотландии
Малькольм тенор его сын

Краткое содержание

Действие происходит в Шотландии и на англо-шотландской границе в середине 11 века. Макбет – фаворит короля Дункана, имеющий на него большое влияние. Ведьмы, встреченные возвращающимися с битвы Макбетом и Банко, предсказывают, что Макбет станет таном Кавдорским и королем, потомки Банко также станут королями.

Вскоре приходит известие от Дункана, что за победу в сражении Макбету присвоен титул тана Кавдорского – пророчество начинает сбываться. Мысли Макбета захватила вторая часть предсказания – о приходе к власти. Он пишет об этом Леди Макбет, которая замышляет убийство короля, к чему склоняет и мужа.

Этот план осуществляется, как только Дункан остается ночевать в замке Макбетов – утром Макдуф находит его растерзанное тело.

Макбет становится шотландским королем, но ему не дают покоя слова ведьм о том, что на престол должны взойти потомки Банко. Они с супругой решают убить Банко вместе с наследником руками наёмников. Убийцы поджидают свою жертву в парке, где он появляется с сыном.

Банко погибает, а мальчику удается сбежать. В это время Макбет, как новый король Шотландии, устраивает прием для аристократии, на который является и призрак Банко. Вельможи начинают подозревать, что новый король получил власть незаконно. Макдуф их поддерживает.

Макбет вновь обращается за предсказанием к ведьмам. Они предупреждают, что он должен опасаться Макдуфа, но может не бояться никого, кто рожден женщиной, а также будет неуязвим, пока к замку не приблизится Бирнамский лес. Макбет безжалостно расправляется с семьей Макдуфа.

Вне себя от горя, тот встает под знамена Малькольма, сына убитого короля Дункана, который идет из Англии для битвы с кровавым шотландским правителем, прикрывая свои войска ветками деревьев. Леди Макбет под гнётом содеянного сходит с ума и умирает.

Макдуф преследует Макбета и убивает его – так исполняется последнее пророчество, ведь он действительно был не рожден, а вырезан из чрева своей матери.

 Продолжительность спектакля 
I Акт  II Акт III Акт
50 мин.   30 мин. 65 мин.
  •  Фото:
  •    
  •    
  • Интересные факты
  • Верди всю жизнь творчески присматривался к различным пьесам Шекспира. В начале 40-х он пристально изучал сюжеты «Гамлета» и «Бури», в 60-е вынашивал идею «Короля Лира». В 50-е он даже планировал написать оперы на все основные шекспировские трагедии. Но вышло так, что на свет появился «Макбет», и только через много лет, на закате карьеры – «Отелло» и «Фальстаф» (по пьесам «Генрих IV» и «Виндзорские насмешницы»).
  • Совместно с Ф.М. Пиаве Верди создал еще 7 опер: «Эрнани», «Двое Фоскари», «Стиффелио», «Риголетто», «Травиата», «Симон Бокканегра», «Сила судьбы».
  • Одна из великолепно продуманных сцен оперы – приезд короля Дункана в замок Макбетов. Она проходит в полном молчании под звуки неторопливого марша, который композитор в партитуре отметил как «деревенская музыка».

Источник: https://museum-kam.ru/raznoe/makbet-opera-kratkoe-soderzhanie-kratkoe-soderzhanie-makbet-uilyam-shekspir-pereskazy-izlozheniya-kratkie-soderzhaniya-proizvedenij-po-glavam.html

Шекспир — Буря (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)

 В этом году исполняется 400 лет с момента первой постановки трагикомедии Уильяма Шекспира «Буря». Известно, что «Буря» была представлена шекспировской  труппой  в  придворном  театре  1  ноября  1611 года. Судя по всему, «Буря» — последнее законченное произведение Шекспира, его творческое завещание.

В словах Просперо, которыми заканчивается «Буря» (отрекся я от волшебства. Как все земные существа, своим я предоставлен силам…) мы слышим голос самого Шекспира, который прощается с театром.

В течение двух столетий (с середины 17-го до середины 19-го веков) «Буря» не относилась к числу популярных пьес Шекспира, в театрах «Бурю» предпочитали ставить не в оригинальной версии, а в более популярных переработках Дж. Драйдена и У. Давенанта.

Лишь с середины 19-го века «Бурю» стали относить к величайшим творениям шекспировского гения и теперь «Буря» единодушно признает лучшей трагикомедией Шекспира (трагикомедия — пьеса с трагическими элементами сюжета, но счастливым концом). Краткое содержание трагикомедии Уильяма Шекспира «Буря»:

Пьеса открывается сценой бури, в которую попадает корабль с плывущими на его борту королем Неаполя Алонзо, его сыном Фердинандом, а также узурпатором миланского престола Антонио и членами их свиты.

За бурей и кораблекрушением печально наблюдает Миранда, живущая на острове со своим отцом Просперо — законным миланским герцогом, изгнанным 12 лет назад своим братом Антонио и королем Неаполя Алонзо из Милана.

Отец рассказывает дочери, что это он устроил бурю и кораблекрушение силой магии, чтобы расквитаться со старыми врагами — Антонио и Алонзо, при этом его враги и вся их свита остались живы и выброшены на остров Просперо.

 Джон Уильям Уотерхаус — Миранда

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

Walter Crane — Миранда и Просперо

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

William Maw Egley — Просперо и Миранда

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

Миранда и Просперо

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

 Миранда

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

Павел Татарников — Бегство Просперо и Миранды из Милана

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

Просперо и Миранда

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

Просперо и Миранда 

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

Томас Фрэнсис Дикси — Миранда

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

Томас Фрэнсис Дикси — Миранда 

Краткое содержание Шекспир Буря за 2 минуты пересказ сюжета

Вместе с Мирандой и Просперо на острове живут Калибан и Ариэль, жившие на острове еще в то время, когда островом правила ведьма Сикоракса. Ариэль — дух воздуха, служащий Просперо в благодарность за то, что тот избавил его от страшной муки, насланной на него Сикораксой.

  •  John Anster Fitzgerald — Ариэль
  • William Hamilton — Просперо и Ариэль
Читайте также:  Краткое содержание оперы беллини норма за 2 минуты пересказ сюжета

Калибан, уродливый дикарь, — сын Сикораксы, наследовавший остров после её смерти. Просперо научил Калибана говорить, работать, тот жил с Просперо как ровня, пока не попытался обесчестить Миранду. После этого Просперо сделал Калибана своим рабом.

  1.  Henry Fuseli — Миранда, Просперо, Калибан
  2. John Hamilton Mortimer — Калибан
  3. John Thurston — Просперо, Миранда, Калибан
  4. Калибан, Миранда и Просперо
  5. Миранда, Просперо, Калибан
  6. Артур Рэкхем — Калибан 

Выброшенные на берег волею Просперо люди были разделены. Фердинанд, влекомый песней Ариэля, приходит к дому Просперо. Увидев друг друга, Миранда и Фердинанд влюбляются друг в друга с первого взгляда, однако Просперо, желая испытать Фердинанда, лишает его оружия и заставляет делать тяжелую работу, но это не мешает любовным чувствам Миранды и Фердинанда крепнуть.

  • Артур Рэкхем — Фердинанд и Ариэль 
  • Артур Рэкхем — Фердинанд
  • Фердинанд и Ариэль
  •  Walter Crane — Встреча Фердинанда и Миранды
  • Walter Crane — Миранда и Фердинанд
  • William Hogarth — Встреча Фердинанда и Миранды
  • Миранда и Фердинанд
  • Артур Рэкхем — Миранда и Фердинанд
  • Фердинанд и Миранда

Тем временем Калибан встречает дворецкого и шута, тоже выброшенных на берег с корабля и подговаривает их убить Просперо. Просперо узнает обо всем через Ариэля и когда эти трое подходят к его дому, спускает на них псов.

Тем временем Алонзо и Антонио встречают Просперо, он уличает их в былом преступлении, однако прощает их и возвращает себе титул герцога. Алонзо и Просперо благославляют брак своих детей — Фердинанда и Миранды.

Покидая со всеми остров,  Просперо навсегда отрекается от волшебства и освобождает Ариэля.

Павел Татарников — Просперо возвращает себе герцогский титул

Существует немало экранизаций «Бури» Шекспира. Фильмы «Буря» (1979) режиссёра Дерека Джармена и «Книги Просперо» (1991) режиссёра Питера Гринуэя, на мой взгляд, совершенно не отражают духа произвдения Шекспира. Фильм Джармена откровенно неприятен, а фильм Гринуэя перенасыщен эротическими элементами, на которые в пьесе Шекспира нет даже намёка.

Из виденных мною экранизаций могу отметить лишь российско-британский мультфильм «Буря» (1992) режиссёра Станислава Соколова из цикла «Шекспир: Анимационные истории» (Shakespeare: The Animated Tales). Образы Просперо, Калибана созданы в мультфильме превосходно, хотя образ Миранды несколько бледноват.

  1.  Просперо в мультфильме «Буря»
  2. Калибан в мультфильме «Буря»
  3. Далее можно посмотреть мультфильм «Буря» онлайн:

Также стоит отметить выход в конце прошлого года фильма «Буря» режиссёра Джули Теймор, известной, например, по фильму «Фрида». Режиссер несколько изменила шекспировский сюжет, сделав из миланского герцога Просперо миланскую герцогиню Просперу (которую играет Хелен Миррен). 

Еще можно обратить внимание на новую жизнь героев «Бури» Шекспира в дилогии «Илион» и «Олимп» современного американского фантаста Дэна Симмонса. Шекспир, по замыслу автора, оказывается, наряду с Гомером, творцом целого мира на Марсе. Причем Дэн Симмонс не единственный, кто отправил героев «Бури» Шекспира на другую планету.

В 1958 году была снята вольная футуристическая версия шекспировского произведения — «Запретная планета»: на планете Альтаире IV живут доктор Морбиус, родившаяся и выросшая на планете его дочь Альтаира и сконструированный Морбиусом робот Робби… В этих троих персонажах фильма можно разглядеть Просперо, Миранду и Калибана.

Кадр из фильма «Запретная планета».

Альтаира и Робби (Миранда и Калибан)

Источник: http://top-antropos.com/literature/item/57-tempest

Краткое содержание «Буря»

Действие пьесы происходит на уединенном острове, куда все вымышленные действующие лица перенесены из разных стран.

Корабль в море. Буря. Гром и молния. Команда судна пытается спасти его, но знатные пассажиры — неаполитанский король Алонзо, его брат Себастьян и сын Фердинанд, герцог Миланский Антонио и сопровождающие короля вельможи отвлекают моряков от работы. Боцман отправляет пассажиров по каютам в самых нелицеприятных выражениях.

Когда старый добродетельный советник короля Гонзало пытается прикрикнуть на него, моряк отвечает: «Этим ревущим валам нет дела до королей! Марш по каютам!» Однако усилия команды ни к чему не приводят — под жалобные вопли одних и проклятия других корабль идет ко дну. Это зрелище разрывает сердце пятнадцатилетней Миранды, дочери могучего волшебника Просперо.

Они с отцом живут на острове, о берега которого разбивается несчастное судно. Миранда молит отца использовать свое искусство и усмирить море. Просперо успокаивает дочь: «Я силою искусства своего / Устроил так, что все остались живы». Мнимое кораблекрушение наколдовано магом, чтобы устроить судьбу любимой дочери. Впервые он решается рассказать Миранде историю их появления на острове.

Двенадцать лет назад Просперо, в то время герцог Миланский, был свергнут с престола родным братом Антонио при поддержке неаполитанского короля Алонзо, которому узурпатор обязался платить дань. Умертвить Просперо сразу злодеи, однако, не решились: герцог был любим народом. Его вместе с дочерью посадили на негодное судно и бросили в открытом море.

Спаслись они только благодаря Гонзало — сострадательный вельможа снабдил их припасами, а главное, говорит волшебник, «он мне позволил / С собою захватить те фолианты, / Что я превыше герцогства ценю». Эти книги — источник магической мощи Просперо.

После вынужденного плавания герцог с дочерью попали на остров, который был уже населен: на нем жил омерзительный Калибан, сын злой колдуньи Сикораксы, изгнанной за многочисленные злодейства из Алжира, и дух воздуха Ариэль. Ведьма пыталась заставить Ариэля служить себе, но он «был слишком чист, чтоб выполнять / Ее приказы скотские и злые».

За это Сикоракса зажала Ариэля в расщепленной сосне, где он мучился много лет без надежды на освобождение, так как старая колдунья умерла. Просперо освободил прекрасного и могущественного духа, но обязал в благодарность служить себе, пообещав свободу в будущем. Калибан же стал рабом Просперо, выполняющим всю черную работу.

Сначала маг пытался «цивилизовать» уродливого дикаря, научил говорить, но победить его низменную натуру не смог. Отец погружает Миранду в волшебный сон. Появляется Ариэль. Это он разбил неаполитанский флот, возвращавшийся из Туниса, где король праздновал свадьбу дочери с тунисским царем.

Это он пригнал королевский корабль к острову и разыграл кораблекрушение, запер команду в трюме и усыпил, а знатных пассажиров раскидал по берегу. Принц Фердинанд оставлен один в пустынном месте. Просперо приказывает Ариэлю обернуться морскою нимфой, причем видимой только самому волшебнику, и сладким пением заманить Фердинанда к пещере, в которой живут отец и дочь.

Затем Просперо зовет Калибана. Калибан, считающий, что он «этот остров получил по праву / От матери», а волшебник его ограбил, грубит своему господину, а тот в ответ осыпает его упреками и страшными угрозами. Злой урод вынужден подчиниться. Появляется невидимый Ариэль, он поет, ему вторят духи. Влекомый волшебной музыкой, за Ариэлем следует Фердинанд.

Миранда в восторге: «Что это? Дух? О Боже, / Как он прекрасен!» Фердинанд, в свою очередь увидев Миранду, принимает её за богиню, так красива и мила дочь Просперо. Он объявляет, что он король неаполитанский, поскольку его отец только что погиб в волнах, а Миранду он хочет сделать королевой Неаполя. Просперо доволен взаимной склонностью молодых людей.

«Они, / — говорит он, — друг другом очарованы. Но должно / Препятствия создать для их любви, / Чтоб легкостью её не обесценить». Старик напускает на себя суровость и обвиняет принца в самозванстве. Несмотря на трогательные мольбы дочери, он побеждает сопротивляющегося Фердинанда с помощью колдовства и обращает в рабство.

Фердинанд, однако, доволен: «Из моей тюрьмы хотя бы мельком / Увидеть эту девушку смогу». Миранда утешает его. Маг хвалит своего помощника Ариэля и обещает ему скорую свободу, пока же дает новые инструкции.

На другой стороне острова Алонзо оплакивает своего сына. Гонзало неуклюже пытается утешить короля. Антонио и Себастьян вышучивают престарелого царедворца. Они винят Алонзо в произошедших несчастьях. Под звуки торжественной музыки появляется невидимый Ариэль.

Он навевает на короля и вельмож волшебный сон, но два злодея — Себастьян и узурпатор Антонио — остаются бодрствовать. Антонио подбивает Себастьяна на братоубийство, тот обещает ему награду за помощь. Мечи уже обнажены, но вмешивается, как всегда под музыку, Ариэль: он будит Гонзало, а тот всех остальных.

Бессовестной парочке удается как-то вывернуться.

Калибан встречает в лесу шута Тринкуло и королевского дворецкого пьянчужку Стефано. Последний тут же угощает урода вином из спасенной бутылки. Калибан счастлив, он объявляет Стефано своим богом.

Фердинанд, обращенный Просперо в рабство, перетаскивает бревна. Миранда стремится помочь ему. Между молодыми людьми происходит нежное объяснение. Растроганный Просперо незаметно наблюдает за ними.

Калибан предлагает Стефано убить Просперо и завладеть островом. Вся компания напивается. Они и на трезвую голову не ахти какие умники, а тут еще Ариэль принимается их дурачить и сбивать с толку.

Перед королем и его свитой под странную музыку появляется накрытый стол, но, когда они хотят приступить к еде, все исчезает, под громовые раскаты появляется Ариэль в образе гарпии. Он упрекает присутствующих за совершенное против Просперо злодеяние и, пугая ужасными муками, призывает к покаянию. Алонзо, его брат и Антонио сходят с ума.

Просперо объявляет Фердинанду, что все его муки — лишь испытание любви, которое он с честью выдержал.

Просперо обещает дочь в жены принцу, а пока, чтобы отвлечь молодых людей от нескромных мыслей, приказывает Ариэлю и другим духам разыграть перед ними аллегорическое представление, естественно, с пением и танцами.

По окончании призрачного спектакля названый тесть говорит принцу: «Мы созданы из вещества того же, / Что наши сны. И сном окружена / Вся наша маленькая жизнь».

Ведомые Калибаном, входят Стефано и Тринкуло. Напрасно дикарь призывает их к решительным действиям — жадные европейцы предпочитают стянуть с веревки специально на этот случай вывешенные Ариэлем яркие тряпки. Появляются духи в образе гончих псов, невидимые Просперо и Ариэль науськивают их на незадачливых воришек. Те с воплями убегают.

Ариэль рассказывает Просперо о муках преступных безумцев. Он испытывает к ним жалость. Просперо также не чужд сострадания — он хотел только привести злодеев к раскаянию: «Хотя обижен ими я жестоко, / Но благородный разум гасит гнев / И милосердие сильнее мести». Он приказывает привести к себе короля и его свиту. Ариэль исчезает.

Оставшись один, Просперо говорит о своем решении оставить магию, сломать свой жезл и утопить волшебные книги. Под торжественную музыку появляются Алонзо и его свита. Просперо совершает свое последнее волшебство — он снимает чары безумия со своих обидчиков и предстает перед ними во всем величии и с герцогскими регалиями.

Алонзо просит у него прощения. Себастьяну и Антонио Просперо обещает молчать об их преступном умысле против короля. Они напуганы всеведением мага. Просперо обнимает Гонзало и воздает ему хвалу. Ариэль не без грусти отпущен на волю и улетает с веселой песней.

Читайте также:  Краткое содержание рассказов юрия яковлева за 2 минуты

Просперо утешает короля, показав ему сына — тот жив и здоров, они с Мирандой играют в пещере в шахматы и нежно беседуют. Миранда, увидев вновь прибывших, восхищена: «О чудо! / Какое множество прекрасных лиц! / Как род людской красив! И как хорош / Тот новый мир, где есть такие люди!» Свадьба решена.

Глубокомысленный Гонзало провозглашает «Не для того ль был изгнан из Милана / Миланский герцог, чтоб его потомки / В Неаполе царили? О, ликуйте!» Являются моряки с чудом спасенного корабля. Он готов к отплытию. Ариэль приводит расколдованных Калибана, Стефано и Тринкуло. Все потешаются над ними.

Просперо прощает воришек с условием, что они приберут пещеру. Кадибан полон раскаяния: «Исполню все. Прощенье заслужу / И стану впредь умней. Тройной осел! / Дрянного пьяницу считал я богом!» Просперо приглашает всех провести ночь в его пещере, с тем чтобы утром отплыть в Неаполь «на бракосочетание детей».

Оттуда он собирается возвратиться в Милан, «чтоб на досуге размышлять о смерти». Он просит Ариэля сослужить последнюю службу — наколдовать попутный ветер, и прощается с ним. В эпилоге Просперо обращается к зрителям: «Все грешны, все прощенья ждут, / Да будет милостив ваш суд».

Источник: https://all-the-books.ru/briefly/shekspir-uilyam-burya/

Краткое содержание: Буря

На одиноком острове происходит действие пьесы, туда перенесены из разных стран происходит, вымышленные действующие персонажи.Корабль плавает в море. Начинается Буря, сверкает молния и грохочет гром.

Команда корабля, делает все возможное чтобы спастись, но пытается спасти его, но важные пассажиры, среди которых присутствует неаполитанский король Алонзо, его брат Себастьян и сын Фердинанд, герцог Антонио Миланский, а также свита короля, вельможи отрывают моряков от работы. Боцман, с бранью, по каютам отправляет пассажиров.

Когда советник короля Гонзало прикрикивает матроса, тот отвечает, чтобы они шли по своим каютам, так как буря никого не пощадит. Но все эта знать не слушает моряков, и они идут ко дну. Пятнадцатилетняя Миранда, дочери волшебника Просперо, переживает за пассажиров этого судна.

О берег острова, на котором Живет Миранда со своим отцом, разбивается корабль с этими пассажирами. Миранда просит отца, чтобы тот с помощью волшебства успокоил море. Просперо начинает успокаивать дочь, он ей говорит, что благодаря своему искусству он сделал так, чтобы все остались живы. Он это сделал для того, чтобы устроить судьбу дочери.

Именно сейчас, он хочет рассказать Миранде, о том, как они появились на острове.

Просперо был герцогом Миланским, его двенадцать лет назад сверг с престола родной брат Антонио с помощью неаполитанского короля Алонзо. Так как герцога любил народ, злодеи не решились его убивать. И его вместе с дочерью посадили в плохую лодку и бросили в открытое море.

Выжить они смогли только благодаря Гонзало, так как он обеспечил их запасами еды и разрешил ему с собою взять с собой ценные книги. Эти книги и были источником магической мощи Просперо.

После длительного плавания, они и попали на остров, где уже жил противный Калибан, он был сыном злой колдуньи Сикораксы, которая была изгнана из Алжира за злодейства. Она пыталась сделать так, чтобы Ариэль служил ей, но он не выполнял ее злых приказов.

И за не покорность Сикоракса заточила Ариэля в расщепленной сосне, там он много лет мучился, так как старая колдунья умерла. Могущественного и прекрасного духа освободил Просперо, но в благодарность попросил служить себе, взамен пообещав в будущем свободу. Рабом Просперо стал Калибан, он делал всю черную работу.

Маг пытался из дикаря сделать образованного человека, но у него это не получилось. Миранду отец погружает в волшебный сон. По приказу Просперо Ариэль разбивает о берег возвращавшийся из Туниса неаполитанский корабль, где король отмечал свадьбу тунисского царя с его дочерью.

Именно, устроил кораблекрушение, усыпил команду, а важных пассажиров разбросал по берегу. В пустынном месте оставлен принц Фердинанд. Ариэлю Просперо приказывает обратиться морскою нимфу и пением заманить, в пещеру где живут дочь и отец, Фердинанда. Приходит Калибан. Он, считает, что этот остров он получил от матери, а Просперо его ограбил.

Он хамит волшебнику и Просперо угрожает ему. Калибану приходится подчиниться.

Появляется Ариэль, ведущий своим пением Фердинанда. Миранда большом восторге от увиденного духа. Фердинанд, увидел Миранду, и считает её за богиней, так как она очень красива. Он говорит, что теперь он король неаполитанский, так как его отец погиб на волнах, и что хочет Миранду сделать королевой Неаполя.

Волшебнику нравится, что молодые люди друг другу понравились, но он считает, что нужно создать препятствия для их любви, чтобы она была крепкой. Волшебник в самозванстве обвиняет принца. Дочь просит о пощаде, но несмотря ни на что он с помощью волшебства обращает Фердинанда в рабство. Фердинанд рад и тому, что может даже в таком положении увидеть Миранду.

Волшебник обещает свободу Ариэлю, но сначала дает новые указы

На этом же острове, только с другой стороны Алонзо плачет о потере своего сына. Утешает короля Гонзало. Себастьян и Антонио смеются над царем, и обвиняют его во всех несчастьях.

Ариэль усыпляет короля и вельмож, кроме Себастьян и захватчика Антонио. Антонио уговаривает Себастьяна убить брата. Он уже готов убить, но Ариэль пробуждает Гонзало, а тот будет уже всех остальных.

Злостной парочке удается как-то выкрутиться.

Калибан в лесу встречает королевского дворецкого пьяницу Стефано и шута Тринкуло. Стефано поит урода вином. Он счастлив, он считает Стефано своим богом.Раба Фердинанд таскает бревна. Миранда помогает ему. Они объясняются друг с другом. Просперо тихонько наблюдает за ними.

Калибан уговаривает Стефано убить волшебника и завладеть островом. Они напиваются, и Ариэль начинает над ними шутить.

Перед королем и его свитой появляется стол накрытый различными вкусностями, но только они хотят приступить к трапезе, как все исчезает, и в образе гарпии появляется Ариэль. Он обвиняет их за преступление совершенное против Просперо и пугает ужасными муками, и призывает покаяться. Антонио, Алонзо и его брат сходят с ума.

Просперо говорит Фердинанду, что все эти муки он должен с честью выдержать ради любви. Просперо обещает отдать дочь в жены Фердинанду, но чтобы отвлечься просит Ариэля и других духов показать представление.

Входят Тринкуло и Стефано. Они стаскивают с веревки яркие тряпки, и туп появляются, в образе гончих псов, духи и невидимые Просперо и Ариэль приказывают им напасть на воров. И те с криками убегают.

Ариэль говорит Просперо о муках преступников. К ним он испытывает жалость. Просперо тое их жалко, несмотря даже на то, что они его очень обидели. Волшебник приказывает Ариэлю привести к себе короля и всю его свиту.

Когда Просперо остался один он решает отойти от магии и, сломать жезл и выкинуть книги. говорит о своем решении оставить магию, сломать свой жезл и утопить волшебные книги.

Своим последним волшебством Просперо снимает чары со своих обидчиков и показывается перед ними со своими герцогскими наградами.

У него Алонзо просит прощения. Антонио и Себастьяну Просперо обещает не говорить королю об их преступном заговоре. Они очень напуганы. Ариэля отпускают на волю. Просперо говорит королю, что его сын жив и они в пещере с Мирандой играют в шахматы и разговаривают.

Миранда, в восторге от всех увиденных. Приходят чудом спасенные моряки, и сообщают, что корабль готов к отплытию Расколдованных Тринкуло, Стефано и Калибана, приводит Ариэль. Все смеются над ними. Просперо прощает их, но с условием, что те приберутся в пещере. Кадибан раскаевается.

Просперо всех приглашает провести в его пещере ночь, для того, чтобы утром отправиться в Неаполь на свадьбу детей. Оттуда он хочет вернуться в Милан. Он просит Ариэля выполнить последнюю службу, наколдовать попутный ветер.

В эпилоге к зрителям обращается Просперо, он говорит, что у вех есть грехи и всех нужно прощать.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Буря». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: https://biblioman.org/shortworks/shekspir/burya/

“Буря” краткое содержание по актам и сценам трагикомедии Уильяма Шекспира

Буря на море с громом и молнией. На палубе корабля капитан приказывает боцману вызвать наверх команду. Пока матросы готовят судно к шторму, боцман отбивается от расспросов Алонзо , Антонио и Гонзало . Ему удается отправить их вниз, но через некоторое время Себастьян , Антонио и Гонзало возвращаются.

Узнав от матросов, что корабль не спасти, Гонзало решает вернуться к королю и принцу, чтобы вместе с ними молиться, Себастьян говорит, что взбешен, Антонио обвиняет в несчастье “шайку пьяниц”, понимая под ними, прежде всего, боцмана.

Сцена 2

На острове перед пещерой Просперо Миранда просит отца усмирить море: девушке невыносимо слышать вопли находящихся на тонущем корабле людей. Просперо успокаивает Миранду, говоря, что никто не пострадал от бури, и предлагает ей узнать правду об их происхождении. Сняв волшебный плащ, герцог Миланский спрашивает у дочери, что она помнит из своего прошлого?

Миранда, которой на момент появления на острове было три года, вспоминает, как за ней ухаживало пять или шесть прислужниц. Просперо рассказывает дочери о своем былом величии, которого он лишился по милости младшего брата Антонио, поставленного им наместником над герцогством для того, чтобы иметь возможность уделять больше времени наукам и искусствам.

Антонио за спиной у Просперо договорился с Неаполитанским королем о признании его герцогом Миланским в обмен на денежную дань и подчинение герцогства короне.

Изменники побоялись лишить жизни Просперо с Мирандой, так как народ любил законных властителей. Вместо этого их оставили на полусгнившем корабле посредине моря.

Гонзало снабдил Просперо с дочерью питьевой водой, пищей и одеждой и разрешил взять с собой книги.

Сегодняшняя буря – возможность изменить жизнь к лучшему, но как герцог не договаривает. Он погружает Миранду в сон и вызывает духа воздуха – Ариэля.

Ариэль докладывает Просперо об исполнении приказа: он устроил бурю и пожар на корабле, лишив рассудка всех, кто там был, за исключением матросов. Спасшихся от бури людей дух воздуха раскидал по острову, а корабль вместе с усыпленным и запертым в трюме экипажем поставил на якорь в бухте Бермудских островов. Ариэль просит Просперо отпустить его на свободу.

Волшебник напоминает духу о том, как он спас его от ужасной алжирской колдуньи Сикораксы, которая за неповиновение заключила его в расщелину сосны. Ариэль соглашается еще два дня послужить Просперо. Волшебник приказывает ему обернуться морской нимфой и быть видимым только ему.

Просперо будит Миранду и зовет Калибана – уродливого и грубого сына Сикораксы, находящегося у него в услужении. Дикарь ругает своих хозяев. Он проклинает Просперо за то, что тот научил его говорить, но отнял остров. Волшебник объясняет рабское положение Калибана тем, что тот захотел обесчестить Миранду.

Читайте также:  Краткое содержание гадюка толстой н. а. за 2 минуты пересказ сюжета

Дикарь соглашается подчиниться Просперо только под угрозой боли.

Невидимый Ариэль с помощью волшебной музыки приводит к пещере Фердинанда – сына Неаполитанского короля. Принц очарован Мирандой. Дочь Просперо считает Ферндинда божественно прекрасным. Молодые люди тянутся друг к другу.

Просперо решает воздвигнуть на их пути препятствия, чтобы укрепить возникшую любовь. Он объявляет Фердинанда, считающего своего отца погибшим, а себя королем, самозванцем, решившим претендовать на его владения.

Просперо принимает решение заковать принца в цепи. Фердинанд вызывает его на бой. Просперо обездвиживает принца.

Миранда ручается за любимого. Просперо непреклонен. Фердинанд смиряется с пленением, уповая на то, что из тюрьмы он сможет наслаждаться красотой девушки.

Акт II

Сцена 1

На другой части острова Гонзало утешает короля. Алонзо просит оставить его в покое. Брат короля – Себастьян и Антонио потешаются над старым советником. Гонзало пытается обратить внимание Алонзо на красоту острова, сохранность их одежды, спасение от смерти.

Советник упоминает о свадьбе дочери Алонзо – прекрасной Кларибель, ставшей королевой Туниса. Король выходит из себя: он проклинает свершившийся праздник, который лишил его сына и отдалил дочь. Придворный Франсиско говорит, что видел, как Фердинанд боролся с волнами, а значит он – жив. Себастьян видит в случившемся расплату: Кларибель не хотела покидать родину и выходить замуж за чужеземца.

Гонзало тешит короля рассказами о райской жизни на острове.

Ариэль усыпляет всех, кроме Алонзо, Себастьяна и Антонио. Король признается, что тоже хочет спать. Себастьян с Антонио предлагают ему отдохнуть, обещая обеспечить охрану. Когда Алонзо засыпает, Антонио намекает Себастьяну на то, что тот мог бы получить корону.

В начале Себастьян ничего не хочет слышать, затем признается в собственной лени. Антонио обещает помочь. Он уверен в смерти Фердинанда и считает, что после смерти Алонзо корону вполне может унаследовать Себастьян.

Последний под влиянием совести колеблется еще какое-то время, после чего предлагает Антонио взять решающий удар на себя в обмен на отмену дани для Миланского герцогства. Сам Себастьян соглашается убить Гонзало.

Ариэль будит советника. Остальные просыпаются вслед за Гонзало. Себастьян с Антонио говорят, что обнажили мечи, услышав рык льва.

Сцена 2

Под раскаты грома Калибан вносит в пещеру вязанку дров и ругает Просперо. Приняв Тринкуло за очередного духа, посланного мучить его, дикарь притворяется мертвым. Шут прячется под ним от новой бури.

В пещере появляется дворецкий Стефано с бутылкой в руках. Он пьяно поет веселую матросскую песню. Калибан просит не мучить его. Стефано удивляется встрече со странным существом, но тут же решает приручить его с помощью выпивки, чтобы потом продать в Неаполе. Тринкуло вылезает из-под Калибана.

Последний принимает Стефано за доброго бога. Шут с дворецким обмениваются историями о чудесном спасении от бури. Калибан клянется Стефано в верности. Тринкуло потешается над пьяным чудищем.

Стефано считает, что король со свитой погибли, и предлагает шуту взять управление островом в свои руки.

Акт III

Сцена 1

Фердинанд с радостью таскает тяжелые бревна к пещере Просперо. Миранда со слезами на глазах просит его передохнуть и, узнав, что он должен “закончить урок” до заката, предлагает помочь. Фердинанд не разрешает и просит девушку назвать свое имя, которое воспринимает “чудным”, то есть чудесным, а его обладательницу – лишенной недостатков.

Миранда говорит, что принц кажется ей прекраснейшим из мужчин. Фердинанд признается девушке в любви. Просперо доволен такому развитию событий.

Миранда хочет стать женой Фердинанда. Принц обещает стать ей верным мужем.

Сцена 2

Стефано и Тринкуло потешаются над пьяным Калибаном. Дикарь просит своего государя защитить его от насмешек шута и вернуть потерянный остров. Невидимый Ариэль комментирует реплики Калибана. Стефано считает, что с ним спорит Тринкуло. Калибан предлагает хозяину убить тирана.

Стефано бьет шута за слова, сказанные Ариэлем. Калибан рассказывает Стефано о том, как лучше всего убить Просперо , и обещает в награду не только остров, но и красавицу Миранду.

Калибан просит Стефано спеть понравившуюся ему песню. Ариэль подыгрывает дворецкому на дудке и барабане. Стефано и Тринкуло пугаются невидимого игрока, но затем, успокоенные Калибаном, отправляются вслед за музыкой.

Сцена 3

Гонзало просит у короля смилостивиться над его старыми костями и отдохнуть от поисков принца. Антонио указывает Себастьяну на общую усталость и предлагает ночью избавиться от Алонзо.

Странные фигуры под торжественную музыку выносят стол, уставленный различными яствами.

Алонзо не сразу решается попробовать их, но как только подходит к столу, Ариэль в образе гарпии взмахивает над ним крыльями, и все исчезает.

Дух воздуха называет Алонзо, Себастьяна и Антонио преступниками и обрекает их на безумие. Он возвещает им, за что они наказаны, и говорит, что единственный способ для них спастись – это покаяние и праведная жизнь. Алонзо приходит в отчаяние, Себастьян и Антонио в яростное исступление. Преступники разбегаются по острову.

Гонзало просит придворных присмотреть за безумцами.

Акт IV

Сцена 1

Просперо объявляет Фердинанду, что тот с честью выдержал испытание и заслужил руку Миранды. Волшебник благословляет союз принца с дочерью, но просит первого воздержаться от осквернения девичьей чести до обряда бракосочетания.

Просперо приказывает Ариэлю созвать младших духов, чтобы устроить для влюбленных волшебное зрелище. Он еще раз напоминает Фердинанду о данном им обете, после чего начинается музыкальное представление с участием богини радуги – Ириды, Цереры и Юноны. Вызванные Проспером духи дают молодой чете благословение.

Жнецы в крестьянской одежде танцую вместе с нимфами перед Фердинандом и Мирандой.

Просперо отправляет влюбленных отдохнуть в пещеру и начинает готовиться к покушению на его жизнь Калибана. Он приказывает Ариэлю развесить на деревьях яркие одежды. Когда заманенные духом в болото мокрые Тринкуло, Стефано и Калибан появляются перед пещерой, Просперо и Ариэль становятся невидимыми.

Стефано и Тринкуло недовольны тем, что “фея Калибана” завела их в болото. Он ругают дикаря за то, что пропахли конской мочой и потеряли драгоценные бутылки с вином. Увидев яркие одежды, Стефано с Тринкуло начинают примерять их на себя, не слушая увещеваний Калибана, боящегося, что учиненный шум разбудит Просперо и тот превратит их в обезьян.

Духи в образе гончих псов преследуют воров.

Акт V

Сцена 1

Ариэль докладывает Просперо о том, что Алонзо, Себастьян и Антонио в безумии блуждают по роще, защищающей пещеру от непогоды, а их спутники оплакивают их. Воздушный дух говорит, что будь он человеком, ему было бы жаль несчастных. Просперо разрешает Ариэлю снять с Алонзо, Себастьяна и Антонио заклятье.

Воздушный дух помещает безумцев в магический круг и помогает Просперо предстать пред ними в знакомом образе миланского герцога. Волшебник прощает своих врагов. Ариэль радуется грядущей свободе.

Пока он будит матросов, Просперо приветствует короля с поданными на своем острове.

Алонзо просит у Просперо прощения и обещает вернуть ему герцогство. Просперо обнимает старого друга Гонзало и предупреждает Себастьяна с Антонио, что мог бы рассказать об их замысле убить короля, но на этот раз промолчит. Алонзо скорбит о потерянном сыне. Просперо приглашает всех в пещеру, где Миранда и Фердинанд играют в шахматы.

Алонзо вне себя от счастья. Он благословляет брак сына с Мирандой и просит у детей прощения.

Ариэль приводит изумленного капитана с боцманом. Последний радуется при виде живых пассажиров и говорит, что разбитый три часа назад в щепки корабль, имеет прежний вид и готов к отплытию.

Воздушный дух по приказу Просперо приводит Калибана, Тринкуло и Стефано. Волшебник отправляет их убирать пещеру, а Алонзо приказывает снять украденную одежду. Просперо приглашает короля со свитой переночевать на острове и обещает занять большую часть ночи рассказом о своей жизни на острове.

Утром он предлагает отправиться в Неаполь, сыграть свадьбу Фердинанда и Миранды, после чего хочет вернуться в свое герцогство с тем, чтобы размышлять о смерти.

Эпилог

Актер, играющий Просперо, отдается на милость короля. Он отрекается от власти над духами и признает себя слабым, грешным человеком.

Источник: https://studentguide.ru/kratkie-soderzhaniya/burya-kratkoe-soderzhanie-po-aktam-i-scenam-tragikomedii-uilyama-shekspira.html

Гамлет — краткое содержание

68d30a9594728bc39aa24be94b319d21

68d30a9594728bc39aa24be94b319d21

68d30a9594728bc39aa24be94b319d21

68d30a9594728bc39aa24be94b319d21

   К стражникам, датским офицерам Марцелу и Бернарду, несущим службу у замка Эльсиноре, приходит Горацио – друг Гамлета. Его визит вызван желанием проверить слух о появлении призрака недавно умершего датского короля. Это явление наводит на ученого Горацио мысли о предстоящих волнениях в королевстве.

Он решает поведать об увиденном другу. Гамлет горюет об умершем отце. Его печаль усугубляет мать слишком скорая после смерти отца женитьба матери. Встретившись с призраком, Гамлет узнает о свершенном злодеянии. Король был отравлен собственным братом, мечтавшим завладеть троном.

Призрак просит принца совершить акт возмездия.

   Лаэрт отправляется в Париж. Вместе с отцом, вельможей Полонием, они дают наставления Офелии, считая, что она не должна много времени проводить с Гамлетом. Окружающие считают причиной помешательства Гамлета его любовь к Офелии. Слуги нового короля Розенкранц и Гильдестерн предпринимают попытку узнать причину тягостного настроения принца. Юноша раскрывает их планы. 

   Гамлет желает отомстить убийце. Он договаривается с приехавшими актерами, что в сцене убийства в своем спектакле, они добавят к словам героя строки, сочиненные принцем. Гамлет надеется, что эта сцена произведет впечатление и убийца выдаст себя. Юноша размышляет о страхе смерти и приходит к мысли, что человек боится неизвестности. 

   Принц встречает Офелию, но скоро поняв, что их разговор подслушивают, он притворяется сумасшедшим. На спектакле Гамлет комментирует происходящее на сцене и во время эпизода убийства король не выдерживает. Это убеждает принца и его друга Горацио в обоснованности их обвинений.

   Разговор Гамлета с королевой подслушивает Полоний, который обнаружив себя, получает смертельный удар шпагой. Появившийся призрак увещевает Гамлета пожалеть мать.

Королева никого не видит рядом и принимает разговор Гамлета с призраком за помутнение рассудка сына. Король принимает решение лишить жизни направившегося в Англию принца с помощью своих слуг.

Гамлет мучается своей нерешительностью. 

   Лаэрт возвращается, потрясенный вестью о смерти отца, и находит Офелию в расстройстве рассудка от перенесенного горя. Гамлет возвращается. Получив это известие, король желает умертвить Гамлета руками жаждущего возмездия Лаэрта. Умирает Офелия.

Гамлет возвращается на корабле, зная о плане своего врага. После нападения пиратов на корабль принц попадает в плен и оказывается в Дании. Перед поединком с Лаэртом Гамлет просит у него прощения. Король готовит для поединка рапиру для Лаэрта. Отравленной шпагой брат Офелии поражает Гамлета.

Поменявшись рапирами, принц наносит удар Лаэрту. Мать Гамлета умирает, выпив приготовленное для ее сына отравленное королем вино. Гамлет ранит короля, приготовленным им же ядовитым клинком.

Горацио, пожелавшего выпить отравленного ядом вина, чтобы последовать за другом, Гамлет останавливает просьбой рассказать всю правду о случившемся.

Источник: http://szhato.ru/shekspir/84-gamlet.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector