Краткое содержание стальное горло булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжетаКраткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета
Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

Краткое содержание «Стального горла» Булгакова позволит быстро ознакомиться с интереснейшим сюжетом, который не оставит равнодушным ни взрослого, ни ребёнка.

Переживания молодого врача

Рассказ написан от лица молодого врача, который на протяжении 24-х лет проживает в огромном шумном городе и уверен, что вьюга воет лишь в романах. 48 дней назад он с отличием окончил медицинский университет. Теперь его направляют в Никольское, там он будет заведовать местной лечебницей. На главного героя подобная мысль наводит настоящий ужас.

Он очень переживает, что не сможет помочь кому-то из больных из-за банального недостатка опыта или даже нанесёт вред. Вдруг, например, привезут женщину, у которой будут сложные роды, или больного с ущемлённой грыжей. Подобную операцию он наблюдал всего один раз в жизни во время своего обучения, но никогда не делал её сам.

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

Рассказчик хочет работать в большой больнице, чтобы рядом находились его более подкованные коллеги, с которыми всегда можно было бы посоветоваться в случае спорного вопроса.

Молодой врач мечтает попасть в уездный город, где, по крайней мере, есть электричество, этот населённый пункт находится в сорока вёрстах от Никольского.

Однако, к сожалению, у него нет возможности что-то изменить, к тому же он и сам прекрасно осознаёт, что это проявление малодушия. Ведь он учился в медицинском университете совсем не для этого.

Каждый день он проводит много времени за изучением медицинских справочников, нередко засыпая над учебниками.

Первый сложный случай

Однажды поздним ноябрьским вечером к нему приносят трёхлетнюю малышку по имени Лида с красивыми синими глазами. Бедняжка задыхается. Лицо матери искажено, она будто бы беззвучно плачет. Мама и бабушка утверждают, что девочке нездоровится уже 5 дней. Доктор тут же определяет, что это дифтерит, в горле у ребёнка находится что-то:

  • белесое;
  • клокочущее;
  • рваное.

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

Он возмущён такой безответственностью родственников, ведь они должны были спохватиться гораздо раньше, а теперь Лиду едва ли удастся спасти, она находится при смерти.

Ребёнку срочно нужна трахеотомия, мать и бабка отказываются от неё. Они никак не могут понять, как можно разрезать горло. Врач всё им объясняет и уговаривает согласиться на эту операцию, ведь, в противном случае, бедный ребёнок умрёт уже буквально через час. В итоге родные сдаются.

Главный герой испытывает жуткий страх, ведь ему ещё ни разу не доводилось даже присутствовать на трахеотомии, не то что самостоятельно её проводить. Он бежит листать учебник. Он сильного стресса слова прыгают у него перед глазами, и он ничего не в силах понять.

Врач осознает, что уже слишком поздно что-то менять, и идёт в операционную.

Успешная операция

Доктору помогают 2 акушерки и молодой способный фельдшер. Операция проходит трудно, главному герою никак не удаётся отыскать дыхательное горло.

Ему ясно, что сейчас он попросту убьёт малышку, в отчаянии он ковыряет ножом в ране. Врач делает глубокий надрез и, наконец, обнаруживает дыхательное горло.

Внезапно его помощник падает в обморок, он тянет за собой горло. К счастью, девушка успевает перехватить у него инструменты.

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

Больной проделывают в горле отверстие и вставляют туда специальную трубочку, через которую бедняжка теперь может дышать. Малышка со свистом делает вдох, теперь она спасена. Акушерки счастливы. Врач успокаивает мать, сообщая ей, что дочка жива. Он объясняет, что пока серебряная трубка находится в горле, девочка не может разговаривать.

Молодой врач тут же приобретает славу в округе. Все говорят, что он заменил умирающему ребёнку горло на железное. Многие местные жители даже ездят поглядеть на выжившую малышку, как на настоящее чудо.

После успешной операции врач провёл множество других операций, гораздо страшнее этой. В больницу стало обращаться больше больных. Одна из акушерок уверена, что доктор приобрёл славу благодаря трахеотомии.

Проблемы, рассматриваемые автором

В своём произведении автор описывает, как молодой врач, пребывая в своих мыслях, боится ответственности, однако он всё же берёт себя в руки, понимая, что он в больнице единственный доктор. Только от него зависит жизнь больного ребёнка. Он просто не имеет права признаться в недостатке врачебного опыта и обречь пациентку на смерть.

«Стальное горло» — один из автобиографических рассказов Булгакова. Он был включен в цикл «Записки юного врача», который публиковался в журналах:

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

  • «Красная панорама»;
  • «Медицинский работник».

Сборник полностью состоит из воспоминаний и впечатлений автора, образующих одну целую картину подобно калейдоскопу. Михаил Афанасьевич показывает на самом себе путь становления медицинского специалиста и повествует о нелёгкой участи, которая выпала на долю молодого малоопытного врача, единственного в крошечной деревне.

В своём рассказе Булгаков рассматривает проблему силы духа и профессионализма человека. Невзирая на страх и отсутствие реального опыта, главный герой берёт на себя ответственность, он отнимает у мамы крошечное дитя, умирающее от дифтерийного крупа.

Мужчина демонстрирует истинное человеколюбие, а родные малышки олицетворяют невежество, ведь они могли увеличить шансы бедняжки на выздоровление, если бы обратились за врачебной помощью раньше.

Анализ произведения

Доктор решается на смелый поступок — сделать непростую операцию по книжке. Ему очень хочется помочь этому ребёнку кукольной внешности. Удачно проведённая операция способствует накоплению профессионального опыта и служит началом работы молодого врача. Местные жители воспринимают доктора как героя, а спасённую им маленькую Лиду — как настоящее чудо света.

Произведение учит читателя:

  • смелости;
  • храбрости;
  • готовности рисковать.

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

В ходе анализа «Стального горла» Булгакова становится очевидно, что произведение раскрывает суть истинного человеколюбия, напоминает о важности взаимопомощи, отзывчивости, принципа некровного братства, абсолютной профессиональной самоотдачи. Именно это объясняет то, что рассказ завершается описанием дома главного героя, который автор называет следующими словами:

  • спокойный;
  • тихий;
  • умиротворённый.

Доктор понимает, какой важной является его миссия в этом мире — спасать других людей.

Если нужно написать сочинение по «Стальному горлу», можно ознакомиться с пересказом текста. Это поможет справиться с задачей и сэкономить ценное время. Конечно, в идеале следует всё же изучить и оригинальную версию рассказа, это позволит лучше понять замысел автора.

Отзывы читателей

Это произведение было написано Михаилом Афанасьевичем в 1925 году. Я всегда была убеждена, что врачебная практика — самая трудная деятельность. Этот небольшой рассказ является наглядным подтверждением.

Было бы любопытно узнать, действительно ли в жизни писателя имели место подобные события, или же это только вымысел? Мне почему-то кажется, что Булгакову довелось всё это пережить в реальности, ведь он работал врачом.

Насколько мне известно, он был военным хирургом, поэтому описанный случай может быть настоящей историей. Не исключено, что сам автор делал такую операцию или же наблюдал за тем, как этим занимается кто-то из его коллег.

Я считаю, что этот маленький рассказ смело можно назвать истинным шедевром. Мне немного грустно оттого, что роман «Мастер и Маргарита» затмил остальные творения этого человека. Хочу, чтобы все знали, что у Булгакова ещё есть множество других не менее гениальных произведений, и «Стальное горло» — одно из них. Оно однозначно имеет литературный и высокоморальный вес.

С проблемой, описываемой в этом рассказе, довелось столкнуться многим начинающим докторам, и я невольно оказался в их числе. Подобно главному герою я был вынужден делать то, в чем не был специалистом. К счастью, у меня, как и у этого молодого доктора, всё завершилось успешно. Настоящему врачу всегда приятно осознавать, что от него зависят человеческие жизни и судьбы.

Не всегда всё идёт гладко, встречаются и трудности, и неожиданности, но никогда нельзя опускать руки и сдаваться. В состоянии острого стресса мозг активизируется и каким-то чудом удается вспомнить ранее изученный книжный материал.

Да, у каждого врача есть своё кладбище, но в любой ситуации нужно сделать всё, что от тебя зависит. Тогда удачных случаев будет гораздо больше.

Залог успешной работы врача, я считаю, — абсолютная самоотдача и понимание, что делаешь доброе дело.

Недавно прочитала «Стальное горло» и была поражена, это действительно замечательный рассказ, который я всем рекомендую. Работа доктора трудна и очень ответственна, её нужно уважать.

По моему мнению, этот рассказ непременно стоит включить в школьную программу. Произведение читается как на одном дыхании, я его изучила всего за час, получив массу удовольствия.

Мне кажется, что у меня что-то изменилось внутри после ознакомления с этой книгой.

Источник: https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/stalnoe-gorlo.html

Краткое содержание рассказа М.А. Булгакова «Стальное горло»

1001student.ru > Литература > Краткие содержания > Краткое содержание рассказа М.А. Булгакова «Стальное горло»

В цикле Булгакова «Записки юного врача» есть разные истории. Среди них можно выделить «Стальное горло», краткое содержание которого позволяет лучше понять особенности произведения. В центре рассказа – выпускник медицинского университета, который на свой страх и риск провел новую манипуляцию, позволившую спасти жизнь ребенка.

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

История создания

В основу «Записок юного врача» Булгаков положил реальные случаи. В цикл вошло 7 рассказов, они были опубликованы в 1925—1926 годах. Писатель сам был участником событий, изложенных в произведениях. Он немного изменил ситуации и описал их.

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

Главное отличие заключается в герое: Булгаков стал работать земским врачом в 25 лет и уже не был новичком на этом поприще. После публикации писатель уничтожил ранние версии цикла. Автору удалось отразить состояние деревни: малограмотное население, суеверия и стремление людей обращаться к бабкам-знахаркам, а не врачам.

В сочинении по «Стальному горлу» можно отразить страх врача и его смелость, так как он пошел на определенный риск во время проведения операции.

Основные действующие лица

Краткое содержание «Стального горла» Булгакова позволяет лучше проанализировать произведение. Писатель не упоминает имени главного героя. Ему 24 года, он закончил медицинский университет не так давно. В Никольск его отправили, чтобы мужчина мог занять место руководителя местной больницы.

О главном герое известно мало:

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

  1. Мечтал работать в крупной больнице.
  2. Много времени проводил за изучением литературы по акушерству и хирургии.
  3. Хорошо учился.

В рассказе есть женщина с ребенком, и именно им предстоит оказывать помощь. Булгаков назвал только имя девочки — Лида. Ей было всего 3 года, когда она заболела. Главному герою помогали акушерки и фельдшер.

Анализ «Стального горла» Булгакова дает возможность увидеть задумку автора. Он хотел показать, что начинающий врач оказывается перед нелегким выбором. Герой оказался в условиях, когда рядом не было опытных коллег и ему приходилось принимать решения на свой страх и риск.

Краткое содержание

Главный герой — заведующий больницей в Никольске. У мужчины мало практического опыта, он боится, что однажды к нему обратятся тяжелые пациенты. Страшнее всего для врача — не помочь умирающему.

Холодной ноябрьской ночью он просыпается от громкого стука в дверь. К нему привезли трехлетнюю Лиду. Девочка болела дифтерией и мать, вместо обращения в больницу, 5 дней предпочла лечить дочь народными средствами. Доктору невыносимо смотреть на задыхающуюся малышку, но он не знает, какой выход предложить матери.

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

Он прекрасно понимал: еще час-два и ребенок задохнется. Оставалось только одно решение — операция, которая была очень рискованной. Мама Лиды сначала отказывалась, она не понимала, как можно железными инструментами разрезать горло. В итоге герою удалось убедить женщину.

Врач сам очень боялся проводить вмешательство. Он побежал читать справочник по хирургии, так как никогда не присутствовал на трахеотомии. Однако мужчина понял: поздно что-то изучать. В процессе ему помогал молодой фельдшер и акушерки.

Врач первый раз проводил операцию и очень волновался. Он долго ковырялся инструментами в горле девочки и не мог найти нужную область. Молодой фельдшер падает в обморок и его инструменты успевает подхватить акушерка. В итоге главному герою удается найти подходящий участок и он вставляет в него стальную трубочку.

Благодаря смелому поступку врача Лида остается жива. Местные жители прозвали ее «горлач» и даже ездили на нее посмотреть. Главный герой в рассказе сначала боится брать на себя ответственность, но потом он берет все под контроль и завершает начатое.

Читайте также:  Краткое содержание лорка кровавая свадьба за 2 минуты пересказ сюжета

Источник: https://1001student.ru/literatura/kratkie-soderzhaniya/rasskaza-m-a-bulgakova-stalnoe-gorlo.html

Краткий пересказ романа "Мастер и Маргарита" по главам (краткое содержание)

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета
Илюстрация к роману «Мастер и Маргарита».
Художник А. Григоренко

Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова является одним из самых известных произведений русской литературы XX века. В этой статье представлен краткий пересказ романа «Мастер и Маргарита» по главам: изложение основных фактов и событий из каждой главы произведения.
Смотрите:
— Краткое содержание романа (более сжатое)
— Все материалы по роману «Мастер и Маргарита»
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1: Никогда не разговаривайте с неизвестными

Весна. 1920-30-ее годы. Москва. День недели — среда.

Председатель литературной ассоциации МАССОЛИТ Михаил Берлиоз и поэт Иван Бездомный беседуют на Патриарших прудах. К ним подходит странный иностранец. На самом деле это — Воланд, сатана в облике человека. Но об этом никто не знает, кроме его свиты. Воланд беседует с литераторами о Боге и атеизме и рассказывает историю о Понтии Пилате.

 
Глава 2: Понтий ПилатДревний город Ершалаим. Весеннее утро.
Прокуратор Иудеи Понтий Пилат разбирает дело бродячего философа Иешуа Га-Ноцри. Иешуа обвиняют в призыве разрушить местный храм. Но это клевета. Иешуа — добрый, безобидный человек. Пилату нравится Иешуа, но он трусит сделать добро и освободить бродягу. Он приговаривает Иешуа к смертной казни.

 

Глава 3: Седьмое доказательство

На Патриарших прудах иностранец (Воланд) заканчивает свой рассказ о Понтии Пилате. Он признается, что лично был у Понтия Пилата, дьявол и Бог существуют и что этому есть доказательства. Литераторы принимают его за сумасшедшего. Берлиоз бежит звонить в милицию, но поскальзывается на остановке — на масле, разлитом Аннушкой. Берлиоз погибает под трамваем.

Глава 4: Погоня

Милиция увозит Берлиоза в морг. Поэт Бездомный преследует Воланда и его свиту по городу, но теряет их след. Он прибегает на Москву-реку. Пока он купается, у него воруют одежду. Взамен ему оставляют кальсоны, толстовку, свечу и иконку. Бездомный берет все это, одевается и бежит в МАССОЛИТ.

Глава 5: Было дело в Грибоедове

Вскоре Бездомный прибегает к зданию МАССОЛИТа все с той же свечой и иконкой в руках. Он говорит, что Берлиоза убил иностранец-консультант. Он просит поймать преступника. Бездомного связывают и везут в психиатрическую клинику. Его сопровождает поэт Рюхин.

Глава 6: Шизофрения, как и было сказано

Рюхин привозит Бездомного в клинику профессора Стравинского. Бездомный ругает Рюхина за то, что тот привез его в клинику. Он называет Рюхина бездарным поэтом. Рюхин про себя понимает, что Бездомный прав. Дежурный врач выслушивает рассказ Бездомного о странном иностранце (Воланде). Врач ставит диагноз — шизофрения. Бездомный лежит в палате №117.
Глава 7: Нехорошая квартирка
Четверг. Утро. 11 часов.

Директор театра Варьете, Степан Лиходеев, просыпается в своей квартире №50 в доме №302-бис на Садовой улице. Он видит неизвестного человека (Воланда). Человек представляется артистом.

Артист говорит, что вчера они со Степой подписали контракт на выступления в Варьете. Но Степа ничего не помнит. В комнате появляется свита Воланда. У Степы кружится голова, он теряет сознание.

Очнувшись, он оказывается в городе Ялта на берегу моря.

Глава 8: Поединок между профессором и поэтом
Тем временем Иван Бездомный просыпается в клинике утром. К нему приходит главный врач клиники — профессор Стравинский. Бездомный рассказывает профессору об иностранце (Воланде), который предвидел смерть Берлиоза. Профессор советует Бездомному остаться на лечение в клинике.

Глава 9: Коровьевские штуки

Тем временем председатель домоуправления Никанор Иванович Босой идет в «нехорошую квартиру» №50. В квартире его встречает Коровьев, который представляется переводчиком артиста Воланда. Коровьев просит сдать артисту Воланду квартиру №50 на неделю. Босой соглашается. Он получает сумму за аренду и 400 рублей сверху. Когда Босой уходит, Воланд просит Коровьева наказать его за хитрость. Коровьев звонит в милицию и говорит, что Босой спекулирует валютой. Дома у Босого рубли чудесным образом превращаются в доллары. Милиция находит их и арестовывает Босого.

Глава 10: Вести из Ялты

Тем временем в театре Варьете финдиректор Римский и администратор Варенуха разыскивают директора Варьете, Степу Лиходеева. Внезапно приходят телеграммы от Степы о том, что он в Ялте. Варенуха отправляется в милицию, чтобы разобраться. Но по пути он заходит в туалет, где на него нападают Коровьев и Кот Бегемот. Они забирают Варенуху на квартиру №50. В квартире Варенуха видит Геллу, помощницу Воланда, и от страха теряет сознание.

Глава 11: Раздвоение Ивана

В психиатрической больнице Иван Бездомный пытается составить заявление в милицию о Воланде. У него не получается, он плачет из-за этого. Вечером Иван лежит в палате на кровати. Внезапно на балконе появляется мужчина.


Глава 12: Черная магия и ее разоблачение

В театре Варьете выступает Воланд и его свита. Они устраивают денежный дождь. Люди хватают деньги, падающие с неба.

Концерт ведет Жорж Бенгальский, глупый и надоедливый ведущий. За глупость и вранье Воланд наказывает его: кот Бегемот показывает страшный «фокус» с головой Бенгальского. После этого тот сходит с ума. Его увозят в клинику и кладут в палату №120.

Концерт продолжается, и свита Воланда открывает дамский магазин на сцене. Женщинам предлагают новую модную одежду. Старые вещи они оставляют на сцене.

Один из зрителей, господин Семплеяров, просит Воланда разоблачить свои трюки. Вместо этого Коровьев разоблачает Семплеярова. Он на весь театр говорит, что Семплеяров изменяет жене. Поднимается скандал. Свита Воланда бесследно исчезает со сцены.

Глава 13: Явление героя

В палате Ивана Бездомного в клинике появляется гость — пациент из соседней палаты №118. Гостя зовут Мастером. Иван доверяется Мастеру и рассказывает ему о встрече с Воландом. Мастер объясняет ему, что Воланд — это сатана в человеческом теле.
Мастер рассказывает свою историю. Он — неудавшийся писатель. Год назад он написал роман о Понтии Пилате, но критики жестоко осудили его работу. От печали Мастер начал сходить с ума и лег в клинику. Он лечится уже 4 месяца. Его любимая женщина, Маргарита, не знает, где он. Закончив свой рассказ, Мастер прощается с Бездомным и уходит в свою палату.

Глава 14: Слава петуху!

После концерта зрители покидают зал Варьете. Платья, которые женщины получили в театре, исчезают прямо на теле. Дамы остаются в нижнем белье и со стыдом бегут по улицам.
Финдиректор Варьете Римский сидит в своем кабинете. В кабинете появляется привидение Варенухи, а также ведьма Гелла. Римский пугается. Внезапно где-то кричит петух и спугивает «нечистую силу» — Гелла и Варенуха вылетают через окно. Поседевший от страха Римский тут же уезжает в Ленинград.


Глава 15: Сон Никанора Ивановича

Никанор Иванович Босой, председатель домоуправления, попадает в милицию за спекуляцию валютой (см. глава 9). Но милиция находит Босого сумасшедшим и отправляет его в клинику Стравинского. Его помещают в 119 палате.
В клинике Босой видит кошмарный сон. Он находится в театре. Ведущий разоблачает зрителей, которые хранят валюту. Босой кричит во сне, что у него нет валюты, и просыпается. Медсестра ставит ему укол, и он снова засыпает.

Глава 16: Казнь

В Ершалаиме на Лысой Горе готовится казнь преступников. За подготовкой издалека наблюдает ученик Иешуа — Левий Матвей. Он винит себя за то, что он не уберег Иешуа от ареста и казни. В конце концов Иешуа и остальных преступников казнят. Левий Матвей бежит к столбам и отвязывает тела. Он уносит тело Иешуа с собой.  

Глава 17: Беспокойный день

Утро пятницы. Ласточкин, бухгалтер Варьете, отвозит выручку за вчерашнее выступление в зрелищную комиссию. В зрелищной комиссии он видит нечто: вместо начальника Прохора Петровича в его кресле сидит «говорящий пиджак». Вскоре приезжает милиция, и Прохор Петрович «возвращается» в свой пиджак.
Далее бухгалтер Ласточкин идет в городской филиал комиссии, чтобы все-таки сдать деньги. Но и здесь он видит бардак. Все работники поют песни и не могут остановиться. Их грузят в машины и увозят в клинику Стравинского.
В конце концов Ласточкин приходит в финзрелищный сектор и сдает деньги в кассу. Но рубли на глазах превращаются в валюту. Ласточкина тут же арестовывают за спекуляцию валютой.

Глава 18: Неудачливые визитеры

В этот время в Москву из Киева приезжает дядя Берлиоза — экономист Поплавский. Он мечтает получить квартиру Берлиоза в наследство. Придя в квартиру №50, он видит свиту Воланда. Азазелло приказывает ему немедленно покинуть Москву и выкидывает его из квартиры. Мужчина тут же уезжает домой в Киев.
Сразу после Поплавского в «нехорошую квартиру» приходит Соков — заведующий буфетом в Варьете. Он жалуется, что вчера в Варьете с потолка падали фальшивые деньги. Зрители платили в буфете подделками, и теперь в кассе недостача. Соков показывает поддельные деньги, но при Воланде они превращаются в настоящие.
Коровьев предсказывает Сокову смерть от рака печени через 9 месяцев. Соков тут же идет к лучшему врачу — профессору Кузьмину. Врач не видит у Сокова признаков рака, но советует сдать анализы. Соков в благодарность дает врачу 30 рублей и уходит.
Вечером врач обнаруживает вместо денег три этикетки от бутылок. После этого профессор Кузьмин тоже видит странные вещи у себя в кабинете.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ 

Глава 19: Маргарита

Автор рассказывает историю Маргариты. Маргарите 30 лет. Она замужем за состоятельным человеком, но она несчастлива. Она знакомится с Мастером, и у них завязывается роман. Маргарита тайно встречается с Мастером. С тех пор как Мастер в клинике, Маргарита не знает, где он.

Пятница. Утро. Маргарита отдыхает на лавочке у Кремля. К ней подсаживается Азазелло. Он просит Маргариту посетить одного человека (Воланду). Взамен Маргарита может получить информацию о Мастере. Маргарита соглашается. Азазелло дает ей банку с волшебным кремом. Он просит ее сегодня 9:30 вечера намазаться кремом и ждать у телефона.

Глава 20: Крем Азазелло

Как и просил Азазелло, Маргарита вечером мажется кремом и становится летающей ведьмой. Она оставляет записку мужу о том, что покидает его.  Азазелло звонит и просит Маргариту вылетать. К ней подлетает половая щетка. Маргарита вылетает через окно и летит над городом.

Глава 21: Полет

Маргарита видит роскошный дом в центре Москвы. Оказывается, что в доме живет критик Латунский, который своей критикой погубил Мастера. Маргарита хочет отомстить Латунскому. Она пробирается в его квартиру и крушит в ней все.
Маргарита летит дальше. Вдруг за ней летит ее домработница Наташа на борове. Наташа признается, что тоже намазалась кремом. Она также намазала соседа Николая Ивановича. Тот превратился в борова.

Глава 22: При свечах

По дороге Маргариту встречает Азазелло. Они вместе прилетают к дому Берлиоза, где их ждет Воланд. Маргарите объясняют, что сегодня у Воланда состоится бал. Для бала ему нужна хозяйка. Хозяйка бала обязательно должна носить имя Маргарита и быть местной уроженкой. Маргарита соглашается быть хозяйкой бала. Глава 23: Великий бал у сатаны
Гелла и Наташа готовят Маргариту к балу. В полночь и начинается бал. Приезжают гости. Маргарита приветствует каждого из них. А гости целуют ей колено в знак почтения. Среди гостей Маргарита видит Фриду — женщину с печальной историей. Маргарита обещает Фриде добиться для нее прощения от Воланда.
На балу появляется барон Майгель. На самом деле он шпионит на балу. Он — работник зрелищной комиссии. Воланд наказывает Майгеля за хитрость. Абадонна и Азазелло избавляются от барона Майгеля. Бал заканчивается.

Глава 24: Извлечение мастера

Маргарита и свита Воланда снова оказываются в спальне Воланда. Воланд  предлагает Маргарите исполнить ее желания. По просьбе Маргариты он прощает Фриду и возвращает Маргарите Мастера.
На прощание Воланд дарит Маргарите драгоценную подкову. Мастер и Маргарита приезжают в свою квартиру в подвале.

Глава 25: Как прокуратор пытался спасти Иуду

В Ершалаиме Понтий Пилат приглашает к себе начальника тайной службы Афрания. Пилат намекает Афранию, что нужно избавиться от Иуды, который выдал Иешуа властям. Афраний отправляется на задание Пилата.

  • Глава 26: Погребение
  • Глава 27: Конец квартиры № 50
  • Глава 28: Последние похождения Коровьева и Бегемота
  • Глава 29: Судьба мастера и Маргариты определена
Читайте также:  Краткое содержание блеск и нищета куртизанок бальзака за 2 минуты пересказ сюжета

Понтий Пилат видит сон о том, как он спасает от казни невинного Иешуа. Проснувшись, Пилат понимает, что это только сон и что спасти Иешуа уже нельзя. Его мучает совесть.
К Пилату приходит Афраний и сообщает, что Иуда убит, а Иешуа и другие преступники похоронены.
Понтий Пилат зовет к себе ученика Иешуа — Левия Матвея. Он предлагает Левию место на службе. Но Левий Матвей отказывается служить Пилату, виновному в смерти Иешуа.
Суббота. Утро. Делом Воланда занимаются 12 следователей. Они посещают квартиру №50, но ничего не находят. По городу ползут самые разные слухи. Милиция снова приезжает на квартиру №50 в 4 часа дня и видит большого черного кота с примусом. Милиция стреляет в него, но кот остается невредим. Он поджигает квартиру и убегает.

Спустя четверть часа в престижном магазине Торгсин появляются Коровьев и Бегемот. Они ведут себя неприлично — едят мандарины и селедку с витрины. Работники магазина зовут милицию. Кот Бегемот поджигает магазин и уходит вместе с Коровьевым.
Затем парочки приходит в ресторан Грибоедов. Здесь они заказывают обед. Но вскоре появляется милиция и стреляет по Коровьеву и Бегемоту. Парочка поджигает ресторан и исчезает.
На закате Воланд и Азазелло, одетые в черное, стоят на крыше одного из зданий Москвы. Внезапно на крыше появляется Левий Матвей. Он передает Воланду просьбу Иешуа: дать Мастеру и Маргарите покой. Воланд обещает исполнить. Коровьев и Бегемот возвращаются после своих приключений в городе. Воланд объявляет, что после грозы они отправляются из Москвы прочь.

Глава 30: Пора! Пора!

К Мастеру и Маргарите приходит Азазелло. Он угощает Мастера и Маргариту волшебным вином: оно переселяет Маргариту и Мастера в царство тьмы Воланда. Влюбленные летят с Азазелло над Москвой. По пути они залетают в клинику к Ивану Бездомному, чтобы попрощаться.

  1. Глава 31: На Воробьевых горах
  2. Глава 32: Прощение и вечный приют
  3. Эпилог
  4. Это был краткий пересказ романа «Мастер и Маргарита» Булгакова по главам: краткое содержание, изложение основных фактов и событий из каждой главы произведения.

Гроза заканчивается. Мастер и Маргарита с Азазелло прилетают на крышу, где их ждет Воланд со свитой. Герои садятся на коней и отправляются в путь.
Свита Воланда продолжает лететь. Коровьев, Азазелло и Бегемот превращаются в рыцарей. Воланд рассказывает Маргарите историю каждого из них.
Во время полета всадники останавливаются. Воланд предлагает Мастеру простить и отпустить Понтия Пилата. После этого Валанд оставляет Мастера и Маргариту там, где их вечный дом.

В эпилоге автор рассказывает о дальнейшей судьбе таких героев, как Бездомный, Семплеяров, Иван Николаевич, Варенуха и др.

Все материалы по роману «Мастер и Маргарита»

Источник: https://www.literaturus.ru/2016/05/kratkoe-soderzhanie-master-i-margarita-po-glavam.html

Михаил Булгаков — Стальное горло

Здесь можно скачать бесплатно «Михаил Булгаков — Стальное горло» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Азбука-классика, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.

Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.

На Facebook
В Твиттере
В Instagram
В Одноклассниках
Мы Вконтакте

Краткое содержание Стальное горло Булгакова за 2 минуты пересказ сюжета

Описание и краткое содержание «Стальное горло» читать бесплатно онлайн.

Михаил Афанасьевич Булгаков

Стальное горло

Итак, я остался один. Вокруг меня — ноябрьская тьма с вертящимся снегом, дом завалило, в трубах завыло. Все двадцать четыре года моей жизни я прожил в громадном городе[1] и думал, что вьюга воет только в романах. Оказалось: она воет на самом деле.

Вечера здесь необыкновенно длинны, лампа под синим абажуром отражалась в черном окне, и я мечтал, глядя на пятно, светящееся на левой руке у меня. Мечтал об уездном городе — он находился в сорока верстах от меня. Мне очень хотелось убежать с моего пункта туда. Там было электричество, четыре врача, с ними можно было посоветоваться, во всяком случае, не так страшно.

Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

«…Ну, а если привезут женщину и у нее неправильные роды? Или, предположим, больного, а у него ущемленная грыжа? Что я буду делать? Посоветуйте, будьте добры. Сорок восемь дней тому назад я кончил факультет с отличием, но отличие само по себе, а грыжа сама по себе. Один раз я видел, как профессор делал операцию ущемленной грыжи. Он делал, а я сидел в амфитеатре. И только…»

Холодный пот неоднократно стекал у меня вдоль позвоночного столба при мысли о грыже. Каждый вечер я сидел в одной и той же позе, напившись чаю: под левой рукой у меня лежали все руководства по оперативному акушерству, сверху маленький Додерляйн[2]. А справа десять различных томов по оперативной хирургии, с рисунками. Я кряхтел, курил, пил черный холодный чай…

И вот я заснул, отлично помню эту ночь — 29 ноября, я проснулся от грохота в двери. Минут пять спустя я, надевая брюки, не сводил молящих глаз с божественных книг оперативной хирургии.

Я слышал скрип полозьев во дворе: уши мои стали необычайно чуткими.

Вышло, пожалуй, еще страшнее, чем грыжа, чем поперечное положение младенца: привезли ко мне в Никольский пункт-больницу в одиннадцать часов ночи девочку. Сиделка глухо сказала:

— Слабая девочка, помирает… Пожалуйте, доктор, в больницу…

Помню, я пересек двор, шел на керосиновый фонарь у подъезда больницы, как зачарованный смотрел, как он мигает. Приемная уже была освещена, и весь состав моих помощников ждал меня уже одетый и в халатах.

Это были: фельдшер Андрей Лукич, молодой еще, но очень способный человек, и две опытные акушерки — Мария Николаевна и Прасковья Михайловна.

Я же был всего лишь двадцатичетырехлетним врачом, два месяца назад выпущенным и назначенным заведовать Никольской больницей.

Фельдшер распахнул торжественно дверь, и появилась мать. Она как бы влетела, скользя в валенках, и снег еще не стаял у нее на платке. В руках у нее был сверток, и он мерно шипел, свистел. Лицо у матери было искажено, она беззвучно плакала.

Когда она сбросила свой тулуп и платок и распустила сверток, я увидел девочку лет трех. Я посмотрел на нее и забыл на время оперативную хирургию, одиночество, мой негодный университетский груз, забыл все решительно из-за красоты девочки.

С чем бы ее сравнить? Только на конфетных коробках рисуют таких детей — волосы сами от природы вьются в крупные кольца цвета спелой ржи. Глаза синие, громаднейшие, щеки кукольные. Ангелов так рисовали.

Но только странная муть гнездилась на дне ее глаз, и я понял, что это страх, — ей нечем было дышать. «Она умрет через час», — подумал я совершенно уверенно, и сердце мое болезненно сжалось…

Ямки втягивались в горле у девочки при каждом дыхании, жилы надувались, а лицо отливало из розоватого в легонький лиловатый цвет. Эту расцветку я сразу понял и оценил.

Я тут же сообразил, в чем дело, и первый мой диагноз поставил совершенно правильно, и, главное, одновременно с акушерками — они-то были опытны: «У девочки дифтерийный круп, горло уже забито пленками и скоро закроется наглухо…»

— Сколько дней девочка больна? — спросил я среди насторожившегося молчания моего персонала.

— Пятый день, пятый, — сказала мать и сухими глазами глубоко посмотрела на меня.

— Дифтерийный круп, — сквозь зубы сказал я фельдшеру, а матери сказал: — Ты о чем думала? О чем думала?

  • И в это время раздался сзади меня плаксивый голос:
  • — Пятый, батюшка, пятый!
  • Я обернулся и увидел бесшумную, круглолицую бабку в платке. «Хорошо было бы, если б бабок этих вообще на свете не было», — подумал я в тоскливом предчувствии опасности и сказал:

— Ты, бабка, замолчи, мешаешь. — Матери же повторил: — О чем ты думала? Пять дней? А?

  1. Мать вдруг автоматическим движением передала девочку бабке и стала передо мною на колени.
  2. — Дай ей капель, — сказала она и стукнулась лбом в пол, — удавлюсь я, если она помрет.
  3. — Встань сию же минуточку, — ответил я, — а то я с тобой и разговаривать не стану.

Мать быстро встала, прошелестев широкой юбкой, приняла девчонку у бабки и стала качать. Бабка начала молиться на косяк, а девочка все дышала со змеиным свистом. Фельдшер сказал:

— Так они все делают. На-род. — Усы у него при этом скривились набок.

— Что ж, значит, помрет она? — глядя на меня, как мне показалось, с черной яростью, спросила мать.

— Помрет, — негромко и твердо сказал я.

Бабка тотчас завернула подол и стала им вытирать глаза. Мать же крикнула мне нехорошим голосом:

— Дай ей, помоги! Капель дай!

Я ясно видел, что меня ждет, и был тверд.

— Каких же я капель дам? Посоветуй. Девочка задыхается, горло ей уже забило. Ты пять дней морила девчонку в пятнадцати верстах от меня. А теперь что прикажешь делать?

— Тебе лучше знать, батюшка, — заныла у меня на левом плече бабка искусственным голосом, и я ее сразу возненавидел.

— Замолчи, — сказал ей. И, обратившись к фельдшеру, приказал взять девочку. Мать подала акушерке девочку, которая стала биться и хотела, видимо, кричать, но у нее не выходил уже голос.

Мать хотела ее защитить, но мы ее отстранили, и мне удалось заглянуть при свете лампы-молнии девочке в горло. Я никогда до тех пор не видел дифтерита, кроме легких и быстро забывшихся случаев. В горле было что-то клокочущее, белое, рваное.

Девочка вдруг выдохнула и плюнула мне в лицо, но я почему-то не испугался за глаза, занятый своей мыслью.

— Вот что, — сказал я, удивляясь собственному спокойствию, — дело такое. Поздно. Девочка умирает. И ничто ей не поможет, кроме одного, — операции.

И сам ужаснулся, зачем сказал, но не сказать не мог. «А если они согласятся?» — мелькнула у меня мысль.

— Как это? — спросила мать.

— Нужно будет горло разрезать пониже и серебряную трубку вставить, дать девочке возможность дышать, тогда, может быть, спасем ее, — объяснил я.

Мать посмотрела на меня, как на безумного, и девочку от меня заслонила руками, а бабка снова забубнила:

— Что ты, не давай резать! Что ты? Горло-то?!

— Уйди, бабка, — с ненавистью сказал я ей. — Камфару впрысните, — приказал я фельдшеру.

Мать не давала девочку, когда увидела шприц, но мы ей объяснили, что это не страшно.

— Может, это ей поможет? — спросила мать.

— Нисколько не поможет.

Тогда мать зарыдала.

— Перестань, — промолвил я. Вынул часы и добавил: — Пять минут даю думать. Если не согласитесь после пяти минут, сам уже не возьмусь делать.

— Не согласна! — резко сказала мать.

— Нет нашего согласия! — добавила бабка.

— Ну, как хотите, — глухо добавил я и подумал: «Ну вот и все! Мне легче. Я сказал, предложил, вон у акушерок изумленные глаза. Они отказались, и я спасен». И только что подумал, как другой кто-то за меня чужим голосом вымолвил:

— Что вы, с ума сошли? Как это так не согласны? Губите девочку. Соглашайтесь. Как вам не жаль?

— Нет! — снова крикнула мать.

Внутри себя я думал так: «Что я делаю? Ведь я же зарежу девочку». А говорил иное:

— Ну, скорей, скорей соглашайтесь! Соглашайтесь! Ведь у нее уже ногти синеют.

— Нет! Нет!

— Ну, что же, уведите их в палату, пусть там сидят.

Их увели через полутемный коридор. Я слышал плач женщин и свист девочки. Фельдшер тотчас же вернулся и сказал:

  • — Соглашаются!
  • Внутри у меня все окаменело, но выговорил я ясно:
  • — Стерилизуйте немедленно нож, ножницы, крючки, зонд!
Читайте также:  Краткое содержание произведений сергея михалкова за 2 минуты

Через минуту я перебежал двор, где, как бес, летала и шаркала метель, прибежал к себе и, считая минуты, ухватился за книгу, перелистал ее, нашел рисунок, изображающий трахеотомию. На нем все было ясно и просто: горло раскрыто, нож вонзен в дыхательное горло.

Я стал читать текст, но ничего не понимал, слова как-то прыгали в глазах. Я никогда не видел, как делают трахеотомию.

«Э, теперь уж поздно», — подумал я, взглянул с тоской на синий цвет, на яркий рисунок, почувствовал, что свалилось на меня трудное, страшное дело, и вернулся, не заметив вьюги, в больницу.

В приемной тень с круглыми юбками прилипла ко мне, и голос заныл:

— Батюшка, как же так, горло девчонке резать? Да разве же это мыслимо? Она, глупая баба, согласилась. А моего согласия нету, нету. Каплями согласна лечить, а горло резать не дам.

Источник: https://www.libfox.ru/71766-mihail-bulgakov-stalnoe-gorlo.html

Краткое содержание «Стальное горло»

Свои двадцать четыре года рассказчик прожил в очень большом городе. Сорок восемь дней тому назад он с отличием кончил медицинский факультет университета и был назначен заведующим Никольским медицинским пунктом-больницей, хотя ему хотелось работать в уездном городе в сорока верстах от Никольского, где было электричество и четыре врача, с которыми можно посоветоваться.

Но убежать не было никакой возможности, да временами я и сам понимал, что это малодушие. Ведь именно для этого я учился на медицинском факультете…

Молодой доктор не уверен в себе, он боится: а вдруг «привезут женщину, и у неё неправильные роды? Или, предположим, больного, а у него ущемлённая грыжа?» Операцию ущемлённой грыжи рассказчик видел только один раз, учась в университете.

Каждый вечер он просматривает многочисленные руководства по оперативной хирургии, оперативному акушерству, справочники.

Поздним вечером в конце ноября в Никольскую больницу привозят девочку, трёхлетнюю синеглазую красавицу Лидку. Она задыхается, и доктор сразу устанавливает диагноз: «дифтерийный круп, горло уже забито плёнками и скоро закроется наглухо». По словам Лидкиных матери и бабки, девочка болеет пятый день.

Я никогда до тех пор не видел дифтерита, кроме лёгких и быстро забывшихся случаев. В горле было что-то клокочущее, белое, рваное. Врач понимает, что девочка при смерти, и, несмотря на страх, принимает решение делать операцию трахеотомии. Мать и бабка долго и ожесточённо не дают согласия на операцию.

Наконец, с большим трудом, согласие получено, а операционная подготовлена. Оперировать девочку рассказчику помогают молодой способный фельдшер и две акушерки-фельдшерицы. Операция проходит очень сложно, врач никак не может найти дыхательное горло, а фельдшер падает в обморок в самый решающий момент.

Наконец врач проделывает в горле отверстие и вкладывает в него серебряную трубку. Воздух со свистом входит в горло, и девочка начинает дышать.

Сквозь сон и пелену пота, застилавшую мне глаза, я видел счастливые лица акушерок… Рассказчик успокаивает перепуганную мать: девочка жива, но пока трубку не вынем, говорить она не будет.

После этой операции доктор проводит много других, даже страшнее Лидкиного горла. Приём больных возрастает. Акушерка-фельдшерица считает, что доктор стал знаменитым из-за операции трахеотомии. В округе говорят, что он заменил больной Лидке её горло стальным, и ездят смотреть на девочку, как на чудо.

Источник: https://all-the-books.ru/briefly/stalnoe-gorlo/

Читать Стальное горло

— Нет! Нет!

— Ну, что же, уведите их в палату, пусть там сидят.

Их увели через полутемный коридор. Я слышал плач женщин и свист девочки. Фельдшер тотчас же вернулся и сказал:

  • — Соглашаются!
  • Внутри у меня все окаменело, но выговорил я ясно:
  • — Стерилизуйте немедленно нож, ножницы, крючки, зонд!

Через минуту я перебежал двор, где, как бес, летала и шаркала метель, прибежал к себе и, считая минуты, ухватился за книгу, перелистал ее, нашел рисунок, изображающий трахеотомию. На нем все было ясно и просто: горло раскрыто, нож вонзен в дыхательное горло.

Я стал читать текст, но ничего не понимал, слова как-то прыгали в глазах. Я никогда не видел, как делают трахеотомию.

«Э, теперь уж поздно», — подумал я, взглянул с тоской на синий цвет, на яркий рисунок, почувствовал, что свалилось на меня трудное, страшное дело, и вернулся, не заметив вьюги, в больницу.

В приемной тень с круглыми юбками прилипла ко мне, и голос заныл:

— Батюшка, как же так, горло девчонке резать? Да разве же это мыслимо? Она, глупая баба, согласилась. А моего согласия нету, нету. Каплями согласна лечить, а горло резать не дам.

— Бабку эту вон! — закричал я и в запальчивости добавил: — Ты сама глупая баба! Сама! А та именно умная! И вообще никто тебя не спрашивает. Вон ее!

Акушерка цепко обняла бабку и вытолкнула ее из палаты.

— Готово! — вдруг сказал фельдшер.

Мы вошли в малую операционную, и я, как сквозь завесу, увидал блестящие инструменты, ослепительную лампу, клеенку… В последний раз я вышел к матери, из рук которой девочку еле вырвали. Я услыхал лишь хриплый голос, который говорил: «Мужа нет. Он в городу. Придет, узнает, что я наделала, — убьет меня!»

— Убьет, — повторила бабка, глядя на меня в ужасе.

— В операционную их не пускать! — приказал я.

Мы остались одни в операционной. Персонал, я и Лидка — девочка. Она, голенькая, сидела на столе и беззвучно плакала. Ее повалили на стол, прижали, горло ее вымыли, смазали йодом, и я взял нож; при этом подумал: «Что я делаю?» Было очень тихо в операционной. Я взял нож и провел вертикально черту по пухлому белому горлу [3]. Не выступило ни одной капли крови.

Я второй раз провел ножом по белой полоске, которая выступила меж раздавшейся кожей. Опять ни кровинки. Медленно, стараясь вспомнить какие-то рисунки в атласах, я стал при помощи тупого зонда разделять тоненькие ткани. И тогда внизу раны откуда-то хлынула темная кровь, и мгновенно залила всю рану, и потекла по шее. Фельдшер тампонами стал вытирать ее, но она не унималась.

Вспоминая все, что я видел в университете, я пинцетами стал зажимать края раны, но ничего не выходило. Мне стало холодно, и лоб мой намок. Я остро пожалел, зачем пошел на медицинский факультет, зачем попал в эту глушь. В злобном отчаянии я сунул пинцет наобум, куда-то близ раны, защелкнул его, и кровь тотчас же перестала течь.

Рану мы отсосали комками марли, она предстала предо мной чистой и абсолютно непонятной. Никакого дыхательного горла нигде не было. Ни на какой рисунок не походила моя рана. Еще прошло минуты две-три, во время которых я совершенно механически и бестолково ковырял в ране то ножом, то зондом, ища дыхательное горло. И к концу второй минуты я отчаялся его найти. «Конец…

 — подумал я, — зачем я это сделал? Ведь мог же я не предлагать операцию, и Лидка спокойно умерла бы у меня в палате, а теперь она умрет с разорванным горлом, и никогда, ничем я не докажу, что она все равно умерла бы, что я не мог повредить ей…» Акушерка молча вытерла мой лоб. «Положить нож, сказать: не знаю, что дальше делать» — так подумал я, и мне представились глаза матери.

Я снова поднял нож и бессмысленно, глубоко и резко полоснул Лидку. Ткани разъехались, и неожиданно передо мной оказалось дыхательное горло.

— Крючки! — сипло бросил я.

Фельдшер подал их.»Я вонзил один крючок с одной стороны, другой — с другой и один из них передал фельдшеру. Теперь я видел только одно: сероватые колечки горла. Острый нож я вколол в горло и обмер. Горло поднялось из раны, фельдшер, как мелькнуло у меня в голове, сошел с ума: он вдруг стал выдирать его вон. Ахнули за спиной у меня обе акушерки.

Я поднял глаза и понял, в чем дело: фельдшер, оказывается, стал падать в обморок [4] от духоты и, не выпуская крючка, рвал дыхательное горло. Всё против меня, судьба, — подумал я, — теперь уж, несомненно, зарезали мы Лидку, — и мысленно строго добавил: — Только дойду домой и застрелюсь…

» Тут старшая акушерка, видимо, очень опытная, как-то хищно рванулась к фельдшеру и перехватила у него крючок, причем сказала, стиснув зубы:

— Продолжайте, доктор…

Фельдшер со стуком упал, ударился, но мы не глядели на него. Я вколол нож в горло, затем серебряную трубку вложил в него. Она ловко вскользнула, но Лидка осталась недвижимой. Воздух не вошел к ней в горло, как это нужно было. Я глубоко вздохнул и остановился: больше делать мне было нечего.

Мне хотелось у кого-то попросить прощенья, покаяться в своем легкомыслии, в том, что я поступил на медицинский факультет. Стояло молчание. Я видел, как Лидка синела. Я хотел уже все бросить и заплакать, как вдруг Лидка дико содрогнулась, фонтаном выкинула дрянные сгустки сквозь трубку, и воздух со свистом вошел к ней в горло; потом девочка задышала и стала реветь.

Фельдшер в это мгновение привстал, бледный и потный, тупо и в ужасе поглядел на горло и стал помогать мне его зашивать.

Сквозь сон и пелену пота, застилавшую мне глаза, я видел счастливые лица акушерок, и одна из них мне сказала:

— Ну и блестяще же вы сделали, доктор, операцию.

Я подумал, что она смеется надо мной, и мрачно, исподлобья, глянул на нее. Потом распахнулись двери, повеяло свежестью. Лидку вынесли в простыне, и сразу же в дверях показалась мать. Глаза у нее были, как у дикого зверя. Она спросила у меня:

— Что?

Когда я услышал звук ее голоса, пот потек у меня по спине, я только тогда сообразил, что было бы, если бы Лидка умерла на столе. Но голосом очень спокойным я ей ответил:

— Будь поспокойнее. Жива. Будет, надеюсь, жива. Только, пока трубку не вынем, ни слова не будет говорить, так не бойтесь.

И тут бабка выросла из-под земли и перекрестилась на дверную ручку, на меня, на потолок. Но я уж не рассердился на нее. Повернулся, приказал Лидке впрыснуть камфару и по очереди дежурить возле нее.

Затем ушел к себе через двор. Помню, синий свет горел у меня в кабинете, лежал Додерляйн, валялись книги.

Я подошел к дивану одетый, лег на него и сейчас же перестал видеть что бы то ни было; заснул и даже снов не видел.

Прошел месяц, другой. Много я уже перевидал, и было уже кое-что страшнее Лидкиного горла. Я про него и забыл. Кругом был снег, прием увеличивался с каждым днем. И как-то, в новом уже году, вошла ко мне в приемную женщина и ввела за ручку закутанную, как тумбочка, девчонку. Женщина сияла глазами. Я всмотрелся — узнал.

— А, Лидка! Ну, что?

— Да хорошо все.

Лидке распутали горло. Она дичилась и боялась, но все же мне удалось поднять подбородок и заглянуть. На розовой шее был вертикальный коричневый шрам и два тоненьких поперечных от швов.

— Все в порядке, — сказал я, — можете больше не приезжать.

— Благодарю вас, доктор, спасибо, — сказала мать, а Лидке велела: — Скажи дяденьке спасибо!

Но Лидка не желала мне ничего говорить. Больше я никогда в жизни ее не видел. Я стал забывать ее. А прием мой все возрастал. Вот настал день, когда я принял сто десять человек. Мы начали в девять часов утра и кончили в восемь часов вечера. Я, пошатываясь, снимал халат. Старшая акушерка-фельдшерица сказала мне:

— За такой прием благодарите трахеотомию. Вы знаете, что в деревнях говорят? Будто вы больной Лидке вместо ее горла вставили стальное и зашили. Специально ездят в эту деревню глядеть на нее. Вот вам и слава, доктор, поздравляю.

Источник: https://online-knigi.com/page/5180?page=2

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector