Краткое содержание лорка кровавая свадьба за 2 минуты пересказ сюжета

Сам Лорка назвал «Кровавую свадьбу» (1931) трагедией. Вернее было бы сказать, что это — драма из крестьянской жизни, написанная в прозе с большим количеством стихотворных песен.

Действующие лица пьесы «Кровавая свадьба» Лорки обозначены как жених, мать жениха, невеста, отец невесты. Мать жениха скорбит. Ее муж и один из сыновей пали жертвами кровавой вражды, которая раздирает деревню. Они пали от руки ненавистного ей рода Феликсов.

Мать и жених идут к невесте и ее отцу. Устраивается сговор и свадьба. Но у невесты был жених, которого она любила. Он один назван по имени — Леонардо. Он — яркая индивидуальность и происходит из дома Феликсов. Их свадьба расстроилась потому, что невеста богата, а Леонардо беден. Леонардо женат на другой.

У него — ребенок, но страсть по-прежнему влечет Леонардо и невесту друг к другу. Очень важно то, что у Леонардо есть конь. Как и в поэзии барокко, конь играет символическую роль. Конь этот — символ мужской удали, отваги и даже страсти. Во время свадьбы Леонардо и невеста садятся на коня и бегут.

Жених и его друзья отправляются в погоню. В пьесе действуют такие персонажи, как Луна и Смерть, выступающая в обличье нищенки. Персонажи эти пришли из фольклора, из старой испанской литературы, например, из «Нумансии» Сервантеса, где тоже действуют существа, воплощающие явления природы и абстрактные понятия.

«Луна» и «Смерть» принимают участие в судьбе персонажей.

Смерть торжествует. Жених и Леонардо убивают друг друга. Плачет мать, плачет невеста. В пьесе — как бы две, противостоящие друг другу стороны. И каждая имеет и свою истину, и свою трагическую вину.

Вот трогательный и овеянный печалью образ матери, оплакивающей своего сына, который погиб так же, как его отец и брат. Эта женщина воплощает беззащитность против жестоких и темных сил, властвующих в испанской деревне. Правда, эти силы полуфеодальной кровавой вражды как бы теряют свое социальное содержание, становятся силами фатальными и мистическими.

Другая сторона — Леонардо и невеста. В основе их несчастья — мотив социального неравенства. Но их поступок — бегство в момент свадьбы, продиктован фатальной, слепой и неудержимой страстью, которая ломает привычные устои деревенской жизни. Эта страсть выше человека. И они причиняют горе матери.

Желая возвысить конфликт, придать ему поэтическое звучание, Гарсиа Лорка вводит не только образы Луны и Смерти, но и весьма причудливые поэтические отрывки, реплики и песни. И тем не менее пьеса не является трагедией, ибо трагедия рисует борьбу больших общественных сил. Пьеса Лорки «Кровавая свадьба» остается в рамках семейной драмы.

Источник: Штейн А.Л. История испанской литературы. — М.: Едиториал УРСС, 2001

Источник: https://classlit.ru/publ/zarubezhnaja_literatura/drugie_avtori/krovavaja_svadba_lorka_opisanie_i_analiz_pesy/62-1-0-1057

«Кровавая свадьба»

Испания, начало XX в. Горная деревушка. Действие пьесы начинается в доме Жениха. Мать, узнав, что он идёт на виноградник и хочет взять нож, разражается проклятьями тому, кто выдумал ножи, и ружья, и пистолеты — все, что может убить мужчину. Ее муж и старший сын мертвы, погибли в ножевых драках с семьёй Феликсов, ненавистной Матери.

Мать с трудом переносит мысль о свадьбе, ей заранее неприятна Невеста, Жених уходит, появляется Соседка. Мать расспрашивает её о Невесте и узнает, что у той прежде был жених, который уже два года как женат на её двоюродной сестре. Это Леонардо, из семьи Феликсов, который был совсем маленьким в момент ссоры двух семейств.

Мать решает ничего не говорить сыну.

Дом Леонардо. Тёща Леонардо поёт ребёнку колыбельную «о коне высоком, что воды не хочет». Жена Леонардо вяжет. Входит Леонардо. Он только что из кузницы, менял подковы коню. Жене кажется, что Леонардо слишком много ездит на нем, вот и вчера его видели на равнине.

Леонардо говорит, что не был там. Жена сообщает Леонардо о предстоящей через месяц свадьбе своей двоюродной сестры. Леонардо мрачнеет. Жена хочет узнать, что гнетёт его, но он резко обрывает её и уходит. Жена Леонардо и Тёща продолжают петь колыбельную «о коне высоком».

Жена плачет.

Жених и Мать приходят в дом Невесты свататься. К ним выходит Отец Невесты. Они сговариваются о дне свадьбы. Мать при каждом случае вспоминает своего погибшего старшего сына. Появляется Невеста. Мать Жениха наставляет её, объясняя, что значит выйти замуж: «Муж, дети и стена толщиной в два локтя — вот и все». Невеста серьёзно обещает: «Я сумею так жить».

После ухода Жениха и Матери Служанка хочет рассмотреть подарки, принесённые Невесте (среди них — ажурные шёлковые чулки, «мечта женщин»). Но Невесту разговоры о подарках и о грядущей свадьбе приводят в ярость. Служанка рассказывает, что ночью видела всадника, остановившегося под окном Невесты — она узнала, это был Леонардо. Раздаётся стук копыт.

Под окнами вновь проезжает Леонардо.

День свадьбы. Служанка укладывает волосы Невесты в замысловатую причёску. Невеста прекращает все вольные разговоры Служанки о замужестве. Она мрачна, но полна решимости, а на вопрос Служанки, любит ли она своего жениха, отвечает утвердительно. Раздаётся стук. Служанка открывает дверь первому гостю. Им оказывается Леонардо.

Невеста и Леонардо разговаривают, как поссорившиеся и смертельно обиженные друг на друга влюблённые. «У меня есть гордость. Потому и выхожу замуж. Я запрусь с моим мужем, которого должна любить больше всего на свете», — говорит Невеста. «Гордость тебе не поможет Молча сгорать — это самая страшная кара, какой мы можем подвергнуть себя.

Разве мне помогла моя гордость, помогло то, что я не видел тебя, а ты не спала по ночам? Ничуть! Только я был весь в огне! Ты думаешь, что время лечит, а стены скрывают все, но это не так. Что проникает в сердце, того уже не вырвешь!» — звучит отповедь Леонардо. Служанка старается прогнать Леонардо.

Слышно пение приближающихся гостей: «Ты проснись, невеста, / Это утро свадьбы…»

Невеста убегает к себе. Леонардо уходит в глубь дома. Гости появляются и читают стихи Невесте: «Сойди, смуглянка, / шлейф из шелка / влача по гулким ступеням».

Появляется Невеста — в чёрном платье девяностых годов, с воланами и широким шлейфом. На голове венок. Все приветствуют Невесту. Мать Жениха видит Леонардо и его жену. «Они члены семьи. Сегодня день, когда надо прощать», — говорит ей Отец Невесты.

«Я терплю, но не прощаю», — отвечает та. Невеста торопит Жениха: «Я хочу быть твоей женой, остаться с тобой наедине и слышать только твой голос». Жених с Невестой и гости уходят. На сцене остаются Леонардо и его Жена. Она просит мужа не уезжать верхом, поехать с ней вместе в повозке.

Они ссорятся. «Не пойму, что с тобой, — признается жена. — Думаю и не хочу думать. Знаю одно: жизнь моя разбита. Но у меня ребёнок. И я жду другого. Но я своего не уступлю». Они уходят вместе. Голоса за сценой продолжают петь: «Вспомни, что из дома / ты выходишь в церковь.

/ Вспомни, что звездою / ты выходишь яркой!»

Перед входом в дом Невесты Служанка, напевая, расставляет на столе подносы и рюмки. Входят Мать Жениха и Отец Невесты.

Мать с трудом оставляет мысли о своих погибших близких и вместе с Отцом Невесты мечтает о внуках, о большой семье. Но Мать понимает, что ждать придётся ещё долго.

(«Оттого и страшно смотреть, как струится твоя кровь по земле. Ручеёк высыхает в одну минуту, а нам он стоит многих лет жизни…»)

Появляются весёлые гости, за ними под руку — молодые. Леонардо почти сразу же уходит внутрь дома. Спустя несколько минут уходит Невеста. Когда она возвращается, девушки подходят к ней за булавками: та, которой она раньше даст булавку, скорее выйдет замуж. Невеста взволнована, видно, что в душе её идёт борьба, она рассеянно отвечает девушкам. В глубине сцены проходит Леонардо.

Жениху кажется, что Невеста встревожена. Она отрицает это, просит его не отходить от неё, хотя и уклоняется от его объятий. Жена Леонардо расспрашивает о нем гостей: она не может его найти и коня его нет в стойле. Невеста уходит отдохнуть. Спустя некоторое время обнаруживается её отсутствие. Входит Жена Леонардо с криком: «Они бежали! Они бежали! Она и Леонардо! На коне.

Обнялись и полетели вихрем!»

Свадьба раскалывается на два стана. Жених и его родственники бросаются в погоню.

Лес. Ночь. Три дровосека рассуждают о судьбе беглецов. Один из них считает: «Надо слушаться сердца; они хорошо сделали, что бежали». Другой согласен: «Лучше истечь кровью и умереть, чем жить с гнилой кровью». Третий дровосек говорит о Женихе: «Он летел, как гневная звезда. Лицо у него было пепельно-серое.

На нем написана судьба его рода». Они уходят. Сцена озаряется ярким голубым светом. Это появляется Луна в виде молодого дровосека с бледным лицом. Читает монолог в стихах: «Я — светлый лебедь на реке, / я — око сумрачных соборов, / на листьях мнимая заря, /я — все, им никуда не скрыться».

«Пускай не будет им ни тени, / ни места, где б могли укрыться!»

«О, я хочу проникнуть в сердце /ив нем согреться! Дайте сердце — / пусть грудь её оно покинет / и растечётся по горам! / О, дайте мне проникнуть в сердце, / проникнуть в сердце…»

Луна исчезает за деревьями, сцена погружается во мрак. Входит Смерть в образе Нищенки…

Нищенка зовёт Луну и просит дать больше света, «осветить жилет и оттенить пуговицы», «а там уж ножи найдут себе путь».

Появляется Жених в сопровождении одного из юношей. Жених только что слышал топот копыт, который он не мог спутать ни с каким другим. Жених и юноша расходятся, чтобы не упустить беглецов.

На дороге у Жениха появляется Нищенка-Смерть. «Красивый юноша, — замечает, разглядывая Жениха, Нищенка. — Но спящий ты должен быть ещё красивей». Она уходит вместе с Женихом. Входят Невеста и Леонардо.

Между ними ведётся страстный диалог.

Леонардо: «Что за стекло в язык вонзилось! /Ля хотел тебя забыть, / построил каменную стену / я между нашими домами. / Когда тебя вдали я видел, / глаза я засыпал песком. / И что ж? Я на коня садился, / и конь летел к твоим дверям…»

Невеста вторит ему: «Как все смешалось! Не хочу / делить с тобой постель и пищу. / И что ж? У вы, минуты нет, / когда б к тебе я не стремилась. / Меня влечёшь ты — я иду. / Ты говоришь, чтоб я вернулась, / но я по воздуху несусь / тебе вослед былинкой лёгкой».

Невеста уговаривает Леонардо бежать, но он увлекает её за собой, и они уходят, обнявшись. Очень медленно появляется Луна. Сцену заливает яркий голубой свет. Звучат скрипки. Вдруг один за другим раздаются два душераздирающих вопля. При втором вопле появляется Нищенка, останавливается посреди сцены спиною к зрителям и распахивает плащ, становясь похожей на птицу с огромными крыльями.

Белая комната. Арки, толстые стены. Справа и слева белые скамьи. Блестящий белый пол. Две девушки в темно-синих платьях разматывают красный клубок и поют: «Любовник безмолвен, / весь алый — жених. / На береге мёртвых / я видела их»,

Входят Жена и Тёща Леонардо. Жена хочет вернуться и узнать, что же произошло, но Тёща отправляет её домой: «Иди к себе домой. Мужайся: / отныне будешь одиноко / жить в этом доме, в нем стареть / и плакать. Только дверь, запомни, / уж в нем не будет открываться. / Он мёртв иль жив, но эти окна / мы все забьём.

Дожди и ночи / пускай свои роняют слезы / на горечь трав». Они уходят. Появляется Нищенка. На расспросы девушек она отвечает: «Я их видела. Здесь скоро / будут оба — два потока. / Час прошёл — они застыли / меж больших камней. Два мужа / спят у ног коня недвижно. / Мертвы оба. Ночь сияет / красотой.

Они убиты! / Да, убиты!»

Нищенка, а затем девушки уходят. Вскоре появляются Мать и Соседка. Соседка плачет, а глаза Матери сухи. Теперь её ждёт ничем не нарушаемое спокойствие — ведь все умерли. Ей больше не придётся беспокоиться за сына, смотреть в окно, не идёт ли он.

Ей никого не хочется видеть и не хочется показывать своё горе. Входит Невеста в чёрном плаще. Мать грозно направляется к ней, но, овладев собой, останавливается. Затем ударяет Невесту. Соседка пробует вступиться, но Невеста говорит, что пришла затем, чтобы её убили и похоронили рядом с убитыми.

«Но меня похоронят чистой — ни один мужчина не любовался белизной моей груди». Она пробует объяснить Матери своё бегство: «Я сгорала на огне, вся душа у меня в язвах и ранах, а твой сын был для меня струйкой воды — я ждала от него детей, успокоения, целебной силы.

Но тот был тёмной рекой, осенённой ветвями, волновавшей меня шуршанием камышей и глухим рокотом волн…»

Невеста просит у Матери разрешения плакать вместе с ней, и та разрешает, но — у дверей.

Приближается траурное шествие. «Четыре отрока склонённых / несут их. Как устали плечи! / Четыре отрока влюблённых / несут по воздуху к нам смерть!»

Начало ХХ века, Испания. Действие пьесы берет початок в доме Жениха. Пережившая ранее смерть от ножа старшего сына и мужа в драках с семьей Феликсов, мать переживает за оставшегося сына.

Невеста ей не приятна, она еле смиряется с свадьбой. Появившаяся соседка рассказывает матери, что у Невесты был жених – Леонардо из семьи Феликсов. Теперь он женат на двоюродной сестре Невесты.

Мать не говорит это сыну.

В доме Леонардо Теща поет колыбельную ребенку, Жена его – вяжет. Леонардо, поменяв подковы коню, входит в дом. Жена упрекает, что он часто ездит на коне, его видели на равнине. Он отрицает. Жена сообщает о свадьбе сестры. Он мрачнеет и уходит. Жена плачет.

К невесте свататься приходит Жених и Мать. С Отцом договариваются о дне свадьбы. Мать вспоминает старшего сына. Появившейся Невесте Мать Жениха дает наставления о семейной жизни. Та обещает справиться. После их ухода Служанка рассказывает Невесте о ночном всаднике, остановившемся под ее окном. Это был Леонардо. Опять слышен стук копыт его коня.

День свадьбы. Служанка делает мрачной Невесте прическу. Появляется Леонардо. Между ним и Невестой заводится разговор, из которого понятно, что они любят друг друга, но оба обижены. На фоне звучат песни приближающихся гостей. К ним выходит Невеста, и все уезжают.

Остаются Леонардо и его Жена, которая просит ехать с ней в повозке, а не верхом. Они ссорятся, уходят вместе. За сценой все еще поют.

Перед домом Невесты Служанка накрывает на стол, входят Мать Жениха и Отец Невесты, мечтают о внуках, но ждать еще долго.

Заходят гости и молодые. Леонардо уходит внутрь дома, потом уходит Невеста. Возвращается она взволнованная, Жених замечает это. Жена Леонардо ищет его, коня в стойле нет. Через время обнаруживается отсутствие невесты, а Жена Леонардо криком сообщает, что они сбежали, обнявшись, на коне. Жених и родственники бросаются в погоню.

Читайте также:  Краткое содержание история одного города кратко и по главам салтыков-щедрин за 2 минуты пересказ сюжета

Ночной лес. Три дровосека обсуждают судьбу бежавших. После их ухода появляется луна в виде молодого дровосека, читая монолог в стихах о том, что из-за ее света беглецам не будет где укрыться.

Луна уходит. Во мраке появляется Смерть в образе Нищенки, просит у Луны больше света.

Появляется Жених и юноша. Услышат топот копыт, расходятся в поисках беглецов. Смерть стает перед Женихом. Разговаривая, они уходят. Входят Невеста и Леонардо, ведущие страстный диалог о том, что ходят быть друг с другом. Она убеждает его бежать, но он увлекает ее за собой.

Опять на сцене Луна. Звучат скрипки и раздаются два душераздирающих вопля. После второго появляется Нищенка и превращается в птицу с огромными крыльями.

В белой комнате с белым полом по обе стороны белые скамьи. Две девушки поют о том, что жених и любовник мертвы.

Входят Жена Леонардо с матерью. Жена хочет выяснить, что произошло, но мать ее не пускает. Сих уходом появляется Нищенка, отвечая на расспросы девушек, что видела, как два мужа спят недвижно у ног коня. Оба мертвы! Они убиты!

Все уходят. Появляется Мать и Соседка. Глаза Матери сухие. Ей больше не за кого беспокоиться. Она не желает никого видеть и не хочет показывать свое горе. В черном плаще появляется невеста. Мать ударяет ее, но потом овладевает собой. Невеста выражает желание быть убитой и похороненной вместе с убитыми. Мать разрешает Невесте плакать вместе с ней, только у двери.

Приближается траурное шествие. «Четыре отрока склоненных / несут их. Как устали плечи! / Четыре отрока влюбленных / несут по воздуху к нам смерть!»

Источник: https://www.allsoch.ru/lorka/krovavaya_svadba/

Краткое содержание: Кровавая свадьба

История произошла в Испании двадцатого века. Обычная горная деревня. Действие начинаются в доме у жениха. Его мать, когда узнает, что сын отправляется на виноградник, прихватив с собой нож, проклинает тех, кто придумал любое оружие, способное убивать. Ее старший сын и муж погибли, участвуя в поножовщине с семейством Феликсов.

Мать ошарашена известием о предстоящей свадьбе. Ей очень не приятна личность невесты. Когда жених ушел, появляется их соседка. Мать начинает донимать ее расспросами о невесте, и узнает о ней факт, что у Невестки прежде был еще один жених. Около двух лет назад он женился на ее двоюродной сестре. Его зовут Леонардо.

Он был совсем еще маленьким, когда произошла стычка двух семей. Мать решает утаить это от сына.

Дом самого Леонардо. Его теща напевает ребенку колыбельную песню «о коне высоком, что воды не хочет». Супруга Леонардо занимается вязанием. Вошел Леонардо. Он только что поменял подковы своей лошади. Жене начинает казаться, что ее супруг очень часто начал на ней ездить.

Вчера, к примеру, он была замечен на равнине. Леонардо оспаривает это и утверждает, что его не было там. Жена говорит ему о том, что через месяц ее двоюродная сестра выходит замуж. Леонардо несколько омрачен. Жена спрашивает его о причинах смены настроения. Он резко обрывает разговор и удаляется.

Теща Леонардо вместе с женой продолжает петь колыбельную.

Жених и его мать наносят визит в дом Невесты с целью посвататься. Их встречает Отец невесты. Они договариваются о том дне, когда должна состояться церемония. При каждом удобном случае мать вспоминает о своем погибшем сыне. Выходит Невеста. Мать жениха делает ей всяческие наставления, поясняя ей, что быть замужем означает не такую радужную жизнь, какую она себе представляет.

Невеста убеждает ее, что готова жить таким образом. После того, как жених с матерью ушли, служанке интересно, что за подарки они принесли. Невесте очень не нравится разговоры, которые касаются свадьбы и подарков.

Служанка поведала, что в ночное время видела фигуру всадника, который останавливался под окном Невесты. Вскоре она узнает, что этим человеком был Леонардо. Раздался стук лошадиных копыт.

Под окном вновь проехал Леонардо.

Настало время свадьбы. Служанка аккуратно укладывает невесте волосы, делая красивую прическу. Все вольные разговоры служанки о прелестях замужества прекращены. Невеста омрачена, но на вопрос о любви к будущему мужу она отвечает вполне утвердительно. В дом наведывается первый гость. На стук в дверь служанка тут же открывает.

Этим гостем оказывается Леонардо. Он разговаривает с невестой. Их разговор больше походил на ссору влюбленной пары. «У меня есть гордость. Потому и выхожу замуж. Я запрусь с моим мужем, которого должна любить больше всего на свете», — говорит Невеста. «Гордость тебе не поможет  Молча сгорать — это самая страшная кара, какой мы можем подвергнуть себя.

Разве мне помогла моя гордость, помогло то, что я не видел тебя, а ты не спала по ночам? Ничуть! Только я был весь в огне! Ты думаешь, что время лечит, а стены скрывают все, но это не так. Что проникает в сердце, того уже не вырвешь!» — звучит отповедь Леонардо. Служанка старается прогнать Леонардо.

Слышно пение приближающихся гостей: «Ты проснись, невеста, / Это утро свадьбы…»

Невеста уходит к себе. Леонардо уходит дальше в дом. Появляются гости и читают Невесте красивые стихи: «Сойди, смуглянка, / шлейф из шелка / влача по гулким ступеням».

Вышла невеста одетая в черное платье с широким шлейфом и воланами. С венком на голове. Все осыпают ее радостными приветствиями. Мать жениха замечать Леонардо и его супругу. «Они члены семья. Сегодня их надо прощать», — так сказал отец Невесты. «Я терплю, но не прощаю» — ответила та.

Невеста поторапливает жениха: «Я хочу быть твоей женой, остаться с тобой наедине и слышать только твой голос». Гости, жених и невеста выходят. На сцене остаются только Леонардо с его женой. Она умоляет мужа, чтобы тот не ехал на лошади, а чтобы поехал с ней на повозке. Происходит ссора.

«Не пойму, что с тобой, — признается жена. — Думаю и не хочу думать. Знаю одно: жизнь моя разбита. Но у меня ребёнок. И я жду другого.  Но я своего не уступлю». Вместе они и уходят. Голоса за сценой продолжают напевать текст песни: «Вспомни, что из дома / ты выходишь в церковь.

 / Вспомни, что звездою / ты выходишь яркой!».

Перед тем, как невеста войдет в дом служанка, напевая какой-то веселый мотив, занимается сервировкой стола. На нем появляются чашки, тарелки, рюмки и прочая кухонная утварь. Тут входит отец невесты вместе с матерью жениха.

Мать, приложив усилия забывает о своих погибших родных. Вместе с отцом они начинают мечтать о множестве внуков и о большом семействе. Мать понимать, что для этого нужно еще подождать («Оттого и страшно смотреть, как струится твоя кровь по земле.

Ручеёк высыхает в одну минуту, а нам он стоит многих лет жизни…»).

Появляются гости, а за ними следуют под руку молодожены. Леонардо практически в ту же секунду уходит в дом. По прошествии нескольких минут гостей и жениха покидает невеста. Сразу, как она вернулась, ее окружают девушки, подошедшие за булавками.

Та, которая раньше всех получил булавку, раньше всех остальных выйдет замуж. В душе невесты идет тяжелая борьба, она испытывает волнение, что выливается в рассеянность. Леонардо проходит в глубине сцены. Жених замечает тревожность невесты. Она всеми силами дает понять, что это не так.

Несмотря на то, что она просит его не отходить от нее, уклоняется от его нежностей. Супруга Леонардо начинает расспрашивать о нем гостей: она не может его найти. Коня тоже в стойле нет. Невеста, утверждая, что ей необходим отдых, уходит. Спустя некоторое время, обнаруживают отсутствие и невесты.

Выбегает жена Леонардо с громкими криками: «Они бежали! Они бежали! Она и Леонардо! На коне. Обнялись и полетели вихрем!»

Все мероприятие раскалывается на два лагеря. Жених вместе со своими родственниками устремляется в погоню.

Лес в глубокой ночи. Трое дровосеков обсуждают судьбу двух беглецов. Один дровосек говорит: Надо слушаться сердца; они хорошо сделали, что бежали». Его друг с ним полностью согласен: «Лучше истечь кровью и умереть, чем жить с гнилой кровью». Третий дровосек рассказывает о женихе: «Он летел, как гневная звезда. Лицо у него было пепельно-серое.

На нем написана судьба его рода». Они удаляются. Вся сцена озарена нежным голубым светом. Это означает появление Луны. Ее олицетворяет молодой бледнолицый дровосек. Он читает красивый монолог в стихотворной форме: «Я — светлый лебедь на реке, / я — око сумрачных соборов, / на листьях мнимая заря, /я — все, им никуда не скрыться».

 «Пускай не будет им ни тени, / ни места, где б могли укрыться!»

«О, я хочу проникнуть в сердце /ив нем согреться! Дайте сердце — / пусть грудь её оно покинет / и растечётся по горам! / О, дайте мне проникнуть в сердце, / проникнуть в сердце…»

Луна исчезла за лесными деревьями. Сцена окутана мраком. В образе нищенки появляется смерть. Она призывает луну и вопрошает, чтобы она пролила больше света, «осветить жилет и оттенить пуговицы», «а там уж ножи найдут себе путь».

На сцену выходит жених. Его сопровождает один молодой человек. Он только-что услышал знакомый топот копыт. Его просто невозможно спутать. Молодой человек расходятся в женихом, чтобы не дать беглецам уйти.

На дороге жениха встречает смерть. «Красивый юноша, — замечает, разглядывая Жениха, Нищенка. — Но спящий ты должен быть ещё красивей». Вместе они покидают сцену. Появляется Леонардо и невеста.

Между ними происходит странноватый диалог.

Появляется Жених в сопровождении одного из юношей. Жених только что слышал топот копыт, который он не мог спутать ни с каким другим. Жених и юноша расходятся, чтобы не упустить беглецов.

На дороге у Жениха появляется Нищенка-Смерть. «Красивый юноша, — замечает, разглядывая Жениха, Нищенка. — Но спящий ты должен быть ещё красивей». Она уходит вместе с Женихом. Входят Невеста и Леонардо.

Между ними ведётся страстный диалог.

Леонардо говорит: «Что за стекло в язык вонзилось! /Ля хотел тебя забыть, / построил каменную стену / я между нашими домами. / Когда тебя вдали я видел, / глаза я засыпал песком. / И что ж? Я на коня садился, / и конь летел к твоим дверям…»

Невеста отвечает: «Как все смешалось! Не хочу / делить с тобой постель и пищу. / И что ж? У вы, минуты нет, / когда б к тебе я не стремилась. / Меня влечёшь ты — я иду. / Ты говоришь, чтоб я вернулась, / но я по воздуху несусь / тебе вослед былинкой лёгкой».

Невеста всеми силами уговаривает Леонардо, чтобы они спасались бегством, но он продолжает влечь ее за собой. В обнимку они уходят. Луна появляется очень медленно. Сцена залита голубым ярким цветом. Звучит музыка.

После чего раздаются два громких крика, которые просто раздирают души присутствующих. Когда раздается второй вопль появляется нищенка, становится спиной к зрителям и расправляет плащ.

Теперь она похожа на страшную черную птицу.

Белоснежная комната. Толстые стены и арки. По обе стороны стоят белые скамейки. Белый блестящий пол. Две девушки, одетые в темно-синие платья, разматывают клубок красных ниток и поют: «Любовник безмолвен, / весь алый — жених. / На береге мёртвых / я видела их».

Входят теща Леонардо и жена. Жена хочет возвратиться и узнать то, что все-таки произошло. Теща говорит, чтобы та отправлялась домой: «Иди к себе домой. Мужайся: / отныне будешь одиноко / жить в этом доме, в нем стареть / и плакать. Только дверь, запомни, / уж в нем не будет открываться.

 / Он мёртв иль жив, но эти окна / мы все забьём. Дожди и ночи / пускай свои роняют слезы / на горечь трав». Они уходят. Появляется Нищенка. На расспросы девушек она отвечает: «Я их видела. Здесь скоро / будут оба — два потока. / Час прошёл — они застыли / меж больших камней. Два мужа / спят у ног коня недвижно. / Мертвы оба.

Ночь сияет / красотой. Они убиты! / Да, убиты!»

Нищенка уходят. Потом за ней удаляются и девушки. Вскоре появляется соседка и Мать. Соседка рыдает в то время, когда Мать не роняет ни слезинки. Теперь она будет в полном спокойствии – все ее родные люди мертвы. Больше нет необходимости волноваться за сына, смотреть в окно, ожидая его.

Она никого не хочет видеть и показывать свое горе. В черном плаще заходит невеста. Мать угрожающе направляется в ее сторону, но овладевает собой и останавливается. Она смогла только ударить невесту. Соседка пробует вступиться, но невеста говорит, что она пришла для того, чтобы ее убили и похоронили рядом с убиенными.

Но меня похоронят чистой — ни один мужчина не любовался белизной моей груди». Она пытается объяснить матери свой побег: «Я сгорала на огне, вся душа у меня в язвах и ранах, а твой сын был для меня струйкой воды — я ждала от него детей, успокоения, целебной силы.

Но тот был тёмной рекой, осенённой ветвями, волновавшей меня шуршанием камышей и глухим рокотом волн…»

Невеста просить разрешения у матери плакать вместе с ней, та разрешает, но не ближе, чем у двери.

Идет траурная процессия. Четыре отрока склонённых / несут их. Как устали плечи! / Четыре отрока влюблённых / несут по воздуху к нам смерть!» 

Краткое содержание рассказа  «Кровавая свадьба» пересказала Осипова  А. С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Кровавая свадьба». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Источник: https://biblioman.org/shortworks/lorka/krovavaya-svadba/

Краткое содержание “Кровавая свадьба” Лорка

Испания, начало XX в. Горная деревушка. Действие пьесы начинается в доме Жениха. Мать, узнав, что он идет на виноградник и хочет взять нож, разражается проклятьями тому, кто выдумал ножи, и ружья, и пистолеты – все, что может убить мужчину.

Читайте также:  Краткое содержание эдгар по падение дома ашеров за 2 минуты пересказ сюжета

Ее муж и старший сын мертвы, погибли в ножевых драках с семьей Феликсов, ненавистной Матери. Мать с трудом переносит мысль о свадьбе, ей заранее неприятна Невеста, Жених уходит, появляется Соседка. Мать расспрашивает ее о Невесте и узнает, что у той прежде был жених, который уже два года как женат на ее двоюродной

сестре. Это Леонардо, из семьи Феликсов, который был совсем маленьким в момент ссоры двух семейств.

Мать решает ничего не говорить сыну.

Дом Леонардо. Теща Леонардо поет ребенку колыбельную “о коне высоком, что воды не хочет”. Жена Леонардо вяжет. Входит Леонардо.

Он только что из кузницы, менял подковы коню. Жене кажется, что Леонардо слишком много ездит на нем, вот и вчера его видели на равнине. Леонардо говорит, что не был там.

Жена сообщает Леонардо о предстоящей через месяц свадьбе своей двоюродной сестры. Леонардо мрачнеет. Жена хочет узнать, что гнетет его, но он резко обрывает ее и уходит.

Жена Леонардо и Теща продолжают петь колыбельную “о коне высоком”.

Жена плачет.

Жених и Мать приходят в дом Невесты свататься. К ним выходит Отец Невесты. Они сговариваются о дне свадьбы. Мать при каждом случае вспоминает своего погибшего старшего сына.

Появляется Невеста. Мать Жениха наставляет ее, объясняя, что значит выйти замуж: “Муж, дети и стена толщиной в два локтя – вот и все”. Невеста серьезно обещает: “Я сумею так жить”.

После ухода Жениха и Матери Служанка хочет рассмотреть подарки, принесенные Невесте . Но Невесту разговоры о подарках и о грядущей свадьбе приводят в ярость.

Служанка рассказывает, что ночью видела всадника, остановившегося под окном Невесты – она узнала, это был Леонардо.

Раздается стук копыт. Под окнами вновь проезжает Леонардо.

День свадьбы. Служанка укладывает волосы Невесты в замысловатую прическу. Невеста прекращает все вольные разговоры Служанки о замужестве. Она мрачна, но полна решимости, а на вопрос Служанки, любит ли она своего жениха, отвечает утвердительно.

Раздается стук. Служанка открывает дверь первому гостю. Им оказывается Леонардо.

Невеста и Леонардо разговаривают, как поссорившиеся и смертельно обиженные друг на друга влюбленные. “У меня есть гордость. Потому и выхожу замуж.

Я запрусь с моим мужем, которого должна любить больше всего на свете”, – говорит Невеста. “Гордость тебе не поможет […] Молча сгорать – это самая страшная кара, какой мы можем подвергнуть себя.

Разве мне помогла моя гордость, помогло то, что я не видел тебя, а ты не спала по ночам?

Ничуть! Только я был весь в огне! Ты думаешь, что время лечит, а стены скрывают все, но это не так.

Что проникает в сердце, того уже не вырвешь!” – звучит отповедь Леонардо. Служанка старается прогнать Леонардо. Слышно пение приближающихся гостей: “Ты проснись, невеста, Это утро свадьбы…”

Невеста убегает к себе. Леонардо уходит в глубь дома. Гости появляются и читают стихи Невесте: “Сойди, смуглянка, шлейф из шелка влача по гулким ступеням”.

Появляется Невеста – в черном платье девяностых годов, с воланами и широким шлейфом. На голове венок. Все приветствуют Невесту. Мать Жениха видит Леонардо и его жену. “Они члены семьи.

Сегодня день, когда надо прощать”, – говорит ей Отец Невесты. “Я терплю, но не прощаю”, – отвечает та. Невеста торопит Жениха: “Я хочу быть твоей женой, остаться с тобой наедине и слышать только твой голос”. Жених с Невестой и гости уходят. На сцене остаются Леонардо и его Жена.

Она просит мужа не уезжать верхом, поехать с ней вместе в повозке. Они ссорятся. “Не пойму, что с тобой, – признается жена. – Думаю и не хочу думать. Знаю одно: жизнь моя разбита. Но у меня ребенок.

И я жду другого. […] Но я своего не уступлю”. Они уходят вместе. Голоса за сценой продолжают петь: “Вспомни, что из дома ты выходишь в церковь. Вспомни, что звездою ты выходишь яркой!”

Перед входом в дом Невесты Служанка, напевая, расставляет на столе подносы и рюмки. Входят Мать Жениха и Отец Невесты. Мать с трудом оставляет мысли о своих погибших близких и вместе с Отцом Невесты мечтает о внуках, о большой семье.

Но Мать понимает, что ждать придется еще долго.

Появляются веселые гости, за ними под руку – молодые. Леонардо почти сразу же уходит внутрь дома. Спустя несколько минут уходит Невеста.

Когда она возвращается, девушки подходят к ней за булавками: та, которой она раньше даст булавку, скорее выйдет замуж. Невеста взволнована, видно, что в душе ее идет борьба, она рассеянно отвечает девушкам. В глубине сцены проходит Леонардо. Жениху кажется, что Невеста встревожена. Она отрицает это, просит его не отходить от нее, хотя и уклоняется от его объятий.

Жена Леонардо расспрашивает о нем гостей: она не может его найти и коня его нет в стойле. Невеста уходит отдохнуть. Спустя некоторое время обнаруживается ее отсутствие. Входит Жена Леонардо с криком: “Они бежали!

Они бежали! Она и Леонардо! На коне. Обнялись и полетели вихрем!”

Свадьба раскалывается на два стана. Жених и его родственники бросаются в погоню.

Лес. Ночь. Три дровосека рассуждают о судьбе беглецов. Один из них считает: “Надо слушаться сердца; они хорошо сделали, что бежали”. Другой согласен: “Лучше истечь кровью и умереть, чем жить с гнилой кровью”.

Третий дровосек говорит о Женихе: “Он летел, как гневная звезда. Лицо у него было пепельно-серое. На нем написана судьба его рода”. Они уходят. Сцена озаряется ярким голубым светом.

Это появляется Луна в виде молодого дровосека с бледным лицом. Читает монолог в стихах: “Я – светлый лебедь на реке, я – око сумрачных соборов, на листьях мнимая заря, я – все, им никуда не скрыться”. “Пускай не будет им ни тени, ни места, где б могли укрыться!”

“О, я хочу проникнуть в сердце ив нем согреться! Дайте сердце – пусть грудь ее оно покинет и растечется по горам! О, дайте мне проникнуть в сердце, проникнуть в сердце…”

Луна исчезает за деревьями, сцена погружается во мрак. Входит Смерть в образе Нищенки…

Нищенка зовет Луну и просит дать больше света, “осветить жилет и оттенить пуговицы”, “а там уж ножи найдут себе путь”.

Появляется Жених в сопровождении одного из юношей. Жених только что слышал топот копыт, который он не мог спутать ни с каким другим. Жених и юноша расходятся, чтобы не упустить беглецов. На дороге у Жениха появляется Нищенка-Смерть. “Красивый юноша, – замечает, разглядывая Жениха, Нищенка. – Но спящий ты должен быть еще красивей”.

Она уходит вместе с Женихом. Входят Невеста и Леонардо. Между ними ведется страстный диалог.

Леонардо: “Что за стекло в язык вонзилось! Ля хотел тебя забыть, построил каменную стену я между нашими домами. Когда тебя вдали я видел, глаза я засыпал песком. И что ж? Я на коня садился, и конь летел к твоим дверям…”

Невеста вторит ему: “Как все смешалось! Не хочу делить с тобой постель и пищу. И что ж? У вы, минуты нет, когда б к тебе я не стремилась.

Меня влечешь ты – я иду. Ты говоришь, чтоб я вернулась, но я по воздуху несусь тебе вослед былинкой легкой”.

Невеста уговаривает Леонардо бежать, но он увлекает ее за собой, и они уходят, обнявшись. Очень медленно появляется Луна. Сцену заливает яркий голубой свет. Звучат скрипки. Вдруг один за другим раздаются два душераздирающих вопля.

При втором вопле появляется Нищенка, останавливается посреди сцены спиною к зрителям и распахивает плащ, становясь похожей на птицу с огромными крыльями.

Белая комната. Арки, толстые стены. Справа и слева белые скамьи. Блестящий белый пол.

Две девушки в темно-синих платьях разматывают красный клубок и поют: “Любовник безмолвен, весь алый – жених. На береге мертвых я видела их”,

Входят Жена и Теща Леонардо. Жена хочет вернуться и узнать, что же произошло, но Теща отправляет ее домой: “Иди к себе домой. Мужайся: отныне будешь одиноко жить в этом доме, в нем стареть и плакать.

Только дверь, запомни, уж в нем не будет открываться. Он мертв иль жив, но эти окна мы все забьем. Дожди и ночи пускай свои роняют слезы на горечь трав”. Они уходят.

Появляется Нищенка. На расспросы девушек она отвечает: “Я их видела. Здесь скоро будут оба – два потока.

Час прошел – они застыли меж больших камней. Два мужа спят у ног коня недвижно. Мертвы оба. Ночь сияет красотой.

Они убиты! Да, убиты!”

Нищенка, а затем девушки уходят. Вскоре появляются Мать и Соседка. Соседка плачет, а глаза Матери сухи. Теперь ее ждет ничем не нарушаемое спокойствие – ведь все умерли. Ей больше не придется беспокоиться за сына, смотреть в окно, не идет ли он.

Ей никого не хочется видеть и не хочется показывать свое горе. Входит Невеста в черном плаще. Мать грозно направляется к ней, но, овладев собой, останавливается. Затем ударяет Невесту. Соседка пробует вступиться, но Невеста говорит, что пришла затем, чтобы ее убили и похоронили рядом с убитыми. “Но меня похоронят чистой – ни один мужчина не любовался белизной моей груди”.

Она пробует объяснить Матери свое бегство: “Я сгорала на огне, вся душа у меня в язвах и ранах, а твой сын был для меня струйкой воды – я ждала от него детей, успокоения, целебной силы. Но тот был темной рекой, осененной ветвями, волновавшей меня шуршанием камышей и глухим рокотом волн…”

Невеста просит у Матери разрешения плакать вместе с ней, и та разрешает, но – у дверей.

Приближается траурное шествие. “Четыре отрока склоненных несут их. Как устали плечи! Четыре отрока влюбленных несут по воздуху к нам смерть!”

Источник: https://ege-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-krovavaya-svadba-lorka/

38. Драматургия Лорки

В
пьесах Лорки герои идут навст­речу
опасности, дерзают бросить вызов миру.
Они могут склонить­ся перед статуей
святого, а могут встретив соперника или
обидчика не раздумывая схватиться за
нож. Персонажей Лорки ведёт по жизни
страсть.

Лорка возродил ис­панский
поэтический театр, пробу­дил сцену
от многолетнего сна.

По­эт, как и его
герои, бросил вызов судьбе — и как
художник преодолел сопротивление
недоброжелателей, переломил настроения
публики, от­выкшей от театральных
триумфов.

Свои
взгляды на театральное ис­кусство
Лорка изложил в «Беседе о театре» (1935
г.). Это своеобразная лекция, с которой
драматург вы ступил в Мадриде перед
показом своей трагедии «Йерма» (1934 г.).
Спектакль играли ночью, зрителями были
артисты, люди театра, худож­ники.

Так
что с программным вы­ступлением Лорка
обращался к кол­легам. Он стремился
убедить их, что нужен новый театр —
театр с «раз­вёрнутыми крыльями».

А
если сцени­ческое искусство вместо
крыльев обладает копытами — тогда беда,
тогда нацию не пробудить, а можно лишь
погрузить в спячку.

Драмы
Лорки, с их заворажива­ющим стихотворным
ритмом, затя­гивающим в воронку
неразрешимых проблем, тоже словно
нашептал этот таинственный испанский
бес.

Трагедии
Лорки созданы в пере­ломное для Испании
время. Весной 1931 г. монархия была
свергнута, сторонники республики
одержали полную победу на выборах.
Многим казалось, что с реакцией покончено
навсегда, но через пять лет началась
гражданская война, и в результате
установилась диктатура Франко.

В
трагедиях испанского драма­турга
всегда льётся кровь, смерть и убийство
ужасающи и в то же вре­мя обыденны.
Одна из пьес названа «Кровавая свадьба»
(1933 г.), и уже в самом названии заключено
проти­воречие: свадьба — это праздник,
а не кровь…

У Лорки природа не со­юзница
героев: право следовать го­лосу природы
и страсти персонаж обретает ценой
преступления. Свадь­ба кончается
кровавой драмой, пото­му что Невеста
выходит замуж за не­любимого, а за
радостным событием притаился призрак
родовой вражды.

И Невеста срывает с
головы венок и убегает с тем, кого любит.

В
этой пьесе чередуются стихи и проза.
Когда герои, пусть и вопре­ки закону,
обретают свободу, со сцены по замыслу
драматурга, звучит поэтическая речь,
наполненная фольклорными образами.

Но
гуна — символ Смерти, ноч­ной соловей
слеп, он поёт не песнь любви, а реквием.
По­гоня настигает беглецов — гибнет
молодость, гибнет любовь.

Читайте также:  Краткое содержание мопассан жизнь за 2 минуты пересказ сюжета

И поэт устами
Ма­тери Жениха произносит «проклятие
ножам», про­клятие орудию смерти.

Снова,
как и в «Кровавой свадьбе», под поверхностью
бушую­щих в трагедии страстей драматург
обнаруживает социальный фун­дамент;
снова источником трагедии героев
оказывается нарушение ими закона
природы.

Противоестественным, по мысли
Лорки, явля­ется уже самый брак,
основанный не на любви, а на расчете,
пусть даже этот расчет и лишен корысти.
В этом трагическая вина Йермы. Но Йерму
еще можно если не оправдать, то, по
крайней мере, по­нять.

Уклад же семьи
Хуана находится в вопиющем противоречии
с законами природы, ибо все здесь
подчинено стремлению к наживе, обогащению,
приобретательству; нет в этой семье
места не только любви, но даже простому
человеческому доверию друг к другу.

Страсть к накопительству воздвигает
между Хуаном и Йермой сте­ну, которую
ничто, кроме смерти, не может разрушить.

Свою
трагедию Лорка облек в формы древней
греческой траге­дии, классически
строгие и простые. С этой целью он ввел,
напри­мер, хор, роль которого, как и в
античной трагедии,— давать оценку
происходящего на сцене.

В пьесе Лорки
таким хором оказываются сельские прачки.

Еще более решительно, чем в «Кровавой
свадьбе», Лорка насыщает «Йерму» деталями
быта, крестьянской психологии, сдерживая романтический пафос противоборствующих страстей

В
последней драме Лорки «Дом Бернарды
Альбы» (1936) – классически строгими и
скупыми средствами изображено тягостное
бремя патриархального обычая, согласно
которому Альбе и ее дочерям приходится
соблюдать траур по их отцу на протяжении
восьми лет.

Этот обычай лишает живых
молодости, любви, радости общения с
другими, а затворничество становится
мукой, порождает взаимную ненависть,
зависть и злость. Жизнь человека вне
свободы противоестественна, разрушительна
и губительна. Дочери, сломленные
самодурством матери, истязают себя и
других. .

Мир
Бернарды тем более жесток и страшен,
что он будничен; картина испанского
домостроя тем имен­но и потрясает,
что она типична. Лорка в «Бернарде Альбе»
овладел реалистическим методом.

Трагедийный
знак и один наиболее часто встречающихся
у Лорки образов – Смерть. Она сопровождает
человека по жизни, сопутствует любви и
радости. Она как предзнаменование
трагической судьбы поэта, который был
расстрелян фашистами.

Только
что овдовевшая, богатая крестьянка
Бернарда Альба, велела своим дочерям
восемь лет носить траур. В течение
этого времени они не имеют права
не только помышлять о браке, но и
выходить на улицу. Запрет не касается
только самой старшей дочери, у которой
есть жених — красавец-цыган. О нем
мечтают все сестры, но он влюблен
в младшую…

  • Действующие
    лица
  • Бернарда
    Альба — 60 лет
  • Мария
    Хосефа, её мать — 80 лет, сумасшедшая
  • Ангустиас —
    старая дева в возрасте 39 лет
  • Магдалена —
    30 лет
  • Амелия —
    27 лет
  • Мартирио —
    24 года
  • Адела —
    20 лет
  • Сюжет

Как
рассказывают родственники поэта, сюжет
пьесы «Дом Бернарды Альбы» навеян
воспоминаниями детства: дом женщины,
послужившей прототипом Бернарды Альбы,
стоял по соседству с домом родителей
Гарсиа Лорки в селении Аскероса, и
события, происходящие в пьесе, имели
место в действительности. Драма о судьбе
женщин в испанских селеньях была
закончена в июне 1936 г.

Фабулу
пьесы можно определить так: Умирает
отец и муж Антонио Мариа Бенавидес.
Бернарда объявляет восьмилетний траур.
Пеппе Римлянин сватается к старшей
дочери Бернарды Ангустиас. В Пеппе
влюбляется Адела и Мартирио.

Адела
вступает в связь с Пеппе. Мартирио и
служанка Понсия узнают об этой связи.
Мартирио застает Аделу с Пеппе и делает
так, что о связи Пеппе и Аделы узнают
все члены семейства.

Думая, что Бернарда
застрелила её любимого, Адела вешается.

Предлагаемые
обстоятельства: Бернарда, хозяйка дома,
живет со своим мужем и пятью дочерьми
в небольшом испанском селении. Четыре
дочки у них общие, а одна, самая старшая,
от первого мужа Бернарды.

Бернарда
горда, надменна и не признает ни чьего
мнения кроме своего. Она не богата, но
пытается создать впечатления, в глазах
соседей, процветающего, знатного дома.

Её муж умирает, оставляя наследство
своей старшей, не родной дочери —
это событие является началом пьесы.

Все
события связаны между собой
причинно-следственным механизмом:
каждое событие — причина последующего
и следствие предыдущего.

Умирает отец,
оставляя наследство старшей дочери,
тем самым обрекая четверых младших
дочерей на безбрачие, так как из-за своей
гордости, граничащей с сумасшествием,
Бернарда держит их в заточении не
подпуская к ним мужчин, считая практически
любого посватавшегося недостойным.

А
со смертью мужа ситуация ещё больше
усугубляется, так как Бернарда объявляет
восьмилетний траур по отцу и мужу, говоря
о том, что не только мужчинам, но и ветру
не будет доступа в её дом. Жизнь Бернарды
с её вторым мужем и его смерть — это
экспозиция, исходное событие заключено
в предлагаемых обстоятельствах и к
началу действия муж уже скончался.

Дальше
идёт развитие событий — Бернарда
объявляет восьмилетний траур по усопшему
мужу. Взаперти остаются Бернарда, пять
её дочерей, сумасшедшая мать Бернарды
и две служанки. Старшая дочь Ангустиас
получает от не родного ей отца большую
часть наследства. Из-за этого наследства
к ней сватается видный парень Пеппе
Римлянин.

Параллельно в Пеппе влюбляются
ещё две дочери Бернарды — Мартирио
и Адела. На почве ревности и зависти в
доме начинают разгораться конфликты
между сестрами. Бернарда, как истинный
тиран, не дает своим дочерям даже смотреть
в сторону мужчин. Она избивает Ангустиас
только за то, что та смотрела через забор
за мужчинами. Младшая дочь Бернарды,
Адела, вступает в связь с Пеппе.

Об этой
связи начинают догадываться служанка
Понсия и Мартирио. Понсия пытается
поговорить с Аделой и предостеречь её,
чтобы та не наделала глупостей. Адела
с остервенением отмахивается от служанки
и стоит на своем, говоря о том, что уже
поздно что-либо менять. Разговор Понсии
с Аделой — это центральное действие.

Мартирио хочет поделиться своими
подозрениями с Амелией, но не решается.
Понсия намеками пытается убедить
Бернарду о том, что надвигается буря,
но Бернарда слепа. Точнее не хочет
открывать глаза… Мартирио угрожает
сестре тем, что все расскажет матери,
но Адела не боится потому что влюблена
и чувствует, что любовь придала ей силы.

В это время соседи устроили самосуд над
девушкой, которая якобы убила своего
ребенка и все семейство за самосуд над
незамужней женщиной. Все, кроме Аделы…
Мартирио начинает следить за Аделой,
ходит за ней неотступно. Бернарда и
Понсия вновь начинают разговор о ситуации
в доме.

На этот раз Понсия не пытается
предосторожить Бернарду, она просто
говорит ей о том, что скоро грянет буря,
но будет уже поздно. Бернарда же говорит
о том, что в её доме все хорошее и о том,
что бы служанка не лезла в не свое дело.
Гордость и уверенность в том, что все
может быть только так, как хочет Бернарда —
ослепляет её.

За три дня до свадьбы Пеппе
с Ангустиас, Мартирио застукивает Аделу
в хлеву с Пеппе. Между ними завязывается
разговор из которого становится понятно,
что Мартирио так же безумно влюблена в
Пеппе, как и Адела. Этот разговор является
финальным событием. Мартирио зовёт мать
и сестер, подняв шум. Бернарда стреляет
из ружья в убегающего Пеппе, но
промахивается.

Мартирио врёт Аделе
будто бы Бернарда убила Пеппе. Адела
теряет голову от горя и убегает в дом.
Сестры бегут за ней и находят Аделу
повесившийся — это главное событие.
Бернарда приказывает своим дочерям
переодеть Аделу и молчать о том, как она
умерла. Бернарда хочет, что бы никто и
никогда не узнал о том, что её дочь умерла
не невинной.

Любое
художественное произведение зависит,
прежде всего, от главной мысли, заложенной
автором, или темы и идеи. Если анализ
действия пьесы изучает взаимосвязь
событий, то есть вопрос, наполняющий
эти события: «почему это происходит?».
Это поиск мотивов. Так здесь присутствуют
мотив борьбы. Борьбы за свободу.

Желание
сестер быть свободными и невозможность
этого, так как свобода, в их понимании,
идет вразрез с правилами и порядками
установленными в доме их матери.

В пьесе
мы попадаем в мир оппозиции, по одну
сторону находится Бернарда, готовая
лишить молодости и счастья, своих
дочерей, под влиянием устаревших традиций
и, что самое главное, своей гордости, а
по другую сторону, пятерых ее дочерей,
которые хотят выйти замуж и быть
счастливыми.

Отсюда вытекает тема борьбы
старого и нового, проблема «отцов и
детей», столкновение устаревших порядков,
изживших себя традиций, «инструкций»,
о том, как надо жить и нового времени,
диктующего свои законы и принципы.

В
осмыслении пьесы, Бернарда — это та
сила, которая хочет поставить на колени
всех, кто находится вокруг нее, подмять
под себя все, что ее окружает. Она сама
закон и сама же суд. Никто не может
противостоять этой силе, а те, кто
посмеют — будут немедленно наказаны.

Ее дочери — это противоположная
сила, которая хочет быть самостоятельной
и не от кого не зависящей. Каждая их
дочерей борется с «врагом» разными
способами.

Так, Ангустиас, цепляется за
возможность выйти замуж и покинуть свой
дом, тем самым выйдя из под власти
Бернарды, Магдалена — ищет спасение
в религии и замкнутости, стараясь
отгородится от всех молчанием. Ее
свобода — это уход в себя.

Амелия
прячется за сарказмом, а ее подруга и
сестра Мартирио — делает вид, что ей
вообще все равно, что происходит вокруг
нее, но, чем больше идет развитие действия,
тем все ярче она себя проявляет в открытой
борьбе с матерью. У нее нет страха
говорить прямо в лицо и наступать на
Бернарду.

Адела же является молнией,
которая яркими вспышками освещает свою
борьбу. Ее борьба самая открытая, самая
вызывающая. Мария Хосефа, престарелая
мать Бернарды — это голос борьбы,
голос правды. Служанка Понсия — это
хранитель равновесия в семье, она не
хочет разлада, не хочет борьбы, но став
ее невольным участником — становится
на сторону дочерей Бернарды, но и не
противопоставляет себя ей.

Какова
же конечная цель? Ради чего все совершается
на сцене и к чему стремиться? Автору
хочется показать в своем спектакле, как
надо идти к своему счастью, как надо
бороться за него. Есть желание показать
молодым людям, которые только входят
во взрослую жизнь, что стоит хватать
свое счастье руками и тянуть его к себе
из — за всех сил.

Что надо брать свою
судьбу в свои руки и идти к поставленной
цели, преодолевая трудности. Но так же
наглядно продемонстрировать, что может
произойти, если делать это выключая
голову и руководствоваться только
сердцем. Показать, что своего счастье
на несчастье другого человека не
построить.

Эта пьеса актуальна, в наше
непростое время, большинство из нас
находятся под властью сильных мира
сего. Мы постоянно принимаем решения,
которые являются для нас судьбоносными.
На примере этой пьесы можно прожить
жизнь. Можно жить как тлеющая спичка,
постепенно сгорая, или гореть как
бенгальский огонь, ярко, красиво, горячо.

Определяется режиссерская сверхзадача:
борьба за собственное счастье.

Сквозное
действие — как бы единый стержень,
на который нанизано действие всех
персонажей пьесы. Все действия, как
отдельного персонажа, так и всех
действующих лиц направлены в каждый
отдельно взятый момент пьесы к какой-нибудь
цели. При этом выполняется та или иная
задача.

Сквозной замысел Бернарды: быть
хозяйкой в доме, держать окружающих в
непрекословном подчинении. Сквозное
действие: не дает дочерям ни капли
свободы, распоряжается их имуществом,
волей, жизнью. Устанавливает такой
порядок в доме, который выгоден ей,
порядок тешащий ее гордость. Сквозной
замысел Ангустиас: выйти из-под подчинения
Бернарды и уехать из ее дома.

Сквозное
действие: Пытается выйти замуж за Пепе,
принимая его ухаживания. Сквозной
замысел Магдалены: устраниться от всего
происходящего в доме с помощью религии.
Сквозное действие: уходит в себя с
помощью религии. Запирается в собственной
молчаливости. Сквозной замысел Амелии:
относится ко всему с ядовитым сарказмом.

Сквозное действие: саркастично
подтрунивает над сестрами и над ситуацией
в доме. Сквозной замысел Мартирио:
критичное отношение к себе, тайная
любовь к Пепе. Сквозное действие: прячется
за собственным уродством(постоянно
говорит о том, что хворая и мужчины и
так на нее не посмотрят), желает любви
Пепе и из ревности к нему готова погубить
сестру.

Сквозной замысел Аделы: быть с
Пепе любой ценой. Сквозное действие:
добиться Пепе, провести молодость в
любви, выйти из-под подчинения матери.
Сквозной замысел Понсии: примирять
сестер, пытаться не допустить беды в
доме. Сквозное действие: пытается
предотвратить беду, дает понять Бернарде,
что в ее доме происходит неладное.

Сквозной замысел Марии Хосефы: донести
до Бернарды то, как она на самом деле
поступает со своими дочерьми. Сквозное
действие: является голосом правды,
озвучивает желание всех сестер.

Источник: https://studfile.net/preview/6359595/page:36/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector